THIS IS WHY IT’S SO DIFFICULT: How to Speak American English | Learn English with FRIENDS

98,108 views ・ 2024-04-02

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
I was recently enjoying a latte  in a little NYC coffee shop,  
0
80
4800
Hace poco estaba disfrutando de un café con leche en una pequeña cafetería de Nueva York
00:04
and it reminded me of two iconic NYC coffee shops:
1
4880
5040
y me recordó a dos cafeterías icónicas de Nueva York:
00:09
The Seinfeld coffee shop and the Friends coffee  
2
9920
3480
la cafetería Seinfeld y la cafetería Friends
00:13
shop. So many pivotal scenes in both shows  happened in these coffee shops. So today,  
3
13400
7560
. Muchas escenas fundamentales de ambos programas sucedieron en estas cafeterías. Así que hoy
00:20
we’ll take a scene from Friends and  we’ll do a full analysis to help us  
4
20960
5080
tomaremos una escena de Friends y haremos un análisis completo para ayudarnos a
00:26
understand the American accent better in  order to improve listening comprehension.
5
26040
5080
comprender mejor el acento estadounidense y mejorar la comprensión auditiva.
00:31
By the way, I said “So many pivotal scenes in  both shows happened in those coffee shops” – do  
6
31120
7000
Por cierto, dije: "Muchas escenas fundamentales de ambos programas sucedieron en esas cafeterías". ¿
00:38
you know what pivotal means? The definition  is: Being of vital or central importance;  
7
38120
7840
Sabes lo que significa fundamental? La definición es: Ser de importancia vital o central;
00:45
crucial. In other words, really important to the  story line, the development of the characters,  
8
45960
5960
crucial. En otras palabras, realmente importante para la trama, el desarrollo de los personajes,
00:51
and so on. Pivotal scenes. First,  this is the scene we’ll study today.
9
51920
6040
etc. Escenas fundamentales. Primero, esta es la escena que estudiaremos hoy.
00:57
If I were omnipotent for a day,  I would want, um, world peace,  
10
57960
4480
Si fuera omnipotente por un día, querría, eh, la paz mundial,
01:02
no more hunger, good things for the rainforest.
11
62440
3960
no más hambre, cosas buenas para la selva tropical.
01:06
And bigger boobs.
12
66400
3240
Y pechos más grandes.
01:09
Well, so you took mine.
13
69640
3560
Bueno, entonces tomaste el mío. ¿
01:13
Chandler what about you?
14
73200
1320
Chandler y tú?
01:14
Uh, if I were omnipotent for a day  I'd make myself omnipotent forever.
15
74520
4880
Uh, si fuera omnipotente por un día, me volvería omnipotente para siempre.
01:19
See, there's always one guy. If I had  a wish, I'd wish for three more wishes.
16
79400
5120
Mira, siempre hay un chico. Si tuviera un deseo, pediría tres deseos más.
01:24
Now let’s do that full, in-depth analysis.
17
84520
2920
Ahora hagamos ese análisis completo y en profundidad.
01:27
If I were omnipotent for a day, I would want, um,
18
87440
3320
Si fuera omnipotente por un día, querría, um,
01:30
When you're omnipotent it means you're  all powerful, we use this word with  
19
90760
4960
cuando eres omnipotente significa que eres todopoderoso, usamos esta palabra con
01:35
God for example. God is omnipotent so  now they're discussing what if I was.
20
95720
7600
Dios, por ejemplo. Dios es omnipotente, así que ahora están discutiendo qué pasaría si yo lo fuera.
01:43
If I were omnipotent for a day—
21
103320
6520
Si fuera omnipotente por un día...
01:49
This is the subjunctive mood that is not  reality and that's why we're conjugating  
22
109840
5960
Este es el modo subjuntivo que no es realidad y es por eso que estamos conjugando
01:55
to be with were. I were. If I were I would  do this. Not reality but if Phoebe happens  
23
115800
10280
estar con eran. Estuve. Si lo fuera, haría esto. No es la realidad, pero si Phoebe tuviera la
02:06
to be so lucky as to be omnipotent for  a day this is what she would do. If I  
24
126080
6440
suerte de ser omnipotente por un día, esto es lo que haría. Si yo
02:12
were. If it's something that happened in  the past we would use was. For example,  
25
132520
4880
fuera. Si es algo que sucedió en el pasado, usaríamos fue. Por ejemplo,
02:17
I was there. But if we were going to talk about  something that didn't happen then we would say,  
26
137400
6040
yo estuve allí. Pero si fuéramos a hablar de algo que no sucedió entonces diríamos:
02:23
“If I were there, I would have said  something.” So that's the difference  
27
143440
4840
"Si estuviera allí, habría dicho algo". Entonces esa es la diferencia
02:28
between was and were. Were is subjunctive so  they're all using the subjunctive mood here.
28
148280
7760
entre era y eran. Were es subjuntivo, por lo que todos usan el modo subjuntivo aquí.
02:36
If I were omnipotent for a day,
29
156040
6280
Si fuera omnipotente por un día,
02:42
I didn’t introduce myself. How rude! I’m  Rachel, and I’ve been teaching English and  
30
162320
5000
no me presentaría. ¡Qué grosero! Soy Rachel y llevo más de 15 años enseñando inglés y
02:47
the American Accent here on Youtube for over  15 years. Check out RachelsEnglish.com/free  
31
167320
6920
acento americano aquí en Youtube . Visita RachelsEnglish.com/free
02:54
to get my free course, The Top 3 Ways  to Master the American accent. You’ll  
32
174240
5760
para obtener mi curso gratuito, Las 3 mejores formas de dominar el acento americano.
03:00
start hearing the difference immediately  with this method. Back to the Analysis.
33
180000
5640
Empezarás a escuchar la diferencia inmediatamente con este método. Volver al análisis.
03:05
If were omnipotent for a day,
34
185640
1720
Si fuera omnipotente por un día,
03:07
If I were omnipotent for a day. So we have  three stress words there. We have if I,  
35
187360
7640
Si fuera omnipotente por un día. Entonces tenemos tres palabras acentuadas allí. Tenemos si
03:15
I were omnipotent, nip, and in these  cases all of our stress syllables are  
36
195000
8400
yo fuera omnipotente, pellizca, y en estos casos todas nuestras sílabas acentuadas
03:23
going down then up. This is to show  that this is the first half of the  
37
203400
5120
bajan y luego suben. Esto es para mostrar que esta es la primera mitad de la
03:28
phrase and she's going to add more to  it. If I were omnipotent for a day.
38
208520
11360
frase y que ella le agregará más . Si fuera omnipotente por un día.
03:39
If I were omnipotent for a day,
39
219880
2080
Si fuera omnipotente por un día,
03:41
She's saying om, om, like with the  a as in Father vowel. Omnipotent.
40
221960
8230
ella diría om, om, como con la a como en la vocal del padre. Omnipotente.
03:50
If I were omnipotent--
41
230190
3410
Si fuera omnipotente...
03:53
Omni. Our stressed syllable has the I as in  sit vowel then forget the O, forget the E,  
42
233600
7040
Omni. Nuestra sílaba acentuada tiene la I como vocal sit, luego olvida la O, olvida la E,
04:00
they're both schwa. Po-tent, potent, potent,  potent, potent, we want those to be said quickly  
43
240640
7880
ambas son schwa. Potente, potente, potente, potente, potente, queremos que eso se diga rápidamente.
04:08
the way that you can help yourself pronounce  a long multi-syllable word more easily is to  
44
248520
6360
La forma en que puedes ayudarte a pronunciar una palabra larga de varias sílabas más fácilmente es
04:14
really focus on stress. So break it up like  this. Um, that's unstressed. Low and pitch,  
45
254880
6600
concentrarte realmente en el estrés. Así que divídelo así . Um, eso es sin estrés. Bajo y cabeceo,
04:21
fast, Om-ni, this one is stressed. In  this case, ni, it has a change in pitch,  
46
261480
7720
rápido, Om-ni, éste está estresado. En este caso, ni, tiene un cambio de tono, hacia
04:29
down and then up, longer, louder. Om-ni, and  then two unstress syllables. Potent, potent,  
47
269200
9520
abajo y luego hacia arriba, más largo, más fuerte. Om-ni, y luego dos sílabas átonas. Potente, potente,
04:38
and when you're practicing unstressed syllables  see how much you can simplify your mouth movement.
48
278720
5640
y cuando practiques sílabas átonas, observa cuánto puedes simplificar el movimiento de tu boca.
04:44
Omnipotent. If I were omnipotent for a  day, omnipotent, tent, tent. And she's  
49
284360
5680
Omnipotente. Si fuera omnipotente por un día, omnipotente, tienda, tienda. Y ella está
04:50
doing a stop T here, not releasing the T  the T at the end. Omnipotent, nt, nt, nt.
50
290040
7572
deteniendo la T aquí, sin soltar la T al final. Omnipotente, nt, nt, nt.
04:57
If I were omnipotent--
51
297612
3868
Si fuera omnipotente...
05:01
You know what, it almost sounds like omnipotent,  omnipotent, doesn't it? She's making this more  
52
301480
4480
Sabes qué, casi suena como omnipotente, omnipotente, ¿no? Ella está haciendo esto más bien
05:05
of a flap t, omnipotent [flap] the tongue  bouncing against the roof of the mouth.
53
305960
8488
como un aleteo, omnipotente [aleteo] con la lengua rebotando contra el paladar.
05:17
If I were omnipotent--
54
317734
3685
Si fuera omnipotente...
05:21
If I were omnipotent for a day,
55
321419
1061
Si fuera omnipotente por un día,
05:22
For a day, for a day. So we have two  unstressed words in a row and for is  
56
322480
5560
Por un día, por un día. Entonces tenemos dos palabras átonas seguidas y for is
05:28
really reduced that's going to sound like  fr, fr, really just f r but in phonetics,  
57
328040
6240
realmente reducido que va a sonar como fr, fr, en realidad solo f r pero en fonética,
05:34
in the International Phonetic Alphabet  we would write it schwa r, fr, fr, fr,  
58
334280
5920
en el Alfabeto Fonético Internacional lo escribiríamos schwa r, fr, fr, fr,
05:40
but there's pretty much no vowel. The r takes  over the schwa fr, fr, fr, for a, for a. And  
59
340200
5840
pero hay prácticamente ninguna vocal. La r reemplaza al schwa fr, fr, fr, for a, for a. Y
05:46
the letter A, the article here is also just a  schwa. So it links together really smoothly,  
60
346040
4800
la letra A, el artículo aquí también es solo schwa. Así que se vinculan muy suavemente,
05:50
for a, for a, for a day, for day, for a  day. No breaks between our words here.
61
350840
6800
por un, por un, por un día, por un día, por un día. Aquí no hay pausas entre nuestras palabras.
05:57
For a day,
62
357640
3440
Por un día,
06:01
I would want—
63
361080
1040
quisiera…
06:02
I would want. So two more stressed words  here and again, they have the down up shape,  
64
362120
5400
quisiera. Así que dos palabras más acentuadas aquí y otra vez, tienen la forma de abajo hacia arriba,
06:07
I would want and just like the NT  ending here she's not releasing the t,  
65
367520
7240
me gustaría y al igual que la terminación NT aquí, ella no suelta la t,
06:14
tt but it's want, want, want, nt, nt, nt with this  sort of abrupt stop at the end that's the stop T.
66
374760
8520
tt pero es querer, querer, querer, nt, nt, nt con este tipo de parada abrupta al final esa es la parada T. Me
06:23
I would want--
67
383280
3554
gustaría...
06:26
I would want. The word would very fast. I  would, would want. When we compare it to  
68
386834
7726
me gustaría. La palabra sería muy rápida. Yo quisiera, quisiera. Cuando lo comparamos con
06:34
the length of I and want, I would want. I  would write that phonetically w schwa d,  
69
394560
7800
la longitud de I y quiero, querría. Yo escribiría eso fonéticamente w schwa d,
06:42
there's no l sound in this word  and it's fast it's would, would,  
70
402360
4960
no hay sonido l en esta palabra y es rápido sería, sería,
06:47
would, would, would would. And it's not  very loud. I would want, would, would.
71
407320
5680
sería, sería, sería. Y no es muy ruidoso. Quisiera, quisiera, quisiera.
06:53
I would want—
72
413000
3800
Me gustaría...
06:56
Um, world peace, no more hunger,  good things for the rainforest.
73
416800
6240
Um, paz mundial, no más hambre, cosas buenas para la selva tropical.
07:03
She's listing things so her stress is going up.  Our stress goes up for everything in a list until  
74
423040
6680
Ella está enumerando cosas por lo que su estrés aumenta. Nuestro estrés aumenta para todo en una lista hasta
07:09
the last item, rainforest then we'll see here  if our intonation goes down. World peace and  
75
429720
9040
el último elemento, selva tropical, luego veremos aquí si nuestra entonación baja. Paz mundial y
07:18
it's this change in pitch along with the length  that shows us that this is a stressed syllable,  
76
438760
7480
es este cambio de tono junto con la longitud lo que nos muestra que se trata de una sílaba acentuada,
07:26
it's more clear. Now I know world is one of the  hardest words to pronounce. Let's look at the  
77
446240
7440
está más claro. Ahora sé que mundo es una de las palabras más difíciles de pronunciar. Miremos la
07:33
pronunciation W and then forget the vowel. It's  the r vowel consonant combination. ER, it's just  
78
453680
10080
pronunciación W y luego olvidemos la vocal. Es la combinación consonante vocal r. ER, es solo
07:43
one sound. Wer. Think of this word: were, were.  It's the same kind of sounds you want down here  
79
463760
9400
un sonido. Nosotros somos. Piensa en esta palabra: eran, eran. Es el mismo tipo de sonidos que quieres aquí abajo
07:53
and the beginning of the word. Were, were, were,  were, were, were. Now, the tricky part also, it's  
80
473160
6920
y el comienzo de la palabra. Eran, eran, eran, eran, eran, eran. Ahora, la parte complicada también es que
08:00
not just the r but it's that dark L, world. This  dark sound is made with the back of the tongue,  
81
480080
9320
no es solo la r, sino esa L oscura, mundo. Este sonido oscuro se produce con la parte posterior de la lengua,
08:09
uhl, so you don't actually lift your tongue tip.  World. Your tongue presses down and back in the  
82
489400
10520
uhl, por lo que en realidad no levantas la punta de la lengua. Mundo. Tu lengua presiona hacia abajo y hacia atrás en la parte
08:19
back but the tip touches behind the bottom front  teeth. World. so I'm moving the tongue tip down it  
83
499920
9200
posterior, pero la punta toca detrás de los dientes frontales inferiores . Mundo. así que estoy moviendo la punta de la lengua hacia abajo,
08:29
was up for the R, I'm moving it down, world, then  I'm bringing it down and pressing the back of the  
84
509120
9680
estaba hacia arriba para la R, la estoy moviendo hacia abajo, mundo, luego la bajo y presiono la parte posterior de la
08:38
tongue down and back. Now, it might be confusing  to think about that you might just want to focus  
85
518800
5320
lengua hacia abajo y hacia atrás. Ahora bien, puede resultar confuso pensar que quizá sólo quieras centrarte
08:44
on the sound and on imitating it. World. Try that.  World. World peace, and then a little light D on  
86
524120
12480
en el sonido e imitarlo. Mundo. Trata eso. Mundo. Paz mundial, y luego una pequeña D ligera al
08:56
the end, not release, linking right into the  p sound. World, that's the D. World Peace.
87
536600
9126
final, sin soltar, enlazando directamente con el sonido p. Mundo, esa es la D. Paz Mundial.
09:05
World peace,
88
545726
4914
Paz mundial,
09:10
Peace, peace. Listen to just  that word in slow motion,  
89
550640
4040
Paz, paz. Escuche solo esa palabra en cámara lenta,
09:14
you can really hear the shape of stress  and how the pitch is going up at the end.
90
554680
6160
realmente puede escuchar la forma del acento y cómo el tono sube al final.
09:20
Peace,
91
560840
3880
Paz,
09:24
No more hunger,
92
564720
1760
No más hambre,
09:26
No more hunger. Hunger, again she's making  a list it's not the last thing in the list  
93
566480
7320
No más hambre. Hambre, otra vez ella está haciendo una lista, no es lo último en la lista,
09:33
so it goes hunger, it goes down up,  no more hunger, no and more these are  
94
573800
6600
entonces el hambre baja, sube, no más hambre, no y más, estos están
09:40
less stressed they're kind of flatter, no  more hung, no more hung, no more hunger.
95
580400
6960
menos estresados, están más planos, no más colgados, no más colgados. , no más hambre.
09:47
No more hunger,
96
587360
5760
No más hambre.
09:53
Now the N here is actually part of the NG sound,  hung, so it's it's not pronounced like an N, it's  
97
593120
7520
Ahora, la N aquí es en realidad parte del sonido NG, colgado, por lo que no se pronuncia como una N, se
10:00
pronounced ng, with the back of the tongue and  then we do get a hard G. Hunger, ger, ger, ger,  
98
600640
7680
pronuncia ng, con la parte posterior de la lengua y luego obtenemos una G fuerte. Hambre, ger, ger, ger,
10:08
that g releases into the schwa r ending, hunger.  I just might as well write out the whole IPA  
99
608320
6480
esa g libera en la terminación schwa r, hambre. También podría escribir toda la IPA
10:14
for this. it's the uh vowel, very neutral, very  relaxed in American English, Hu, hunger. Hunger.
100
614800
12399
para esto. es la vocal uh, muy neutra, muy relajada en inglés americano, Hu, hambre. Hambre.
10:27
Hunger,
101
627199
4641
Hambre,
10:31
Good things for the rainforest,
102
631840
2440
Cosas buenas para la selva tropical,
10:34
Good things. So she's going up here.  Good. This is the u vowel like in push,  
103
634280
6480
Cosas buenas. Entonces ella va a subir aquí. Bien. Esta es la vocal u como en push,
10:40
it's not ooh like in shu, but uh, uh, push.  Sugar. Good things for the rainforest. And  
104
640760
8760
no es ooh como en shu, sino uh, uh, push. Azúcar. Cosas buenas para la selva tropical. Y
10:49
then yes it's her last item in the list, she's  put a period and it does go down, rainforest.
105
649520
7600
luego sí, es el último elemento de la lista, puso un punto y dice: selva tropical. Selva
10:57
Rainforest.
106
657120
4893
.
11:02
So we've got good things  for the, things for the pronounced  
107
662013
4947
Entonces tenemos cosas buenas para el, cosas para el pronunciado
11:06
more quickly those are not stressed and we do  have that reduction where for becomes fr, fr,  
108
666960
6360
más rápidamente, esas no están acentuadas y tenemos esa reducción donde for se convierte en fr, fr,
11:13
fr, for the, for the, for the.  Not very clear, not very loud,  
109
673320
6120
fr, ​​for the, for the, for the. No muy claro, no muy ruidoso,
11:19
pretty flat and pitch, for the, for  the, for the, for the rainforest.
110
679440
7640
bastante plano y agudo, para, para, para, para la selva tropical.
11:27
For the rainforest.
111
687080
3720
Por la selva tropical.
11:30
and bigger boobs.
112
690800
1960
y pechos más grandes.
11:32
So three things for the world, one thing  for herself that she throws in at the end.
113
692760
5760
Entonces, tres cosas para el mundo, una cosa para ella misma que agrega al final.
11:38
And bigger boobs.
114
698520
5560
Y pechos más grandes.
11:44
And this is also a statement. And big, we have  stressed on our adjective, and bigger boobs,  
115
704080
7960
Y esto también es una declaración. Y grande, hemos subrayado nuestro adjetivo, y pechos más grandes,
11:52
and stress on our noun. The word and,  the D is dropped and the, and, and,  
116
712040
6920
y subrayado nuestro sustantivo. La palabra y, la D se elimina y el, y, y,
11:58
and, is just connecting up into that  stress syllable. And big, bigger boobs.
117
718960
8280
y, simplemente se conecta en esa sílaba acentuada. Y pechos cada vez más grandes.
12:07
Here double O is the u vowel like in shu,  
118
727240
4200
Aquí la doble O es la vocal u como en shu,
12:11
here it's the u vowel like in push. so double  O can have a couple different pronunciations.  
119
731440
7047
aquí es la vocal u como en push. entonces la doble O puede tener un par de pronunciaciones diferentes.
12:18
The u vowel and the uh vowel, we  see both of those examples here.
120
738487
8215
La vocal u y la vocal uh, vemos ambos ejemplos aquí.
12:28
And bigger boobs.
121
748201
6199
Y pechos más grandes.
12:34
Boob here she's using the slang verb, the chest  of a female but it also means a stupid person a  
122
754400
7360
Boob aquí está usando el verbo del argot, el pecho de una mujer, pero también significa una persona estúpida, un
12:41
fool a dunce, or a mistake that someone  has made. So let's use it in a sentence.
123
761760
5600
tonto, o un error que alguien ha cometido. Así que usémoslo en una oración. ¿
12:47
What do you think of Professor Smith?
124
767360
2320
Qué opinas del profesor Smith?
12:49
I think he's a total boob  and his classes are boring.
125
769680
3920
Creo que es un completo bobo y sus clases son aburridas.
12:53
And bigger boobs.
126
773600
6501
Y pechos más grandes. Bien bien
13:00
Well,
127
780101
1059
13:01
Well, well. Well is one of these filler  words that isn't very clearly pronounced  
128
781160
5200
bien. Bueno, es una de esas palabras de relleno que a veces no se pronuncia con mucha claridad
13:06
sometimes. Here I'm really just hearing L  I'm not hearing the W at all. Well, well.
129
786360
6008
. Aquí realmente solo escucho L. No escucho la W en absoluto. Bien bien.
13:12
Well,
130
792368
3272
Bueno,
13:15
See you took mine.
131
795640
1560
veo que tomaste el mío.
13:17
See you took mine. So we have two stressed  words in that phrase. See and you are just  
132
797200
5960
Mira, tomaste el mío. Entonces tenemos dos palabras acentuadas en esa frase. Mira, estás
13:23
going up towards our first stress syllable.  See, you took mine. The word u is not fully  
133
803160
8920
subiendo hacia nuestra primera sílaba acentuada. Mira, tomaste el mío. La palabra u no se
13:32
pronounced. It's reduced, I would write that  with the Y consonant and the schwa vowel. A  
134
812080
5760
pronuncia completamente. Es reducido, yo lo escribiría con la consonante Y y la vocal schwa. En
13:37
lot of our words in English, a lot of  our common words like you, like for,  
135
817840
6080
muchas de nuestras palabras en inglés, en muchas de nuestras palabras comunes como you, like for,
13:43
the vowel gets replaced with the schwa. See  you, see you, see you. See you took mine.
136
823920
6200
la vocal se reemplaza por schwa. Nos vemos , nos vemos, nos vemos. Mira, tomaste el mío.
13:50
See, you took mine.
137
830120
4880
Mira, tomaste el mío.
13:55
Took mine. These both have more length and an up  down shape of stress, a pitch change. See you,  
138
835000
6640
Tomé el mío. Ambos tienen más longitud y una forma de tensión hacia arriba y hacia abajo, un cambio de tono. Nos vemos, nos
14:01
see you, see you. That is fast.  Now, we have another double O here,  
139
841640
4200
vemos, nos vemos. Eso es rápido. Ahora tenemos otra doble O aquí,
14:05
took. Which pronunciation is that? Took.  It's the uh vowel that we had in good.  
140
845840
8920
tomó. ¿Qué pronunciación es esa? Tomó. Es la vocal uh que teníamos en el bien.
14:14
That's the same vowel we have in  push and sugar. Took, took mine.
141
854760
5800
Es la misma vocal que tenemos en push y sugar. Tomé, tomé el mío.
14:20
Took mine.
142
860560
5680
Tomé el mío. ¿
14:26
Chandler what about you?
143
866240
1200
Chandler y tú?
14:27
Chandler, Chandler. Questioning intonation,  first syllable stress, Chandler.
144
867440
5992
Chandler, Chandler. Cuestionamiento de la entonación, acento de la primera sílaba, Chandler.
14:33
Chandler,
145
873432
2808
Chandler,
14:36
What about you?
146
876240
960
¿y tú? ¿
14:37
What about you? What about you? So we have  one stress word then after Chandler and it's  
147
877200
5480
Qué pasa contigo? ¿Qué pasa contigo? Entonces tenemos una palabra estresante después de Chandler y eres
14:42
you. What and about said very quickly,  let's listen to just those two words.
148
882680
7350
tú. Qué y acerca de dicho muy rápidamente, escuchemos solo esas dos palabras. ¿
14:50
What about—
149
890030
1130
Y qué hay de...
14:51
What about you?
150
891160
1920
qué hay de ti?
14:53
So they're flat and they're fast  and they're quieter compared to you,  
151
893080
4120
Entonces son planos, rápidos y más silenciosos en comparación con usted,
14:57
which has more volume and that up  down shape of stress.
152
897200
4022
que tiene más volumen y esa forma de tensión hacia arriba y hacia abajo. ¿
15:01
What about—
153
901222
2178
Y qué hay de...
15:03
What about you?
154
903400
1040
qué hay de ti?
15:04
Question words like what, when, where, how,  why, usually in questions like this one,  
155
904440
7720
Palabras de interrogación como qué, cuándo, dónde, cómo y por qué, generalmente en preguntas como esta,
15:12
they're not stressed but in a statement  like “I don't care what you said.” There  
156
912160
5720
no están enfatizadas sino en una declaración como "No me importa lo que hayas dicho". Ahí
15:17
it's a statement I'm not asking a question.  In a statement then those question words are  
157
917880
4720
es una declaración. No estoy haciendo una pregunta. En una declaración, esas palabras interrogativas
15:22
usually stressed but here in question  usually unstressed said very quickly.
158
922600
5360
generalmente se acentúan, pero aquí en cuestión generalmente se dicen sin acentuar y muy rápidamente. ¿
15:27
What about you?
159
927960
2941
Qué pasa contigo? ¿
15:30
What about, what about, what about. So, we're  linking here with a flap t. What about, what  
160
930901
6419
Qué pasa, qué pasa, qué pasa? Entonces, estamos vinculando aquí con una solapa t. ¿Qué pasa con
15:37
about [flap]. What about, what about, what about,  what about. And he also does a stop T at the end,  
161
937320
8840
[flap]? ¿Qué pasa, qué pasa, qué pasa, qué pasa? Y también hace una T parada al final,
15:46
it's not what about with a true T but the sound  just abruptly stops. What about, what about, what  
162
946160
6360
no se trata de una T verdadera, sino que el sonido simplemente se detiene abruptamente. ¿Qué pasa, qué pasa, qué
15:52
about, that's our stop T. So, see if you can say  those words as quickly as I am, right now you're  
163
952520
6600
pasa? Esa es nuestra parada T. Entonces, mira si puedes decir esas palabras tan rápido como yo, ahora mismo
15:59
going to have to simplify your mouth movements.  Try it out. What about, what about, what about.
164
959120
7520
tendrás que simplificar los movimientos de tu boca. Pruébalo. ¿Qué pasa, qué pasa, qué pasa? ¿
16:06
What about--
165
966640
4080
Qué pasa con...?
16:10
It's not very clear, is it? The  contrast of these less clear words  
166
970720
5120
No está muy claro, ¿verdad? El contraste de estas palabras menos claras
16:15
with the more clear words like you is  an important part of American English.
167
975840
4926
con las más claras como you es una parte importante del inglés americano. ¿
16:21
What about—
168
981162
2190
Y qué hay de...
16:23
What about you?
169
983352
968
qué hay de ti?
16:24
Uh, if I were omnipotent for a day, I’d,
170
984320
3000
Uh, si fuera omnipotente por un día, lo haría,
16:27
Uh, if I were omnipotent for a  day. So he's thinking here with  
171
987320
5120
Uh, si fuera omnipotente por un día. Entonces él está pensando aquí con
16:32
the thinking vowel that's the uh vowel  like in butter very relaxed. If I were  
172
992440
6600
la vocal pensante que es la vocal uh, como en mantequilla, muy relajada. Si fuera
16:39
omnipotent for a day. So again we have  I were, subjunctive mood not reality.
173
999040
10960
omnipotente por un día. Así que nuevamente tenemos I was, modo subjuntivo, no realidad.
16:50
Uh, if I were omnipotent for a day I'd—
174
1010000
8234
Uh, si fuera omnipotente por un día...
16:58
Omnipotent, omnipotent. I also hear this as a flap  to here. Omnipotent, omnipotent, omnipotent. Sort  
175
1018234
7806
Omnipotente, omnipotente. También escucho esto como un aleteo hasta aquí. Omnipotente, omnipotente, omnipotente. Es
17:06
of a tricky word, focus on the stress. Dadadada.  It might help you to actually take the sounds out  
176
1026040
7560
una palabra engañosa, céntrate en el estrés. Dadadada. Podría ayudarte eliminar los sonidos
17:13
and just do it on nonsense sounds like da or ma.  Mamamama, dadadada, dadadada, helps you feel the  
177
1033600
10080
y hacerlo simplemente con sonidos sin sentido como da o ma. Mamamama, dadadada, dadadada, te ayuda a sentir el
17:23
stress. Omnipotent, omnipotent, omnipotent.  And again we have that stop T at the end.
178
1043680
7640
estrés. Omnipotente, omnipotente, omnipotente. Y nuevamente tenemos esa parada T al final.
17:31
So four syllables, second  syllable stress. Omnipotent.
179
1051320
5000
Entonces cuatro sílabas, acento de segunda sílaba. Omnipotente.
17:36
Omnipotent—
180
1056320
2760
Omnipotente—
17:39
for a day I’d—
181
1059080
1480
por un día yo—
17:40
For a day, for a day, for, not pronounced for but  pronounced fer. A, not pronounced a but pronounced  
182
1060560
10680
Por un día, por un día, para, no pronunciado para sino pronunciado fer. A, no se pronuncia a pero se pronuncia
17:51
uh. For a, for a, for a. Linked together,  very smooth. For a, for a, for a, for a day.
183
1071240
8251
uh. Por un, por un, por un. Vinculados entre sí, muy fluidos. Por un, por un, por un, por un día.
17:59
For a day,
184
1079491
4109
Para un día,
18:03
Very short compared to day which has more length  more volume and a change in direction of pitch.
185
1083600
7240
muy corto en comparación con el día que tiene más duración, más volumen y un cambio en la dirección del tono.
18:10
For day,
186
1090840
1400
Por el día,
18:12
for day, I’d
187
1092240
2880
por el día, lo haría.
18:15
Here we have I’d, I’d. So this is a contraction  of I would. When we're talking in the subjunctive  
188
1095120
6920
Aquí tenemos, lo haría, lo haría. Entonces esta es una contracción de yo haría. Cuando hablamos en
18:22
mood and we're using if, then we're often using  would. If this thing that is not true was true  
189
1102040
9040
modo subjuntivo   y usamos if, entonces a menudo usamos haría. Si esto que no es verdad fuera cierto,
18:31
then I would do this. But it's very common  to use would in a contraction I’d, I’d, I’d.
190
1111080
6855
entonces haría esto. Pero es muy común usar will en una contracción I'd, I'd, I'd.
18:37
Day, I’d--
191
1117935
3399
Día, yo...
18:41
Day, I’d, day, I’d, and it links together from the  a diphthong of day right into the I diphthong of  
192
1121334
7546
Día, yo, día, yo, y se une desde el diptongo a del día hasta el diptongo I de
18:48
I and D, the D isn't released, it's just made  with the tongue up at the roof of the mouth,  
193
1128880
8880
I y D, la D no se publica, simplemente se hace con la lengua arriba en el paladar, la
18:57
tip of the tongue at the roof of the mouth  and the vocal cords vibrating I’d, I’d, I’d.
194
1137760
7283
punta de la lengua en el paladar y las cuerdas vocales vibrando Yo, yo, yo.
19:05
Day, I’d--
195
1145043
3237
Día, yo...
19:08
Make myself omnipotent forever.
196
1148280
1800
Me haría omnipotente para siempre.
19:10
A few more stress words here. Make myself, make.  Any pitch change is a stress syllable. Make myself  
197
1150080
10112
Algunas palabras de estrés más aquí. Hacerme, hacer. Cualquier cambio de tono es una sílaba acentuada. Hacerme
19:20
omnipotent forever. And then it's a statement  at the end with the intonation going down.
198
1160192
10968
omnipotente para siempre. Y luego hay una declaración al final con la entonación decreciente.
19:31
Make myself omnipotent forever.
199
1171160
6080
Hacerme omnipotente para siempre.
19:37
Make myself, make myself, we don't really hear  K, the k release there. Make myself, make myself,  
200
1177240
7640
Hacerme, hacerme, realmente no escuchamos a K, el k se suelta allí. Hacerme, hacerme,
19:44
that would be a little over pronounced, make  myself, make. So it sounds like there's no K  
201
1184880
6280
eso sería un poco exagerado, hacerme, hacer. Entonces suena como si no hubiera K
19:51
there but actually the back of my tongue is  in position for the K and that cuts off the  
202
1191160
5880
allí, pero en realidad la parte posterior de mi lengua está en posición para la K y eso corta el
19:57
air every so quickly before I go into the M. Make  myself, make myself, and that's how we hear a K.
203
1197040
8440
aire de vez en cuando antes de que entre en la M. Hacerme, hacerme, y así es como escuchamos una K. ..
20:05
It's the same thing that happens with  the stop T. The air stops and that's  
204
1205480
5280
Es lo mismo que pasa con la T oclusiva. El aire se detiene y por eso
20:10
why we hear that stop consonant. Make myself,  make, make. So it's not May. It's not long,  
205
1210760
9240
escuchamos esa consonante oclusiva. Hacerme, hacer, hacer. Entonces no es mayo. No pasa mucho tiempo,
20:20
there is an abrupt stop. That's what makes  us hear a K. Make myself, make myself.
206
1220000
6236
hay una parada brusca. Eso es lo que nos hace escuchar una K. Hacerme, hacerme.
20:26
Make myself—
207
1226236
3404
Hacerme
20:29
Omnipotent.
208
1229640
760
omnipotente.
20:30
Omnipotent. Omnipotent. Another flap  T and stop T at the end. If this is  
209
1230400
6920
Omnipotente. Omnipotente. Otra aleta T y parada T al final. Si esta es
20:37
a tricky word for you you're going  to get a workout working with this  
210
1237320
4240
una palabra complicada para ti, vas a ejercitarte trabajando con este
20:41
dialogue because we hear it three  times. Omnipotent. Omnipotent.
211
1241560
5310
diálogo porque lo escuchamos tres veces. Omnipotente. Omnipotente.
20:46
Omnipotent—
212
1246870
3210
Omnipotente...
20:50
Forever.
213
1250080
680
20:50
Forever. Forever. Two Rs there, make sure  you're not saying for ever, it's for, err,  
214
1250760
8360
Para siempre.
Para siempre. Para siempre. Dos R, asegúrate de no decir para siempre, es para, err,
20:59
just the f schwa r. Fr, fr, fr, forever. So a  quick er at the end or I should say schwa R,  
215
1259120
11800
solo el f schwa r. Fr, fr, fr, para siempre. Así que una er rápida al final o debería decir schwa R,
21:10
a quick schwa R, let me say that  again. So a quick schwa R in our  
216
1270920
6640
una schwa R rápida, déjame decirlo de nuevo. Entonces, una rápida schwa R en nuestra
21:17
first syllable and in our last syllable.  Fer, ver, fer, ver. Forever. Forever.
217
1277560
8960
primera sílaba y en nuestra última sílaba. Fer, ver, fer, ver. Para siempre. Para siempre.
21:26
Forever.
218
1286520
2960
Para siempre.
21:29
Forever. Up down shape of stress. When  you focus on that shape, I think it helps  
219
1289480
5720
Para siempre. Forma de estrés de arriba a abajo. Cuando te concentras en esa forma, creo que ayuda a que
21:35
make the word easier to pronounce. Forever.  Really smoothly connect all of your sounds.
220
1295200
8760
la palabra sea más fácil de pronunciar. Para siempre. Conecta todos tus sonidos sin problemas.
21:43
Forever.
221
1303960
2780
Para siempre. ¿
21:46
See? There's always one guy.
222
1306740
2900
Ver? Siempre hay un chico. ¿
21:49
See? See? Pitch going up,  questioning intonation it  
223
1309640
5040
Ver? ¿Ver? El tono sube, cuestiona la entonación,
21:54
can also show like exasperation  like I can't believe this. See?
224
1314680
5320
también puede mostrar exasperación, como si no pudiera creerlo. ¿Ver? ¿
22:00
See? There's always one guy.
225
1320000
4760
Ver? Siempre hay un chico.
22:04
Three of our syllables in this  next phrase are stressed. Can  
226
1324760
3800
Tres de nuestras sílabas en la siguiente frase están acentuadas. ¿
22:08
you feel what they are when  you listen to it on a loop?
227
1328560
3880
Puedes sentir lo que son cuando lo escuchas en bucle?
22:12
There's always one guy—
228
1332440
5560
Siempre hay un chico...
22:18
There’s always. There, I  feel that scoop in the voice.
229
1338000
6160
Siempre lo hay. Ahí siento esa primicia en la voz.
22:24
There's always—
230
1344160
3160
Siempre hay...
22:27
So that's our adverb there's always one. Longer,  and then guy. Also longer this time going down  
231
1347320
14640
Así que ese es nuestro adverbio, siempre hay uno. Más tiempo, y luego chico. También es más largo este tiempo bajando
22:41
and pitch. There's always one guy. Notice the  z sound for the apostrophe of is is linking  
232
1361960
10640
y cabeceando. Siempre hay un chico. Observe que el sonido  z para el apóstrofe de is está vinculado
22:52
in here. Ending consonant links into beginning  vowel, that's one of the ways that we make our  
233
1372600
6040
aquí. Terminar los enlaces de consonantes con vocales iniciales es una de las formas en que hacemos que nuestro
22:58
speech really smooth in English. There's  always, there's al, sal, there's always.
234
1378640
5840
habla sea realmente fluida en inglés. Siempre hay, hay al, sal, siempre hay.
23:04
There's always one guy.
235
1384480
5840
Siempre hay un chico.
23:10
The word one here, it looks like it starts with a  
236
1390320
2760
La palabra uno aquí parece que comienza con una
23:13
vowel but it actually starts with a w  sound. W, A as in butter n. One, one.
237
1393080
8800
vocal, pero en realidad comienza con un sonido w. W, A como en mantequilla n. Uno uno.
23:21
One—
238
1401880
1862
Uno...
23:23
one guy. If I had a wish—
239
1403742
2138
un chico. Si tuviera un deseo...
23:25
If I had a wish. So she's using sort of a  funny voice here because she's pretending  
240
1405880
4520
Si tuviera un deseo. Entonces ella está usando una voz algo divertida aquí porque pretende
23:30
to quote that one guy. If I had a wish, wish, we  really hear that stretching up of the pitch. Wish,  
241
1410400
11480
citar a ese tipo. Si tuviera un deseo, realmente escucharíamos ese estiramiento del campo. Ojalá,
23:41
if I had a, these four words said  very quickly they're not stressed.
242
1421880
6512
si tuviera una, estas cuatro palabras se dijeran muy rápido, no están estresadas.
23:48
If I had a--
243
1428392
2893
Si tuviera un...
23:51
If I had a. Almost no vowel here, you could  probably just think of the F linking into  
244
1431285
6515
Si tuviera un. Casi no hay vocal aquí, probablemente podrías pensar en la F uniéndose
23:57
the I diphthong. If I, if I, if I, if  I had a, if I had a, if I had a. The H  
245
1437800
4280
al diptongo I. Si yo, si yo, si yo, si tuviera un, si tuviera un, si tuviera un. La H
24:02
is dropped. I had, linking right into  the a vowel then a flap linking into  
246
1442080
6880
se elimina. Lo hice, uniéndome directamente a la vocal a y luego una aleta que unía
24:08
the schwa again. If I had a, if I had  a, if I had a, if I had a, if I had a.
247
1448960
4946
nuevamente a la schwa. Si tuviera un, si tuviera un, si tuviera un, si tuviera un, si tuviera un.
24:13
If I had a—
248
1453906
2827
Si tuviera un... ¿
24:16
What's up with Americans doing this  with English? Well it's the contrast  
249
1456733
5307
Qué pasa con los estadounidenses que hacen esto con el inglés? Bueno, es el contraste
24:22
between stressed and unstressed that actually  makes clear English, so in order to have that  
250
1462040
5560
entre acentuado y átono lo que realmente aclara el inglés, por lo que para tener ese
24:27
contrast you have to have some words that are  said very quickly. And it ends up being hard  
251
1467600
5320
contraste debes tener algunas palabras que se digan muy rápidamente. Y acaba siendo difícil
24:32
to understand on its own. But in a whole sentence  that contrast makes the whole sentence very clear.
252
1472920
7128
de entender por sí solo. Pero en una oración completa, ese contraste hace que toda la oración sea muy clara.
24:40
If I had a wish—
253
1480048
3712
Si tuviera un deseo,
24:43
I'd wish be three more wishes.
254
1483760
2000
desearía tres deseos más.
24:45
Again, we have the I’d contraction.  That’s short for I would, I’d, I’d,  
255
1485760
6040
Nuevamente tenemos la contracción I. Eso es la abreviatura de "lo haría, lo haría, lo
24:51
I’d, I’d wish, I'd wish, I'd wish. So  it's fast, it's not going to be stressed.
256
1491800
4799
haría, lo desearía, lo desearía, lo desearía". Así que es rápido, no se estresará.
24:56
I’d wish—
257
1496599
3201
Ojalá...
24:59
So the pitch is all just coming down for our  scoop at three. I'd wish for, all going down.  
258
1499800
6960
Así que todo está listo para nuestra primicia a las tres. Desearía que todo cayera.
25:06
Three and then we have a change of direction  and as almost always we have this reduction,  
259
1506760
7320
Tres y luego tenemos un cambio de dirección y como casi siempre tenemos esta reducción,
25:14
it's not four but it's for, wish for,  wish for, wish for, wish for, wish for.
260
1514080
6320
no son cuatro sino que es por, deseo, deseo, deseo, deseo, deseo.
25:20
I’d wish for three more wishes.
261
1520400
3268
Desearía tres deseos más.
25:23
I’d wish for three more wishes.
262
1523668
6652
Desearía tres deseos más.
25:30
She kind of stresses more as well that's  pretty clear. Three more wishes. Three  
263
1530320
12360
Ella también se estresa más, eso está bastante claro. Tres deseos más. Tres
25:42
more wi-- and then statement intonation  at the end going down. Three more wishes.
264
1542680
9200
más wi-- y luego la entonación de la declaración al final bajando. Tres deseos más.
25:51
Three more wishes.
265
1551880
4720
Tres deseos más.
25:56
All longer than for example, for or one  very short word. For. Three more wishes.  
266
1556600
8440
Todo más largo que, por ejemplo, para o una palabra muy corta. Para. Tres deseos más.
26:05
Three more wi-. These are all at least twice  as long as our tiny little reduction, for.
267
1565040
7640
Tres más wi-. Todos estos son al menos el doble de largos que nuestra pequeña reducción, por.
26:12
Three more wishes.
268
1572680
4760
Tres deseos más.
26:17
Let's listen to this whole  conversation one more time.
269
1577440
3440
Escuchemos toda esta conversación una vez más.
26:20
If I were omnipotent for a day,  I would want, um, world peace,  
270
1580880
4520
Si fuera omnipotente por un día, querría, eh, la paz mundial,
26:25
no more hunger, good things for the rainforest.
271
1585400
3960
no más hambre, cosas buenas para la selva tropical.
26:29
And bigger boobs.
272
1589360
3240
Y pechos más grandes.
26:32
Well, so you took mine.
273
1592600
3680
Bueno, entonces tomaste el mío. ¿
26:36
Chandler what about you?
274
1596280
1160
Chandler y tú?
26:37
Uh, if I were omnipotent for a day,  I'd make myself omnipotent forever.
275
1597440
4920
Uh, si fuera omnipotente por un día, me volvería omnipotente para siempre.
26:42
See, there's always one guy. If I had  a wish, I'd wish for three more wishes.
276
1602360
5160
Mira, siempre hay un chico. Si tuviera un deseo, pediría tres deseos más.
26:47
Thanks so much for studying with  me, keep up your learning now with  
277
1607520
3920
Muchas gracias por estudiar conmigo , continúa aprendiendo ahora con
26:51
this video and don't forget to  subscribe with notifications on,  
278
1611440
4040
este video y no olvides suscribirte con las notificaciones activadas. Me
26:55
I love being your English teacher. That's it  and thanks so much for using Rachel's English.
279
1615480
6080
encanta ser tu profesora de inglés. Eso es todo y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7