THIS IS WHY IT’S SO DIFFICULT: How to Speak American English | Learn English with FRIENDS

96,288 views ・ 2024-04-02

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
I was recently enjoying a latte  in a little NYC coffee shop,  
0
80
4800
Di recente mi stavo godendo un cappuccino in un piccolo bar di New York
00:04
and it reminded me of two iconic NYC coffee shops:
1
4880
5040
e mi ha ricordato due iconici bar di New York:
00:09
The Seinfeld coffee shop and the Friends coffee  
2
9920
3480
il Seinfeld Coffee Shop e il Friends Coffee
00:13
shop. So many pivotal scenes in both shows  happened in these coffee shops. So today,  
3
13400
7560
Shop. Molte scene cruciali di entrambi gli spettacoli sono avvenute in questi bar. Quindi oggi
00:20
we’ll take a scene from Friends and  we’ll do a full analysis to help us  
4
20960
5080
prenderemo una scena di Friends e faremo un'analisi completa per aiutarci a
00:26
understand the American accent better in  order to improve listening comprehension.
5
26040
5080
capire meglio l'accento americano e migliorare la comprensione orale.
00:31
By the way, I said “So many pivotal scenes in  both shows happened in those coffee shops” – do  
6
31120
7000
A proposito, ho detto "Così tante scene cruciali in entrambi gli spettacoli sono avvenute in quei bar" -
00:38
you know what pivotal means? The definition  is: Being of vital or central importance;  
7
38120
7840
sai cosa significa fondamentale? La definizione è: essere di vitale o centrale importanza;
00:45
crucial. In other words, really important to the  story line, the development of the characters,  
8
45960
5960
cruciale. In altre parole, è davvero importante per la trama, lo sviluppo dei personaggi
00:51
and so on. Pivotal scenes. First,  this is the scene we’ll study today.
9
51920
6040
e così via. Scene cruciali. Innanzitutto, questa è la scena che studieremo oggi.
00:57
If I were omnipotent for a day,  I would want, um, world peace,  
10
57960
4480
Se fossi onnipotente per un giorno, vorrei la pace nel mondo,
01:02
no more hunger, good things for the rainforest.
11
62440
3960
niente più fame e cose buone per la foresta pluviale.
01:06
And bigger boobs.
12
66400
3240
E tette più grandi.
01:09
Well, so you took mine.
13
69640
3560
Beh, quindi hai preso il mio.
01:13
Chandler what about you?
14
73200
1320
Chandler, e tu?
01:14
Uh, if I were omnipotent for a day  I'd make myself omnipotent forever.
15
74520
4880
Uh, se fossi onnipotente per un giorno, diventerei onnipotente per sempre.
01:19
See, there's always one guy. If I had  a wish, I'd wish for three more wishes.
16
79400
5120
Vedi, c'è sempre un ragazzo. Se avessi un desiderio, ne esprimerei altri tre.
01:24
Now let’s do that full, in-depth analysis.
17
84520
2920
Ora facciamo un’analisi completa e approfondita.
01:27
If I were omnipotent for a day, I would want, um,
18
87440
3320
Se fossi onnipotente per un giorno, vorrei, ehm,
01:30
When you're omnipotent it means you're  all powerful, we use this word with  
19
90760
4960
quando sei onnipotente significa che sei onnipotente, usiamo questa parola con
01:35
God for example. God is omnipotent so  now they're discussing what if I was.
20
95720
7600
Dio per esempio. Dio è onnipotente, quindi ora stanno discutendo su cosa succederebbe se lo fossi.
01:43
If I were omnipotent for a day—
21
103320
6520
Se fossi onnipotente per un giorno—
01:49
This is the subjunctive mood that is not  reality and that's why we're conjugating  
22
109840
5960
Questo è il congiuntivo che non è la realtà ed è per questo che coniughiamo
01:55
to be with were. I were. If I were I would  do this. Not reality but if Phoebe happens  
23
115800
10280
stare con dove. Io ero. Se lo fossi, lo farei. Non è la realtà, ma se Phoebe fosse
02:06
to be so lucky as to be omnipotent for  a day this is what she would do. If I  
24
126080
6440
così fortunata da essere onnipotente per un giorno, questo è ciò che farebbe. Se io
02:12
were. If it's something that happened in  the past we would use was. For example,  
25
132520
4880
fossi. Se si tratta di qualcosa accaduto in passato, utilizzeremmo was. Ad esempio,
02:17
I was there. But if we were going to talk about  something that didn't happen then we would say,  
26
137400
6040
ero lì. Ma se dovessimo parlare di qualcosa che non è accaduto, allora diremmo:
02:23
“If I were there, I would have said  something.” So that's the difference  
27
143440
4840
"Se fossi lì, avrei detto qualcosa". Quindi questa è la differenza
02:28
between was and were. Were is subjunctive so  they're all using the subjunctive mood here.
28
148280
7760
tra era ed erano. Were è congiuntivo quindi qui usano tutti il ​​congiuntivo.
02:36
If I were omnipotent for a day,
29
156040
6280
Se fossi onnipotente per un giorno,
02:42
I didn’t introduce myself. How rude! I’m  Rachel, and I’ve been teaching English and  
30
162320
5000
non mi presenterei. Che maleducato! Mi chiamo Rachel e insegno inglese e
02:47
the American Accent here on Youtube for over  15 years. Check out RachelsEnglish.com/free  
31
167320
6920
accento americano qui su Youtube da oltre 15 anni. Dai un'occhiata a RachelsEnglish.com/free
02:54
to get my free course, The Top 3 Ways  to Master the American accent. You’ll  
32
174240
5760
per ricevere il mio corso gratuito, I 3 modi migliori per padroneggiare l'accento americano.
03:00
start hearing the difference immediately  with this method. Back to the Analysis.
33
180000
5640
Inizierai a sentire immediatamente la differenza con questo metodo. Torniamo all'analisi.
03:05
If were omnipotent for a day,
34
185640
1720
Se fossi onnipotente per un giorno,
03:07
If I were omnipotent for a day. So we have  three stress words there. We have if I,  
35
187360
7640
Se fossi onnipotente per un giorno. Quindi abbiamo tre parole accentate. Abbiamo se io,
03:15
I were omnipotent, nip, and in these  cases all of our stress syllables are  
36
195000
8400
fossi onnipotente, stroncare, e in questi casi tutte le nostre sillabe accentate vanno verso il
03:23
going down then up. This is to show  that this is the first half of the  
37
203400
5120
basso e poi verso l'alto. Questo per dimostrare che questa è la prima metà della
03:28
phrase and she's going to add more to  it. If I were omnipotent for a day.
38
208520
11360
frase e che ne aggiungerà altre . Se fossi onnipotente per un giorno.
03:39
If I were omnipotent for a day,
39
219880
2080
Se fossi onnipotente per un giorno,
03:41
She's saying om, om, like with the  a as in Father vowel. Omnipotent.
40
221960
8230
lei direbbe om, om, come con la vocale a come nella vocale Padre. Onnipotente.
03:50
If I were omnipotent--
41
230190
3410
Se fossi onnipotente...
03:53
Omni. Our stressed syllable has the I as in  sit vowel then forget the O, forget the E,  
42
233600
7040
Omni. La nostra sillaba accentata ha la I come vocale sit, poi dimentica la O, dimentica la E,
04:00
they're both schwa. Po-tent, potent, potent,  potent, potent, we want those to be said quickly  
43
240640
7880
sono entrambi schwa. Potente, potente, potente, potente, potente, vogliamo che queste parole vengano dette rapidamente,
04:08
the way that you can help yourself pronounce  a long multi-syllable word more easily is to  
44
248520
6360
nello stesso modo in cui puoi aiutarti a pronunciare più facilmente una lunga parola composta da più sillabe,
04:14
really focus on stress. So break it up like  this. Um, that's unstressed. Low and pitch,  
45
254880
6600
concentrandoti davvero sullo stress. Quindi spezzalo in questo modo. Uhm, non è accentato. Basso e tono,
04:21
fast, Om-ni, this one is stressed. In  this case, ni, it has a change in pitch,  
46
261480
7720
veloce, Om-ni, questo è accentato. In questo caso, ni, ha un cambiamento di tono,   verso il
04:29
down and then up, longer, louder. Om-ni, and  then two unstress syllables. Potent, potent,  
47
269200
9520
basso e poi verso l'alto, più lungo, più forte. Om-ni, e poi due sillabe non accentate. Potente, potente,
04:38
and when you're practicing unstressed syllables  see how much you can simplify your mouth movement.
48
278720
5640
e quando ti eserciti con le sillabe non accentate guarda quanto puoi semplificare il movimento della bocca.
04:44
Omnipotent. If I were omnipotent for a  day, omnipotent, tent, tent. And she's  
49
284360
5680
Onnipotente. Se fossi onnipotente per un giorno, onnipotente, tenda, tenda. E sta
04:50
doing a stop T here, not releasing the T  the T at the end. Omnipotent, nt, nt, nt.
50
290040
7572
facendo una T qui, non rilasciando la T alla fine. Onnipotente, nt, nt, nt.
04:57
If I were omnipotent--
51
297612
3868
Se fossi onnipotente...
05:01
You know what, it almost sounds like omnipotent,  omnipotent, doesn't it? She's making this more  
52
301480
4480
Sai una cosa, sembra quasi onnipotente, onnipotente, vero? Lo sta facendo più
05:05
of a flap t, omnipotent [flap] the tongue  bouncing against the roof of the mouth.
53
305960
8488
come un "flap t", onnipotente [flap], la lingua che rimbalza contro il palato.
05:17
If I were omnipotent--
54
317734
3685
Se fossi onnipotente...
05:21
If I were omnipotent for a day,
55
321419
1061
Se fossi onnipotente per un giorno,
05:22
For a day, for a day. So we have two  unstressed words in a row and for is  
56
322480
5560
per un giorno, per un giorno. Quindi abbiamo due parole non accentate di seguito e for è
05:28
really reduced that's going to sound like  fr, fr, really just f r but in phonetics,  
57
328040
6240
davvero ridotto che suonerà come fr, ​​fr, in realtà solo f r ma in fonetica,
05:34
in the International Phonetic Alphabet  we would write it schwa r, fr, fr, fr,  
58
334280
5920
nell'alfabeto fonetico internazionale lo scriveremmo schwa r, fr, fr, fr,
05:40
but there's pretty much no vowel. The r takes  over the schwa fr, fr, fr, for a, for a. And  
59
340200
5840
ma c'è praticamente nessuna vocale. La r sostituisce lo schwa fr, fr, fr, per a, per a. E anche
05:46
the letter A, the article here is also just a  schwa. So it links together really smoothly,  
60
346040
4800
la lettera A, l'articolo qui è solo uno schwa. Quindi si collegano insieme in modo davvero fluido,
05:50
for a, for a, for a day, for day, for a  day. No breaks between our words here.
61
350840
6800
per un, per un, per un giorno, per un giorno, per un giorno. Nessuna interruzione tra le nostre parole qui.
05:57
For a day,
62
357640
3440
Per un giorno,
06:01
I would want—
63
361080
1040
vorrei...
06:02
I would want. So two more stressed words  here and again, they have the down up shape,  
64
362120
5400
vorrei. Quindi altre due parole accentate qua e là, hanno la forma dal basso verso l'alto,
06:07
I would want and just like the NT  ending here she's not releasing the t,  
65
367520
7240
Vorrei e proprio come la terminazione NT  qui non rilascia la t,
06:14
tt but it's want, want, want, nt, nt, nt with this  sort of abrupt stop at the end that's the stop T.
66
374760
8520
tt ma è vuoi, vuoi, vuoi, nt, nt, nt con questo tipo di brusco arresto alla fine, quello è l'arresto T.
06:23
I would want--
67
383280
3554
Vorrei...
06:26
I would want. The word would very fast. I  would, would want. When we compare it to  
68
386834
7726
vorrei. La parola sarebbe molto veloce. Lo vorrei, lo vorrei. Quando lo confrontiamo con
06:34
the length of I and want, I would want. I  would write that phonetically w schwa d,  
69
394560
7800
la lunghezza di I e voglio, vorrei. Lo scriverei foneticamente w schwa d,
06:42
there's no l sound in this word  and it's fast it's would, would,  
70
402360
4960
non c'è il suono l in questa parola ed è veloce sarebbe, sarebbe,
06:47
would, would, would would. And it's not  very loud. I would want, would, would.
71
407320
5680
sarebbe, sarebbe, sarebbe. E non è molto rumoroso. Vorrei, vorrei, vorrei.
06:53
I would want—
72
413000
3800
Vorrei...
06:56
Um, world peace, no more hunger,  good things for the rainforest.
73
416800
6240
pace nel mondo, niente più fame, cose buone per la foresta pluviale. Sta
07:03
She's listing things so her stress is going up.  Our stress goes up for everything in a list until  
74
423040
6680
elencando le cose, quindi il suo stress aumenta. Il nostro stress aumenta per tutto in un elenco fino
07:09
the last item, rainforest then we'll see here  if our intonation goes down. World peace and  
75
429720
9040
all'ultimo elemento, la foresta pluviale, poi vedremo qui se la nostra intonazione diminuisce. La pace nel mondo e
07:18
it's this change in pitch along with the length  that shows us that this is a stressed syllable,  
76
438760
7480
è questo cambiamento di tono insieme alla lunghezza che ci mostra che questa è una sillaba accentata,
07:26
it's more clear. Now I know world is one of the  hardest words to pronounce. Let's look at the  
77
446240
7440
è più chiara. Ora so che mondo è una delle parole più difficili da pronunciare. Diamo un'occhiata alla
07:33
pronunciation W and then forget the vowel. It's  the r vowel consonant combination. ER, it's just  
78
453680
10080
pronuncia W e poi dimentichiamo la vocale. È la combinazione di consonanti vocali r. ER, è solo
07:43
one sound. Wer. Think of this word: were, were.  It's the same kind of sounds you want down here  
79
463760
9400
un suono. Wer. Pensa a questa parola: erano, erano. È lo stesso tipo di suono che vuoi quaggiù
07:53
and the beginning of the word. Were, were, were,  were, were, were. Now, the tricky part also, it's  
80
473160
6920
e l'inizio della parola. Erano, erano, erano, erano, erano, erano. Ora, anche la parte difficile,
08:00
not just the r but it's that dark L, world. This  dark sound is made with the back of the tongue,  
81
480080
9320
non è solo la r, ma è quel mondo oscuro della L. Questo suono scuro viene prodotto con la parte posteriore della lingua,
08:09
uhl, so you don't actually lift your tongue tip.  World. Your tongue presses down and back in the  
82
489400
10520
quindi non sollevi effettivamente la punta della lingua. Mondo. La tua lingua preme verso il basso e all'indietro nella parte
08:19
back but the tip touches behind the bottom front  teeth. World. so I'm moving the tongue tip down it  
83
499920
9200
posteriore, ma la punta tocca dietro i denti anteriori inferiori . Mondo. quindi sposto la punta della lingua verso il basso,
08:29
was up for the R, I'm moving it down, world, then  I'm bringing it down and pressing the back of the  
84
509120
9680
era in alto per la R, la sposto verso il basso, mondo, poi la abbasso e premo la parte posteriore della
08:38
tongue down and back. Now, it might be confusing  to think about that you might just want to focus  
85
518800
5320
lingua verso il basso e all'indietro. Ora, potrebbe creare confusione pensare che potresti voler concentrarti solo
08:44
on the sound and on imitating it. World. Try that.  World. World peace, and then a little light D on  
86
524120
12480
sul suono e sulla sua imitazione. Mondo. Prova questo. Mondo. Pace nel mondo, e poi una piccola luce in D alla
08:56
the end, not release, linking right into the  p sound. World, that's the D. World Peace.
87
536600
9126
fine, senza rilascio, che si collega direttamente al suono della p. Mondo, questo è il D. World Peace.
09:05
World peace,
88
545726
4914
Pace nel mondo,
09:10
Peace, peace. Listen to just  that word in slow motion,  
89
550640
4040
pace, pace. Ascolta solo quella parola al rallentatore,
09:14
you can really hear the shape of stress  and how the pitch is going up at the end.
90
554680
6160
puoi davvero sentire la forma dell'accento e come si alza il tono alla fine.
09:20
Peace,
91
560840
3880
Pace,
09:24
No more hunger,
92
564720
1760
niente più fame,
09:26
No more hunger. Hunger, again she's making  a list it's not the last thing in the list  
93
566480
7320
niente più fame. Fame, di nuovo sta facendo una lista, non è l'ultima cosa nella lista,
09:33
so it goes hunger, it goes down up,  no more hunger, no and more these are  
94
573800
6600
quindi va la fame, scende verso l'alto, niente più fame, no e più questi sono
09:40
less stressed they're kind of flatter, no  more hung, no more hung, no more hunger.
95
580400
6960
meno stressati sono un po' più piatti, non più appesi, non più appesi , niente più fame.
09:47
No more hunger,
96
587360
5760
Niente più fame.
09:53
Now the N here is actually part of the NG sound,  hung, so it's it's not pronounced like an N, it's  
97
593120
7520
Ora la N qui è in realtà parte del suono NG, hang, quindi non è pronunciata come una N, è
10:00
pronounced ng, with the back of the tongue and  then we do get a hard G. Hunger, ger, ger, ger,  
98
600640
7680
pronunciata ng, con la parte posteriore della lingua e quindi otteniamo una G dura. Fame, ger, ger, ger,
10:08
that g releases into the schwa r ending, hunger.  I just might as well write out the whole IPA  
99
608320
6480
quella g rilascia nella desinenza schwar r, fame. Potrei anche scrivere l'intero IPA
10:14
for this. it's the uh vowel, very neutral, very  relaxed in American English, Hu, hunger. Hunger.
100
614800
12399
per questo. è la vocale uh, molto neutra, molto rilassata nell'inglese americano, Hu, fame. Fame.
10:27
Hunger,
101
627199
4641
Fame, Cose
10:31
Good things for the rainforest,
102
631840
2440
buone per la foresta pluviale, Cose
10:34
Good things. So she's going up here.  Good. This is the u vowel like in push,  
103
634280
6480
buone. Quindi lei verrà quassù. Bene. Questa è la vocale u come in push,
10:40
it's not ooh like in shu, but uh, uh, push.  Sugar. Good things for the rainforest. And  
104
640760
8760
non è ooh come in shu, ma uh, uh, push. Zucchero. Buone cose per la foresta pluviale. E
10:49
then yes it's her last item in the list, she's  put a period and it does go down, rainforest.
105
649520
7600
allora sì, è l'ultimo elemento dell'elenco, ha messo un punto e scende, foresta pluviale.
10:57
Rainforest.
106
657120
4893
Foresta pluviale.
11:02
So we've got good things  for the, things for the pronounced  
107
662013
4947
Quindi abbiamo cose buone per il, cose per la pronuncia
11:06
more quickly those are not stressed and we do  have that reduction where for becomes fr, fr,  
108
666960
6360
più rapidamente quelle non vengono accentate e abbiamo  quella riduzione dove per diventa fr, fr,
11:13
fr, for the, for the, for the.  Not very clear, not very loud,  
109
673320
6120
fr, ​​per il, per il, per il. Non molto chiaro, non molto forte,
11:19
pretty flat and pitch, for the, for  the, for the, for the rainforest.
110
679440
7640
piuttosto piatto e tono, per la foresta pluviale.
11:27
For the rainforest.
111
687080
3720
Per la foresta pluviale.
11:30
and bigger boobs.
112
690800
1960
e tette più grandi.
11:32
So three things for the world, one thing  for herself that she throws in at the end.
113
692760
5760
Quindi tre cose per il mondo, una cosa per se stessa che aggiunge alla fine.
11:38
And bigger boobs.
114
698520
5560
E tette più grandi.
11:44
And this is also a statement. And big, we have  stressed on our adjective, and bigger boobs,  
115
704080
7960
E anche questa è un'affermazione. E grande, abbiamo sottolineato il nostro aggettivo, e tette più grandi,
11:52
and stress on our noun. The word and,  the D is dropped and the, and, and,  
116
712040
6920
e sottolineato il nostro sostantivo. La parola e, la D viene eliminata e la, e, e,
11:58
and, is just connecting up into that  stress syllable. And big, bigger boobs.
117
718960
8280
e, si collega semplicemente a quella sillaba accentata. E tette grandi, più grandi.
12:07
Here double O is the u vowel like in shu,  
118
727240
4200
Qui la doppia O è la vocale u come in shu,
12:11
here it's the u vowel like in push. so double  O can have a couple different pronunciations.  
119
731440
7047
qui è la vocale u come in push. quindi la doppia O può avere un paio di pronunce diverse.
12:18
The u vowel and the uh vowel, we  see both of those examples here.
120
738487
8215
La vocale u e la vocale uh, vediamo entrambi gli esempi qui.
12:28
And bigger boobs.
121
748201
6199
E tette più grandi.
12:34
Boob here she's using the slang verb, the chest  of a female but it also means a stupid person a  
122
754400
7360
Boob qui usa il verbo gergale, il petto di una donna, ma significa anche una persona stupida, uno
12:41
fool a dunce, or a mistake that someone  has made. So let's use it in a sentence.
123
761760
5600
sciocco, un somaro o un errore che qualcuno ha commesso. Quindi usiamolo in una frase.
12:47
What do you think of Professor Smith?
124
767360
2320
Cosa ne pensi del professor Smith?
12:49
I think he's a total boob  and his classes are boring.
125
769680
3920
Penso che sia un vero cretino e che le sue lezioni siano noiose.
12:53
And bigger boobs.
126
773600
6501
E tette più grandi.
13:00
Well,
127
780101
1059
Bene bene
13:01
Well, well. Well is one of these filler  words that isn't very clearly pronounced  
128
781160
5200
bene. Beh, è ​​una di quelle parole di riempimento che a volte non è pronunciata molto chiaramente
13:06
sometimes. Here I'm really just hearing L  I'm not hearing the W at all. Well, well.
129
786360
6008
. Qui in realtà sento solo la L e non sento affatto la W. Bene bene.
13:12
Well,
130
792368
3272
Beh,
13:15
See you took mine.
131
795640
1560
vedi che hai preso il mio.
13:17
See you took mine. So we have two stressed  words in that phrase. See and you are just  
132
797200
5960
Vedi, hai preso il mio. Quindi abbiamo due parole accentate in quella frase. Vedi e stai
13:23
going up towards our first stress syllable.  See, you took mine. The word u is not fully  
133
803160
8920
andando verso la nostra prima sillaba accentata. Vedi, hai preso il mio. La parola u non è
13:32
pronounced. It's reduced, I would write that  with the Y consonant and the schwa vowel. A  
134
812080
5760
pronunciata completamente. È ridotto, lo scriverei con la consonante Y e la vocale schwa.
13:37
lot of our words in English, a lot of  our common words like you, like for,  
135
817840
6080
Molte delle nostre parole in inglese, molte delle nostre parole comuni come you, come for,
13:43
the vowel gets replaced with the schwa. See  you, see you, see you. See you took mine.
136
823920
6200
la vocale viene sostituita con schwa. Ci vediamo, ci vediamo, ci vediamo. Vedi, hai preso il mio.
13:50
See, you took mine.
137
830120
4880
Vedi, hai preso il mio.
13:55
Took mine. These both have more length and an up  down shape of stress, a pitch change. See you,  
138
835000
6640
Ho preso il mio. Entrambi hanno più lunghezza e una forma di accento ascendente, un cambiamento di tono. Ci vediamo, ci
14:01
see you, see you. That is fast.  Now, we have another double O here,  
139
841640
4200
vediamo, ci vediamo. È veloce. Ora abbiamo un'altra doppia O qui,
14:05
took. Which pronunciation is that? Took.  It's the uh vowel that we had in good.  
140
845840
8920
preso. Che pronuncia è? Preso. È la vocale uh che avevamo in buono.
14:14
That's the same vowel we have in  push and sugar. Took, took mine.
141
854760
5800
È la stessa vocale che abbiamo in push e sugar. Ho preso, ho preso il mio.
14:20
Took mine.
142
860560
5680
Ho preso il mio.
14:26
Chandler what about you?
143
866240
1200
Chandler, e tu?
14:27
Chandler, Chandler. Questioning intonation,  first syllable stress, Chandler.
144
867440
5992
Chandler, Chandler. Metti in dubbio l'intonazione, l'accento sulla prima sillaba, Chandler.
14:33
Chandler,
145
873432
2808
Chandler,
14:36
What about you?
146
876240
960
e tu? E
14:37
What about you? What about you? So we have  one stress word then after Chandler and it's  
147
877200
5480
tu? E tu? Quindi abbiamo una parola accentata dopo Chandler e sei
14:42
you. What and about said very quickly,  let's listen to just those two words.
148
882680
7350
tu. Cosa e riguardo detto molto rapidamente, ascoltiamo solo queste due parole.
14:50
What about—
149
890030
1130
E che mi dici di...
14:51
What about you?
150
891160
1920
E di te?
14:53
So they're flat and they're fast  and they're quieter compared to you,  
151
893080
4120
Quindi sono piatti e veloci e sono più silenziosi rispetto a te,
14:57
which has more volume and that up  down shape of stress.
152
897200
4022
che ha più volume e quella forma di stress dall'alto verso il basso.
15:01
What about—
153
901222
2178
E che mi dici di...
15:03
What about you?
154
903400
1040
E di te?
15:04
Question words like what, when, where, how,  why, usually in questions like this one,  
155
904440
7720
Interroga parole come cosa, quando, dove, come, perché, di solito in domande come questa,
15:12
they're not stressed but in a statement  like “I don't care what you said.” There  
156
912160
5720
non sono accentate, ma in affermazioni come "Non mi interessa quello che hai detto". Ecco
15:17
it's a statement I'm not asking a question.  In a statement then those question words are  
157
917880
4720
è un'affermazione, non sto facendo una domanda. In una dichiarazione, quindi, le parole interrogative sono
15:22
usually stressed but here in question  usually unstressed said very quickly.
158
922600
5360
di solito accentate, ma qui in questione di solito non accentate vengono dette molto rapidamente. E
15:27
What about you?
159
927960
2941
tu?
15:30
What about, what about, what about. So, we're  linking here with a flap t. What about, what  
160
930901
6419
Che dire, che dire, che dire. Quindi, ci colleghiamo qui con un lembo t. Che ne dici, che ne
15:37
about [flap]. What about, what about, what about,  what about. And he also does a stop T at the end,  
161
937320
8840
dici di [lembo]. Che dire, che dire, che dire, che dire. E alla fine fa anche una T di arresto,
15:46
it's not what about with a true T but the sound  just abruptly stops. What about, what about, what  
162
946160
6360
non è il caso della T vera e propria, ma il suono si interrompe improvvisamente. Che ne dici, che ne dici, che
15:52
about, that's our stop T. So, see if you can say  those words as quickly as I am, right now you're  
163
952520
6600
ne dici, questa è la nostra fermata T. Quindi, vedi se riesci a dire quelle parole velocemente come me, in questo momento
15:59
going to have to simplify your mouth movements.  Try it out. What about, what about, what about.
164
959120
7520
dovrai semplificare i movimenti della bocca. Provalo. Che dire, che dire, che dire.
16:06
What about--
165
966640
4080
Che ne dici di...
16:10
It's not very clear, is it? The  contrast of these less clear words  
166
970720
5120
Non è molto chiaro, vero? Il contrasto tra queste parole meno chiare
16:15
with the more clear words like you is  an important part of American English.
167
975840
4926
con le parole più chiare come te è una parte importante dell'inglese americano.
16:21
What about—
168
981162
2190
E che mi dici di...
16:23
What about you?
169
983352
968
E di te?
16:24
Uh, if I were omnipotent for a day, I’d,
170
984320
3000
Uh, se fossi onnipotente per un giorno, direi,
16:27
Uh, if I were omnipotent for a  day. So he's thinking here with  
171
987320
5120
Uh, se fossi onnipotente per un giorno. Quindi qui pensa con
16:32
the thinking vowel that's the uh vowel  like in butter very relaxed. If I were  
172
992440
6600
la vocale pensante che è la vocale uh, come nel burro, in modo molto rilassato. Se fossi
16:39
omnipotent for a day. So again we have  I were, subjunctive mood not reality.
173
999040
10960
onnipotente per un giorno. Quindi ancora una volta abbiamo lo stato d'animo del congiuntivo, non la realtà.
16:50
Uh, if I were omnipotent for a day I'd—
174
1010000
8234
Uh, se fossi onnipotente per un giorno direi...
16:58
Omnipotent, omnipotent. I also hear this as a flap  to here. Omnipotent, omnipotent, omnipotent. Sort  
175
1018234
7806
Onnipotente, onnipotente. Lo sento anche come un lembo a qui. Onnipotente, onnipotente, onnipotente.
17:06
of a tricky word, focus on the stress. Dadadada.  It might help you to actually take the sounds out  
176
1026040
7560
Una parola complicata: concentrati sullo stress. Dadadada. Potrebbe aiutarti a eliminare effettivamente i suoni
17:13
and just do it on nonsense sounds like da or ma.  Mamamama, dadadada, dadadada, helps you feel the  
177
1033600
10080
e farlo semplicemente su suoni senza senso come da o ma. Mamamama, dadadada, dadadada, ti aiuta a sentire lo
17:23
stress. Omnipotent, omnipotent, omnipotent.  And again we have that stop T at the end.
178
1043680
7640
stress. Onnipotente, onnipotente, onnipotente. E ancora una volta abbiamo la T alla fine.
17:31
So four syllables, second  syllable stress. Omnipotent.
179
1051320
5000
Quindi quattro sillabe, seconda sillaba accentata. Onnipotente.
17:36
Omnipotent—
180
1056320
2760
Onnipotente...
17:39
for a day I’d—
181
1059080
1480
per un giorno io...
17:40
For a day, for a day, for, not pronounced for but  pronounced fer. A, not pronounced a but pronounced  
182
1060560
10680
Per un giorno, per un giorno, per, non pronunciato for ma pronunciato fer. A, non pronunciata a ma pronunciata
17:51
uh. For a, for a, for a. Linked together,  very smooth. For a, for a, for a, for a day.
183
1071240
8251
uh. Per un, per un, per un. Collegati insieme, molto fluidi. Per un, per un, per un, per un giorno.
17:59
For a day,
184
1079491
4109
Per un giorno
18:03
Very short compared to day which has more length  more volume and a change in direction of pitch.
185
1083600
7240
Molto breve rispetto al giorno che ha più durata, più volume e un cambio di direzione del tono.
18:10
For day,
186
1090840
1400
Per un giorno,
18:12
for day, I’d
187
1092240
2880
per un giorno, eccoci, lo farei
18:15
Here we have I’d, I’d. So this is a contraction  of I would. When we're talking in the subjunctive  
188
1095120
6920
, lo farei. Quindi questa è una contrazione di "vorrei". Quando parliamo al
18:22
mood and we're using if, then we're often using  would. If this thing that is not true was true  
189
1102040
9040
congiuntivo   e usiamo if, spesso usiamo will. Se questa cosa che non è vera fosse vera,
18:31
then I would do this. But it's very common  to use would in a contraction I’d, I’d, I’d.
190
1111080
6855
allora lo farei. Ma è molto comune usare sarebbe nella contrazione I'd, I'd, I'd.
18:37
Day, I’d--
191
1117935
3399
Giorno, I'd--
18:41
Day, I’d, day, I’d, and it links together from the  a diphthong of day right into the I diphthong of  
192
1121334
7546
Giorno, I'd, giorno, I'd, e si collega dal dittongo a del giorno direttamente al dittongo I di
18:48
I and D, the D isn't released, it's just made  with the tongue up at the roof of the mouth,  
193
1128880
8880
I e D, la D non viene rilasciata, è semplicemente composta con la lingua sul palato, la
18:57
tip of the tongue at the roof of the mouth  and the vocal cords vibrating I’d, I’d, I’d.
194
1137760
7283
punta della lingua sul palato e le corde vocali che vibrano.
19:05
Day, I’d--
195
1145043
3237
Un giorno, io...
19:08
Make myself omnipotent forever.
196
1148280
1800
mi renderò onnipotente per sempre. Ancora
19:10
A few more stress words here. Make myself, make.  Any pitch change is a stress syllable. Make myself  
197
1150080
10112
qualche parola di stress qui. Faccio me stesso, faccio. Qualsiasi cambiamento di intonazione è una sillaba accentata. Rendimi
19:20
omnipotent forever. And then it's a statement  at the end with the intonation going down.
198
1160192
10968
onnipotente per sempre. E poi è un'affermazione alla fine con l'intonazione che diminuisce.
19:31
Make myself omnipotent forever.
199
1171160
6080
Rendimi onnipotente per sempre.
19:37
Make myself, make myself, we don't really hear  K, the k release there. Make myself, make myself,  
200
1177240
7640
Creami, creami, non sentiamo davvero la K, la k rilasciata lì. Fammi, fammi,
19:44
that would be a little over pronounced, make  myself, make. So it sounds like there's no K  
201
1184880
6280
sarebbe un po' eccessivo, fammi , fammi. Quindi sembra che non ci sia la K
19:51
there but actually the back of my tongue is  in position for the K and that cuts off the  
202
1191160
5880
lì, ma in realtà la parte posteriore della mia lingua è in posizione per la K e questo interrompe l'
19:57
air every so quickly before I go into the M. Make  myself, make myself, and that's how we hear a K.
203
1197040
8440
aria ogni tanto prima di entrare nella M. Fatti, fatti, ed è così che sentiamo una K.
20:05
It's the same thing that happens with  the stop T. The air stops and that's  
204
1205480
5280
È la stessa cosa che accade con la T occlusiva. L'aria si ferma ed è per questo che
20:10
why we hear that stop consonant. Make myself,  make, make. So it's not May. It's not long,  
205
1210760
9240
sentiamo quella consonante occlusiva. Creami, crea, crea. Quindi non è maggio. Non è lungo,
20:20
there is an abrupt stop. That's what makes  us hear a K. Make myself, make myself.
206
1220000
6236
c'è una brusca interruzione. Questo è ciò che ci fa sentire una K. Mi faccio, mi faccio.
20:26
Make myself—
207
1226236
3404
Rendimi...
20:29
Omnipotent.
208
1229640
760
Onnipotente.
20:30
Omnipotent. Omnipotent. Another flap  T and stop T at the end. If this is  
209
1230400
6920
Onnipotente. Onnipotente. Un altro lembo a T e ferma T alla fine. Se questa è
20:37
a tricky word for you you're going  to get a workout working with this  
210
1237320
4240
una parola complicata per te, ti allenerai lavorando con questo
20:41
dialogue because we hear it three  times. Omnipotent. Omnipotent.
211
1241560
5310
dialogo perché lo sentiamo tre volte. Onnipotente. Onnipotente.
20:46
Omnipotent—
212
1246870
3210
Onnipotente:
20:50
Forever.
213
1250080
680
20:50
Forever. Forever. Two Rs there, make sure  you're not saying for ever, it's for, err,  
214
1250760
8360
per sempre.
Per sempre. Per sempre. Due R lì, assicurati di non dire per sempre, è per, ehm,
20:59
just the f schwa r. Fr, fr, fr, forever. So a  quick er at the end or I should say schwa R,  
215
1259120
11800
solo il f schwa r. Fr, Fr, Fr, per sempre. Quindi dopo un po' alla fine o dovrei dire schwa R,
21:10
a quick schwa R, let me say that  again. So a quick schwa R in our  
216
1270920
6640
un veloce schwa R, lasciamelo dire di nuovo. Quindi una rapida schwa R nella nostra
21:17
first syllable and in our last syllable.  Fer, ver, fer, ver. Forever. Forever.
217
1277560
8960
prima e nell'ultima sillaba. Fer, ver, fer, ver. Per sempre. Per sempre.
21:26
Forever.
218
1286520
2960
Per sempre.
21:29
Forever. Up down shape of stress. When  you focus on that shape, I think it helps  
219
1289480
5720
Per sempre. Forma dello stress su e giù. Quando ti concentri su quella forma, penso che aiuti  a
21:35
make the word easier to pronounce. Forever.  Really smoothly connect all of your sounds.
220
1295200
8760
rendere la parola più facile da pronunciare. Per sempre. Collega davvero senza problemi tutti i tuoi suoni.
21:43
Forever.
221
1303960
2780
Per sempre.
21:46
See? There's always one guy.
222
1306740
2900
Vedere? C'è sempre un ragazzo.
21:49
See? See? Pitch going up,  questioning intonation it  
223
1309640
5040
Vedere? Vedere? Il tono aumenta, mettendo in discussione l'intonazione
21:54
can also show like exasperation  like I can't believe this. See?
224
1314680
5320
può anche manifestare esasperazione come se non potessi crederci. Vedere?
22:00
See? There's always one guy.
225
1320000
4760
Vedere? C'è sempre un ragazzo.
22:04
Three of our syllables in this  next phrase are stressed. Can  
226
1324760
3800
Tre delle nostre sillabe nella frase successiva sono accentate.
22:08
you feel what they are when  you listen to it on a loop?
227
1328560
3880
Riesci a sentire cosa sono quando lo ascolti in loop?
22:12
There's always one guy—
228
1332440
5560
C'è sempre un ragazzo...
22:18
There’s always. There, I  feel that scoop in the voice.
229
1338000
6160
C'è sempre. Ecco, sento quello scoop nella voce.
22:24
There's always—
230
1344160
3160
C'è sempre...
22:27
So that's our adverb there's always one. Longer,  and then guy. Also longer this time going down  
231
1347320
14640
Quindi questo è il nostro avverbio: ce n'è sempre uno. Ancora un po', e poi ragazzo. Anche questa volta più a lungo scendendo
22:41
and pitch. There's always one guy. Notice the  z sound for the apostrophe of is is linking  
232
1361960
10640
e beccheggiando. C'è sempre un ragazzo. Nota che il suono z dell'apostrofo di is si collega
22:52
in here. Ending consonant links into beginning  vowel, that's one of the ways that we make our  
233
1372600
6040
qui. I collegamenti consonantici finali nella vocale iniziale sono uno dei modi in cui rendiamo il nostro
22:58
speech really smooth in English. There's  always, there's al, sal, there's always.
234
1378640
5840
discorso davvero fluido in inglese. C'è sempre, c'è al, sal, c'è sempre.
23:04
There's always one guy.
235
1384480
5840
C'è sempre un ragazzo.
23:10
The word one here, it looks like it starts with a  
236
1390320
2760
La parola uno qui sembra che inizi con una
23:13
vowel but it actually starts with a w  sound. W, A as in butter n. One, one.
237
1393080
8800
vocale ma in realtà inizia con un suono w. W, A come nel burro n. Uno uno.
23:21
One—
238
1401880
1862
Uno...
23:23
one guy. If I had a wish—
239
1403742
2138
un ragazzo. Se avessi un desiderio...
23:25
If I had a wish. So she's using sort of a  funny voice here because she's pretending  
240
1405880
4520
Se avessi un desiderio. Quindi usa una voce piuttosto divertente perché finge
23:30
to quote that one guy. If I had a wish, wish, we  really hear that stretching up of the pitch. Wish,  
241
1410400
11480
di citare quel ragazzo. Se avessi un desiderio, vorrei che sentissimo davvero quell'allungamento del tono. Vorrei che,
23:41
if I had a, these four words said  very quickly they're not stressed.
242
1421880
6512
se avessi, queste quattro parole dette molto velocemente e senza stress.
23:48
If I had a--
243
1428392
2893
Se avessi un...
23:51
If I had a. Almost no vowel here, you could  probably just think of the F linking into  
244
1431285
6515
Se avessi un. Quasi nessuna vocale qui, probabilmente potresti semplicemente pensare alla F che si collega
23:57
the I diphthong. If I, if I, if I, if  I had a, if I had a, if I had a. The H  
245
1437800
4280
al dittongo I. Se io, se io, se io, se avessi un, se avessi un, se avessi un. La H
24:02
is dropped. I had, linking right into  the a vowel then a flap linking into  
246
1442080
6880
viene eliminata. Avevo un collegamento direttamente alla vocale a e poi un lembo che si collegava
24:08
the schwa again. If I had a, if I had  a, if I had a, if I had a, if I had a.
247
1448960
4946
nuovamente allo schwa. Se avessi un, se avessi un, se avessi un, se avessi un, se avessi un.
24:13
If I had a—
248
1453906
2827
Se avessi un...
24:16
What's up with Americans doing this  with English? Well it's the contrast  
249
1456733
5307
Che succede se gli americani fanno così con l'inglese? Beh, è ​​il contrasto
24:22
between stressed and unstressed that actually  makes clear English, so in order to have that  
250
1462040
5560
tra accentato e non accentato che in realtà rende l'inglese chiaro, quindi per avere quel
24:27
contrast you have to have some words that are  said very quickly. And it ends up being hard  
251
1467600
5320
contrasto devi avere alcune parole che vengono dette molto rapidamente. E finisce per essere difficile
24:32
to understand on its own. But in a whole sentence  that contrast makes the whole sentence very clear.
252
1472920
7128
da capire. Ma in un'intera frase questo contrasto rende l'intera frase molto chiara.
24:40
If I had a wish—
253
1480048
3712
Se avessi un desiderio...
24:43
I'd wish be three more wishes.
254
1483760
2000
vorrei che ci fossero altri tre desideri.
24:45
Again, we have the I’d contraction.  That’s short for I would, I’d, I’d,  
255
1485760
6040
Ancora una volta, abbiamo la contrazione Id. È l'abbreviazione di I'd, I'd,
24:51
I’d, I’d wish, I'd wish, I'd wish. So  it's fast, it's not going to be stressed.
256
1491800
4799
I'd, I'd wish, I'd wish, I'd wish. Quindi è veloce e non sarà stressato.
24:56
I’d wish—
257
1496599
3201
Vorrei...
24:59
So the pitch is all just coming down for our  scoop at three. I'd wish for, all going down.  
258
1499800
6960
Quindi il discorso si sta chiudendo per il nostro scoop delle tre. Vorrei che tutto andasse a rotoli.
25:06
Three and then we have a change of direction  and as almost always we have this reduction,  
259
1506760
7320
Tre e poi abbiamo un cambio di direzione e come quasi sempre abbiamo questa riduzione,
25:14
it's not four but it's for, wish for,  wish for, wish for, wish for, wish for.
260
1514080
6320
non è quattro ma è per, desiderio, desiderio, desiderio, desiderio, desiderio.
25:20
I’d wish for three more wishes.
261
1520400
3268
Vorrei esprimere altri tre desideri.
25:23
I’d wish for three more wishes.
262
1523668
6652
Vorrei esprimere altri tre desideri.
25:30
She kind of stresses more as well that's  pretty clear. Three more wishes. Three  
263
1530320
12360
Anche lei si stressa di più, questo è abbastanza chiaro. Altri tre desideri.
25:42
more wi-- and then statement intonation  at the end going down. Three more wishes.
264
1542680
9200
Altri tre wi-- e poi l'intonazione dell'affermazione alla fine scendendo. Altri tre desideri. Altri
25:51
Three more wishes.
265
1551880
4720
tre desideri.
25:56
All longer than for example, for or one  very short word. For. Three more wishes.  
266
1556600
8440
Tutto più lungo di, ad esempio, for o una parola molto breve. Per. Altri tre desideri.
26:05
Three more wi-. These are all at least twice  as long as our tiny little reduction, for.
267
1565040
7640
Altri tre wi-. Questi sono tutti almeno il doppio della nostra piccola riduzione, per. Altri
26:12
Three more wishes.
268
1572680
4760
tre desideri.
26:17
Let's listen to this whole  conversation one more time.
269
1577440
3440
Ascoltiamo l'intera conversazione ancora una volta.
26:20
If I were omnipotent for a day,  I would want, um, world peace,  
270
1580880
4520
Se fossi onnipotente per un giorno, vorrei la pace nel mondo,
26:25
no more hunger, good things for the rainforest.
271
1585400
3960
niente più fame e cose buone per la foresta pluviale.
26:29
And bigger boobs.
272
1589360
3240
E tette più grandi.
26:32
Well, so you took mine.
273
1592600
3680
Beh, quindi hai preso il mio.
26:36
Chandler what about you?
274
1596280
1160
Chandler, e tu?
26:37
Uh, if I were omnipotent for a day,  I'd make myself omnipotent forever.
275
1597440
4920
Uh, se fossi onnipotente per un giorno, mi renderei onnipotente per sempre.
26:42
See, there's always one guy. If I had  a wish, I'd wish for three more wishes.
276
1602360
5160
Vedi, c'è sempre un ragazzo. Se avessi un desiderio, ne esprimerei altri tre.
26:47
Thanks so much for studying with  me, keep up your learning now with  
277
1607520
3920
Grazie mille per aver studiato con me, continua a imparare adesso con
26:51
this video and don't forget to  subscribe with notifications on,  
278
1611440
4040
questo video e non dimenticare di iscriverti con le notifiche attive,
26:55
I love being your English teacher. That's it  and thanks so much for using Rachel's English.
279
1615480
6080
mi piace essere il tuo insegnante di inglese. Questo è tutto e grazie mille per aver utilizzato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7