They Were WRONG!...(They THOUGHT They Knew How to Say this Word)

75,211 views ・ 2023-06-13

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
It’s so simple, but most native speakers don’t  think about it at all, and most non-native  
0
120
6540
È così semplice, ma la maggior parte dei madrelingua non ci pensa affatto e alla maggior parte dei non
00:06
speakers are taught the wrong pronunciation of  the most common and most simple words in American  
1
6660
6000
madrelingua viene insegnata la pronuncia sbagliata delle parole più comuni e più semplici
00:12
English. Today we’re having fun teaching Americans  things they didn’t know about their own language,  
2
12660
6060
dell'inglese americano. Oggi ci divertiamo a insegnare agli americani cose che non sapevano sulla loro lingua
00:18
and we’ll make sure you know the most  common pronunciation of English reductions.
3
18720
6540
e ci assicureremo che tu conosca la pronuncia più comune delle riduzioni inglesi.
00:25
Were you taught that these two words  are pronounced the same? If not, wow,  
4
25260
5880
Ti è stato insegnato che queste due parole si pronunciano allo stesso modo? In caso contrario, wow,
00:31
bravo to your teacher. If you ask most native  speakers how they’re pronounced, they’ll say:
5
31140
6720
bravo al tuo insegnante. Se chiedi alla maggior parte dei madrelingua come si pronunciano, diranno:
00:37
How do you say this word?
6
37860
1620
come si dice questa parola?
00:39
For
7
39480
1498
Per
00:40
Four
8
40978
951
Quattro E
00:41
What about you?
9
41929
1186
tu?
00:43
For
10
43115
986
Per
00:44
And you know what, this word too.  Let’s see, are all three the same?
11
44101
5133
E sai una cosa, anche questa parola. Vediamo, sono tutti e tre uguali?
00:49
Right now?
12
49234
506
00:49
Yeah.
13
49740
500
Proprio adesso?
Sì.
00:50
For, four and fore.
14
50456
3003
Per, quattro e avanti.
00:53
A non-native speaker if someone  came up and said excuse me,  
15
53459
2821
Un non madrelingua se qualcuno si avvicina e dice scusami,
00:56
how’s this word pronounced? Then you  say what you would say, okay? So.
16
56280
3940
come si pronuncia questa parola? Poi dici quello che diresti, ok? COSÌ.
01:00
For
17
60220
1427
For
01:01
Four
18
61647
939
Four
01:02
Fore Are you the same John?
19
62586
1962
Fore Sei lo stesso John?
01:04
Yeah.
20
64548
670
Sì.
01:05
But the thing is, even though these  people all said all three are FOR,  
21
65218
5882
Ma il fatto è che, anche se tutte queste persone hanno detto che tutti e tre sono FOR,
01:11
none of them pronounced this one that way  when I asked them to put it in a sentence.
22
71100
5520
nessuno di loro ha pronunciato questo in quel modo quando ho chiesto loro di inserirlo in una frase.
01:16
And that’s because this is one  of the most common reductions  
23
76620
4080
E questo perché questa è una delle riduzioni più comuni
01:20
in American English. It’s not ‘for’.  But it’s actually [fər]. What? Yes.
24
80700
6763
nell'inglese americano. Non è "per". Ma in realtà è [fər]. Che cosa? SÌ.
01:27
Be sure to download my sounds  of American English Cheat Sheet,  
25
87463
3737
Assicurati di scaricare i miei suoni di Cheat Sheet in inglese americano,
01:31
it’s free, it’s an illustrated reference  guide for you for all the American English  
26
91200
4920
è gratuito, è una guida di riferimento illustrata per te per tutti i suoni dell'inglese americano
01:36
sounds including the phonetic symbols you need  to know. Link here and in the video description.
27
96120
6714
inclusi i simboli fonetici che devi conoscere. Link qui e nella descrizione del video.
01:42
Fr. Said so quickly said with
28
102834
2853
Fr. Detto così velocemente detto
01:45
basically no vowel. One of my students was  married to an American and she told him that  
29
105687
6873
praticamente senza vocale. Uno dei miei studenti era sposato con un americano e lei gli ha detto che   le avevo
01:52
I taught her the pronunciation is ‘fr’ and he  said, “that’s wrong. I don’t say it that way.”  
30
112560
6265
insegnato che la pronuncia è "fr" e lui  ha detto: "è sbagliato. Non lo dico in questo modo.
01:58
And then she noticed later, he did say it that  way. When we change or drop a sound like this,  
31
118825
6335
E poi ha notato in seguito che l'ha detto in quel modo. Quando cambiamo o perdiamo un suono come questo,
02:05
it’s called a reduction, and American English is  full of them. When you use reductions in your own  
32
125160
6480
si chiama riduzione e l'inglese americano ne è pieno. Quando usi le riduzioni nel tuo
02:11
speech, you sound more natural and you’re  easier to understand. When you study them,  
33
131640
5520
discorso, sembri più naturale e sei più facile da capire. Quando li studi,   la
02:17
your listening comprehension improves. So let’s  hear these native speakers say some sentences.
34
137160
6505
tua comprensione orale migliora. Quindi ascoltiamo questi madrelingua pronunciare alcune frasi.
02:24
I’m bringing an umbrella for the rain.
35
144000
2468
Porto un ombrello per la pioggia.
02:26
Fr the rain. So natural. Fr the rain.  Not for, but fr, fr, fr the rain.
36
146468
6892
Per la pioggia. Così naturale. Per la pioggia. Non per, ma fr, fr, fr la pioggia.
02:33
“For Agnes’s birthday, we had cake.”
37
153360
2520
"Per il compleanno di Agnes, abbiamo mangiato una torta."
02:35
Fr Agnes’s birthday. Fr, not FOR.
38
155880
3960
Compleanno di don Agnese. Fr, non PER.
02:40
Is this gift for me?
39
160920
1500
Questo regalo è per me?
02:43
It is.
40
163860
1056
È.
02:46
Fr me? Fr me? Fr, fr.
41
166449
4319
Per me? Per me? padre, padre
02:50
Let's wait fr the car to pass. Because like  why let him ruin my audio, right?
42
170768
4477
Aspettiamo che passi la macchina. Perché tipo perché lasciargli rovinare il mio audio, giusto?
02:55
Wait for the car to pass. Wait fr, fr.
43
175245
3019
Aspetta che passi la macchina. Aspetta fra, fr.
02:58
Did you notice ‘to’ was also reduced?  It wasn’t ‘to’. It was ‘duh’. Car-duh.
44
178264
7076
Hai notato che anche "a" è stato ridotto? Non era "a". Era "duh". Macchina-duh.
03:05
Car to pass.
45
185340
480
03:05
Let’s wait for the car to pass.
46
185820
1908
Auto da passare.
Aspettiamo che passi la macchina.
03:07
Car-duh pass. Wait fr the car-duh pass. Okay, now,  you might be thinking, why does this matter? Two  
47
187728
7272
Pass auto. Aspetta il pass car-duh. Ok, ora potresti pensare, perché è importante? Due
03:15
reasons. First, if you know about reductions  and you study them, and you understand them,  
48
195000
5340
motivi. In primo luogo, se conosci le riduzioni e le studi e le capisci,
03:20
and then it’s really doing to improve your  listening comprehension of fast, native English.
49
200340
4620
e quindi è davvero utile per migliorare la tua comprensione orale dell'inglese madrelingua veloce.
03:24
Second, believe it or not, using reductions  will make you easier to understand. The  
50
204960
7860
In secondo luogo, che tu ci creda o no, l'uso delle riduzioni ti renderà più facile da capire. Il
03:32
contrast of unstressed reduced words with  clear, stressed words creates the rhythm  
51
212820
5520
contrasto di parole ridotte non accentate con parole chiare e accentate crea il ritmo
03:38
of American English. And a familiar rhythm  really impacts how easily other speakers  
52
218340
5820
dell'inglese americano. E un ritmo familiare influisce davvero sulla facilità con cui gli altri oratori
03:44
will understand you. It’s actually better  than each word being fully pronounced.  
53
224160
6600
ti capiranno. In realtà è meglio che ogni parola sia completamente pronunciata.
03:50
Not only is that not very natural, but if  some of your sounds are a little bit off,  
54
230760
4740
Non solo non è molto naturale, ma se alcuni dei tuoi suoni sono un po' fuori posto,
03:55
it can be pretty hard to understand because we  don’t have the rhythm to anchor and guide us.  
55
235500
6412
può essere piuttosto difficile da capire perché non abbiamo il ritmo per ancorarci e guidarci.
04:01
Wait for the car to pass. Wait for the car to  pass. That rhytym helps us get the sentence.
56
241912
8013
Aspetta che passi la macchina. Aspetta che l'auto passi. Quel ritmo ci aiuta a ottenere la frase.
04:10
Let’s wait for the car to pass.
57
250260
3385
Aspettiamo che passi la macchina.
04:13
Four, F-O-U-R, does not reduce. It’s a  word that will be clear in a sentence.
58
253980
5530
Quattro, F-O-U-R, non si riduce. È una parola che risulterà chiara in una frase.
04:19
Oh yeah, I played tennis four days ago.
59
259920
2633
Oh sì, ho giocato a tennis quattro giorni fa.
04:22
Four days ago.
60
262553
1037
Quattro giorni fa.
04:23
Four days ago. F-O-U-R, not  reduced. Also, this word does  
61
263590
5630
Quattro giorni fa. F-O-U-R, non ridotto. Inoltre, questa parola
04:29
not reduce. ‘fore’, it’s not very common in  conversational English. It means forward.
62
269220
5865
non riduce. "fore", non è molto comune nell'inglese colloquiale. Significa avanti.
04:35
What’s yours?
63
275085
1162
Qual è il tuo?
04:36
I have four children.
64
276247
1038
Ho quattro figli.
04:37
Yes you do.
65
277285
1347
Si.
04:38
Four children, four, no reduction.  F-O-R, fr. Now, like I said before,  
66
278632
6668
Quattro figli, quattro, nessuna riduzione. F-O-R, fr. Ora, come ho detto prima, ai
04:45
native speakers aren’t taught  reductions, because we learn  
67
285300
3660
madrelingua non vengono insegnate le riduzioni, perché
04:48
speaking first. So we just naturally  do them. So we’re not even aware of it.
68
288960
5160
prima impariamo a parlare. Quindi le facciamo in modo naturale. Quindi non ne siamo nemmeno consapevoli.
04:54
We had sauerkraut for lunch.
69
294120
2200
A pranzo abbiamo mangiato i crauti.
04:56
Uh-huh
70
296320
500
04:56
So, Audrey, you actually said for lunch.
71
296820
3180
Uh-huh
Allora, Audrey, in realtà hai detto a pranzo.
05:00
For lunch.
72
300638
742
Per pranzo.
05:01
Right.
73
301380
600
05:01
Now, you told me that this was pronounced for.
74
301980
2280
Giusto.
Ora, mi hai detto che questo è stato pronunciato per.
05:04
Oh
75
304260
1080
Oh,
05:05
Did you know like would you ever teach  anybody that this was pronounced for?
76
305340
4961
sapevi che avresti mai insegnato a qualcuno per cui questo è stato pronunciato?
05:10
For
77
310301
660
05:10
Would you ever tell me that.
78
310961
1159
Perché me lo diresti mai?
05:12
No.
79
312120
740
05:12
Yet, like that’s probably how you  say it almost every time you speak.
80
312860
3528
No.
Eppure, probabilmente è così che lo dici quasi ogni volta che parli.
05:16
Okay, so, something funny happened when my  niece was making up a sentence with F-O-U-R:
81
316388
6292
Ok, quindi, è successo qualcosa di divertente quando mia nipote stava inventando una frase con F-O-U-R:
05:22
Does anyone know what these for pies are for?
82
322680
3543
Qualcuno sa a cosa servono questi per le torte?
05:28
They’re for me.
83
328597
1807
Sono per me.
05:30
Yes.
84
330404
795
SÌ. Ha
05:31
She used both F-O-U-R and F-O-R,  but she didn’t do the reduction.  
85
331560
6695
usato sia F-O-U-R che F-O-R, ma non ha eseguito la riduzione.
05:38
Does anyone know what these for pies are for?
86
338255
3079
Qualcuno sa a cosa servono questi per le torte?
05:41
Are for? For? Not reduced, but why? I just told  you to reduce it! Okay, there is one exception.  
87
341334
9719
Sono per? Per? Non ridotto, ma perché? Ti ho appena detto di ridurla! Ok, c'è un'eccezione.
05:51
We don’t reduce the last word in a sentence.  F-O-R was the last word, and it wasn’t reduced.
88
351053
7571
Non riduciamo l'ultima parola di una frase. F-O-R era l'ultima parola, e non era ridotta.
05:58
My mom also did this in her sentence.
89
358624
2215
Anche mia madre lo ha fatto nella sua frase. A
06:01
What is this for?
90
361260
1535
cosa serve?
06:02
Mmm, nice.
91
362795
1345
Mmm carino.
06:04
I love when native speakers become aware of this  and learn something new about their own language.
92
364140
7086
Mi piace quando i madrelingua se ne accorgono e imparano qualcosa di nuovo sulla propria lingua.
06:11
Okay now I don’t know if you  guys noticed but when you are  
93
371226
2754
Ok, ora non so se voi ragazzi l'avete notato, ma quando
06:13
being conversational, you actually said for.
94
373980
2820
parlate, in realtà avete detto per.
06:16
For.
95
376800
1054
Per.
06:17
Yep.
96
377854
794
Sì.
06:18
I noticed that.
97
378648
792
Ho notato che.
06:19
You did notice that?
98
379440
1020
L'hai notato?
06:20
Yeah.
99
380460
1479
Sì.
06:21
Is this for me?
100
381939
1672
Questo è per me?
06:23
For me.
101
383611
1073
Per me.
06:24
For dinner, this is for New Year’s Eve.  Isn’t it funny that we think that it’s four.
102
384684
4236
Per cena, questo è per Capodanno. Non è divertente che pensiamo che siano quattro.
06:28
Right.
103
388920
500
Giusto.
06:29
That’s what we would tell somebody.
104
389420
1413
Questo è quello che diremmo a qualcuno.
06:30
Right.
105
390833
573
Giusto.
06:31
But it’s actually, we never  actually say it that way.
106
391406
2383
Ma in realtà non lo diciamo mai in questo modo.
06:34
Ever.
107
394020
480
06:34
Weird.
108
394500
600
Mai.
Strano.
06:35
Almost never.
109
395100
780
06:35
Actually if it’s the end of the sentence  you said, “What are these four pies for?”
110
395880
4080
Quasi mai.
In realtà, se è la fine della frase hai detto: "A cosa servono queste quattro torte?"
06:39
The end of a sentence, you didn’t  kind of pronounce it that way.
111
399960
3060
La fine di una frase, non l'hai pronunciata in quel modo.
06:43
Right.
112
403020
500
06:43
Wow, Interesting.
113
403520
842
Giusto.
Wow, Interessante.
06:44
Anyway, that’s just a little funny pronunciation  thing because people are taught that this is for  
114
404362
4898
Ad ogni modo, questa è solo una piccola pronuncia divertente perché alle persone viene insegnato che questo è per
06:49
and then when they get into real life  English and they’re not hearing it as  
115
409260
5640
e poi quando entrano nella vita inglese e non lo sentono come
06:54
that and their pronunciation of it is more  clear then it can lead to just confusion.
116
414900
6758
così e la loro pronuncia è più chiara, quindi può portare solo a confusione .
07:01
Anyway, fər.
117
421658
3747
Comunque, fər.
07:05
Thank you guys for joining me for this video.
118
425405
2251
Grazie ragazzi per esservi uniti a me per questo video.
07:07
Fr this video.
119
427920
1263
Da questo video.
07:09
Now, every time I teach a reduction, I  have some haters. We all have haters.  
120
429360
4860
Ora, ogni volta che insegno una riduzione, ho degli odiatori. Abbiamo tutti degli odiatori.
07:14
And my haters say things like “I can’t  believe you’re teaching this wrong,  
121
434220
4800
E i miei nemici dicono cose come "Non posso credere che tu stia insegnando questo
07:19
lazy English! People need  to speak proper English!”
122
439020
4180
inglese sbagliato e pigro! Le persone devono parlare un inglese corretto!"
07:23
But the thing is, reductions are a part of proper  English. No English speaker fully pronounces every  
123
443460
8700
Ma il fatto è che le riduzioni fanno parte dell'inglese corretto. Nessun madrelingua inglese pronuncia completamente ogni
07:32
word, it’s just not the rhythm of our language.  So let’s look at some more formal talks. Most of  
124
452160
6840
parola, semplicemente non è il ritmo della nostra lingua. Quindi diamo un'occhiata ad alcuni colloqui più formali. La maggior parte
07:39
the time, you’ll still hear this reduction. Here  are four examples. F-O-U-R, Four examples of ‘fr’.
125
459000
8520
delle  volte continuerai a sentire questa riduzione. Ecco quattro esempi. F-O-U-R, Quattro esempi di 'fr'.
07:47
For me, precision medicine  comes from a very special place.
126
467520
5545
Per me, la medicina di precisione viene da un posto molto speciale.
07:53
For me--
127
473065
3603
Per me...
07:56
Not just for you, but for me.
128
476668
1738
non solo per te, ma anche per me.
07:58
For you--
129
478406
1972
Per te... Per
08:00
For me--
130
480378
2346
me...
08:02
It’s premature for us to say that…
131
482724
2702
È prematuro per noi dirlo...
08:05
For us--
132
485426
1474
Per noi...
08:06
Now, our usual tactics for  tackling problems like these…
133
486900
2715
Ora, le nostre solite tattiche per affrontare problemi come questi...
08:09
For tackling--
134
489615
1940
Per affrontare...
08:11
I hope I’ve convinced you. Most native speakers,  though they would say this word is pronounced  
135
491555
5485
Spero di averti convinto. La maggior parte dei madrelingua, anche se direbbero che questa parola è pronunciata
08:17
‘for’, say ‘fr’. If you want to further  explore the reductions in American English,  
136
497040
6600
"per", dicono "fr". Se vuoi esplorare ulteriormente le riduzioni dell'inglese americano,
08:23
I encourage you to check out my series on  the 100 most common words in English. It’s  
137
503640
6780
ti incoraggio a dare un'occhiata alla mia serie sulle 100 parole più comuni in inglese. È
08:30
absolutely crazy how many of them reduce. And if  you want to train those words in sentences, check  
138
510420
6660
assolutamente pazzesco quanti di loro si riducano. E se vuoi addestrare quelle parole in frasi, dai un'occhiata alla
08:37
out my online school Rachel’s English Academy.  I have a course on the 500 most common words in  
139
517080
6480
mia scuola online Rachel's English Academy. Ho un corso sulle 500 parole più comuni in
08:43
American English and of course it all includes  a bunch of training audio so you can really  
140
523560
4980
inglese americano e ovviamente tutto include una serie di audio di formazione in modo che tu possa davvero
08:48
imitate those reductions. Be sure to subscribe  here on YouTube, with notifications turned on,  
141
528540
5940
imitare quelle riduzioni. Assicurati di iscriverti qui su YouTube, con le notifiche attivate,
08:54
I love being your English teacher. That’s it  and thanks so much for using Rachel’s English.
142
534480
6180
adoro essere il tuo insegnante di inglese. È tutto e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7