Speaking English Practice–A Free Lesson on Why Linking is Critical in Spoken English

57,325 views ・ 2024-10-15

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In today's lesson we're going to study a scene from a movie
0
40
3263
Dans la leçon d'aujourd'hui, nous allons étudier une scène d'un film
00:03
and you're going to learn so much about pronunciation.  
1
3303
3131
et vous allez en apprendre beaucoup sur la prononciation.
00:06
We're really going to focus on smoothness in American English,
2
6434
3311
Nous allons vraiment nous concentrer sur la fluidité de l'anglais américain,
00:09
especially vowel to vowel links and how using these same kind  
3
9745
6099
en particulier sur les liens entre voyelles et sur la manière dont l'utilisation de ces mêmes types
00:15
of links and smoothness in your own speech will help you sound
4
15844
3803
de liens et de fluidité dans votre propre discours vous aidera à paraître
00:19
so natural and American.  Linking two words with a single sound.  
5
19647
5553
si naturel et américain. Relier deux mots avec un seul son.   Il
00:25
Also the way we drop syllables in American English
6
25200
3264
y a aussi la façon dont nous supprimons les syllabes dans l'anglais américain,
00:28
like how families becomes fam-lies, two syllables.  
7
28464
4391
comme la façon dont les familles deviennent des familles, deux syllabes.
00:32
There's so much to learn about  smoothness
8
32855
2898
Il y a tellement de choses à apprendre sur la fluidité
00:35
and linking in American English.  
9
35753
1847
et les liens en anglais américain.
00:37
You're going to get perfect pronunciation on some common two-word
10
37600
3692
Vous obtiendrez une prononciation parfaite de certaines expressions courantes de deux mots,
00:41
phrases like ‘used to’ becoming ‘used tə’ and wanted a becoming ‘wɔntɪd ə’. 
11
41292
7471
comme « utilisé pour » devenant « utilisé tə » et je voulais devenir « wɔntɪd ə ».
00:48
So stick with me, I am so excited for you to learn these tips and tricks about 
12
48763
5426
Alors restez avec moi, j'ai vraiment hâte que vous appreniez ces trucs et astuces sur la
00:54
American English pronunciation. First here's the scene we'll study. 
13
54189
4451
prononciation de l'anglais américain. Voici d’abord la scène que nous allons étudier.
00:58
Lola said you asked about her potato mashers.
14
58640
2417
Lola a dit que tu lui avais posé des questions sur ses presse-purées.
01:01
Your kid is super dope. And I was thinking I used to help out families 
15
61057
6043
Votre enfant est super dope. Et je pensais que j'avais l'habitude d'aider les familles
01:07
in my neighborhood, like if parents wanted a night out,  
16
67100
3420
de mon quartier, comme si les parents voulaient sortir le soir,
01:10
I would stay with their kids or like even  watch their house, and I was wondering if  
17
70520
4840
je resterais avec leurs enfants ou j'aimerais même surveiller leur maison, et je me demandais si,
01:15
like you and Lola have a situation like  that with someone who I need to kill. 
18
75360
5840
comme vous et Lola, vous aviez une situation comme celle-là avec quelqu'un que je dois tuer.
01:21
No.
19
81200
1491
Non.
01:22
Let's do the analysis. 
20
82691
2509
Faisons l'analyse.
01:25
Lola said you asked about her potato mashers. 
21
85200
2350
Lola a dit que tu lui avais posé des questions sur ses presse-purées.
01:27
An interesting first sentence let's look at our stressed words.
22
87550
4753
Une première phrase intéressante, regardons nos mots accentués.
01:32
The name, the proper noun Lola, Lola. That's got that up down shape of stress,  
23
92303
6897
Le nom, le nom propre Lola, Lola. C'est une forme de stress de haut en bas,
01:39
Lola. That smooth gliding in American English, we don't really have jumps
24
99200
7205
Lola. Cette glisse douce en anglais américain, pour la plupart, nous n'avons pas vraiment de sauts
01:46
or skips for the most part. It's generally smooth gliding from
25
106405
3589
ou de sauts. Il s'agit généralement d'un glissement fluide d'un
01:49
sound to sound, syllable to syllable, word to word. 
26
109994
4886
son à l'autre, d'une syllabe à l'autre, d' un mot à l'autre.
01:54
Lola said yes. you asked about her potato mashers. 
27
114880
5920
Lola a dit oui. vous avez posé des questions sur ses presse-purées.
02:00
Lola said you asked about. A little bit  of that up down pitch change on asked,  
28
120800
6280
Lola a dit que tu avais posé des questions. Un peu de ce changement de hauteur vers le bas sur demandé,
02:07
our verb. Lola said you asked about  her potato mashers. So all of those  
29
127080
10640
notre verbe. Lola a dit que vous aviez posé des questions sur ses presse-purées. Ainsi, tous ces
02:17
words gliding together smoothly with no breaks.
30
137720
5029
mots s'enchaînent en douceur, sans interruption.
02:22
Lola said you asked about her potato mashers. 
31
142749
8411
Lola a dit que tu lui avais posé des questions sur ses presse-purées.
02:31
So, the word Lola, this name ends in the schwa sound
32
151160
3098
Donc, le mot Lola, ce nom se termine par le son schwa
02:34
and the schwa goes right into the S of said.
33
154258
3555
et le schwa va directement dans le S dudit.
02:37
So, if you want to practice linking,  you could say ‘ə said, ə said’. So you can  
34
157813
4707
Donc, si vous voulez vous entraîner à créer des liens, vous pouvez dire « ə a dit, ə a dit ». Vous pouvez donc
02:42
link that ending schwa into the word said with no break as if it was the same word. 
35
162520
5997
relier cette terminaison schwa au mot prononcé sans interruption, comme s'il s'agissait du même mot.
02:48
ə said, ə said. Lola said, ə said, Lola said.
36
168517
5483
ə a dit, ə a dit. Lola a dit, ə a dit, Lola a dit.
02:54
I'm Rachel and I've been teaching the American accent on YouTube for over 15 years.  
37
174000
5206
Je m'appelle Rachel et j'enseigne l'accent américain sur YouTube depuis plus de 15 ans.
02:59
Try the accent training yourself. Go to Rachel english.com/free to get my free course,
38
179206
6009
Essayez vous-même la formation à l'accent. Accédez à Rachel english.com/free pour suivre mon cours gratuit,
03:05
The Top Three Ways to Master the American accent. 
39
185215
4145
Les trois meilleures façons de maîtriser l'accent américain.
03:09
Lola said--
40
189360
2640
Lola a dit...
03:12
Lola said you asked about her potato mashers. 
41
192000
2560
Lola a dit que vous aviez posé des questions sur ses presse-purées.
03:14
Said you asked about her, said you asked about her.
42
194560
2353
J'ai dit que vous aviez posé des questions sur elle, j'ai dit que vous aviez posé des questions sur elle.
03:16
These are all a little bit lower in volume  and energy than Lola, potato.
43
196913
6391
Celles-ci sont toutes un peu moins volumineuses et énergétiques que Lola, pomme de terre.
03:23
Lola said you asked about her, said you asked about her.
44
203304
3056
Lola a dit que vous aviez posé des questions sur elle, a dit que vous aviez posé des questions sur elle.
03:26
It's a little quieter and it's very fast, isn't it? Very fast. Said you asked about her,  
45
206360
5400
C'est un peu plus silencieux et c'est très rapide, n'est-ce pas ? Très rapide. J'ai dit que vous aviez posé des questions sur elle,
03:31
said you asked about her.
46
211760
1512
j'ai dit que vous aviez posé des questions sur elle.
03:33
Said you asked about her— 
47
213272
4112
J'ai dit que vous aviez posé des questions sur elle...  J'ai
03:37
Said you asked about her. There are a couple different ways that we may
48
217384
2967
dit que vous aviez posé des questions sur elle. Il existe plusieurs manières différentes de
03:40
pronounce D plus the word you.
49
220351
2230
prononcer D plus le mot vous.
03:42
Said-ju, it's very common to  make a J sound, I don't really hear that,  
50
222581
4019
Said-ju, c'est très courant de faire un son J, je n'entends pas vraiment ça,
03:46
said you said. The D is vibrating in the vocal cords and then it goes right into
51
226600
6201
dit tu as dit. Le D vibre dans les cordes vocales, puis il passe directement dans
03:52
the U diphthong for the word you. Said you, said you, said you,  
52
232801
6238
la diphtongue U pour le mot vous. Je t'ai dit, je t'ai dit, je t'ai dit,   je
03:59
said you, said you, said you, said you asked. 
53
239039
2761
t'ai dit, je t'ai dit, je t'ai dit, j'ai dit que tu avais demandé.
04:01
Now we have an U vowel or the second half of the U diphthong linking into another vowel.  
54
241800
8040
Nous avons maintenant une voyelle U ou la seconde moitié de la diphtongue U reliée à une autre voyelle.
04:09
ae as in asked. The ED ending here makes a T,
55
249840
9760
ae comme demandé. La terminaison ED ici forme un T,
04:19
and linking vowel to vowel is sometimes the hardest one to do smoothly.
56
259600
6983
et lier une voyelle à une voyelle est parfois la tâche la plus difficile à réaliser en douceur.
04:26
You-asked. So, in this case it can help you to feel like you're going through  
57
266583
7337
Vous avez demandé. Donc, dans ce cas, cela peut vous aider à avoir l'impression de traverser
04:33
a W consonant which is a glide consonant, that can help you connect these smoothly.
58
273920
5545
une consonne W qui est une consonne glissante, ce qui peut vous aider à les connecter en douceur.
04:39
You asked,  you asked, you asked.
59
279465
4000
Vous avez demandé, vous avez demandé, vous avez demandé.
04:43
You asked— 
60
283465
3055
Vous avez demandé :
04:46
This lesson was recently released in  my Academy with audio to train with,  
61
286520
4720
Cette leçon a été récemment publiée dans mon Académie avec de l'audio pour s'entraîner,
04:51
you will hear me reference training with that material in this video.
62
291240
3741
vous m'entendrez faire référence à la formation avec ce matériel dans cette vidéo.
04:54
Watching the analysis video and then training with the soundboard, 
63
294981
4008
Regarder la vidéo d'analyse, puis s'entraîner avec la table d'harmonie, en
04:58
speaking out loud in slow motion to help you hear the up down shape of stress.
64
298989
5481
parlant à voix haute au ralenti pour vous aider à entendre la forme ascendante du stress.
05:04
I'm just so tired. 
65
304470
2570
Je suis tellement fatiguée.
05:07
Then at regular pace over and over—
66
307040
2501
Puis à un rythme régulier, encore et encore –
05:09
I'm just so tired. 
67
309541
4499
je suis tellement fatiguée.
05:14
Can really help you smooth out your speech simplify your mouth movements
68
314040
4680
Peut vraiment vous aider à adoucir votre discours, à simplifier les mouvements de votre bouche
05:18
and get a more relaxed and natural a American placement in sound.
69
318720
5280
et à obtenir un placement sonore américain plus détendu et plus naturel.
05:24
If you feel you could benefit from more ease in speaking American English,
70
324000
5068
Si vous pensez que vous pourriez bénéficier d'une plus grande aisance pour parler l'anglais américain,
05:29
please check out  Rachelsenglishacademy.com.
71
329068
2581
veuillez consulter  Rachelsenglishacademy.com.
05:31
We have a great training program that's helped thousands of students
72
331649
3659
Nous proposons un excellent programme de formation qui a aidé des milliers d'étudiants à
05:35
improve their American accent and speak with less effort and more confidence. 
73
335308
6026
améliorer leur accent américain et à parler avec moins d'effort et plus de confiance.
05:41
Now, you may notice she's not saying asked. She's saying asked.   
74
341334
4909
Maintenant, vous remarquerez peut-être qu'elle ne dit pas qu'elle lui a demandé. Elle dit demandé.
05:46
What is happening? This many consonants in a row especially unvoiced  
75
346243
5157
Ce qui se passe? Ces nombreuses consonnes consécutives, particulièrement sourdes,
05:51
can be tricky so it's pretty common to drop the middle one,  
76
351400
5168
peuvent être délicates, il est donc assez courant de laisser tomber celle du milieu,
05:56
and then you get asked, asked, asked instead of asked, asked, asked.
77
356568
3764
puis on vous demande, demande, demande au lieu de demande, demande, demande.
06:00
It really simplifies it. You asked, you asked, you asked. 
78
360332
5908
Cela simplifie vraiment les choses. Vous avez demandé, vous avez demandé, vous avez demandé.
06:06
So that W to connect, low and volume in pitch, very smooth and dropping that K. You asked. 
79
366240
7842
Pour que W se connecte, faible et volume en hauteur, très fluide et laissant tomber ce K. Vous avez demandé.
06:14
You asked—
80
374082
3101
Vous avez posé des questions
06:17
about her potato mashers. 
81
377183
1657
sur ses presse-purées.
06:18
Her potato masher, about her potato masher. About her. Asked about.
82
378840
5606
Son presse-purée, à propos de son presse-purée.  À propos d'elle. Interrogé à ce sujet.
06:24
So, the ending T of asked links into the beginning sound the schwa of about asked ə,
83
384446
6552
Ainsi, la terminaison T dedemandé renvoie au début le schwa de à propos de demandé ə,
06:30
asked ə, asked about, asked about, this T is pronounced as a stop T, 
84
390998
5188
demandé ə, interrogé sur, interrogé sur, ce T se prononce comme un stop T,
06:36
about her, about her, about her, about her. So that little tiny lift there, that little lift in 
85
396186
7263
à propos d'elle, à propos d'elle, à propos d'elle, à propos d'elle. Donc, cette petite petite élévation là, cette petite élévation d'
06:43
energy, is what signifies the stop T. Another way to pronounce these two words,
86
403449
5803
énergie, est ce qui signifie l'arrêt T. Une autre façon de prononcer ces deux mots,
06:49
about her, about her, that would be a flap T no H, that's another common pronunciation.
87
409252
5493
à propos d'elle, à propos d'elle, ce serait un rabat T non H, c'est une autre prononciation courante.
06:54
In fact, it's maybe even more common than stop T with it H.
88
414745
5811
En fait, c'est peut-être même plus courant que d'arrêter T avec H.
07:00
About her, about [flap].
89
420556
2718
À propos d'elle, à propos de [flap].
07:03
Do you hear that flap? About her. But here it's about her, about her, about her. 
90
423274
4960
Entendez-vous ce battement ? À propos d'elle.  Mais ici, il s'agit d'elle, d'elle, d'elle.
07:08
About her— potato mashers. 
91
428234
4366
À propos d'elle : des presse-purées.
07:12
Potato mashers. Potato. So, a lot more pitch change here than we had in this little one for asked.
92
432600
8973
Presse-purées. Pomme de terre. Il y a donc beaucoup plus de changements de hauteur ici que dans ce petit cas demandé.
07:21
Pota, ey. Don't be afraid to hit  more extreme up and downs as you're practicing  
93
441573
7707
Pota, hein. N'ayez pas peur de faire des hauts et des bas plus extrêmes pendant que vous pratiquez
07:29
your English. This may be exactly what your English needs.
94
449280
3623
votre anglais. C'est peut-être exactement ce dont votre anglais a besoin.
07:32
Pota-to. So notice we have two different T's here.  
95
452903
5311
Pomme de terre. Remarquez donc que nous avons ici deux T différents.
07:38
This first one is a true T, that's because it starts a stressed syllable,  
96
458214
5346
Ce premier est un vrai T, car il commence par une syllabe accentuée,
07:43
starts a stressed syllable. And the second one is a flap T, potato. Also we have two letters O,  
97
463560
8360
commence une syllabe accentuée. Et le deuxième est un rabat T, pomme de terre. Nous avons également deux lettres O,
07:51
but two different pronunciations. The  first one is a schwa, pə, pə, and the  
98
471920
4280
mais deux prononciations différentes. Le premier est un schwa, pə, pə, et le
07:56
second one is an O diphthong. Ou, ou. Ou-t-r. So, the letters don't always make the same sounds.  
99
476200
11920
second est une diphtongue O. Ou, ou. Out-t-r. Les lettres ne font donc pas toujours les mêmes sons.
08:08
This word is good for noticing that. Two letters O but two different pronunciations.
100
488120
5353
Ce mot est bon pour le remarquer. Deux lettres O mais deux prononciations différentes.
08:13
Two letters T,  
101
493473
2927
Deux lettres T,
08:16
but two different pronunciations.
102
496400
2101
mais deux prononciations différentes. Pomme
08:18
Potato-- 
103
498501
2600
de terre -  Presse-purée
08:21
Potato mashers.  
104
501101
1544
.
08:22
Potato mashers. Her voice is very soft. mashers 
105
502645
5715
Presse-purées. Sa voix est très douce. mashers
08:28
this is the a vowel. Mashers. First syllable  stress, a little bit of that up down shape. 
106
508360
11577
c'est la voyelle a. Mashers. Accentuation de la première syllabe , un peu de cette forme de haut en bas.
08:39
Mashers. Your kid is— 
107
519937
4743
Mashers. Votre enfant est...
08:44
Your kid is. Your kid is. And then a break. 
108
524680
6368
Votre enfant l'est. Votre enfant l'est. Et puis une pause.
08:51
So he's not linking everything together quite the same way she is.
109
531048
4649
Il ne relie donc pas tout de la même manière qu'elle.
08:55
He's putting more stress into this sentence. He wants it to be really
110
535697
6063
Il met plus d'accent dans cette phrase. Il veut qu'elle
09:01
known to her that he means it. Your kid is.  Your kid is. The D and kid links right into  
111
541760
9640
sache vraiment qu'il le pense vraiment. Votre enfant l'est. Votre enfant l'est. Le D et le kid renvoient directement
09:11
the next word. The T continues right into the K, no breaks here.
112
551400
4992
au mot suivant. Le T continue jusqu'au K, pas de pause ici.
09:16
No breaks until the end of is. Your kid is.
113
556392
4112
Aucune pause jusqu'à la fin. Votre enfant l'est.
09:20
Your kid is— 
114
560504
4816
Votre enfant est...
09:25
I love how we can really hear that D linking into the ih vowel. Kid is [flap], kid is. 
115
565320
6814
J'aime la façon dont nous pouvons vraiment entendre ce D lié à la voyelle ih. Le gamin est [rabat], le gamin l'est.  le
09:32
kid is— super dope. 
116
572134
4906
gamin est... super dope.
09:37
And the ending S of the word is a Z sound. Now, if he had linked these together,
117
577040
6932
Et la terminaison S du mot est un son Z. Maintenant, s'il les avait liés ensemble,
09:43
Z linking into S, that's usually going to turn the Z into an S.
118
583972
4461
Z se liant à S, cela transformerait généralement le Z en un S.
09:48
But he put a break here, so we have a Z and then an S. Super-dope.
119
588433
8124
Mais il a mis une pause ici, nous avons donc un Z puis un S. Super-dope.
09:58
super dope. 
120
598056
4331
super dope.
10:02
Super dope. So we have a stressed  syllable then unstressed. Super. So,  
121
602387
6053
Super dope. Nous avons donc une syllabe accentuée puis non accentuée. Super. Donc,
10:08
the unstressed syllable is this. Quiet. Not much to it. The stress  
122
608440
7040
la syllabe non accentuée est la suivante. Calme. Pas grand-chose. La
10:15
syllable is su. Louder, up-down shape of  stress. We need this contrast. Su, super,  
123
615480
6880
syllabe accentuée est su. Forme de stress plus forte et ascendante . Nous avons besoin de ce contraste. Su, super,
10:22
super dope. Uhhuh, super dope. Super dope. 
124
622360
9040
super dope. Euhhuh, super dope. Super dope.
10:31
The letter U makes the U vowel here, super. 
125
631400
4938
La lettre U fait ici la voyelle U, super.
10:36
And the letter O makes the OH diphthong, dope,  
126
636338
4182
Et la lettre O fait la diphtongue OH, dope,
10:40
just like the ending sound of potato, oh, oh.
127
640520
4014
tout comme le son final de pomme de terre, oh, oh.
10:44
super dope. 
128
644534
4858
super dope.
10:49
and I was thinking— And, a little break, breaking  
129
649392
5728
et je pensais... Et, une petite pause,
10:55
up his thought groups. I was thinking. Again, no linking there, so ‘and’
130
655120
6128
briser ses groupes de réflexion. Je pensais. Encore une fois, pas de lien ici, donc « et »
11:01
doesn't link in. And, the pitch going up at the end shows that he's going to continue
131
661248
7179
n'a pas de lien. Et le ton qui monte à la fin montre qu'il va poursuivre
11:08
with his thought. And. Now, the word and if you look that up in the dictionary  
132
668427
5365
sa pensée. Et. Maintenant, le mot et si vous le recherchez dans le dictionnaire ,
11:13
you'll see ae. You'll see ae as in bat, N and D. But this ae,  
133
673792
6808
vous verrez ae. Vous verrez ae comme dans chauve-souris, N et D. Mais ce ae,
11:20
it's not pure when it's followed by N. So it's  not A, that's like cat. A, and. But it's ænd,  
134
680600
9842
ce n'est pas pur quand il est suivi de N. Donc ce n'est  pas A, c'est comme chat. A, et. Mais c'est ænd,
11:30
ænd, or in this case, ænd, ænd. So see if you can  imitate that A, it's more relaxed and it goes into  
135
690442
13518
ænd, ou dans ce cas, ænd, ænd. Alors voyez si vous pouvez imiter ce A, c'est plus détendu et ça entre en   en
11:43
sort of, you could think of it as the UH as in  butter or the schwa sound, ænd before the N, ænd. 
136
703960
12680
quelque sorte, vous pourriez le considérer comme le UH comme dans le beurre ou le son schwa, ænd avant le N, ænd.
11:56
And— I was thinking. 
137
716640
2360
Et… je pensais.
11:59
I was thinking. What do you notice  about the intonation, the melody there? 
138
719000
6400
Je pensais. Que remarquez-vous à propos de l'intonation, de la mélodie ?
12:05
I was thinking. Again it goes up a little bit at the end to show he's not done,
139
725400
10348
Je pensais. Encore une fois, cela monte un peu à la fin pour montrer qu'il n'a pas terminé,
12:15
he's about to say what he was thinking. Was is unstressed, I and think both
140
735748
7562
il est sur le point de dire ce qu'il pensait. Ce n'était pas stressé, je pense que les deux étaient
12:23
 stressed with that up down shape and the whole thing links together really smoothly.
141
743310
5642
stressés avec cette forme de haut en bas et que le tout s'enchaîne très bien.
12:28
I was thinking— 
142
748952
5728
Je pensais…
12:34
The word ‘was’, you can think  of that wəz, wəz. It's fast,  
143
754680
6680
Le mot « était », vous pouvez penser à ce wəz, wəz. C'est rapide,
12:41
it's unstressed. The vowel UH reduces to the schwa. wəz, wəz, I was, I was.
144
761360
7012
ce n'est pas stressé. La voyelle UH se réduit au schwa. wəz, wəz, j'étais, j'étais.
12:48
So I is clear, was is unclear. I was, I was, I was. Now I know this transition
145
768372
10678
Donc je suis clair, ce n'était pas clair. J'étais, j'étais, j'étais. Maintenant, je sais que cette transition
12:59
from Z into TH can be tricky. 
146
779050
3110
de Z vers TH peut être délicate.
13:02
I was—
147
782160
2574
J'étais...
13:04
I was thinking. 
148
784734
1986
je pensais.
13:06
Was thinking. So this TH is unvoiced, that means the tongue tip has to come through the teeth.  
149
786720
8720
Je pensais. Ce TH n'est donc pas prononcé, cela signifie que le bout de la langue doit passer par les dents.
13:15
For the word was, I wəz. My teeth are more or less together and the back of the tongue tip is  
150
795440
9480
Car le mot était, je wəz. Mes dents sont plus ou moins rapprochées et l'arrière du bout de la langue
13:24
touching the very backs of the teeth. So, inside the mouth here, the tongue tip,
151
804920
6205
touche l'arrière des dents. Donc, à l'intérieur de la bouche ici, le bout de la langue,
13:31
and outside the mouth here. But it's a little movement. It's not sticking way,
152
811125
4875
et à l'extérieur de la bouche ici. Mais c'est un petit mouvement. Ce n'est pas très
13:36
way far out for this. It's just the very tip and the air should flow freely there.
153
816000
10172
loin pour cela. Ce n'est que la pointe et l'air doit y circuler librement.
13:46
You might want to slowly go back and forth really thinking about both
154
826172
8163
Vous voudrez peut-être faire des allers-retours lentement en réfléchissant vraiment aux deux
13:54
positions and just notice what change is happening in the tongue. 
155
834335
5065
positions et simplement remarquer le changement qui se produit dans la langue.
13:59
Z. It's not that big of a change. It moves  up and out of the teeth just a little bit. 
156
839400
11257
Z. Ce n’est pas un si grand changement. Il monte et sort un peu des dents.
14:10
I was thinking—
157
850657
5797
Je pensais :
14:16
I used to help out families in my neighborhood, 
158
856454
2786
j'avais l'habitude d'aider les familles de mon quartier,
14:19
I used to help out families in my neighborhood. Okay, so what are our stress words here?
159
859240
5478
j'avais l'habitude d'aider les familles de mon quartier.  D'accord, alors quels sont nos mots d'accent ici ?
14:24
We have I, and this time rather than going down or up and down it's sort of going down and up. I used  
160
864718
9242
Nous avons moi, et cette fois, plutôt que de descendre ou de monter et de descendre, c'est en quelque sorte de descendre et de monter. J'avais l'habitude d'
14:33
to help out families in my neighborhood. So,  all of those stress syllables are going down  
161
873960
9520
aider les familles de mon quartier. Donc, toutes ces syllabes accentuées diminuent
14:43
and up because again he's going to continue on with his thoughts.
162
883480
4211
et augmentent parce qu'une fois de plus, il va continuer ses pensées.
14:47
So we have this upward aiming pitch. I used to help out families.  
163
887691
4775
Nous avons donc cette orientation ascendante. J'avais l'habitude d'aider les familles.
14:52
And again all this links together pretty smoothly.
164
892466
3871
Et encore une fois, tout cela s'enchaîne assez facilement.
14:56
No abrupt stop or skips in the melody. It all glides.
165
896337
9305
Pas d'arrêt brusque ni de sauts dans la mélodie. Tout glisse.
15:05
I used to help out families in my neighborhood, 
166
905642
7992
J'avais l'habitude d'aider les familles de mon quartier,
15:13
I-U, I-U. So, smoothly linking together those two diphthongs. The I diphthong, I-U. I-U, I-U, I-U. 
167
913634
15312
I-U, I-U. Donc, relier en douceur ces deux diphtongues. La diphtongue I, I-U. I-U, I-U, I-U.
15:28
I used— to help out. 
168
928946
3734
J'avais l'habitude de... pour aider.
15:32
I used to help out. When we have  used, which is the U vowel Z-D,  
169
932680
7560
J'avais l'habitude d'aider. Lorsque nous avons utilisé la voyelle U Z-D
15:40
and it's followed by the word to, this  happens a lot, this is a common phrase,  
170
940240
5000
et qu'elle est suivie du mot to, cela arrive souvent, c'est une expression courante,
15:45
something happens.
171
945240
1760
quelque chose se passe.
15:47
I used to help out— 
172
947000
4880
J'avais l'habitude d'aider...
15:51
The pronunciation changes. So the Z  changes to an S, the D gets dropped  
173
951880
7960
La prononciation change. Ainsi, le Z se transforme en S, le D est supprimé
15:59
and the S links into the T and usually this vowel reduces like it does here. Instead of to it's tə.
174
959840
6800
et le S se lie au T et généralement cette voyelle se réduit comme c'est le cas ici. Au lieu de c'est tə.
16:06
So, used to is almost always pronounced.  Used to, used to. You know what, I realized,  
175
966640
8720
Ainsi, used to est presque toujours prononcé. J'avais l'habitude, j'avais l'habitude. Vous savez quoi, j'ai réalisé :
16:15
I’ve said U vowel, I meant U diphthong, let  me rewrite that down there. U, I-U. I used to,  
176
975360
6920
j'ai dit la voyelle U, je voulais dire la diphtongue U, laissez- moi réécrire ça là-bas. U, I-U. Je le faisais,
16:22
I used to, I used to, I used to. You say it enough times it stops sounding like three words, right? 
177
982280
6360
je le faisais, je le faisais, je le faisais. Vous le répétez suffisamment de fois pour que cela ne ressemble plus à trois mots, n'est-ce pas ?
16:28
If you feels like one word. That's what we  want, that smooth connection. I used to,  
178
988640
4960
Si vous avez envie d'un seul mot. C'est ce que nous voulons : cette connexion fluide. Je le faisais,
16:33
I used to, I used to.
179
993600
1992
Je le faisais, je le faisais.
16:35
I used to— 
180
995592
3248
Avant,
16:38
help out families.
181
998840
1048
j'aidais les familles.
16:39
I used to help out families. So, a little bit of up down shape on helping out.  
182
999888
5415
J'avais l'habitude d'aider les familles. Alors, un petit aperçu de la manière d'aider.
16:45
Help. Out. This is a phrasal verb. Two parts to it. Help and out.
183
1005303
7426
Aide. Dehors. C'est un verbe à particule. Deux parties. Aide et sortie.
16:52
Help out, help out. The P releases into the O diphthong, so it's not help out but it's
184
1012729
5471
Aidez-moi, aidez-moi. Le P se libère dans la diphtongue O, donc ce n'est pas une aide, mais c'est une
16:58
help out. You can think of the p is  connecting in help out, help out, help out.
185
1018200
6280
aide. Vous pouvez penser que le p est la connexion dans aider, aider, aider.
17:04
There shouldn't be a stop there. Now, here there's a little stop because of the stop T.
186
1024480
4349
Cela ne devrait pas s'arrêter là. Maintenant, ici, il y a un petit arrêt à cause du stop T.
17:08
Why? When the next word begins with a consonant, usually a t in this case is pronounced as a stop T.  
187
1028829
7131
Pourquoi ? Lorsque le mot suivant commence par une consonne, généralement un t dans ce cas est prononcé comme un stop T.
17:15
So, it's not help out, but it's help out, out. It's not dropped. Out, out.
188
1035960
6134
Donc, ce n'est pas une aide, mais c'est une aide, une aide. Il n'est pas abandonné. Dehors, dehors.
17:22
It's this abrupt stop that signals. It's this abrupt stop that signals the T.
189
1042094
6935
C'est cet arrêt brusque qui signale. C'est cet arrêt brusque qui signale le T.
17:29
Help out families. Help out families. 
190
1049029
4411
Aidez les familles. Aidez les familles.
17:33
Help out families—
191
1053440
3894
Aidez les familles –
17:37
Families, families, families. Now, you might notice this looks like it should be fa-mi-les.
192
1057334
7726
Familles, familles, familles. Maintenant, vous remarquerez peut-être que cela devrait être fa-mi-les.
17:45
Family. Three syllables.  
193
1065060
2740
Famille. Trois syllabes.
17:47
It's much more common to pronounce it as two syllables and that's what he's doing. Fam-lies,  
194
1067800
6720
Il est beaucoup plus courant de le prononcer avec deux syllabes et c'est ce qu'il fait. Mensonges de famille,
17:54
lies. This ending s is a Z. Families, families. So don't make that three syllables. Simplify it. 
195
1074520
7440
mensonges. Cette terminaison s est un Z. Familles, familles.  Alors ne faites pas ces trois syllabes. Simplifiez-le.
18:01
Families—
196
1081960
2665
Familles –
18:04
in my neighborhood. 
197
1084625
1255
dans mon quartier.
18:05
In my neighborhood, in my neighborhood. In my, said so quickly.
198
1085880
4513
Dans mon quartier, dans mon quartier. Dans mon, dit si vite.
18:10
In my, in my, in my, in my, in my, in my, in my, in my. How quickly can you 
199
1090393
4600
Dans mon, dans mon, dans mon, dans mon, dans mon, dans mon, dans mon, dans mon. À quelle vitesse pouvez-vous
18:14
say those two words linking them together? In my, in my, in my, in my, in my.
200
1094993
5733
prononcer ces deux mots qui les relient ? Dans mon, dans mon, dans mon, dans mon, dans mon.
18:20
This contrast of very, very short words and syllables and longer  
201
1100726
4794
Ce contraste entre des mots et des syllabes très, très courts et des syllabes plus longues
18:25
syllables is important for clarity.
202
1105520
2988
est important pour la clarté.
18:28
In my neighborhood— 
203
1108508
4526
Dans mon quartier –
18:33
In my neighborhood, in my neigh, stressed syllable, neighborhood, borhood, borhood,
204
1113034
7697
Dans mon quartier, dans mon voisin, syllabe accentuée, quartier, quartier, quartier,
18:40
borhood. Last two syllables not stressed, the pitch is just going up, from this  
205
1120731
5909
quartier. Les deux dernières syllabes ne sont pas accentuées, la hauteur ne fait que monter, à cause de cette
18:46
dip for the stress. Borhood, borhood, borhood, borhood. This letter O is the schwa, neighborhood. 
206
1126640
10067
baisse d'accentuation. Borhood, Borhood, Borhood, borhood. Cette lettre O est le schwa, quartier.
18:56
In my neighborhood—
207
1136707
4927
Dans mon quartier –
19:01
In my neighborhood,  in my neighborhood. It's really fast.
208
1141634
4025
Dans mon quartier,  dans mon quartier. C'est vraiment rapide.
19:05
Neigh is the only syllable that has some length. 
209
1145659
3381
Neigh est la seule syllabe qui a une certaine longueur.
19:09
In my neighborhood— Like— 
210
1149040
5494
Dans mon quartier... Comme...
19:14
Like, like. Filler word said pretty flatly  here. Little bit of up down shape. Like, like, like.
211
1154534
9466
Comme, comme. Mot de remplissage dit assez catégoriquement ici. Un peu de forme de haut en bas. Comme, comme, comme.
19:24
like, 
212
1164000
4400
genre :
19:28
And he does release the K,  kk, kk, we hear that sound. 
213
1168400
4520
Et il libère le K, kk, kk, nous entendons ce son.
19:32
Like,
214
1172920
3274
Comme
19:36
if parents wanted a night out. 
215
1176194
2000
si les parents voulaient sortir le soir.
19:38
If parents wanted a night out. If  parents, if parents wanted a. So,  
216
1178194
8046
Si les parents voulaient sortir le soir. Si les parents, si les parents voulaient un.
19:46
we have up down shape of stress there. Wanted a night out. And then also on the word night out,  
217
1186240
8200
Nous avons donc une forme de stress ascendante. Je voulais sortir le soir. Et puis aussi sur le mot soirée,
19:54
the phrase night out. Night out and again he makes  his pitch go up and down. Sorry, down then up,  
218
1194440
9280
l'expression soirée. Sortir le soir et encore une fois, il fait monter et descendre son discours. Désolé, en bas puis en haut,
20:03
so he can continue his thought. He signals with that intonation that he's going to keep going. 
219
1203720
7160
pour qu'il puisse poursuivre sa réflexion. Il signale avec cette intonation qu'il va continuer.
20:10
The word if said so fast. Up here we're talking about how ‘in my’ is so fast,
220
1210880
5713
Le mot est dit si vite. Ici, nous parlons de la façon dont « dans mon » est si rapide,
20:16
the word if, honestly all I really hear is the F consonant. F, parents, f, f, f, f parents, F parents, f parents, 
221
1216593
7767
le mot si, honnêtement, tout ce que j'entends vraiment, c'est la consonne F. F, parents, f, f, f, f parents, F parents, f parents,
20:24
if parents—  
222
1224360
2718
si les parents—
20:27
wanted a—
223
1227078
802
20:27
If parents wanted a, wanted a, wanted a, wanted a. What do you notice about this T and wanted?
224
1227880
8440
voulaient un—
Si les parents voulaient un, voulaient un, voulaient un, voulaient un. Que remarquez-vous à propos de ce T et que vouliez-vous ?
20:36
It gets dropped, doesn't it? Wanted a, wanted a, wanted a. There are a couple different vowels  
225
1236320
5440
Il est abandonné, n'est-ce pas ? Je voulais un, je voulais un, je voulais un. Il existe plusieurs voyelles différentes   que
20:41
you can give this. AH and father, AH and law, UH and butters also pretty common though you  
226
1241760
7760
vous pouvez donner. AH et père, AH et loi, UH et beurres également assez courants même si vous
20:49
might not see that in the dictionary. Wanted a, I think I tend to use this one the most.
227
1249520
6931
ne le voyez peut-être pas dans le dictionnaire. J'en voulais un, je pense que j'ai tendance à utiliser celui-ci le plus.
20:56
If parents want a. So here, the ED ending we studied before a case where the ED
228
1256451
8761
Si les parents veulent un. Donc ici, la terminaison ED que nous avons étudiée auparavant un cas où la
21:05
ending was a T and the word ‘asked’. Here the ED ending is an extra syllable, 
229
1265212
5427
terminaison ED était un T et le mot « demandé ». Ici, la terminaison ED est une syllabe supplémentaire,
21:10
so it's a vowel sound and a consonant sound. Id,  
230
1270639
3361
il s'agit donc d'une voyelle et d'une consonne. Id,
21:14
id, wanid, wanid a, and then that D links  right into the schwa, for a, wanted a,  
231
1274000
7800
id, wanid, wanid a, et puis ce D est lié directement au schwa, pour a, voulait un,
21:21
wanted a, wanted a, wanted a, wanted a. Just like used to, used to, used to, used to,  
232
1281800
5600
voulait un, voulait un, voulait un, voulait un. Tout comme avant, avant, avant, avant,
21:27
up here. There a lot of cases where it's a super common two-word phrase
233
1287400
6108
ici. Il existe de nombreux cas où il s'agit d'une expression très courante de deux
21:33
or three-word phrase and it gets reduced and simplified.
234
1293508
7073
ou trois mots qui est réduite et simplifiée.
21:40
If parents wanted a-- 
235
1300581
4335
Si les parents voulaient une...
21:44
night out,
236
1304916
1025
sortie nocturne,
21:45
Let's look at the two-word phrase night out. Two T's at the end, how are they pronounced?  
237
1305941
6393
regardons l'expression de deux mots "sortie". Deux T à la fin, comment se prononcent-ils ?
21:52
Night out,
238
1312334
4000
Sortir,
21:56
Night out, night out [flap],  
239
1316334
5986
sortir, sortir [flap],
22:02
that's a flap T. To me it sounds like  a D, depending on your native language,  
240
1322320
3720
c'est un rabat T. Pour moi, cela ressemble à un D, ​​selon votre langue maternelle,
22:06
it might sound like an R, but that's the flap  T. And we use the flap T to link words between  
241
1326040
6480
cela peut ressembler à un R, mais c'est le rabat T. Et nous utilisons le rabat T. pour relier des mots entre
22:12
vowel or diphthong sounds. So the word night in IPA would be written N consonant, I diphthong,  
242
1332520
7800
des sons de voyelles ou de diphtongues. Ainsi, le mot nuit en IPA s'écrirait la consonne N, la diphtongue I,
22:20
night, and then the word out is with the AU  diphthong. Out. So here's a diphthong, here's  
243
1340320
12360
nuit, puis le mot out est avec la diphtongue AU . Dehors. Alors voici une diphtongue, voici
22:32
a diphthong. The T between is a flap. Night out. Now, the ending T here, he does do a true T release.
244
1352680
11320
une diphtongue. Le T entre est un rabat. Soirée. Maintenant, la fin T ici, il fait une véritable version T.
22:44
He could have even linked it in, night out I, night out I. But he separates it. Night  
245
1364000
6640
Il aurait même pu le lier, soirée moi, soirée moi. Mais il le sépare.
22:50
out, Night out.
246
1370640
2627
Sortir  , sortir le soir.
22:53
Night out, 
247
1373267
3693
Sortir le soir,
22:56
I would—
248
1376960
500
je le ferais,
22:57
I would, I would. Little break. He's breaking this up quite a bit. I would,
249
1377468
9708
je le ferais, je le ferais. Petite pause. Il brise un peu tout ça. Je le ferais,
23:07
I would. One word is stressed. It's I. The next word not stressed. It just smoothly
250
1387176
7149
je le ferais. Un mot est accentué. C'est moi. Le mot suivant n'est pas accentué.
23:14
falls down from the peak of stress for I. I would. Would, would. Simple. I would. 
251
1394325
10235
Pour moi, cela descend en douceur du pic de stress. Je le ferais. Je le ferais, je le ferais. Simple. Je voudrais.
23:24
I would— stay with their kids. 
252
1404560
4480
Je resterais avec leurs enfants.
23:29
Stay with her kids, stay with their kids. So  ‘stay with’ there said quickly and it's pretty  
253
1409040
5840
Reste avec ses enfants, reste avec leurs enfants. Alors "restez avec" a été dit rapidement et le ton est assez
23:34
flat in pitch. Stay with their kids. Now he's  listing things. Things that he would do. So when  
254
1414880
7480
plat. Restez avec leurs enfants. Maintenant, il liste des choses. Des choses qu'il ferait. Ainsi, lorsque
23:42
we list things, everything goes up in intonation at the end until the last part of the list. So,  
255
1422360
7240
nous listons des choses, tout monte en intonation de la fin jusqu'à la dernière partie de la liste. Alors,
23:49
stay with her kids, stay with their, stay with  their, stay with their, stay with their. That's  
256
1429600
4400
reste avec ses enfants, reste avec les leurs, reste avec les eux, reste avec les eux, reste avec les leurs. C'est une
23:54
all sort of that unstressed, less clear feeling, isn't it? And it all links together.
257
1434000
6158
sorte de sentiment de détente et de moins de clarté, n'est-ce pas ? Et tout cela s’enchaîne.
24:00
Here we have two different th's, we can link those together with a single unvoiced TH,
258
1440158
5842
Ici, nous avons deux th différents, nous pouvons les relier entre eux avec un seul TH sourd,
24:06
with there, with there, with their, with their, with their, with their, with their,
259
1446000
4415
avec là, avec là, avec leur, avec leur, avec leur, avec leur, avec leur,
24:10
stay with their, stay with their, stay with their kids.
260
1450415
3053
rester avec leur, rester avec leur, rester avec leur enfants.
24:13
Stay with their kids— 
261
1453468
4852
Rester avec leurs enfants –
24:18
or like, The word ‘or’, he reduces it.  
262
1458320
5920
ou comme : Le mot « ou », il le réduit.
24:24
schwa R said so fast, linked into the word ‘like’. This is all really flat. And it's lower in
263
1464240
8218
Schwa R a dit si vite, lié au mot « j’aime ».  Tout cela est vraiment plat. Et le volume est plus faible
24:32
volume,  lower in pitch. It's again a little bit of a filler word. Or like, or like, or like,  
264
1472458
5182
, le ton est plus faible. C'est encore une fois un petit mot de remplissage. Ou j'aime, ou j'aime, ou j'aime,
24:37
or like, or like, or like. See if you can get that same low open quality. Or like, or like, or like. 
265
1477640
6800
ou j'aime, ou j'aime, ou j'aime. Voyez si vous pouvez obtenir la même qualité d'ouverture médiocre. Ou comme, ou comme, ou comme.
24:44
Or like,
266
1484440
1789
Ou comme,
24:46
or like even watch their house.
267
1486229
1805
ou même comme surveiller leur maison.
24:48
Even watch their house. So, again he's still  listing things. Even watch their house.  
268
1488034
11402
Surveillez même leur maison. Donc, encore une fois, il continue à énumérer des choses. Surveillez même leur maison.
24:59
So, it's still going up, he's not done with  his thought on what he's going to offer.
269
1499436
5941
Donc, ça continue d'augmenter, il n'en a pas fini avec sa réflexion sur ce qu'il va proposer.
25:05
Now, let's look at this word ‘even’. It's not stressed.
270
1505377
4057
Maintenant, regardons ce mot « même ». Ce n'est pas stressé.
25:09
even watch— 
271
1509434
7966
même regarder...
25:17
I basically don't even hear very much  of the word. I sort of hear the E vowel,  
272
1517400
6160
En gros, je n'entends même pas beaucoup le mot. J'entends en quelque sorte la voyelle E,
25:23
I sort of hear the N consonant but it's  really reduced. It's not said very clearly.  
273
1523560
5213
J'entends en quelque sorte la consonne N mais elle est vraiment réduite. Ce n'est pas dit très clairement.
25:28
It's crazy but in American English, we simply don't say every single word clearly.
274
1528773
5600
C'est fou, mais en anglais américain, nous ne disons tout simplement pas clairement chaque mot.
25:34
We say some less clear and that provides contrast to the more clear and we  
275
1534373
5262
Nous disons certains moins clairs et cela contraste avec les plus clairs et nous
25:39
like having those two different kinds. That's what makes it clear. Even watch. 
276
1539635
5999
aimons avoir ces deux types différents. C'est ce qui le rend clair. Même regarder.
25:45
Even watch— 
277
1545634
2766
Surveillez même...
25:48
Even watch their house. Watch their house. So the word there like
278
1548400
5845
Surveillez même leur maison. Surveillez leur maison. Donc le mot là-bas, comme
25:54
even, it's unstressed. It doesn't have an up down melody or down up ,it's just kind  
279
1554245
6555
même, n'est pas accentué. Il n'y a pas de mélodie haut-bas ou bas-haut, c'est juste un peu
26:00
of flat in this case it's connecting these two, and it's not pronounced there but it's their. 
280
1560800
6934
plat dans ce cas, il relie ces deux-là, et ce n'est pas prononcé ici mais c'est leur.
26:07
watch their house.
281
1567734
5100
surveiller leur maison.
26:12
Their house, their house. So fast, there, there, there, there, there.
282
1572834
5799
Leur maison, leur maison. Si vite, là, là, là, là, là.
26:18
I don't even need to bring my tongue tip through the teeth for that TH, there,
283
1578633
4570
Je n'ai même pas besoin de passer le bout de ma langue entre les dents pour ce TH, là,
26:23
there, there. I just touch it on the backs of the teeth. Their, their, their. That  
284
1583203
5317
là, là. Je le touche juste sur le dos des dents. Leur, leur, leur. De cette
26:28
way I can make the word super, super short. So, it's not their, it's their, their. 
285
1588520
6181
façon, je peux rendre le mot super, super court.  Donc, ce n'est pas leur, c'est leur, leur.
26:34
their house.
286
1594701
4183
leur maison.
26:38
It kind of stops sounding like the word, doesn't it? Their, their. Sometimes when you
287
1598884
4740
Cela ne ressemble plus au mot, n'est-ce pas ? Leur, leur. Parfois, lorsque vous
26:43
isolate these unstressed words by themselves, it sounds like it can't possibly
288
1603624
5038
isolez ces mots non accentués par eux-mêmes, il semble que ce ne
26:48
be the right pronunciation because it's so unclear, and yet  
289
1608662
3058
soit pas la bonne prononciation, car ils sont trop peu clairs, et pourtant,
26:51
it is. Their, their, their house.
290
1611720
2814
c'est le cas. Leur, leur, leur maison.
26:54
their house. 
291
1614534
4387
leur maison.  Et…
26:58
And— And. Little bit of a break there, full  
292
1618921
3639
Et. Il y a une petite pause ici, une
27:02
pronunciation and it's really common to reduce that but since he's breaking it out into its own  
293
1622560
6320
prononciation complète et il est très courant de réduire cela, mais comme il le divise en son propre
27:08
thought group, he's fully pronouncing it. And.
294
1628880
2988
groupe de pensée, il le prononce entièrement. Et.
27:11
And— 
295
1631868
3452
Et...
27:15
I was wondering if— I was wondering if, I was wondering if,  
296
1635320
3680
je me demandais si... je me demandais si, je me demandais si,
27:19
I was wondering if. Teeny tiny little lift here, but if you'll notice we have four words here. 
297
1639000
9160
je me demandais si. Un tout petit petit ascenseur ici, mais si vous le remarquez, nous avons quatre mots ici.
27:30
I was wondering if. And only one of them has a stress syllable, wondering if, I was. So,  
298
1650000
14280
Je me demandais si. Et un seul d'entre eux a une syllabe accentuée, se demandant si c'était le cas. Donc,
27:44
I was just going up and during if, just going  down from that one peak of stress.
299
1664280
6360
je montais juste et pendant si, je redescendais juste à partir de ce pic de stress.
27:50
It's one smooth up down shape of the voice. Uhuh, uhuh, 
300
1670640
6726
C'est une forme de voix douce et ascendante. Euh, euh,
27:57
I was one wondering if, I was wondering if. Very smooth and connected.
301
1677366
5569
je me demandais si, je me demandais si. Très fluide et connecté.
28:02
I was wondering if— 
302
1682935
4225
Je me demandais si...
28:07
you and Lola have— You and Lola have. He  
303
1687160
4920
toi et Lola aviez... Vous et Lola aviez. Il
28:12
must feel very shy here because he's putting all of these breaks in.
304
1692080
3980
doit se sentir très timide ici parce qu'il fait toutes ces pauses.
28:16
You and, Lola have. Little bit of a break here and look at this word and.
305
1696060
7632
Vous et Lola l'avez fait. Petite pause ici et regardez ce mot et.
28:23
 Here we said he fully pronounced it, and here he totally doesn't. And, and, you and,
306
1703692
7585
Ici, nous avons dit qu'il l'avait pleinement prononcé, et ici, il ne le prononçait absolument pas. Et, et, toi et,
28:31
you and. The word and becomes and, and, you and. Link that in smoothly with you. You and.
307
1711277
8591
toi et. Le mot et devient et, et, vous et. Liez cela en douceur avec vous. Toi et.
28:39
You and Lola have— 
308
1719868
6452
Toi et Lola avez...
28:46
You and, you and Lola have. Have, we still  get all of those sounds but it's still lower,  
309
1726320
8600
Toi et, toi et Lola avez. Oui, nous entendons toujours tous ces sons, mais ils sont toujours plus graves,
28:54
flatter, not as long not as loud still has an  unstressed feeling. Lola have, uhhuh, Lola have. 
310
1734920
9948
plus plats, pas tant qu'ils ne sont pas aussi forts et donnent toujours une sensation de non-stress. Lola l'a, euhhuh, Lola l'a.
29:04
Lola have—
311
1744868
4285
Lola a...
29:09
situation like that. 
312
1749153
1847
une situation comme celle-là.
29:11
And then he does another break. I don't  even hear the UH sound really. Uh, uh,  
313
1751000
5480
Et puis il fait une autre pause. Je n'entends même pas vraiment le son UH. Euh, euh,
29:16
uh. Although grammatically, it would be there, uh, situation. He must be saying it so, so quickly,  
314
1756480
8240
euh. Bien que grammaticalement, ce serait là, euh, situation. Il doit le dire si vite,
29:24
and linking it into the S, that it, just didn't  really get picked up by the mic, a situation. 
315
1764720
5880
et le relier au S, que cela n'a tout simplement pas été capté par le micro, une situation.
29:30
Situation—
316
1770600
3560
Situation—
29:34
Situation, situation.  
317
1774160
9200
Situation, situation.
29:43
So this word has primary stress on a and  secondary, a little bit of up down on sit, situ. 
318
1783360
9040
Ce mot a donc un accent principal sur a et secondaire, un peu de haut en bas sur assis, situ.
29:52
The TU here is making a CHU, si-chu-way.  You might feel here linking these two sounds  
319
1792400
12200
Le TU ici fait un CHU, si-chu-way. Vous pourriez avoir l'impression qu'en reliant ces deux sons  ,
30:04
that you're making a W to glide them smoothly. Situation. T-I-O-N ending here is SH schwa N,  
320
1804600
13000
vous faites un W pour les faire glisser en douceur.  Situation. T-I-O-N se termine ici par SH schwa N,
30:17
shu, shun, situation.
321
1817600
8199
shu, shun, situation.
30:25
Situation— 
322
1825799
2841
Situation :
30:28
a situation like that. A situation like that,  
323
1828640
3560
une situation comme celle-là. Une situation comme ça,
30:32
like that, like that. Do you hear the difference? They're both getting quieter at the end of the  
324
1832200
5360
comme ça, comme ça. Entendez-vous la différence ?  Ils deviennent tous les deux plus silencieux à la fin de la
30:37
phrase but like is flatter, like that. That  up down shape of stress on our vowel,
325
1837560
8936
phrase, mais comme c'est plus plat, comme ça. Cette forme d'accentuation de haut en bas sur notre voyelle,
30:46
that, and then he does do a light  true T release because again,  
326
1846496
5064
cela, puis il fait un léger relâchement de T vrai parce que encore une fois,
30:51
he's breaking it up from the next part of  the sentence. He's not linking it together. 
327
1851560
6097
il le sépare de la partie suivante de la phrase. Il ne fait pas le lien entre eux.
30:57
like that— with someone, 
328
1857657
5463
comme ça : avec quelqu'un,
31:03
With someone, with someone, with someone.
329
1863120
2490
Avec quelqu'un, avec quelqu'un, avec quelqu'un.
31:05
A little bit more up down on with. With someone, but overall still pretty flat, 
330
1865610
6390
Un peu plus en détail. Avec quelqu'un, mais dans l'ensemble cela reste assez plat,
31:12
we have an unvoiced TH here, and then an S sound with someone. Now, it would be
331
1872000
6222
nous avons ici un son TH non voisé, puis un son S avec quelqu'un. Maintenant, il serait
31:18
pretty common to drop the TH and just replace it with an S, with someone,  
332
1878222
4912
assez courant de laisser tomber le TH et de le remplacer simplement par un S, par quelqu'un,
31:23
with someone, with someone, were you there with someone. But here, he doesn't.  
333
1883134
4089
par quelqu'un, avec quelqu'un, étiez-vous là avec quelqu'un. Mais ici, il ne le fait pas.
31:27
He is making a quick little light TH with someone.
334
1887223
4881
Il fait un petit TH léger et rapide avec quelqu'un.
31:32
With someone, before he continues, with someone. 
335
1892104
6057
Avec quelqu'un, avant qu'il continue, avec quelqu'un.
31:38
with someone—
336
1898161
4474
avec quelqu'un –
31:42
I wouldn't think of this as being some, but more like some.
337
1902635
4356
je ne penserais pas à cela comme étant certains, mais plutôt comme certains.
31:46
Fast with schwa, some, some, someone, someone. 
338
1906991
4109
Rapide avec schwa, certains, certains, quelqu'un, quelqu'un.
31:51
with someone— who I need to kill. 
339
1911100
6300
avec quelqu'un - que je dois tuer.
31:57
Making a joke here. He wants to be  the person who takes care of Lola. 
340
1917400
4960
Je fais une blague ici. Il veut être la personne qui prend soin de Lola.
32:02
who I need to kill.
341
1922360
3974
qui je dois tuer.
32:06
Who I need to kill. Now here, no breaks, this is all, all five of these words linking
342
1926334
6832
Qui je dois tuer. Maintenant, ici, pas de pause, c'est tout, ces cinq mots s'enchaînent
32:13
 together smoothly. Who I need to kill. Who I need to, who I need. One stress word  
343
1933166
8907
en douceur. Qui je dois tuer. De qui j'ai besoin, de qui j'ai besoin. Un mot d'accent
32:22
there, it's our verb. To kill, and another verb, uhuhuh. So those five words,
344
1942073
8521
là, c'est notre verbe. Tuer, et un autre verbe, uhuhuh. Donc, ces cinq mots,
32:30
two up down shapes of stress, the rest is either leading up to one  
345
1950594
5446
deux formes d'accentuation ascendantes, le reste mène soit à un
32:36
peak or coming down. Who I, who I.  Who ends in oo, I diphthong, who I,  
346
1956040
15480
pic, soit à une descente. Qui je, qui je. Qui se termine par oo, je diphtongue, qui je,
32:51
it might help to think of going through a  W. Who I. That can help you link smoothly. 
347
1971520
8000
il pourrait être utile de penser à passer par un W. Qui je. Cela peut vous aider à établir des liens fluides.
32:59
who I need to kill.
348
1979520
4089
qui je dois tuer.
33:03
Who I need to, who I need to. So, it's pretty common when one word that ends in D  
349
1983609
8193
De qui j'ai besoin, de qui j'ai besoin. Il est donc assez courant qu'un mot qui se termine par D
33:11
is linking into the word to, to reduce that to, to just the schwa and link it onto the D.
350
1991802
7631
soit lié au mot to, pour le réduire à, juste le schwa et le lier au D.
33:19
Need to, need to, need to, need to, need to kill, need to kill. 
351
1999433
8487
Besoin, besoin de, besoin, besoin de, besoin de tuer , il faut tuer.
33:27
This L is a dark L, it comes after the vowel in the syllable, kill.
352
2007920
7507
Ce L est un L sombre, il vient après la voyelle dans la syllabe, kill.
33:35
That's made with the back part of the tongue, not the tip the tip should not lift  here. 
353
2015427
5471
Il s'agit de la partie arrière de la langue, et non de la pointe, qui ne doit pas se soulever ici.
33:40
Kill. Who I need to kill. So many things are happening but slow it down break it up, 
354
2020898
10122
Tuer. Qui je dois tuer. Tant de choses se produisent, mais ralentissez, décomposez-les,
33:51
practice it in slow motion first, simplify, simplify, and after you've done it in slow
355
2031020
6049
pratiquez-les d'abord au ralenti, simplifiez, simplifiez, et après l'avoir fait au
33:57
motion many, many times and it's starting to feel more natural then bring it up to
356
2037069
4602
ralenti de nombreuses fois, cela commence à paraître plus naturel, puis amenez-le à
34:01
regular pace. So that you can keep everything you simplified like dropping  
357
2041671
4609
rythme régulier. Pour que vous puissiez conserver tout ce que vous avez simplifié, comme supprimer
34:06
the D in need, like changing the vowel in to. The smooth link of who and I. It's really about  
358
2046280
8720
le D dont vous avez besoin, comme changer la voyelle en.  Le lien fluide entre qui et moi. Il s'agit vraiment de
34:15
saying it out loud, playing it and saying it over and over. Who I need to kill, who I need to kill. 
359
2055000
6601
le dire à voix haute, de le jouer et de le répéter encore et encore. Qui je dois tuer, qui je dois tuer.
34:21
Who I need to kill.
360
2061601
4534
Qui je dois tuer.
34:26
Let's listen to the whole conversation one more time. 
361
2066135
3046
Écoutons encore une fois toute la conversation.
34:29
Lola said you asked about her potato mashers. 
362
2069181
2659
Lola a dit que tu lui avais posé des questions sur ses presse-purées.
34:31
Your kid is super dope. And, I was thinking, I used to help out families in my neighborhood,  
363
2071840
7391
Votre enfant est super dope. Et je pensais que j'avais l'habitude d'aider les familles de mon quartier,
34:39
like, if parents wanted a night out,  I would stay with their kids or like,  
364
2079231
4009
par exemple, si les parents voulaient sortir le soir, je resterais avec leurs enfants ou, je
34:43
even watch their house, and I was wondering if you and Lola
365
2083240
4099
surveillais même leur maison, et je me demandais si vous et Lola
34:47
have a situation like that with someone, who I need to kill.  
366
2087339
4405
aviez une situation comme ça avec quelqu'un que je dois tuer.
34:51
I hope you've enjoyed this video, I absolutely love teaching about the stress 
367
2091744
5028
J'espère que vous avez apprécié cette vidéo. J'adore enseigner le stress
34:56
and music of spoken American English.
368
2096772
3228
et la musique de l'anglais américain parlé.
35:00
Keep your learning going now with this video and don't forget to subscribe  
369
2100000
4196
Continuez votre apprentissage maintenant avec cette vidéo et n'oubliez pas de vous abonner
35:04
with notifications on, I absolutely love being your English teacher.  
370
2104196
4050
avec les notifications activées, j'adore être votre professeur d'anglais.
35:08
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
371
2108246
4234
C'est tout et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7