THIS IS WHY IT’S SO DIFFICULT: How to Speak American English | Learn English with FRIENDS

98,108 views ・ 2024-04-02

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
I was recently enjoying a latte  in a little NYC coffee shop,  
0
80
4800
Je dégustais récemment un café au lait dans un petit café de New York,
00:04
and it reminded me of two iconic NYC coffee shops:
1
4880
5040
et cela m'a rappelé deux cafés emblématiques de New York :
00:09
The Seinfeld coffee shop and the Friends coffee  
2
9920
3480
le café Seinfeld et le café Friends
00:13
shop. So many pivotal scenes in both shows  happened in these coffee shops. So today,  
3
13400
7560
. De nombreuses scènes cruciales des deux émissions se sont déroulées dans ces cafés. Alors aujourd'hui,
00:20
we’ll take a scene from Friends and  we’ll do a full analysis to help us  
4
20960
5080
nous allons prendre une scène de Friends et nous ferons une analyse complète pour nous aider   à
00:26
understand the American accent better in  order to improve listening comprehension.
5
26040
5080
mieux comprendre l'accent américain afin d'améliorer la compréhension orale.
00:31
By the way, I said “So many pivotal scenes in  both shows happened in those coffee shops” – do  
6
31120
7000
Au fait, j'ai dit "Tant de scènes cruciales dans les deux séries se sont produites dans ces cafés" -
00:38
you know what pivotal means? The definition  is: Being of vital or central importance;  
7
38120
7840
savez-vous ce que signifie "pivotant" ? La définition est la suivante : Être d'une importance vitale ou centrale ;
00:45
crucial. In other words, really important to the  story line, the development of the characters,  
8
45960
5960
crucial. En d'autres termes, c'est très important pour le scénario, le développement des personnages,
00:51
and so on. Pivotal scenes. First,  this is the scene we’ll study today.
9
51920
6040
etc. Scènes charnières. Tout d'abord, c'est la scène que nous allons étudier aujourd'hui.
00:57
If I were omnipotent for a day,  I would want, um, world peace,  
10
57960
4480
Si j'étais tout-puissant pendant un jour, je voudrais, euh, la paix dans le monde,
01:02
no more hunger, good things for the rainforest.
11
62440
3960
plus de faim, de bonnes choses pour la forêt tropicale.
01:06
And bigger boobs.
12
66400
3240
Et des seins plus gros.
01:09
Well, so you took mine.
13
69640
3560
Eh bien, alors tu as pris le mien.
01:13
Chandler what about you?
14
73200
1320
Chandler et toi ?
01:14
Uh, if I were omnipotent for a day  I'd make myself omnipotent forever.
15
74520
4880
Euh, si j'étais tout-puissant pendant un jour, je me rendrais tout-puissant pour toujours.
01:19
See, there's always one guy. If I had  a wish, I'd wish for three more wishes.
16
79400
5120
Tu vois, il y a toujours un gars. Si j'avais un souhait, j'en ferais trois autres.
01:24
Now let’s do that full, in-depth analysis.
17
84520
2920
Faisons maintenant cette analyse complète et approfondie.
01:27
If I were omnipotent for a day, I would want, um,
18
87440
3320
Si j'étais tout-puissant un jour, je voudrais, euh,
01:30
When you're omnipotent it means you're  all powerful, we use this word with  
19
90760
4960
Quand tu es tout-puissant ça veut dire que tu es tout puissant, on utilise ce mot avec
01:35
God for example. God is omnipotent so  now they're discussing what if I was.
20
95720
7600
Dieu par exemple. Dieu est tout-puissant, alors maintenant ils discutent et si je l'étais.
01:43
If I were omnipotent for a day—
21
103320
6520
Si j'étais tout-puissant pendant un jour...
01:49
This is the subjunctive mood that is not  reality and that's why we're conjugating  
22
109840
5960
C'est le mode du subjonctif qui n'est pas la réalité et c'est pourquoi nous nous conjuguons
01:55
to be with were. I were. If I were I would  do this. Not reality but if Phoebe happens  
23
115800
10280
pour être avec étaient. J'étais. Si c'était le cas, je ferais ça. Ce n'est pas la réalité, mais si Phoebe avait la
02:06
to be so lucky as to be omnipotent for  a day this is what she would do. If I  
24
126080
6440
chance d'être toute-puissante pendant une journée, c'est ce qu'elle ferait. Si
02:12
were. If it's something that happened in  the past we would use was. For example,  
25
132520
4880
j'étais. Si c'est quelque chose qui s'est produit dans le passé, nous utiliserions "était". Par exemple,
02:17
I was there. But if we were going to talk about  something that didn't happen then we would say,  
26
137400
6040
J'étais là. Mais si nous devions parler de quelque chose qui ne s'est pas produit, nous dirions :
02:23
“If I were there, I would have said  something.” So that's the difference  
27
143440
4840
"Si j'avais été là, j'aurais dit quelque chose." C'est donc la différence
02:28
between was and were. Were is subjunctive so  they're all using the subjunctive mood here.
28
148280
7760
entre était et étaient. Were est le subjonctif, donc ils utilisent tous le mode subjonctif ici.
02:36
If I were omnipotent for a day,
29
156040
6280
Si j’étais tout-puissant pendant un jour,
02:42
I didn’t introduce myself. How rude! I’m  Rachel, and I’ve been teaching English and  
30
162320
5000
je ne me présentais pas. Si vulgaire! Je m'appelle Rachel et j'enseigne l'anglais et
02:47
the American Accent here on Youtube for over  15 years. Check out RachelsEnglish.com/free  
31
167320
6920
l'accent américain ici sur YouTube depuis plus de 15 ans. Consultez RachelsEnglish.com/free
02:54
to get my free course, The Top 3 Ways  to Master the American accent. You’ll  
32
174240
5760
pour obtenir mon cours gratuit, Les 3 meilleures façons de maîtriser l'accent américain. Vous
03:00
start hearing the difference immediately  with this method. Back to the Analysis.
33
180000
5640
commencerez immédiatement à entendre la différence avec cette méthode. Retour à l'analyse.
03:05
If were omnipotent for a day,
34
185640
1720
Si j'étais tout-puissant un jour,
03:07
If I were omnipotent for a day. So we have  three stress words there. We have if I,  
35
187360
7640
Si j'étais tout-puissant un jour. Nous avons donc ici trois mots d'accentuation. Nous avons si je,
03:15
I were omnipotent, nip, and in these  cases all of our stress syllables are  
36
195000
8400
J'étais tout-puissant, pincer, et dans ces cas, toutes nos syllabes accentuées
03:23
going down then up. This is to show  that this is the first half of the  
37
203400
5120
descendent puis montent. Cela montre qu'il s'agit de la première moitié de la
03:28
phrase and she's going to add more to  it. If I were omnipotent for a day.
38
208520
11360
phrase et qu'elle va y ajouter d'autres éléments . Si j'étais tout-puissant pendant un jour.
03:39
If I were omnipotent for a day,
39
219880
2080
Si j'étais omnipotent pendant un jour,
03:41
She's saying om, om, like with the  a as in Father vowel. Omnipotent.
40
221960
8230
elle dit om, om, comme avec le a comme dans la voyelle Père. Omnipotent.
03:50
If I were omnipotent--
41
230190
3410
Si j'étais tout-puissant...
03:53
Omni. Our stressed syllable has the I as in  sit vowel then forget the O, forget the E,  
42
233600
7040
Omni. Notre syllabe accentuée a le I comme voyelle assise puis oubliez le O, oubliez le E,
04:00
they're both schwa. Po-tent, potent, potent,  potent, potent, we want those to be said quickly  
43
240640
7880
ils sont tous les deux schwa. Po-tent, puissant, puissant, puissant, puissant, nous voulons que cela soit dit rapidement
04:08
the way that you can help yourself pronounce  a long multi-syllable word more easily is to  
44
248520
6360
la façon dont vous pouvez vous aider à prononcer un long mot multisyllabique plus facilement est de
04:14
really focus on stress. So break it up like  this. Um, that's unstressed. Low and pitch,  
45
254880
6600
vraiment vous concentrer sur l'accentuation. Alors divisez-le comme ça. Euh, ce n'est pas stressé. Grave et tonique,
04:21
fast, Om-ni, this one is stressed. In  this case, ni, it has a change in pitch,  
46
261480
7720
vite, Om-ni, celui-ci est stressé. Dans ce cas, ni, il y a un changement de hauteur,   vers le
04:29
down and then up, longer, louder. Om-ni, and  then two unstress syllables. Potent, potent,  
47
269200
9520
bas puis vers le haut, plus longtemps, plus fort. Om-ni, puis deux syllabes non accentuées. Puissant, puissant,
04:38
and when you're practicing unstressed syllables  see how much you can simplify your mouth movement.
48
278720
5640
et lorsque vous pratiquez des syllabes non accentuées, voyez à quel point vous pouvez simplifier le mouvement de votre bouche.
04:44
Omnipotent. If I were omnipotent for a  day, omnipotent, tent, tent. And she's  
49
284360
5680
Omnipotent. Si j'étais tout-puissant un jour, tout-puissant, tente, tente. Et elle
04:50
doing a stop T here, not releasing the T  the T at the end. Omnipotent, nt, nt, nt.
50
290040
7572
fait un stop T ici, sans relâcher le T le T à la fin. Omnipotent, nt, nt, nt.
04:57
If I were omnipotent--
51
297612
3868
Si j'étais tout-puissant...
05:01
You know what, it almost sounds like omnipotent,  omnipotent, doesn't it? She's making this more  
52
301480
4480
Vous savez quoi, cela ressemble presque à tout-puissant, tout-puissant, n'est-ce pas ? Elle en fait davantage
05:05
of a flap t, omnipotent [flap] the tongue  bouncing against the roof of the mouth.
53
305960
8488
un rabat t, tout-puissant [flap] la langue rebondissant contre le palais.
05:17
If I were omnipotent--
54
317734
3685
Si j'étais tout-puissant...
05:21
If I were omnipotent for a day,
55
321419
1061
Si j'étais tout-puissant pendant un jour,
05:22
For a day, for a day. So we have two  unstressed words in a row and for is  
56
322480
5560
pendant un jour, pendant un jour. Nous avons donc deux mots non accentués d'affilée et for est
05:28
really reduced that's going to sound like  fr, fr, really just f r but in phonetics,  
57
328040
6240
vraiment réduit cela va ressembler à fr, ​​fr, vraiment juste f r mais en phonétique,
05:34
in the International Phonetic Alphabet  we would write it schwa r, fr, fr, fr,  
58
334280
5920
dans l'alphabet phonétique international nous l'écririons schwa r, fr, fr, fr,
05:40
but there's pretty much no vowel. The r takes  over the schwa fr, fr, fr, for a, for a. And  
59
340200
5840
mais il y a pratiquement pas de voyelle. Le r prend le relais du schwa fr, fr, fr, pour a, pour a. Et
05:46
the letter A, the article here is also just a  schwa. So it links together really smoothly,  
60
346040
4800
la lettre A, l'article ici n'est également qu'un schwa. Cela s'enchaîne donc très facilement,
05:50
for a, for a, for a day, for day, for a  day. No breaks between our words here.
61
350840
6800
pour un, pour un, pour un jour, pour un jour, pour un jour. Pas de pause entre nos mots ici.
05:57
For a day,
62
357640
3440
Pendant une journée,
06:01
I would want—
63
361080
1040
je voudrais...
06:02
I would want. So two more stressed words  here and again, they have the down up shape,  
64
362120
5400
je voudrais. Donc, deux autres mots accentués ici et encore, ils ont la forme bas vers le haut,
06:07
I would want and just like the NT  ending here she's not releasing the t,  
65
367520
7240
Je voudrais et tout comme le NT se terminant ici, elle ne libère pas le t,
06:14
tt but it's want, want, want, nt, nt, nt with this  sort of abrupt stop at the end that's the stop T.
66
374760
8520
tt mais c'est vouloir, vouloir, vouloir, nt, nt, nt avec ce genre de arrêt brusque à la fin, c'est l'arrêt T.
06:23
I would want--
67
383280
3554
Je voudrais--
06:26
I would want. The word would very fast. I  would, would want. When we compare it to  
68
386834
7726
je voudrais. Le mot serait très rapide. Je le voudrais, je le voudrais. Quand on le compare à
06:34
the length of I and want, I would want. I  would write that phonetically w schwa d,  
69
394560
7800
la longueur de Je et veux, je voudrais. J'écrirais ça phonétiquement w schwa d,
06:42
there's no l sound in this word  and it's fast it's would, would,  
70
402360
4960
il n'y a pas de son l dans ce mot et c'est rapide c'est serait, serait,
06:47
would, would, would would. And it's not  very loud. I would want, would, would.
71
407320
5680
serait, serait, serait. Et ce n'est pas très bruyant. Je voudrais, je voudrais, je voudrais.
06:53
I would want—
72
413000
3800
Je voudrais...
06:56
Um, world peace, no more hunger,  good things for the rainforest.
73
416800
6240
Euh, la paix dans le monde, plus de faim, de bonnes choses pour la forêt tropicale.
07:03
She's listing things so her stress is going up.  Our stress goes up for everything in a list until  
74
423040
6680
Elle fait la liste des choses, donc son stress augmente. Notre stress augmente pour tout dans une liste jusqu'au
07:09
the last item, rainforest then we'll see here  if our intonation goes down. World peace and  
75
429720
9040
dernier élément, forêt tropicale, puis nous verrons ici si notre intonation diminue. La paix mondiale et
07:18
it's this change in pitch along with the length  that shows us that this is a stressed syllable,  
76
438760
7480
c'est ce changement de hauteur ainsi que la longueur qui nous montre qu'il s'agit d'une syllabe accentuée,
07:26
it's more clear. Now I know world is one of the  hardest words to pronounce. Let's look at the  
77
446240
7440
c'est plus clair. Maintenant, je sais que monde est l'un des mots les plus difficiles à prononcer. Regardons la
07:33
pronunciation W and then forget the vowel. It's  the r vowel consonant combination. ER, it's just  
78
453680
10080
prononciation W, puis oublions la voyelle. Il s'agit de la combinaison de voyelles et de consonnes r. ER, c'est juste
07:43
one sound. Wer. Think of this word: were, were.  It's the same kind of sounds you want down here  
79
463760
9400
un son. Nous. Pensez à ce mot : étaient, étaient. C'est le même genre de sons que vous voulez ici
07:53
and the beginning of the word. Were, were, were,  were, were, were. Now, the tricky part also, it's  
80
473160
6920
et au début du mot. Étaient, étaient, étaient, étaient, étaient, étaient. Maintenant, la partie la plus délicate aussi, ce
08:00
not just the r but it's that dark L, world. This  dark sound is made with the back of the tongue,  
81
480080
9320
n'est   pas seulement le r mais c'est ce monde sombre L. Ce son sombre est émis avec l'arrière de la langue,
08:09
uhl, so you don't actually lift your tongue tip.  World. Your tongue presses down and back in the  
82
489400
10520
euh, donc vous ne soulevez pas réellement le bout de votre langue. Monde. Votre langue appuie vers le bas et vers l'
08:19
back but the tip touches behind the bottom front  teeth. World. so I'm moving the tongue tip down it  
83
499920
9200
arrière, mais la pointe touche derrière les dents de devant inférieures. Monde. donc je déplace le bout de la langue vers le bas, c'était vers
08:29
was up for the R, I'm moving it down, world, then  I'm bringing it down and pressing the back of the  
84
509120
9680
le haut pour le R, je le déplace vers le bas, monde, puis je le descends et j'appuie sur l'arrière de la
08:38
tongue down and back. Now, it might be confusing  to think about that you might just want to focus  
85
518800
5320
langue vers le bas et vers l'arrière. Maintenant, il peut être déroutant de penser que vous voudrez peut-être simplement vous concentrer
08:44
on the sound and on imitating it. World. Try that.  World. World peace, and then a little light D on  
86
524120
12480
sur le son et l'imiter. Monde. Essayez ça. Monde. La paix mondiale, puis un petit D léger à
08:56
the end, not release, linking right into the  p sound. World, that's the D. World Peace.
87
536600
9126
la fin, pas de relâchement, se reliant directement au son p. Monde, c'est le D. Paix Mondiale.
09:05
World peace,
88
545726
4914
Paix mondiale,
09:10
Peace, peace. Listen to just  that word in slow motion,  
89
550640
4040
Paix, paix. Écoutez simplement ce mot au ralenti,
09:14
you can really hear the shape of stress  and how the pitch is going up at the end.
90
554680
6160
vous pouvez vraiment entendre la forme du stress et la façon dont le ton monte à la fin.
09:20
Peace,
91
560840
3880
Paix,
09:24
No more hunger,
92
564720
1760
Plus de faim,
09:26
No more hunger. Hunger, again she's making  a list it's not the last thing in the list  
93
566480
7320
Plus de faim. La faim, encore une fois, elle fait une liste, ce n'est pas la dernière chose de la liste
09:33
so it goes hunger, it goes down up,  no more hunger, no and more these are  
94
573800
6600
donc ça va la faim, ça descend, plus de faim, non et plus ils sont
09:40
less stressed they're kind of flatter, no  more hung, no more hung, no more hunger.
95
580400
6960
moins stressés, ils sont plutôt plats, pas plus pendu, plus pendu , plus de faim.
09:47
No more hunger,
96
587360
5760
Plus de faim,
09:53
Now the N here is actually part of the NG sound,  hung, so it's it's not pronounced like an N, it's  
97
593120
7520
maintenant le N ici fait en fait partie du son NG, hung, donc il n'est pas prononcé comme un N, il est
10:00
pronounced ng, with the back of the tongue and  then we do get a hard G. Hunger, ger, ger, ger,  
98
600640
7680
prononcé ng, avec le dos de la langue et puis nous obtenons un G dur. Hunger, ger, ger, ger,
10:08
that g releases into the schwa r ending, hunger.  I just might as well write out the whole IPA  
99
608320
6480
ce g libère dans la fin schwa r, la faim. Je ferais aussi bien d'écrire l'intégralité de l'IPA
10:14
for this. it's the uh vowel, very neutral, very  relaxed in American English, Hu, hunger. Hunger.
100
614800
12399
pour cela. c'est la voyelle euh, très neutre, très détendue en anglais américain, Hu, faim. Faim.
10:27
Hunger,
101
627199
4641
Faim,
10:31
Good things for the rainforest,
102
631840
2440
Bonnes choses pour la forêt tropicale,
10:34
Good things. So she's going up here.  Good. This is the u vowel like in push,  
103
634280
6480
Bonnes choses. Alors elle monte ici. Bien. C'est la voyelle u comme dans push,
10:40
it's not ooh like in shu, but uh, uh, push.  Sugar. Good things for the rainforest. And  
104
640760
8760
ce n'est pas ooh comme dans shu, mais euh, euh, push. Sucre. De bonnes choses pour la forêt tropicale. Et
10:49
then yes it's her last item in the list, she's  put a period and it does go down, rainforest.
105
649520
7600
alors oui, c'est son dernier élément dans la liste, elle a mis un point et ça descend, forêt tropicale.
10:57
Rainforest.
106
657120
4893
Forêt tropicale.
11:02
So we've got good things  for the, things for the pronounced  
107
662013
4947
Nous avons donc de bonnes choses pour le, des choses pour le prononcé
11:06
more quickly those are not stressed and we do  have that reduction where for becomes fr, fr,  
108
666960
6360
plus rapidement celles-ci ne sont pas accentuées et nous avons cette réduction où for devient fr, fr,
11:13
fr, for the, for the, for the.  Not very clear, not very loud,  
109
673320
6120
fr, ​​pour le, pour le, pour le. Pas très clair, pas très fort,
11:19
pretty flat and pitch, for the, for  the, for the, for the rainforest.
110
679440
7640
plutôt plat et tonique, pour la, pour la, pour la, pour la forêt tropicale.
11:27
For the rainforest.
111
687080
3720
Pour la forêt tropicale.
11:30
and bigger boobs.
112
690800
1960
et des seins plus gros.
11:32
So three things for the world, one thing  for herself that she throws in at the end.
113
692760
5760
Donc trois choses pour le monde, une chose pour elle-même qu'elle ajoute à la fin.
11:38
And bigger boobs.
114
698520
5560
Et des seins plus gros.
11:44
And this is also a statement. And big, we have  stressed on our adjective, and bigger boobs,  
115
704080
7960
Et c'est aussi une déclaration. Et gros, nous avons insisté sur notre adjectif, et plus gros seins,
11:52
and stress on our noun. The word and,  the D is dropped and the, and, and,  
116
712040
6920
et insisté sur notre nom. Le mot et, le D est supprimé et le, et, et,
11:58
and, is just connecting up into that  stress syllable. And big, bigger boobs.
117
718960
8280
et, se connecte simplement à cette syllabe accentuée. Et des seins encore plus gros.
12:07
Here double O is the u vowel like in shu,  
118
727240
4200
Ici, le double O est la voyelle u comme dans shu,
12:11
here it's the u vowel like in push. so double  O can have a couple different pronunciations.  
119
731440
7047
ici c'est la voyelle u comme dans push. donc le double O peut avoir plusieurs prononciations différentes.
12:18
The u vowel and the uh vowel, we  see both of those examples here.
120
738487
8215
La voyelle u et la voyelle euh, nous voyons ces deux exemples ici.
12:28
And bigger boobs.
121
748201
6199
Et des seins plus gros.
12:34
Boob here she's using the slang verb, the chest  of a female but it also means a stupid person a  
122
754400
7360
Boob ici, elle utilise le verbe d'argot, la poitrine d'une femme mais cela signifie aussi une personne stupide, un
12:41
fool a dunce, or a mistake that someone  has made. So let's use it in a sentence.
123
761760
5600
imbécile, un cancre, ou une erreur que quelqu'un a commise. Alors utilisons-le dans une phrase.
12:47
What do you think of Professor Smith?
124
767360
2320
Que pensez-vous du professeur Smith ?
12:49
I think he's a total boob  and his classes are boring.
125
769680
3920
Je pense que c'est un imbécile et que ses cours sont ennuyeux.
12:53
And bigger boobs.
126
773600
6501
Et des seins plus gros.
13:00
Well,
127
780101
1059
Bien bien
13:01
Well, well. Well is one of these filler  words that isn't very clearly pronounced  
128
781160
5200
bien. Eh bien est l'un de ces mots de remplissage  qui n'est parfois pas très clairement prononcé
13:06
sometimes. Here I'm really just hearing L  I'm not hearing the W at all. Well, well.
129
786360
6008
. Ici, j'entends juste le L ; je n'entends pas du tout le W. Bien bien.
13:12
Well,
130
792368
3272
Eh bien, tu
13:15
See you took mine.
131
795640
1560
vois, tu as pris le mien. Tu
13:17
See you took mine. So we have two stressed  words in that phrase. See and you are just  
132
797200
5960
vois, tu as pris le mien. Nous avons donc deux mots accentués dans cette phrase. Voyez et vous   montez simplement
13:23
going up towards our first stress syllable.  See, you took mine. The word u is not fully  
133
803160
8920
vers notre première syllabe accentuée. Tu vois, tu as pris le mien. Le mot u n'est pas entièrement
13:32
pronounced. It's reduced, I would write that  with the Y consonant and the schwa vowel. A  
134
812080
5760
prononcé. C'est réduit, j'écrirais ça avec la consonne Y et la voyelle schwa.
13:37
lot of our words in English, a lot of  our common words like you, like for,  
135
817840
6080
Beaucoup de nos mots en anglais, beaucoup de nos mots courants comme vous, comme pour,
13:43
the vowel gets replaced with the schwa. See  you, see you, see you. See you took mine.
136
823920
6200
la voyelle est remplacée par le schwa. À bientôt, à bientôt, à bientôt. Tu vois, tu as pris le mien.
13:50
See, you took mine.
137
830120
4880
Tu vois, tu as pris le mien.
13:55
Took mine. These both have more length and an up  down shape of stress, a pitch change. See you,  
138
835000
6640
J'ai pris le mien. Ceux-ci ont tous deux plus de longueur et une forme d'accentuation ascendante, un changement de hauteur. À plus,   à plus
14:01
see you, see you. That is fast.  Now, we have another double O here,  
139
841640
4200
tard, à plus tard. C'est rapide. Maintenant, nous avons un autre double O ici,
14:05
took. Which pronunciation is that? Took.  It's the uh vowel that we had in good.  
140
845840
8920
a pris. De quelle prononciation s'agit-il ? A pris. C'est la voyelle euh que nous avions dans le bien.
14:14
That's the same vowel we have in  push and sugar. Took, took mine.
141
854760
5800
C'est la même voyelle que nous avons dans push et sugar. J'ai pris, j'ai pris le mien.
14:20
Took mine.
142
860560
5680
J'ai pris le mien.
14:26
Chandler what about you?
143
866240
1200
Chandler et toi ?
14:27
Chandler, Chandler. Questioning intonation,  first syllable stress, Chandler.
144
867440
5992
Chandler, Chandler. Intonation interrogative, accentuation de la première syllabe, Chandler.
14:33
Chandler,
145
873432
2808
Chandler, et
14:36
What about you?
146
876240
960
toi ? Et
14:37
What about you? What about you? So we have  one stress word then after Chandler and it's  
147
877200
5480
toi? Et toi? Nous avons donc un mot d'accent après Chandler et c'est
14:42
you. What and about said very quickly,  let's listen to just those two words.
148
882680
7350
vous. Ce qui a été dit très rapidement, écoutons juste ces deux mots.
14:50
What about—
149
890030
1130
Et... Et
14:51
What about you?
150
891160
1920
toi ?
14:53
So they're flat and they're fast  and they're quieter compared to you,  
151
893080
4120
Ils sont donc plats, rapides et plus silencieux que vous,
14:57
which has more volume and that up  down shape of stress.
152
897200
4022
qui a plus de volume et cette forme de stress ascendante.
15:01
What about—
153
901222
2178
Et... Et
15:03
What about you?
154
903400
1040
toi ? Les
15:04
Question words like what, when, where, how,  why, usually in questions like this one,  
155
904440
7720
mots interrogatifs tels que quoi, quand, où, comment, pourquoi, généralement dans des questions comme celle-ci,
15:12
they're not stressed but in a statement  like “I don't care what you said.” There  
156
912160
5720
ne sont pas accentués mais dans une déclaration comme "Je me fiche de ce que vous avez dit". Là,
15:17
it's a statement I'm not asking a question.  In a statement then those question words are  
157
917880
4720
c'est une déclaration, je ne pose pas de question. Dans une déclaration, ces mots interrogatifs sont
15:22
usually stressed but here in question  usually unstressed said very quickly.
158
922600
5360
généralement accentués, mais ici en question , généralement non accentués, prononcés très rapidement. Et
15:27
What about you?
159
927960
2941
toi?
15:30
What about, what about, what about. So, we're  linking here with a flap t. What about, what  
160
930901
6419
Et, qu'en est-il, qu'en est-il. Nous établissons donc un lien ici avec un rabat t. Et, qu'en
15:37
about [flap]. What about, what about, what about,  what about. And he also does a stop T at the end,  
161
937320
8840
est-il de [flap]. Et, qu'en est-il, qu'en est-il, qu'en est-il. Et il fait aussi un stop T à la fin,
15:46
it's not what about with a true T but the sound  just abruptly stops. What about, what about, what  
162
946160
6360
il ne s'agit pas d'un vrai T mais le son s'arrête brusquement. Et, qu'en est-il, qu'en est-il
15:52
about, that's our stop T. So, see if you can say  those words as quickly as I am, right now you're  
163
952520
6600
, c'est notre arrêt T. Alors, voyez si vous pouvez dire ces mots aussi vite que moi, maintenant vous
15:59
going to have to simplify your mouth movements.  Try it out. What about, what about, what about.
164
959120
7520
allez devoir simplifier vos mouvements de bouche. Essaye le. Et, qu'en est-il, qu'en est-il. Et...
16:06
What about--
165
966640
4080
16:10
It's not very clear, is it? The  contrast of these less clear words  
166
970720
5120
Ce n'est pas très clair, n'est-ce pas ? Le contraste entre ces mots moins clairs
16:15
with the more clear words like you is  an important part of American English.
167
975840
4926
et les mots plus clairs comme vous est une partie importante de l'anglais américain.
16:21
What about—
168
981162
2190
Et... Et
16:23
What about you?
169
983352
968
toi ?
16:24
Uh, if I were omnipotent for a day, I’d,
170
984320
3000
Euh, si j'étais tout-puissant pendant un jour, je le ferais,
16:27
Uh, if I were omnipotent for a  day. So he's thinking here with  
171
987320
5120
Euh, si j'étais tout-puissant pendant un jour. Donc il pense ici avec
16:32
the thinking vowel that's the uh vowel  like in butter very relaxed. If I were  
172
992440
6600
la voyelle pensante qui est la voyelle euh comme dans le beurre, très détendue. Si j'étais
16:39
omnipotent for a day. So again we have  I were, subjunctive mood not reality.
173
999040
10960
tout-puissant pendant un jour. Encore une fois, nous avons J'étais, l'humeur du subjonctif et non la réalité.
16:50
Uh, if I were omnipotent for a day I'd—
174
1010000
8234
Euh, si j'étais tout-puissant pendant un jour, je…
16:58
Omnipotent, omnipotent. I also hear this as a flap  to here. Omnipotent, omnipotent, omnipotent. Sort  
175
1018234
7806
Omnipotent, tout-puissant. J'entends aussi cela comme un rabat à ici. Tout-puissant, tout-puissant, tout-puissant. C'est
17:06
of a tricky word, focus on the stress. Dadadada.  It might help you to actually take the sounds out  
176
1026040
7560
un mot délicat, concentrez-vous sur le stress. Dadadada. Cela pourrait vous aider à supprimer les sons
17:13
and just do it on nonsense sounds like da or ma.  Mamamama, dadadada, dadadada, helps you feel the  
177
1033600
10080
et à le faire uniquement sur des sons absurdes comme "da" ou "ma". Mamamama, dadadada, dadadada, vous aide à ressentir le
17:23
stress. Omnipotent, omnipotent, omnipotent.  And again we have that stop T at the end.
178
1043680
7640
stress. Tout-puissant, tout-puissant, tout-puissant. Et encore une fois, nous avons cet arrêt T à la fin.
17:31
So four syllables, second  syllable stress. Omnipotent.
179
1051320
5000
Donc quatre syllabes, accentuation de la deuxième syllabe. Omnipotent.
17:36
Omnipotent—
180
1056320
2760
Omnipotent –
17:39
for a day I’d—
181
1059080
1480
pour un jour, je…
17:40
For a day, for a day, for, not pronounced for but  pronounced fer. A, not pronounced a but pronounced  
182
1060560
10680
Pour un jour, pour un jour, car, non prononcé pour mais prononcé fer. A, pas prononcé a mais prononcé
17:51
uh. For a, for a, for a. Linked together,  very smooth. For a, for a, for a, for a day.
183
1071240
8251
euh. Pour un, pour un, pour un. Liés ensemble, très fluides. Pour un, pour un, pour un, pour un jour.
17:59
For a day,
184
1079491
4109
Pour une journée,
18:03
Very short compared to day which has more length  more volume and a change in direction of pitch.
185
1083600
7240
très courte par rapport à une journée qui a plus de longueur, plus de volume et un changement de direction de hauteur.
18:10
For day,
186
1090840
1400
Pour un jour,
18:12
for day, I’d
187
1092240
2880
pour un jour, je le ferais.
18:15
Here we have I’d, I’d. So this is a contraction  of I would. When we're talking in the subjunctive  
188
1095120
6920
Ici, nous avons je le ferais, je le ferais. C'est donc une contraction de je le ferais. Lorsque nous parlons au subjonctif
18:22
mood and we're using if, then we're often using  would. If this thing that is not true was true  
189
1102040
9040
et que nous utilisons if, nous utilisons souvent will. Si cette chose qui n'est pas vraie était vraie
18:31
then I would do this. But it's very common  to use would in a contraction I’d, I’d, I’d.
190
1111080
6855
alors je ferais ceci. Mais il est très courant d'utiliser could dans une contraction je le ferais, je le ferais, je le ferais.
18:37
Day, I’d--
191
1117935
3399
Jour, je le ferais,
18:41
Day, I’d, day, I’d, and it links together from the  a diphthong of day right into the I diphthong of  
192
1121334
7546
jour, je le ferais, jour, je le ferais, et cela se relie depuis la diphtongue du jour jusqu'à la diphtongue I de
18:48
I and D, the D isn't released, it's just made  with the tongue up at the roof of the mouth,  
193
1128880
8880
I et D, le D n'est pas libéré, il est juste fait avec la langue vers le palais, le
18:57
tip of the tongue at the roof of the mouth  and the vocal cords vibrating I’d, I’d, I’d.
194
1137760
7283
bout de la langue vers le palais et les cordes vocales vibrant, je le ferais, je le ferais, je le ferais. Un
19:05
Day, I’d--
195
1145043
3237
jour, je...
19:08
Make myself omnipotent forever.
196
1148280
1800
me rendrais tout-puissant pour toujours.
19:10
A few more stress words here. Make myself, make.  Any pitch change is a stress syllable. Make myself  
197
1150080
10112
Quelques mots de stress supplémentaires ici. Me faire, faire. Tout changement de hauteur est une syllabe accentuée. Me rendre
19:20
omnipotent forever. And then it's a statement  at the end with the intonation going down.
198
1160192
10968
omnipotent pour toujours. Et puis c'est une déclaration à la fin avec l'intonation descendante.
19:31
Make myself omnipotent forever.
199
1171160
6080
Me rendre tout-puissant pour toujours.
19:37
Make myself, make myself, we don't really hear  K, the k release there. Make myself, make myself,  
200
1177240
7640
Fais-moi, fais-moi, on n'entend pas vraiment K, le k lâche là. Me faire, me faire,
19:44
that would be a little over pronounced, make  myself, make. So it sounds like there's no K  
201
1184880
6280
ce serait un peu exagéré, me faire, faire. Donc, on dirait qu'il n'y a pas de K
19:51
there but actually the back of my tongue is  in position for the K and that cuts off the  
202
1191160
5880
là, mais en fait, l'arrière de ma langue est en position pour le K et cela coupe l'
19:57
air every so quickly before I go into the M. Make  myself, make myself, and that's how we hear a K.
203
1197040
8440
air de temps en temps avant que j'entre dans le M. Fais -moi, fais-moi, et c'est comme ça qu'on entend un K.
20:05
It's the same thing that happens with  the stop T. The air stops and that's  
204
1205480
5280
C'est la même chose qui se produit avec le stop T. L'air s'arrête et c'est
20:10
why we hear that stop consonant. Make myself,  make, make. So it's not May. It's not long,  
205
1210760
9240
pourquoi nous entendons cette consonne stop. Me faire, faire, faire. Ce n'est donc pas mai. Ce n'est pas long,
20:20
there is an abrupt stop. That's what makes  us hear a K. Make myself, make myself.
206
1220000
6236
il y a un arrêt brusque. C'est ce qui nous fait entendre un K. Fais-moi, fais-moi.
20:26
Make myself—
207
1226236
3404
Me faire...
20:29
Omnipotent.
208
1229640
760
Omnipotent.
20:30
Omnipotent. Omnipotent. Another flap  T and stop T at the end. If this is  
209
1230400
6920
Omnipotent. Omnipotent. Un autre rabat T et un arrêt T à la fin. Si c'est
20:37
a tricky word for you you're going  to get a workout working with this  
210
1237320
4240
un mot délicat pour vous, vous allez  vous entraîner à travailler avec ce
20:41
dialogue because we hear it three  times. Omnipotent. Omnipotent.
211
1241560
5310
dialogue car nous l'entendons  trois fois. Omnipotent. Omnipotent.
20:46
Omnipotent—
212
1246870
3210
Omnipotent –
20:50
Forever.
213
1250080
680
20:50
Forever. Forever. Two Rs there, make sure  you're not saying for ever, it's for, err,  
214
1250760
8360
Pour toujours.
Pour toujours. Pour toujours. Deux R là-bas, assurez-vous  que vous ne dites pas pour toujours, c'est pour, euh,
20:59
just the f schwa r. Fr, fr, fr, forever. So a  quick er at the end or I should say schwa R,  
215
1259120
11800
juste le f schwa r. Fr, fr, fr, pour toujours. Donc, un rapide euh à la fin ou je devrais dire schwa R,
21:10
a quick schwa R, let me say that  again. So a quick schwa R in our  
216
1270920
6640
un rapide schwa R, permettez-moi de le répéter. Alors un rapide schwa R dans notre
21:17
first syllable and in our last syllable.  Fer, ver, fer, ver. Forever. Forever.
217
1277560
8960
première syllabe et dans notre dernière syllabe. Fer, ver, fer, ver. Pour toujours. Pour toujours.
21:26
Forever.
218
1286520
2960
Pour toujours.
21:29
Forever. Up down shape of stress. When  you focus on that shape, I think it helps  
219
1289480
5720
Pour toujours. Forme de stress de haut en bas. Lorsque vous vous concentrez sur cette forme, je pense que cela aide   à
21:35
make the word easier to pronounce. Forever.  Really smoothly connect all of your sounds.
220
1295200
8760
rendre le mot plus facile à prononcer. Pour toujours. Connectez vraiment facilement tous vos sons.
21:43
Forever.
221
1303960
2780
Pour toujours.
21:46
See? There's always one guy.
222
1306740
2900
Voir? Il y a toujours un gars.
21:49
See? See? Pitch going up,  questioning intonation it  
223
1309640
5040
Voir? Voir? Le ton qui monte, la remise en question de l'intonation
21:54
can also show like exasperation  like I can't believe this. See?
224
1314680
5320
peut aussi se manifester comme de l'exaspération comme si je n'arrivais pas à y croire. Voir?
22:00
See? There's always one guy.
225
1320000
4760
Voir? Il y a toujours un gars.
22:04
Three of our syllables in this  next phrase are stressed. Can  
226
1324760
3800
Trois de nos syllabes dans cette phrase suivante sont accentuées. Pouvez-
22:08
you feel what they are when  you listen to it on a loop?
227
1328560
3880
vous ressentir ce qu'ils sont lorsque vous l'écoutez en boucle ?
22:12
There's always one guy—
228
1332440
5560
Il y a toujours un gars...
22:18
There’s always. There, I  feel that scoop in the voice.
229
1338000
6160
Il y en a toujours. Là, je ressens ce scoop dans la voix.
22:24
There's always—
230
1344160
3160
Il y a toujours...
22:27
So that's our adverb there's always one. Longer,  and then guy. Also longer this time going down  
231
1347320
14640
C'est donc notre adverbe, il y en a toujours un. Plus longtemps, et puis mec. Cette fois-ci, la descente
22:41
and pitch. There's always one guy. Notice the  z sound for the apostrophe of is is linking  
232
1361960
10640
et le tangage sont également plus longs. Il y a toujours un gars. Notez que le son z pour l'apostrophe de is est un lien
22:52
in here. Ending consonant links into beginning  vowel, that's one of the ways that we make our  
233
1372600
6040
ici. Terminer les liens de consonnes par la voyelle de début , c'est l'un des moyens par lesquels nous rendons notre
22:58
speech really smooth in English. There's  always, there's al, sal, there's always.
234
1378640
5840
discours vraiment fluide en anglais. Il y a toujours, il y a al, sal, il y a toujours.
23:04
There's always one guy.
235
1384480
5840
Il y a toujours un gars.
23:10
The word one here, it looks like it starts with a  
236
1390320
2760
Le mot un ici, on dirait qu'il commence par une
23:13
vowel but it actually starts with a w  sound. W, A as in butter n. One, one.
237
1393080
8800
voyelle  , mais il commence en fait par un son w . W, A comme dans le beurre n. Un un.
23:21
One—
238
1401880
1862
Un...
23:23
one guy. If I had a wish—
239
1403742
2138
un gars. Si j'avais un souhait...
23:25
If I had a wish. So she's using sort of a  funny voice here because she's pretending  
240
1405880
4520
Si j'avais un souhait. Elle utilise donc une voix plutôt amusante parce qu'elle fait semblant
23:30
to quote that one guy. If I had a wish, wish, we  really hear that stretching up of the pitch. Wish,  
241
1410400
11480
de citer ce type. Si j'avais un souhait, un souhait, nous entendons vraiment cet étirement du terrain. J'aimerais,
23:41
if I had a, these four words said  very quickly they're not stressed.
242
1421880
6512
si j'en avais un, ces quatre mots disaient très rapidement, ils ne sont pas stressés.
23:48
If I had a--
243
1428392
2893
Si j'avais un...
23:51
If I had a. Almost no vowel here, you could  probably just think of the F linking into  
244
1431285
6515
Si j'avais un. Presque pas de voyelle ici, vous pourriez probablement simplement penser au F lié à
23:57
the I diphthong. If I, if I, if I, if  I had a, if I had a, if I had a. The H  
245
1437800
4280
la diphtongue I. Si je, si je, si je, si j'avais un, si j'avais un, si j'avais un. Le H
24:02
is dropped. I had, linking right into  the a vowel then a flap linking into  
246
1442080
6880
est supprimé. J'ai eu un lien direct avec la voyelle a puis un rabat lié
24:08
the schwa again. If I had a, if I had  a, if I had a, if I had a, if I had a.
247
1448960
4946
à nouveau au schwa. Si j'avais un, si j'avais un, si j'avais un, si j'avais un, si j'avais un.
24:13
If I had a—
248
1453906
2827
Si j'avais un...
24:16
What's up with Americans doing this  with English? Well it's the contrast  
249
1456733
5307
Qu'est-ce qui se passe avec les Américains qui font ça avec l'anglais ? Eh bien, c'est le contraste
24:22
between stressed and unstressed that actually  makes clear English, so in order to have that  
250
1462040
5560
entre accentué et non accentué qui rend l'anglais clair, donc pour avoir ce
24:27
contrast you have to have some words that are  said very quickly. And it ends up being hard  
251
1467600
5320
contraste, vous devez avoir des mots prononcés très rapidement. Et cela finit par être difficile
24:32
to understand on its own. But in a whole sentence  that contrast makes the whole sentence very clear.
252
1472920
7128
à comprendre seul. Mais dans une phrase entière, ce contraste rend la phrase entière très claire.
24:40
If I had a wish—
253
1480048
3712
Si j'avais un souhait,
24:43
I'd wish be three more wishes.
254
1483760
2000
j'en souhaiterais trois autres.
24:45
Again, we have the I’d contraction.  That’s short for I would, I’d, I’d,  
255
1485760
6040
Encore une fois, nous avons la contraction Id. C'est l'abréviation de je le ferais, je le ferais, je le ferais, je le
24:51
I’d, I’d wish, I'd wish, I'd wish. So  it's fast, it's not going to be stressed.
256
1491800
4799
ferais, je le souhaiterais, je le souhaiterais, je le souhaiterais. Donc c'est rapide, ça ne va pas être stressé.
24:56
I’d wish—
257
1496599
3201
J'aurais aimé…
24:59
So the pitch is all just coming down for our  scoop at three. I'd wish for, all going down.  
258
1499800
6960
Alors le pitch commence juste pour notre scoop à trois heures. Je souhaiterais que tout s'effondre.
25:06
Three and then we have a change of direction  and as almost always we have this reduction,  
259
1506760
7320
Trois et puis nous avons un changement de direction et comme presque toujours nous avons cette réduction,
25:14
it's not four but it's for, wish for,  wish for, wish for, wish for, wish for.
260
1514080
6320
ce n'est pas quatre mais c'est pour, souhaiter, souhaiter, souhaiter, souhaiter, souhaiter.
25:20
I’d wish for three more wishes.
261
1520400
3268
Je souhaiterais trois autres vœux.
25:23
I’d wish for three more wishes.
262
1523668
6652
Je souhaiterais trois autres vœux.
25:30
She kind of stresses more as well that's  pretty clear. Three more wishes. Three  
263
1530320
12360
Elle insiste également davantage, c'est assez clair. Trois autres vœux. Trois
25:42
more wi-- and then statement intonation  at the end going down. Three more wishes.
264
1542680
9200
autres wi-- puis l'intonation de la déclaration à la fin en descendant. Trois autres vœux.
25:51
Three more wishes.
265
1551880
4720
Trois autres vœux.
25:56
All longer than for example, for or one  very short word. For. Three more wishes.  
266
1556600
8440
Tout cela est plus long que, par exemple, pour ou un mot très court. Pour. Trois autres vœux.
26:05
Three more wi-. These are all at least twice  as long as our tiny little reduction, for.
267
1565040
7640
Trois autres wi-. C'est au moins deux fois plus long que notre toute petite réduction, par exemple.
26:12
Three more wishes.
268
1572680
4760
Trois autres vœux.
26:17
Let's listen to this whole  conversation one more time.
269
1577440
3440
Écoutons encore une fois toute cette conversation.
26:20
If I were omnipotent for a day,  I would want, um, world peace,  
270
1580880
4520
Si j'étais tout-puissant pendant un jour, je voudrais, euh, la paix dans le monde,
26:25
no more hunger, good things for the rainforest.
271
1585400
3960
plus de faim, de bonnes choses pour la forêt tropicale.
26:29
And bigger boobs.
272
1589360
3240
Et des seins plus gros.
26:32
Well, so you took mine.
273
1592600
3680
Eh bien, alors tu as pris le mien.
26:36
Chandler what about you?
274
1596280
1160
Chandler et toi ?
26:37
Uh, if I were omnipotent for a day,  I'd make myself omnipotent forever.
275
1597440
4920
Euh, si j'étais tout-puissant pendant un jour, je me rendrais tout-puissant pour toujours.
26:42
See, there's always one guy. If I had  a wish, I'd wish for three more wishes.
276
1602360
5160
Tu vois, il y a toujours un gars. Si j'avais un souhait, j'en ferais trois autres.
26:47
Thanks so much for studying with  me, keep up your learning now with  
277
1607520
3920
Merci beaucoup d'avoir étudié avec moi, continuez votre apprentissage maintenant avec
26:51
this video and don't forget to  subscribe with notifications on,  
278
1611440
4040
cette vidéo et n'oubliez pas de  vous abonner avec les notifications activées,
26:55
I love being your English teacher. That's it  and thanks so much for using Rachel's English.
279
1615480
6080
J'adore être votre professeur d'anglais. C'est tout et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7