Speaking English Practice–A Free Lesson on Why Linking is Critical in Spoken English

63,080 views ・ 2024-10-15

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In today's lesson we're going to study a scene from a movie
0
40
3263
En la lección de hoy vamos a estudiar una escena de una película
00:03
and you're going to learn so much about pronunciation.  
1
3303
3131
y aprenderás mucho sobre pronunciación.
00:06
We're really going to focus on smoothness in American English,
2
6434
3311
Realmente nos vamos a centrar en la fluidez del inglés americano,
00:09
especially vowel to vowel links and how using these same kind  
3
9745
6099
especialmente en los vínculos entre vocales y en cómo usar este mismo tipo
00:15
of links and smoothness in your own speech will help you sound
4
15844
3803
de vínculos y fluidez en tu propio habla te ayudará a sonar
00:19
so natural and American.  Linking two words with a single sound.  
5
19647
5553
tan natural y americano. Unir dos palabras con un solo sonido.
00:25
Also the way we drop syllables in American English
6
25200
3264
También la forma en que eliminamos sílabas en inglés americano,
00:28
like how families becomes fam-lies, two syllables.  
7
28464
4391
como cómo las familias se convierten en mentiras familiares, dos sílabas.
00:32
There's so much to learn about  smoothness
8
32855
2898
Hay mucho que aprender sobre la fluidez
00:35
and linking in American English.  
9
35753
1847
y la vinculación en inglés americano.
00:37
You're going to get perfect pronunciation on some common two-word
10
37600
3692
Obtendrás una pronunciación perfecta en algunas frases comunes de dos palabras,
00:41
phrases like ‘used to’ becoming ‘used tə’ and wanted a becoming ‘wɔntɪd ə’. 
11
41292
7471
como "solía" convertirse en "usado tə" y quería convertirse en "wɔntɪd ə".
00:48
So stick with me, I am so excited for you to learn these tips and tricks about 
12
48763
5426
Quédate conmigo, estoy muy emocionado de que aprendas estos consejos y trucos sobre la
00:54
American English pronunciation. First here's the scene we'll study. 
13
54189
4451
pronunciación del inglés americano. Primero aquí está la escena que estudiaremos.
00:58
Lola said you asked about her potato mashers.
14
58640
2417
Lola dijo que le preguntaste por su machacador de patatas.
01:01
Your kid is super dope. And I was thinking I used to help out families 
15
61057
6043
Tu hijo es súper tonto. Y estaba pensando que solía ayudar a las familias
01:07
in my neighborhood, like if parents wanted a night out,  
16
67100
3420
de mi vecindario, que si los padres querían salir por la noche,
01:10
I would stay with their kids or like even  watch their house, and I was wondering if  
17
70520
4840
me quedaba con sus hijos o incluso cuidaba su casa, y me preguntaba si,
01:15
like you and Lola have a situation like  that with someone who I need to kill. 
18
75360
5840
como tú y Lola, tenéis una situación así con Alguien a quien necesito matar.
01:21
No.
19
81200
1491
No.
01:22
Let's do the analysis. 
20
82691
2509
Hagamos el análisis.
01:25
Lola said you asked about her potato mashers. 
21
85200
2350
Lola dijo que le preguntaste por su machacador de patatas.
01:27
An interesting first sentence let's look at our stressed words.
22
87550
4753
Una primera oración interesante, veamos nuestras palabras acentuadas.
01:32
The name, the proper noun Lola, Lola. That's got that up down shape of stress,  
23
92303
6897
El nombre, el nombre propio Lola, Lola. Eso tiene esa forma de estrés,
01:39
Lola. That smooth gliding in American English, we don't really have jumps
24
99200
7205
Lola. Ese deslizamiento suave en inglés americano, en realidad no tenemos saltos
01:46
or skips for the most part. It's generally smooth gliding from
25
106405
3589
ni saltos en su mayor parte. Generalmente es un deslizamiento suave de
01:49
sound to sound, syllable to syllable, word to word. 
26
109994
4886
sonido en sonido, de sílaba en sílaba, de palabra en palabra.
01:54
Lola said yes. you asked about her potato mashers. 
27
114880
5920
Lola dijo que sí. preguntaste por sus machacadores de patatas.
02:00
Lola said you asked about. A little bit  of that up down pitch change on asked,  
28
120800
6280
Lola dijo que preguntaste sobre. Un poco de ese cambio de tono hacia arriba y hacia abajo en
02:07
our verb. Lola said you asked about  her potato mashers. So all of those  
29
127080
10640
nuestro verbo. Lola dijo que le preguntaste por su machacador de patatas. Entonces todas esas
02:17
words gliding together smoothly with no breaks.
30
137720
5029
palabras se deslizan juntas suavemente sin interrupciones.
02:22
Lola said you asked about her potato mashers. 
31
142749
8411
Lola dijo que le preguntaste por su machacador de patatas.
02:31
So, the word Lola, this name ends in the schwa sound
32
151160
3098
Entonces, la palabra Lola, este nombre termina en el sonido schwa
02:34
and the schwa goes right into the S of said.
33
154258
3555
y el schwa va directo a la S de Said.
02:37
So, if you want to practice linking,  you could say ‘ə said, ə said’. So you can  
34
157813
4707
Entonces, si quieres practicar la vinculación, puedes decir "ə dijo, ə dijo". Así que puedes
02:42
link that ending schwa into the word said with no break as if it was the same word. 
35
162520
5997
vincular esa terminación schwa con la palabra dicha sin interrupciones como si fuera la misma palabra.
02:48
ə said, ə said. Lola said, ə said, Lola said.
36
168517
5483
ə dijo, ə dijo. Lola dijo, ə dijo, Lola dijo.
02:54
I'm Rachel and I've been teaching the American accent on YouTube for over 15 years.  
37
174000
5206
Soy Rachel y llevo más de 15 años enseñando acento americano en YouTube.
02:59
Try the accent training yourself. Go to Rachel english.com/free to get my free course,
38
179206
6009
Pruebe usted mismo el entrenamiento del acento. Vaya a Rachel english.com/free para obtener mi curso gratuito,
03:05
The Top Three Ways to Master the American accent. 
39
185215
4145
Las tres formas principales de dominar el acento americano.
03:09
Lola said--
40
189360
2640
Lola dijo...
03:12
Lola said you asked about her potato mashers. 
41
192000
2560
Lola dijo que le preguntaste por su machacador de patatas.
03:14
Said you asked about her, said you asked about her.
42
194560
2353
Dijo que preguntaste por ella, dijo que preguntaste por ella.
03:16
These are all a little bit lower in volume  and energy than Lola, potato.
43
196913
6391
Todos estos son un poco más bajos en volumen y energía que Lola, la papa.
03:23
Lola said you asked about her, said you asked about her.
44
203304
3056
Lola dijo que preguntaste por ella, dijo que preguntaste por ella.
03:26
It's a little quieter and it's very fast, isn't it? Very fast. Said you asked about her,  
45
206360
5400
Es un poco más silencioso y es muy rápido, ¿no? Muy rápido. Dijo que preguntaste por ella,
03:31
said you asked about her.
46
211760
1512
dijo que preguntaste por ella.
03:33
Said you asked about her— 
47
213272
4112
Dijo que preguntaste por ella...
03:37
Said you asked about her. There are a couple different ways that we may
48
217384
2967
Dijo que preguntaste por ella. Hay un par de formas diferentes en las que podemos
03:40
pronounce D plus the word you.
49
220351
2230
pronunciar D más la palabra tú.
03:42
Said-ju, it's very common to  make a J sound, I don't really hear that,  
50
222581
4019
Said-ju, es muy común hacer un sonido J, realmente no lo escucho,
03:46
said you said. The D is vibrating in the vocal cords and then it goes right into
51
226600
6201
dijiste. La D vibra en las cuerdas vocales y luego pasa directamente
03:52
the U diphthong for the word you. Said you, said you, said you,  
52
232801
6238
al diptongo U de la palabra tú. Dijiste, dijiste, dijiste,
03:59
said you, said you, said you, said you asked. 
53
239039
2761
dijiste, dijiste, dijiste, dijiste preguntaste.
04:01
Now we have an U vowel or the second half of the U diphthong linking into another vowel.  
54
241800
8040
Ahora tenemos una vocal U o la segunda mitad del diptongo U unida a otra vocal.
04:09
ae as in asked. The ED ending here makes a T,
55
249840
9760
ae como se preguntó. La terminación ED aquí forma una T,
04:19
and linking vowel to vowel is sometimes the hardest one to do smoothly.
56
259600
6983
y vincular vocal con vocal es a veces la más difícil de hacer sin problemas.
04:26
You-asked. So, in this case it can help you to feel like you're going through  
57
266583
7337
Tú preguntaste. Entonces, en este caso, puede ayudarte a sentir que estás pasando por
04:33
a W consonant which is a glide consonant, that can help you connect these smoothly.
58
273920
5545
una consonante W, que es una consonante deslizante, lo que puede ayudarte a conectarlas sin problemas.
04:39
You asked,  you asked, you asked.
59
279465
4000
Preguntaste, preguntaste, preguntaste.
04:43
You asked— 
60
283465
3055
Preguntaste:
04:46
This lesson was recently released in  my Academy with audio to train with,  
61
286520
4720
Esta lección se lanzó recientemente en mi Academia con audio para entrenar,
04:51
you will hear me reference training with that material in this video.
62
291240
3741
me escucharás hacer referencia al entrenamiento con ese material en este video.
04:54
Watching the analysis video and then training with the soundboard, 
63
294981
4008
Mira el vídeo de análisis y luego entrena con la caja de resonancia,
04:58
speaking out loud in slow motion to help you hear the up down shape of stress.
64
298989
5481
hablando en voz alta en cámara lenta para ayudarte a escuchar las formas arriba y abajo del estrés.
05:04
I'm just so tired. 
65
304470
2570
Estoy tan cansada.
05:07
Then at regular pace over and over—
66
307040
2501
Luego, a un ritmo regular, una y otra vez.
05:09
I'm just so tired. 
67
309541
4499
Estoy muy cansada.
05:14
Can really help you smooth out your speech simplify your mouth movements
68
314040
4680
Realmente puede ayudarte a suavizar tu habla, simplificar los movimientos de tu boca
05:18
and get a more relaxed and natural a American placement in sound.
69
318720
5280
y conseguir una ubicación del sonido más relajada y natural.
05:24
If you feel you could benefit from more ease in speaking American English,
70
324000
5068
Si cree que podría beneficiarse de una mayor facilidad para hablar inglés americano,
05:29
please check out  Rachelsenglishacademy.com.
71
329068
2581
visite Rachelsenglishacademy.com.
05:31
We have a great training program that's helped thousands of students
72
331649
3659
Contamos con un excelente programa de capacitación que ha ayudado a miles de estudiantes a
05:35
improve their American accent and speak with less effort and more confidence. 
73
335308
6026
mejorar su acento estadounidense y hablar con menos esfuerzo y más confianza.
05:41
Now, you may notice she's not saying asked. She's saying asked.   
74
341334
4909
Ahora, puedes notar que ella no dice preguntado. Ella dice preguntado.    ¿
05:46
What is happening? This many consonants in a row especially unvoiced  
75
346243
5157
Lo que está sucediendo? Esta cantidad de consonantes seguidas, especialmente las sordas,
05:51
can be tricky so it's pretty common to drop the middle one,  
76
351400
5168
puede ser complicada, por lo que es bastante común omitir la del medio
05:56
and then you get asked, asked, asked instead of asked, asked, asked.
77
356568
3764
y luego te preguntan, preguntan, preguntan en lugar de preguntar, preguntar, preguntar.
06:00
It really simplifies it. You asked, you asked, you asked. 
78
360332
5908
Realmente lo simplifica. Preguntaste, preguntaste, preguntaste.
06:06
So that W to connect, low and volume in pitch, very smooth and dropping that K. You asked. 
79
366240
7842
Entonces esa W para conectar, baja y volumen en el tono, muy suave y bajando esa K. Tú preguntaste.
06:14
You asked—
80
374082
3101
Preguntaste…
06:17
about her potato mashers. 
81
377183
1657
sobre sus machacadores de patatas.
06:18
Her potato masher, about her potato masher. About her. Asked about.
82
378840
5606
Su machacador de patatas, sobre su machacador de patatas.  Sobre ella. Preguntado sobre.
06:24
So, the ending T of asked links into the beginning sound the schwa of about asked ə,
83
384446
6552
Entonces, la terminación T de los enlaces solicitados al principio suena la schwa de acerca de preguntado ə,
06:30
asked ə, asked about, asked about, this T is pronounced as a stop T, 
84
390998
5188
preguntado ə, preguntado sobre, preguntado sobre, esta T se pronuncia como una T terminada,
06:36
about her, about her, about her, about her. So that little tiny lift there, that little lift in 
85
396186
7263
sobre ella, sobre ella, sobre ella, sobre ella. Entonces, ese pequeño aumento allí, ese pequeño aumento de
06:43
energy, is what signifies the stop T. Another way to pronounce these two words,
86
403449
5803
energía, es lo que significa la parada T. Otra forma de pronunciar estas dos palabras,
06:49
about her, about her, that would be a flap T no H, that's another common pronunciation.
87
409252
5493
sobre ella, sobre ella, sería una T aleteada sin H, esa es otra pronunciación común.
06:54
In fact, it's maybe even more common than stop T with it H.
88
414745
5811
De hecho, tal vez sea incluso más común que detener T con H.
07:00
About her, about [flap].
89
420556
2718
Sobre ella, sobre [flap]. ¿
07:03
Do you hear that flap? About her. But here it's about her, about her, about her. 
90
423274
4960
Escuchas ese aleteo? Sobre ella.  Pero aquí se trata de ella, de ella, de ella.
07:08
About her— potato mashers. 
91
428234
4366
Sobre ella: machacadores de patatas.
07:12
Potato mashers. Potato. So, a lot more pitch change here than we had in this little one for asked.
92
432600
8973
Trituradores de patatas. Papa. Entonces, aquí hay muchos más cambios de tono de los que tuvimos en este pequeño pedido.
07:21
Pota, ey. Don't be afraid to hit  more extreme up and downs as you're practicing  
93
441573
7707
Pota, ey. No tengas miedo de experimentar altibajos más extremos mientras practicas
07:29
your English. This may be exactly what your English needs.
94
449280
3623
tu inglés. Esto puede ser exactamente lo que tu inglés necesita.
07:32
Pota-to. So notice we have two different T's here.  
95
452903
5311
Papa. Así que observe que tenemos dos T diferentes aquí.
07:38
This first one is a true T, that's because it starts a stressed syllable,  
96
458214
5346
Esta primera es una T verdadera, eso se debe a que comienza una sílaba acentuada,
07:43
starts a stressed syllable. And the second one is a flap T, potato. Also we have two letters O,  
97
463560
8360
comienza una sílaba acentuada. Y el segundo es una T con solapa, de patata. También tenemos dos letras O,
07:51
but two different pronunciations. The  first one is a schwa, pə, pə, and the  
98
471920
4280
pero dos pronunciaciones diferentes. El primero es schwa, pə, pə y el
07:56
second one is an O diphthong. Ou, ou. Ou-t-r. So, the letters don't always make the same sounds.  
99
476200
11920
segundo es un diptongo O. Uu, Uu. Fuera-r. Entonces, las letras no siempre producen los mismos sonidos.
08:08
This word is good for noticing that. Two letters O but two different pronunciations.
100
488120
5353
Esta palabra es buena para darse cuenta de eso. Dos letras O pero dos pronunciaciones diferentes.
08:13
Two letters T,  
101
493473
2927
Dos letras T,
08:16
but two different pronunciations.
102
496400
2101
pero dos pronunciaciones diferentes.
08:18
Potato-- 
103
498501
2600
Patata--
08:21
Potato mashers.  
104
501101
1544
Triturador de patatas.
08:22
Potato mashers. Her voice is very soft. mashers 
105
502645
5715
Pasapurés de patatas. Su voz es muy suave. machacadores
08:28
this is the a vowel. Mashers. First syllable  stress, a little bit of that up down shape. 
106
508360
11577
esta es la vocal a. Trituradores. Acento de la primera sílaba , un poco de esa forma de arriba hacia abajo.
08:39
Mashers. Your kid is— 
107
519937
4743
Trituradores. Tu hijo es...
08:44
Your kid is. Your kid is. And then a break. 
108
524680
6368
Tu hijo es. Tu hijo lo es. Y luego un descanso.
08:51
So he's not linking everything together quite the same way she is.
109
531048
4649
Entonces él no está vinculando todo de la misma manera que ella.
08:55
He's putting more stress into this sentence. He wants it to be really
110
535697
6063
Está poniendo más énfasis en esta oración. Quiere que
09:01
known to her that he means it. Your kid is.  Your kid is. The D and kid links right into  
111
541760
9640
ella sepa realmente que lo dice en serio. Tu hijo lo es. Tu hijo lo es. La D y el niño enlazan directamente con
09:11
the next word. The T continues right into the K, no breaks here.
112
551400
4992
la siguiente palabra. La T continúa hasta la K, sin interrupciones aquí.
09:16
No breaks until the end of is. Your kid is.
113
556392
4112
No hay descansos hasta el final. Tu hijo lo es.
09:20
Your kid is— 
114
560504
4816
Tu hijo es...
09:25
I love how we can really hear that D linking into the ih vowel. Kid is [flap], kid is. 
115
565320
6814
Me encanta cómo realmente podemos escuchar esa D uniéndose a la vocal ih. El niño es [flap], el niño es.  El
09:32
kid is— super dope. 
116
572134
4906
chico es súper tonto.
09:37
And the ending S of the word is a Z sound. Now, if he had linked these together,
117
577040
6932
Y la terminación S de la palabra es un sonido Z. Ahora, si los hubiera vinculado,
09:43
Z linking into S, that's usually going to turn the Z into an S.
118
583972
4461
Z uniéndose a S, eso generalmente convertiría la Z en una S.
09:48
But he put a break here, so we have a Z and then an S. Super-dope.
119
588433
8124
Pero puso un corte aquí, por lo que tenemos una Z y luego una S. Súper genial.
09:58
super dope. 
120
598056
4331
súper drogado.
10:02
Super dope. So we have a stressed  syllable then unstressed. Super. So,  
121
602387
6053
Súper tonto. Entonces tenemos una sílaba tónica y luego átona. Súper. Entonces,
10:08
the unstressed syllable is this. Quiet. Not much to it. The stress  
122
608440
7040
la sílaba átona es esta. Tranquilo. No hay mucho que hacer. La
10:15
syllable is su. Louder, up-down shape of  stress. We need this contrast. Su, super,  
123
615480
6880
sílaba acentuada es su. Forma de estrés más fuerte y de arriba a abajo . Necesitamos este contraste. Su, súper,
10:22
super dope. Uhhuh, super dope. Super dope. 
124
622360
9040
súper tonto. Uhhuh, súper tonto. Súper tonto.
10:31
The letter U makes the U vowel here, super. 
125
631400
4938
La letra U aquí forma la vocal U, súper.
10:36
And the letter O makes the OH diphthong, dope,  
126
636338
4182
Y la letra O forma el diptongo OH, droga,
10:40
just like the ending sound of potato, oh, oh.
127
640520
4014
igual que el sonido final de papa, oh, oh.
10:44
super dope. 
128
644534
4858
súper drogado.
10:49
and I was thinking— And, a little break, breaking  
129
649392
5728
y yo estaba pensando... Y un pequeño descanso,
10:55
up his thought groups. I was thinking. Again, no linking there, so ‘and’
130
655120
6128
rompiendo sus grupos de pensamiento. Estaba pensando. Nuevamente, no hay vínculo allí, por lo que "y"
11:01
doesn't link in. And, the pitch going up at the end shows that he's going to continue
131
661248
7179
no se vincula. Y el tono que sube al final muestra que continuará
11:08
with his thought. And. Now, the word and if you look that up in the dictionary  
132
668427
5365
con su pensamiento. Y. Ahora, la palabra y si la buscas en el diccionario
11:13
you'll see ae. You'll see ae as in bat, N and D. But this ae,  
133
673792
6808
verás ae. Verás ae como en bat, N y D. Pero esta ae
11:20
it's not pure when it's followed by N. So it's  not A, that's like cat. A, and. But it's ænd,  
134
680600
9842
no es pura cuando va seguida de N. Entonces no es A, es como cat. A, y. Pero es ænd,
11:30
ænd, or in this case, ænd, ænd. So see if you can  imitate that A, it's more relaxed and it goes into  
135
690442
13518
ænd, o en este caso, ænd, ænd. Así que mira si puedes imitar esa A, es más relajada y entra en una
11:43
sort of, you could think of it as the UH as in  butter or the schwa sound, ænd before the N, ænd. 
136
703960
12680
especie de, podrías pensar en ello como el UH como en mantequilla o el sonido schwa, ænd antes de la N, æend.
11:56
And— I was thinking. 
137
716640
2360
Y... estaba pensando.
11:59
I was thinking. What do you notice  about the intonation, the melody there? 
138
719000
6400
Estaba pensando. ¿Qué notas sobre la entonación, la melodía allí?
12:05
I was thinking. Again it goes up a little bit at the end to show he's not done,
139
725400
10348
Estaba pensando. Nuevamente sube un poco al final para mostrar que no ha terminado,
12:15
he's about to say what he was thinking. Was is unstressed, I and think both
140
735748
7562
que está a punto de decir lo que estaba pensando. No estaba estresado, creo que ambos están
12:23
 stressed with that up down shape and the whole thing links together really smoothly.
141
743310
5642
estresados ​​con esa forma de arriba hacia abajo y todo se conecta muy bien.
12:28
I was thinking— 
142
748952
5728
Estaba pensando...
12:34
The word ‘was’, you can think  of that wəz, wəz. It's fast,  
143
754680
6680
La palabra "era", puedes pensar en eso wəz, wəz. Es rápido y
12:41
it's unstressed. The vowel UH reduces to the schwa. wəz, wəz, I was, I was.
144
761360
7012
no tiene estrés. La vocal UH se reduce a schwa. wəz, wəz, yo era, yo era.
12:48
So I is clear, was is unclear. I was, I was, I was. Now I know this transition
145
768372
10678
Así que estoy claro, pero no está claro. Yo era, yo era, yo era. Ahora sé que esta transición
12:59
from Z into TH can be tricky. 
146
779050
3110
de Z a TH puede ser complicada.
13:02
I was—
147
782160
2574
Estaba...
13:04
I was thinking. 
148
784734
1986
estaba pensando.
13:06
Was thinking. So this TH is unvoiced, that means the tongue tip has to come through the teeth.  
149
786720
8720
Estaba pensando. Entonces este TH es sordo, eso significa que la punta de la lengua tiene que pasar a través de los dientes.
13:15
For the word was, I wəz. My teeth are more or less together and the back of the tongue tip is  
150
795440
9480
Porque la palabra era, yo wəz. Mis dientes están más o menos juntos y la parte posterior de la punta de la lengua
13:24
touching the very backs of the teeth. So, inside the mouth here, the tongue tip,
151
804920
6205
toca la parte posterior de los dientes. Entonces, dentro de la boca aquí, la punta de la lengua,
13:31
and outside the mouth here. But it's a little movement. It's not sticking way,
152
811125
4875
y fuera de la boca aquí. Pero es un pequeño movimiento. No estamos muy
13:36
way far out for this. It's just the very tip and the air should flow freely there.
153
816000
10172
lejos de esto. Es sólo la punta y el aire debe fluir libremente allí. Es
13:46
You might want to slowly go back and forth really thinking about both
154
826172
8163
posible que quieras avanzar y retroceder lentamente, pensando realmente en ambas
13:54
positions and just notice what change is happening in the tongue. 
155
834335
5065
posiciones y simplemente notar el cambio que se está produciendo en la lengua.
13:59
Z. It's not that big of a change. It moves  up and out of the teeth just a little bit. 
156
839400
11257
Z. No es un cambio tan grande. Se mueve hacia arriba y sale un poco de los dientes.
14:10
I was thinking—
157
850657
5797
Estaba pensando:
14:16
I used to help out families in my neighborhood, 
158
856454
2786
solía ayudar a las familias de mi vecindario,
14:19
I used to help out families in my neighborhood. Okay, so what are our stress words here?
159
859240
5478
solía ayudar a las familias de mi vecindario.  Bien, ¿cuáles son nuestras palabras estresantes aquí?
14:24
We have I, and this time rather than going down or up and down it's sort of going down and up. I used  
160
864718
9242
Tenemos a I, y esta vez en lugar de bajar o subir y bajar, es como bajar y subir. Solía
14:33
to help out families in my neighborhood. So,  all of those stress syllables are going down  
161
873960
9520
ayudar a las familias de mi vecindario. Entonces, todas esas sílabas acentuadas suben
14:43
and up because again he's going to continue on with his thoughts.
162
883480
4211
y bajan porque nuevamente él continuará con sus pensamientos.
14:47
So we have this upward aiming pitch. I used to help out families.  
163
887691
4775
Entonces tenemos este tono apuntando hacia arriba. Solía ​​ayudar a las familias.
14:52
And again all this links together pretty smoothly.
164
892466
3871
Y nuevamente, todo esto se vincula bastante bien.
14:56
No abrupt stop or skips in the melody. It all glides.
165
896337
9305
Sin paradas bruscas ni saltos en la melodía. Todo se desliza.
15:05
I used to help out families in my neighborhood, 
166
905642
7992
Solía ​​ayudar a las familias de mi barrio,
15:13
I-U, I-U. So, smoothly linking together those two diphthongs. The I diphthong, I-U. I-U, I-U, I-U. 
167
913634
15312
I-U, I-U. Entonces, uniendo suavemente esos dos diptongos. El diptongo I, I-U. I-U, I-U, I-U.
15:28
I used— to help out. 
168
928946
3734
Solía... para ayudar.
15:32
I used to help out. When we have  used, which is the U vowel Z-D,  
169
932680
7560
Solía ​​ayudar. Cuando hemos usado, que es la vocal U Z-D,
15:40
and it's followed by the word to, this  happens a lot, this is a common phrase,  
170
940240
5000
y le sigue la palabra to, esto pasa mucho, esta es una frase común,
15:45
something happens.
171
945240
1760
algo pasa.
15:47
I used to help out— 
172
947000
4880
Solía ​​ayudar...
15:51
The pronunciation changes. So the Z  changes to an S, the D gets dropped  
173
951880
7960
La pronunciación cambia. Entonces la Z cambia a S, la D se elimina
15:59
and the S links into the T and usually this vowel reduces like it does here. Instead of to it's tə.
174
959840
6800
y la S se une a la T y generalmente esta vocal se reduce como lo hace aquí. En lugar de to it's tə.
16:06
So, used to is almost always pronounced.  Used to, used to. You know what, I realized,  
175
966640
8720
Entonces, used to casi siempre se pronuncia. Solía, solía. ¿Sabes qué?, me di cuenta,
16:15
I’ve said U vowel, I meant U diphthong, let  me rewrite that down there. U, I-U. I used to,  
176
975360
6920
dije vocal U, quise decir diptongo U, déjame reescribirlo ahí abajo. U, I-U. Solía,
16:22
I used to, I used to, I used to. You say it enough times it stops sounding like three words, right? 
177
982280
6360
solía, solía, solía. Lo dices suficientes veces para que deje de sonar como tres palabras, ¿verdad?
16:28
If you feels like one word. That's what we  want, that smooth connection. I used to,  
178
988640
4960
Si te apetece una palabra. Eso es lo que queremos, esa conexión fluida. Solía ​​hacerlo,
16:33
I used to, I used to.
179
993600
1992
solía hacerlo, solía hacerlo.
16:35
I used to— 
180
995592
3248
Solía
16:38
help out families.
181
998840
1048
ayudar a las familias.
16:39
I used to help out families. So, a little bit of up down shape on helping out.  
182
999888
5415
Solía ​​ayudar a las familias. Entonces, un poco de forma sobre cómo ayudar.
16:45
Help. Out. This is a phrasal verb. Two parts to it. Help and out.
183
1005303
7426
Ayuda. Afuera. Este es un verbo compuesto. Dos partes. Ayuda y fuera.
16:52
Help out, help out. The P releases into the O diphthong, so it's not help out but it's
184
1012729
5471
Ayuda, ayuda. La P se libera en el diptongo O, por lo que no ayuda, pero sí
16:58
help out. You can think of the p is  connecting in help out, help out, help out.
185
1018200
6280
ayuda. Puedes pensar que la p se conecta en ayudar, ayudar, ayudar.
17:04
There shouldn't be a stop there. Now, here there's a little stop because of the stop T.
186
1024480
4349
No debería haber una parada ahí. Ahora, aquí hay una pequeña parada por la parada T. ¿
17:08
Why? When the next word begins with a consonant, usually a t in this case is pronounced as a stop T.  
187
1028829
7131
Por qué? Cuando la siguiente palabra comienza con una consonante, generalmente una t en este caso se pronuncia como una T oclusiva.
17:15
So, it's not help out, but it's help out, out. It's not dropped. Out, out.
188
1035960
6134
Por lo tanto, no es ayuda, sino ayuda, salida. No se ha caído. Fuera, fuera.
17:22
It's this abrupt stop that signals. It's this abrupt stop that signals the T.
189
1042094
6935
Es esta parada abrupta la que indica. Es esta parada abrupta la que indica la T.
17:29
Help out families. Help out families. 
190
1049029
4411
Ayude a las familias. Ayude a las familias.
17:33
Help out families—
191
1053440
3894
Ayude a las familias:
17:37
Families, families, families. Now, you might notice this looks like it should be fa-mi-les.
192
1057334
7726
familias, familias, familias. Ahora, puede que notes que esto parece que debería ser fa-mi-les.
17:45
Family. Three syllables.  
193
1065060
2740
Familia. Tres sílabas.
17:47
It's much more common to pronounce it as two syllables and that's what he's doing. Fam-lies,  
194
1067800
6720
Es mucho más común pronunciarlo en dos sílabas y eso es lo que hace. Mentiras familiares,
17:54
lies. This ending s is a Z. Families, families. So don't make that three syllables. Simplify it. 
195
1074520
7440
mentiras. Esta terminación s es una Z. Familias, familias.  Así que no hagas esas tres sílabas. Simplifícalo.
18:01
Families—
196
1081960
2665
Familias...
18:04
in my neighborhood. 
197
1084625
1255
en mi vecindario.
18:05
In my neighborhood, in my neighborhood. In my, said so quickly.
198
1085880
4513
En mi barrio, en mi barrio. En mi, lo dijo tan rápido.
18:10
In my, in my, in my, in my, in my, in my, in my, in my. How quickly can you 
199
1090393
4600
En mi, en mi, en mi, en mi, en mi, en mi, en mi, en mi. ¿Qué tan rápido puedes
18:14
say those two words linking them together? In my, in my, in my, in my, in my.
200
1094993
5733
decir esas dos palabras que las unen? En mi, en mi, en mi, en mi, en mi.
18:20
This contrast of very, very short words and syllables and longer  
201
1100726
4794
Este contraste de palabras y sílabas muy, muy cortas y sílabas más largas
18:25
syllables is important for clarity.
202
1105520
2988
es importante para la claridad.
18:28
In my neighborhood— 
203
1108508
4526
En mi barrio—
18:33
In my neighborhood, in my neigh, stressed syllable, neighborhood, borhood, borhood,
204
1113034
7697
En mi barrio, en mi vecino, sílaba tónica, barrio, barrio, barrio,
18:40
borhood. Last two syllables not stressed, the pitch is just going up, from this  
205
1120731
5909
barrio. Las dos últimas sílabas no están acentuadas, el tono simplemente está subiendo, a partir de esta
18:46
dip for the stress. Borhood, borhood, borhood, borhood. This letter O is the schwa, neighborhood. 
206
1126640
10067
caída del acento. Barrio, barrio, barrio, barrio. Esta letra O es la schwa, barrio.
18:56
In my neighborhood—
207
1136707
4927
En mi barrio—
19:01
In my neighborhood,  in my neighborhood. It's really fast.
208
1141634
4025
En mi barrio, en mi barrio. Es realmente rápido.
19:05
Neigh is the only syllable that has some length. 
209
1145659
3381
Neigh es la única sílaba que tiene cierta longitud.
19:09
In my neighborhood— Like— 
210
1149040
5494
En mi barrio... Me gusta...
19:14
Like, like. Filler word said pretty flatly  here. Little bit of up down shape. Like, like, like.
211
1154534
9466
Me gusta, me gusta. Aquí la palabra de relleno se dice de manera bastante llana . Un poco de forma hacia arriba y hacia abajo. Me gusta, me gusta, me gusta.
19:24
like, 
212
1164000
4400
como,
19:28
And he does release the K,  kk, kk, we hear that sound. 
213
1168400
4520
Y suelta la K, kk, kk, escuchamos ese sonido.
19:32
Like,
214
1172920
3274
Como
19:36
if parents wanted a night out. 
215
1176194
2000
si los padres quisieran salir por la noche.
19:38
If parents wanted a night out. If  parents, if parents wanted a. So,  
216
1178194
8046
Si los padres quisieran salir por la noche. Si los padres, si los padres quisieran un. Entonces,
19:46
we have up down shape of stress there. Wanted a night out. And then also on the word night out,  
217
1186240
8200
tenemos una forma de estrés hacia arriba y hacia abajo. Quería salir por la noche. Y luego también sobre la palabra salida nocturna,
19:54
the phrase night out. Night out and again he makes  his pitch go up and down. Sorry, down then up,  
218
1194440
9280
la frase salida nocturna. Noche fuera y otra vez hace subir y bajar su discurso. Lo siento, abajo y luego arriba,
20:03
so he can continue his thought. He signals with that intonation that he's going to keep going. 
219
1203720
7160
para que pueda continuar con su pensamiento. Señala con esa entonación que va a seguir adelante.
20:10
The word if said so fast. Up here we're talking about how ‘in my’ is so fast,
220
1210880
5713
La palabra si se dice tan rápido. Aquí arriba estamos hablando de cómo 'en mi' es tan rápido,
20:16
the word if, honestly all I really hear is the F consonant. F, parents, f, f, f, f parents, F parents, f parents, 
221
1216593
7767
la palabra si, honestamente, todo lo que escucho es la consonante F. F, padres, f, f, f, f padres, F padres, f padres,
20:24
if parents—  
222
1224360
2718
si los padres...
20:27
wanted a—
223
1227078
802
20:27
If parents wanted a, wanted a, wanted a, wanted a. What do you notice about this T and wanted?
224
1227880
8440
querían un...
Si los padres querían un, querían un, querían un, querían un. ¿Qué notas sobre esta T y querías?
20:36
It gets dropped, doesn't it? Wanted a, wanted a, wanted a. There are a couple different vowels  
225
1236320
5440
Se cae, ¿no? Quería un, quería un, quería un. Hay un par de vocales diferentes que
20:41
you can give this. AH and father, AH and law, UH and butters also pretty common though you  
226
1241760
7760
puedes darle a esto. AH y padre, AH y ley, UH y mantequillas también son bastante comunes, aunque es
20:49
might not see that in the dictionary. Wanted a, I think I tend to use this one the most.
227
1249520
6931
posible que no lo veas en el diccionario. Quería un, creo que tiendo a usar este más.
20:56
If parents want a. So here, the ED ending we studied before a case where the ED
228
1256451
8761
Si los padres quieren un. Aquí, la terminación ED que estudiamos antes de un caso en el que la
21:05
ending was a T and the word ‘asked’. Here the ED ending is an extra syllable, 
229
1265212
5427
terminación ED era una T y la palabra "preguntó". Aquí la terminación ED es una sílaba extra,
21:10
so it's a vowel sound and a consonant sound. Id,  
230
1270639
3361
por lo que es un sonido de vocal y un sonido de consonante. Id,
21:14
id, wanid, wanid a, and then that D links  right into the schwa, for a, wanted a,  
231
1274000
7800
id, wanid, wanid a, y luego esa D enlaza directamente con el schwa, for a, wanted a,
21:21
wanted a, wanted a, wanted a, wanted a. Just like used to, used to, used to, used to,  
232
1281800
5600
wanted a, wanted a, wanted a, wanted a. Como solía, solía, solía, solía,
21:27
up here. There a lot of cases where it's a super common two-word phrase
233
1287400
6108
aquí arriba. Hay muchos casos en los que se trata de una frase muy común de dos
21:33
or three-word phrase and it gets reduced and simplified.
234
1293508
7073
o tres palabras y se reduce y simplifica.
21:40
If parents wanted a-- 
235
1300581
4335
Si los padres querían
21:44
night out,
236
1304916
1025
salir por la noche,
21:45
Let's look at the two-word phrase night out. Two T's at the end, how are they pronounced?  
237
1305941
6393
veamos la frase de dos palabras salir por la noche. Dos T al final, ¿cómo se pronuncian?
21:52
Night out,
238
1312334
4000
Noche de salida,
21:56
Night out, night out [flap],  
239
1316334
5986
Noche de salida, salida de noche [flap],
22:02
that's a flap T. To me it sounds like  a D, depending on your native language,  
240
1322320
3720
esa es una T de flap. Para mí suena como una D, dependiendo de tu idioma nativo,
22:06
it might sound like an R, but that's the flap  T. And we use the flap T to link words between  
241
1326040
6480
puede sonar como una R, pero esa es la T de flap. Y ​​usamos la T de flap para vincular palabras entre
22:12
vowel or diphthong sounds. So the word night in IPA would be written N consonant, I diphthong,  
242
1332520
7800
sonidos vocálicos o diptongos. Entonces, la palabra noche en IPA se escribiría consonante N, diptongo I,
22:20
night, and then the word out is with the AU  diphthong. Out. So here's a diphthong, here's  
243
1340320
12360
noche, y luego la palabra salida se escribiría con diptongo AU. Afuera. Así que aquí hay un diptongo, aquí hay
22:32
a diphthong. The T between is a flap. Night out. Now, the ending T here, he does do a true T release.
244
1352680
11320
un diptongo. La T intermedia es una solapa. Salida nocturna. Ahora, el final T aquí, hace una verdadera liberación T.
22:44
He could have even linked it in, night out I, night out I. But he separates it. Night  
245
1364000
6640
Incluso podría haberlo vinculado, noche fuera yo, noche fuera yo. Pero lo separa. Noche
22:50
out, Night out.
246
1370640
2627
de fiesta, Noche de fiesta.
22:53
Night out, 
247
1373267
3693
Salir por la noche,
22:56
I would—
248
1376960
500
lo haría...
22:57
I would, I would. Little break. He's breaking this up quite a bit. I would,
249
1377468
9708
lo haría, lo haría. Pequeño descanso. Está rompiendo esto un poco. Lo haría, lo
23:07
I would. One word is stressed. It's I. The next word not stressed. It just smoothly
250
1387176
7149
haría. Una palabra está acentuada. Soy yo. La siguiente palabra no está acentuada.
23:14
falls down from the peak of stress for I. I would. Would, would. Simple. I would. 
251
1394325
10235
Para mí, simplemente cae suavemente desde el pico de estrés. Lo haría. Lo haría, lo haría. Simple. Yo lo haría.
23:24
I would— stay with their kids. 
252
1404560
4480
Yo... me quedaría con sus hijos.
23:29
Stay with her kids, stay with their kids. So  ‘stay with’ there said quickly and it's pretty  
253
1409040
5840
Quédate con sus hijos, quédate con sus hijos. Así que "quédate con", se dice rápidamente y su tono es bastante
23:34
flat in pitch. Stay with their kids. Now he's  listing things. Things that he would do. So when  
254
1414880
7480
plano. Quedarse con sus hijos. Ahora está enumerando cosas. Cosas que él haría. Entonces, cuando
23:42
we list things, everything goes up in intonation at the end until the last part of the list. So,  
255
1422360
7240
enumeramos cosas, todo sube en entonación desde el final hasta la última parte de la lista. Entonces,
23:49
stay with her kids, stay with their, stay with  their, stay with their, stay with their. That's  
256
1429600
4400
quédate con sus hijos, quédate con ellos, quédate con ellos, quédate con ellos, quédate con ellos. Eso es una
23:54
all sort of that unstressed, less clear feeling, isn't it? And it all links together.
257
1434000
6158
especie de sensación de tranquilidad y menos claridad, ¿no es así? Y todo se vincula.
24:00
Here we have two different th's, we can link those together with a single unvoiced TH,
258
1440158
5842
Aquí tenemos dos tes diferentes, podemos vincularlas con una sola TH sorda,
24:06
with there, with there, with their, with their, with their, with their, with their,
259
1446000
4415
con allí, con allí, con sus, con sus, con sus, con sus, con sus,
24:10
stay with their, stay with their, stay with their kids.
260
1450415
3053
quédate con ellos, quédate con ellos, quédate con sus niños.
24:13
Stay with their kids— 
261
1453468
4852
Quedarse con sus hijos...
24:18
or like, The word ‘or’, he reduces it.  
262
1458320
5920
o como, la palabra "o", la reduce.
24:24
schwa R said so fast, linked into the word ‘like’. This is all really flat. And it's lower in
263
1464240
8218
Schwa R dijo muy rápido, vinculado a la palabra "me gusta".  Todo esto es realmente plano. Y tiene un volumen más bajo
24:32
volume,  lower in pitch. It's again a little bit of a filler word. Or like, or like, or like,  
264
1472458
5182
, un tono más bajo. De nuevo es una palabra de relleno. O me gusta, o me gusta, o me gusta,
24:37
or like, or like, or like. See if you can get that same low open quality. Or like, or like, or like. 
265
1477640
6800
o me gusta, o me gusta, o me gusta. Vea si puede obtener la misma baja calidad de apertura. O me gusta, o me gusta, o me gusta.
24:44
Or like,
266
1484440
1789
O les gusta,
24:46
or like even watch their house.
267
1486229
1805
o les gusta incluso vigilar su casa.
24:48
Even watch their house. So, again he's still  listing things. Even watch their house.  
268
1488034
11402
Incluso vigila su casa. Entonces, nuevamente sigue enumerando cosas. Incluso vigila su casa.
24:59
So, it's still going up, he's not done with  his thought on what he's going to offer.
269
1499436
5941
Entonces, todavía está subiendo, no ha terminado de pensar en lo que va a ofrecer.
25:05
Now, let's look at this word ‘even’. It's not stressed.
270
1505377
4057
Ahora, veamos esta palabra "incluso". No está estresado.
25:09
even watch— 
271
1509434
7966
Incluso mirar...
25:17
I basically don't even hear very much  of the word. I sort of hear the E vowel,  
272
1517400
6160
Básicamente, ni siquiera escucho mucho de la palabra. Escucho la vocal E,
25:23
I sort of hear the N consonant but it's  really reduced. It's not said very clearly.  
273
1523560
5213
escucho la consonante N, pero está muy reducida. No está muy claro.
25:28
It's crazy but in American English, we simply don't say every single word clearly.
274
1528773
5600
Es una locura, pero en inglés americano simplemente no decimos cada palabra con claridad.
25:34
We say some less clear and that provides contrast to the more clear and we  
275
1534373
5262
Decimos algunos menos claros y eso contrasta con los más claros y nos
25:39
like having those two different kinds. That's what makes it clear. Even watch. 
276
1539635
5999
gusta tener esos dos tipos diferentes. Eso es lo que lo deja claro. Incluso mirar.
25:45
Even watch— 
277
1545634
2766
Incluso vigilar...
25:48
Even watch their house. Watch their house. So the word there like
278
1548400
5845
Incluso vigilar su casa. Vigila su casa. Entonces la palabra allí es
25:54
even, it's unstressed. It doesn't have an up down melody or down up ,it's just kind  
279
1554245
6555
igual, no está acentuada. No tiene una melodía de arriba abajo ni de abajo arriba, es simplemente algo
26:00
of flat in this case it's connecting these two, and it's not pronounced there but it's their. 
280
1560800
6934
plano, en este caso conecta a estos dos, y no se pronuncia allí, pero es de ellos.
26:07
watch their house.
281
1567734
5100
vigilar su casa.
26:12
Their house, their house. So fast, there, there, there, there, there.
282
1572834
5799
Su casa, su casa. Muy rápido, allí, allí, allí, allí, allí.
26:18
I don't even need to bring my tongue tip through the teeth for that TH, there,
283
1578633
4570
Ni siquiera necesito pasar la punta de la lengua entre los dientes para ese TH, ahí,
26:23
there, there. I just touch it on the backs of the teeth. Their, their, their. That  
284
1583203
5317
ahí, ahí. Solo lo toco en la parte posterior de los dientes. Su, su, su. De esa
26:28
way I can make the word super, super short. So, it's not their, it's their, their. 
285
1588520
6181
manera puedo hacer que la palabra sea súper, súper corta.  Entonces, no es de ellos, es de ellos, de ellos.
26:34
their house.
286
1594701
4183
su casa. En
26:38
It kind of stops sounding like the word, doesn't it? Their, their. Sometimes when you
287
1598884
4740
cierto modo deja de sonar como la palabra, ¿no? Su, su. A veces, cuando
26:43
isolate these unstressed words by themselves, it sounds like it can't possibly
288
1603624
5038
aíslas estas palabras átonas por sí solas, parece que no es posible que
26:48
be the right pronunciation because it's so unclear, and yet  
289
1608662
3058
sean la pronunciación correcta porque no están claras y, sin embargo,
26:51
it is. Their, their, their house.
290
1611720
2814
lo es. Su, su, su casa.
26:54
their house. 
291
1614534
4387
su casa.  Y... Y. Un
26:58
And— And. Little bit of a break there, full  
292
1618921
3639
pequeño descanso allí,
27:02
pronunciation and it's really common to reduce that but since he's breaking it out into its own  
293
1622560
6320
pronunciación completa y es muy común reducirla, pero como lo está dividiendo en su propio
27:08
thought group, he's fully pronouncing it. And.
294
1628880
2988
grupo de pensamiento, lo está pronunciando completamente. Y.
27:11
And— 
295
1631868
3452
Y...
27:15
I was wondering if— I was wondering if, I was wondering if,  
296
1635320
3680
me preguntaba si... me preguntaba si, me preguntaba si,
27:19
I was wondering if. Teeny tiny little lift here, but if you'll notice we have four words here. 
297
1639000
9160
me preguntaba si. Un pequeño ascensor aquí, pero si se da cuenta, tenemos cuatro palabras aquí.
27:30
I was wondering if. And only one of them has a stress syllable, wondering if, I was. So,  
298
1650000
14280
Me preguntaba si. Y solo uno de ellos tiene una sílaba acentuada, preguntándose si lo era. Entonces,
27:44
I was just going up and during if, just going  down from that one peak of stress.
299
1664280
6360
simplemente estaba subiendo y durante si, simplemente bajando desde ese pico de estrés.
27:50
It's one smooth up down shape of the voice. Uhuh, uhuh, 
300
1670640
6726
Es una forma suave de arriba a abajo de la voz. Uhuh, uhuh,
27:57
I was one wondering if, I was wondering if. Very smooth and connected.
301
1677366
5569
yo me preguntaba si, me preguntaba si. Muy fluido y conectado. Me
28:02
I was wondering if— 
302
1682935
4225
preguntaba si...
28:07
you and Lola have— You and Lola have. He  
303
1687160
4920
tú y Lola habéis... Tú y Lola habéis.
28:12
must feel very shy here because he's putting all of these breaks in.
304
1692080
3980
Debe sentirse muy tímido aquí porque está haciendo todos estos descansos.
28:16
You and, Lola have. Little bit of a break here and look at this word and.
305
1696060
7632
Tú y Lola lo habéis hecho. Un pequeño descanso aquí y mira esta palabra y.
28:23
 Here we said he fully pronounced it, and here he totally doesn't. And, and, you and,
306
1703692
7585
Aquí dijimos que lo pronunció completamente, y aquí no lo hace en absoluto. Y, y, tú y,
28:31
you and. The word and becomes and, and, you and. Link that in smoothly with you. You and.
307
1711277
8591
tú y. La palabra y se convierte en y, y, tú y. Vincula eso sin problemas contigo. Tú y.
28:39
You and Lola have— 
308
1719868
6452
Tú y Lola tenéis...
28:46
You and, you and Lola have. Have, we still  get all of those sounds but it's still lower,  
309
1726320
8600
Tú y tú y Lola tenéis. Todavía escuchamos todos esos sonidos, pero aún son más bajos,
28:54
flatter, not as long not as loud still has an  unstressed feeling. Lola have, uhhuh, Lola have. 
310
1734920
9948
más planos, no tan fuertes y aún así da una sensación de tranquilidad. Lola tiene, uhhuh, Lola tiene.
29:04
Lola have—
311
1744868
4285
Lola tiene una
29:09
situation like that. 
312
1749153
1847
situación así.
29:11
And then he does another break. I don't  even hear the UH sound really. Uh, uh,  
313
1751000
5480
Y luego hace otro descanso. En realidad, ni siquiera escucho el sonido UH. Eh, eh,
29:16
uh. Although grammatically, it would be there, uh, situation. He must be saying it so, so quickly,  
314
1756480
8240
eh. Aunque gramaticalmente, estaría ahí, eh, situación. Debe estar diciéndolo tan, tan rápido,
29:24
and linking it into the S, that it, just didn't  really get picked up by the mic, a situation. 
315
1764720
5880
y vinculándolo a la S, que simplemente no fue captado por el micrófono, una situación.
29:30
Situation—
316
1770600
3560
Situación—
29:34
Situation, situation.  
317
1774160
9200
Situación, situación.
29:43
So this word has primary stress on a and  secondary, a little bit of up down on sit, situ. 
318
1783360
9040
Entonces esta palabra tiene énfasis primario en a y secundario, un poco de arriba abajo en sit, situ.
29:52
The TU here is making a CHU, si-chu-way.  You might feel here linking these two sounds  
319
1792400
12200
La TU aquí está haciendo un CHU, si-chu-way. Quizás sientas aquí que al vincular estos dos sonidos
30:04
that you're making a W to glide them smoothly. Situation. T-I-O-N ending here is SH schwa N,  
320
1804600
13000
estás haciendo una W para deslizarlos suavemente.  Situación. T-I-O-N que termina aquí es SH schwa N,
30:17
shu, shun, situation.
321
1817600
8199
shu, shun, situación.
30:25
Situation— 
322
1825799
2841
Situación...
30:28
a situation like that. A situation like that,  
323
1828640
3560
una situación como esa. Una situación así,
30:32
like that, like that. Do you hear the difference? They're both getting quieter at the end of the  
324
1832200
5360
así, así. ¿Escuchas la diferencia?  Ambos se vuelven más tranquilos al final de la
30:37
phrase but like is flatter, like that. That  up down shape of stress on our vowel,
325
1837560
8936
frase, pero "me gusta" es más plano, así. Esa forma de acentuación de arriba hacia abajo en nuestra vocal,
30:46
that, and then he does do a light  true T release because again,  
326
1846496
5064
eso, y luego hace una ligera liberación de T verdadera porque, de nuevo,
30:51
he's breaking it up from the next part of  the sentence. He's not linking it together. 
327
1851560
6097
la está separando de la siguiente parte de la oración. No los está vinculando.
30:57
like that— with someone, 
328
1857657
5463
así: con alguien,
31:03
With someone, with someone, with someone.
329
1863120
2490
con alguien, con alguien, con alguien.
31:05
A little bit more up down on with. With someone, but overall still pretty flat, 
330
1865610
6390
Un poco más arriba abajo. Con alguien, pero en general sigue siendo bastante plano,
31:12
we have an unvoiced TH here, and then an S sound with someone. Now, it would be
331
1872000
6222
aquí tenemos un sonido TH sordo y luego un sonido S con alguien. Ahora, sería
31:18
pretty common to drop the TH and just replace it with an S, with someone,  
332
1878222
4912
bastante común eliminar la TH y simplemente reemplazarla con una S, con alguien,
31:23
with someone, with someone, were you there with someone. But here, he doesn't.  
333
1883134
4089
con alguien, con alguien, si estuvieras ahí con alguien. Pero aquí no lo hace.
31:27
He is making a quick little light TH with someone.
334
1887223
4881
Está haciendo un breve TH con alguien.
31:32
With someone, before he continues, with someone. 
335
1892104
6057
Con alguien, antes de continuar, con alguien.
31:38
with someone—
336
1898161
4474
con alguien...
31:42
I wouldn't think of this as being some, but more like some.
337
1902635
4356
No pensaría que esto sea algo, sino más bien algo.
31:46
Fast with schwa, some, some, someone, someone. 
338
1906991
4109
Ayuno con schwa, algunos, algunos, alguien, alguien.
31:51
with someone— who I need to kill. 
339
1911100
6300
con alguien a quien necesito matar.
31:57
Making a joke here. He wants to be  the person who takes care of Lola. 
340
1917400
4960
Haciendo una broma aquí. Quiere ser la persona que cuide de Lola.  a
32:02
who I need to kill.
341
1922360
3974
quien necesito matar. A
32:06
Who I need to kill. Now here, no breaks, this is all, all five of these words linking
342
1926334
6832
quién necesito matar. Ahora aquí, sin interrupciones, esto es todo, estas cinco palabras se vinculan
32:13
 together smoothly. Who I need to kill. Who I need to, who I need. One stress word  
343
1933166
8907
entre sí sin problemas. A quién necesito matar. A quién necesito, a quién necesito. Una palabra acentuada
32:22
there, it's our verb. To kill, and another verb, uhuhuh. So those five words,
344
1942073
8521
, es nuestro verbo. Matar, y otro verbo, uhuhuh. Entonces, esas cinco palabras,
32:30
two up down shapes of stress, the rest is either leading up to one  
345
1950594
5446
dos formas de estrés ascendentes y descendentes, el resto conduce a un
32:36
peak or coming down. Who I, who I.  Who ends in oo, I diphthong, who I,  
346
1956040
15480
pico o desciende. Quién yo, quién yo. Quién termina en oo, diptongo I, quién yo,
32:51
it might help to think of going through a  W. Who I. That can help you link smoothly. 
347
1971520
8000
podría ser útil pensar en pasar por una W. Quién yo. Eso puede ayudarte a vincularte sin problemas.  a
32:59
who I need to kill.
348
1979520
4089
quien necesito matar. A
33:03
Who I need to, who I need to. So, it's pretty common when one word that ends in D  
349
1983609
8193
quién necesito, a quién necesito. Entonces, es bastante común cuando una palabra que termina en D
33:11
is linking into the word to, to reduce that to, to just the schwa and link it onto the D.
350
1991802
7631
se vincula a la palabra a, para reducirla a, solo al schwa y se vincula a la D.
33:19
Need to, need to, need to, need to, need to kill, need to kill. 
351
1999433
8487
Necesito, necesito, necesito, necesito, necesito matar , necesito matar.
33:27
This L is a dark L, it comes after the vowel in the syllable, kill.
352
2007920
7507
Esta L es una L oscura, viene después de la vocal en la sílaba matar.
33:35
That's made with the back part of the tongue, not the tip the tip should not lift  here. 
353
2015427
5471
Eso se hace con la parte posterior de la lengua, no con la punta; la punta no debe levantarse aquí.
33:40
Kill. Who I need to kill. So many things are happening but slow it down break it up, 
354
2020898
10122
Matar. A quién necesito matar. Están sucediendo tantas cosas, pero desacelere, divídalo,
33:51
practice it in slow motion first, simplify, simplify, and after you've done it in slow
355
2031020
6049
practíquelo en cámara lenta primero, simplifique, simplifique, y después de haberlo hecho en
33:57
motion many, many times and it's starting to feel more natural then bring it up to
356
2037069
4602
cámara lenta muchas, muchas veces y comience a sentirse más natural, luego llévelo a
34:01
regular pace. So that you can keep everything you simplified like dropping  
357
2041671
4609
ritmo regular. Para que puedas conservar todo lo que simplificaste, como eliminar
34:06
the D in need, like changing the vowel in to. The smooth link of who and I. It's really about  
358
2046280
8720
la D necesaria, como cambiar la vocal por a.  El vínculo fluido entre quién y yo. En realidad se trata de
34:15
saying it out loud, playing it and saying it over and over. Who I need to kill, who I need to kill. 
359
2055000
6601
decirlo en voz alta, reproducirlo y decirlo una y otra vez. A quién necesito matar, a quién necesito matar.  A
34:21
Who I need to kill.
360
2061601
4534
quién necesito matar.
34:26
Let's listen to the whole conversation one more time. 
361
2066135
3046
Escuchemos toda la conversación una vez más.
34:29
Lola said you asked about her potato mashers. 
362
2069181
2659
Lola dijo que le preguntaste por su machacador de patatas.
34:31
Your kid is super dope. And, I was thinking, I used to help out families in my neighborhood,  
363
2071840
7391
Tu hijo es súper tonto. Y estaba pensando que solía ayudar a las familias de mi vecindario,
34:39
like, if parents wanted a night out,  I would stay with their kids or like,  
364
2079231
4009
por ejemplo, si los padres querían salir por la noche, me quedaba con sus hijos o
34:43
even watch their house, and I was wondering if you and Lola
365
2083240
4099
incluso vigilaba su casa, y me preguntaba si tú y Lola
34:47
have a situation like that with someone, who I need to kill.  
366
2087339
4405
tenéis una situación. Así con alguien a quien necesito matar.
34:51
I hope you've enjoyed this video, I absolutely love teaching about the stress 
367
2091744
5028
Espero que hayas disfrutado este video. Me encanta enseñar sobre el estrés
34:56
and music of spoken American English.
368
2096772
3228
y la música del inglés americano hablado.
35:00
Keep your learning going now with this video and don't forget to subscribe  
369
2100000
4196
Continúa tu aprendizaje ahora con este video y no olvides suscribirte
35:04
with notifications on, I absolutely love being your English teacher.  
370
2104196
4050
con las notificaciones activadas. Me encanta ser tu profesora de inglés.
35:08
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
371
2108246
4234
Eso es todo y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7