Our Most Challenging Jobs and More┃Learn American English Pronunciation On the Go

1,411 views ・ 2025-02-01

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
Rachel: Welcome to the Rachel's English podcast.  
0
2296
2420
Rachel : Bienvenue dans le podcast anglais de Rachel.
00:04
I'm so glad that you're listening.  Today, I'm sitting down with my husband David,  
1
4716
4964
Je suis si heureux que tu m'écoutes. Aujourd'hui, je suis assise avec mon mari David
00:09
and we're just talking about regular old life  things. And as we discuss what's going on with us,  
2
9680
5720
et nous parlons simplement de choses ordinaires de la vie . Et pendant que nous discutons de ce qui se passe avec nous,
00:15
we'll pick out the phrasal verbs, the idioms, 
3
15400
2826
nous choisirons les verbes à particule, les idiomes
00:18
and any interesting vocabulary that comes up,  
4
18226
2214
et tout vocabulaire intéressant qui apparaît,
00:20
and we'll discuss them. If you need help  understanding what's being said you can  
5
20440
5040
et nous en discuterons. Si vous avez besoin d’aide pour comprendre ce qui est dit, vous pouvez
00:25
get a free copy of the transcript.  Just visit RachelsEnglish.com/podcast  
6
25480
6280
obtenir une copie gratuite de la transcription. Visitez simplement RachelsEnglish.com/podcast
00:31
and look for this episode. David! So  glad to have you here with me today.
7
31760
5600
et recherchez cet épisode. David! Je suis si heureux de vous avoir ici avec moi aujourd’hui.
00:37
David: Good to be here.  
8
37360
909
David : Heureux d'être ici.
00:38
Rachel: I'm going to ask you  
9
38269
611
00:38
some questions, going to just  see what phrasal verbs, idioms,  
10
38880
4560
Rachel : Je vais vous poser
quelques questions, juste pour voir quels verbes à particule, quelles expressions idiomatiques et quel
00:43
interesting vocabulary pop up as we  have an everyday casual conversation.
11
43440
5560
vocabulaire intéressant apparaissent au cours d' une conversation informelle de tous les jours.
00:49
David: Let's do it.
12
49000
1300
David : Faisons-le.
00:50
Rachel: Okay, let me start by asking you a question.
13
50300
3460
Rachel : Ok, laisse-moi commencer par te poser une question.
00:53
David: Okay.
14
53760
1040
David : D'accord.
00:54
Rachel: Can you describe the most challenging job you've ever had? 
15
54800
5200
Rachel : Pouvez-vous décrire le travail le plus difficile que vous ayez jamais eu ?
01:00
David: Wow, that's a place to start.
16
60000
2600
David : Wow, c'est un bon point de départ.
01:02
Rachel: Yep.
17
62600
1160
Rachel : Ouais.
01:03
David: So, challenging and rewarding often go hand in hand, that's certainly the case for me  
18
63760
6077
David : Donc, défi et récompense vont souvent de pair, c'est certainement le cas pour moi
01:09
with this job. This was working at a high school  
19
69837
3083
avec ce travail. Je travaillais dans un lycée
01:12
in North Philadelphia. And that area of the city is really economically depressed. There's a lot…
20
72920
9540
du nord de Philadelphie. Et cette zone de la ville est vraiment en difficulté économique. Il y a beaucoup de...
01:22
Rachel: What does that mean, economically depressed?
21
82460
3300
Rachel : Qu'est-ce que ça veut dire, économiquement déprimé ?
01:25
David: Means that the median income would be 
22
85760
3341
David : Cela signifie que le revenu médian se situerait
01:29
 at the low end of the spectrum.
23
89101
2619
à l’extrémité inférieure du spectre.
01:31
Rachel: Does it say anything  
24
91720
1360
Rachel : Est-ce que cela en dit
01:33
about job opportunity as well, would you say?
25
93080
2580
aussi long sur les opportunités d'emploi, selon vous ?
01:35
David: Absolutely,  
26
95660
1780
David : Absolument,
01:37
absolutely, in the sense that there are a  few good jobs readily available. Yeah. It's  
27
97440
7800
absolument, dans le sens où il y a quelques bons emplois facilement disponibles. Ouais. C'est
01:45
an area that tends to be violent that has
28
105240
3498
une zone qui a tendance à être violente et où règne
01:48
an awesome drug activity in it. And so working in  
29
108738
3778
une activité de drogue impressionnante. Et donc, travailler dans
01:52
a high school in that area meant working with 
30
112516
3903
un lycée de cette région signifiait travailler avec
01:56
kids who were really survivors, kids who had  
31
116419
5320
des enfants qui étaient de véritables survivants, des enfants qui avaient
02:01
a lot of challenges in front of them. They were absolutely inspiring. They, you know on a daily  
32
121739
8261
beaucoup de défis à relever. Ils étaient absolument inspirants. Ils, vous savez
02:10
basis, a daily basis challenged me to think  about what I was doing with my life. And so,  
33
130000
7920
, au quotidien, ils m'ont mis au défi de réfléchir à ce que je faisais de ma vie. Et donc,
02:17
it was extremely challenging, they, you  know, it's a hard place to live and so.  
34
137920
6940
c'était extrêmement difficile, vous savez, c'est un endroit difficile où vivre et ainsi de suite.
02:24
Rachel: What did you do there?
35
144860
1700
Rachel : Qu'est-ce que tu as fait là-bas ?
02:26
David: So, my title was social worker.  
36
146560
4681
David : Donc, mon titre était travailleur social.
02:31
So, it was a mix of meeting  with individual kids, supporting staff and  
37
151241
4439
Il s'agissait donc d'un mélange de rencontres individuelles avec les enfants, d'accompagnement du personnel et des
02:35
teachers in their work and we did some groups with kids. So a whole mix of counseling related things.
38
155680
7340
enseignants dans leur travail et nous avons fait quelques groupes avec les enfants. Donc tout un mélange de choses liées au conseil.
02:43
Rachel: Yeah, really, really tough but good work.
39
163020
4086
Rachel : Ouais, vraiment, vraiment dur mais bon travail.
02:47
David: Mm-hmm, right.
40
167106
1873
David : Mm-hmm, c'est vrai.
02:51
Rachel: I was always proud of you for doing that. I always felt really proud to tell people what you did.
41
171720
5800
Rachel : J’ai toujours été fière de toi pour avoir fait ça. J’ai toujours été très fier de dire aux gens ce que j’ai fait.
02:57
David: Thanks. Yeah and I felt proud of it, too.
42
177520
2600
David : Merci. Ouais, et j’en étais fier aussi.
03:00
Rachel: So, the proposition that you can use with proud  is “of”,
43
180120
4421
Rachel : Donc, la proposition que tu peux utiliser avec fier est « de »,
03:04
“I'm proud of you”, “He's proud of me”,  
44
184541
3379
« je suis fier de toi », « il est fier de moi »,
03:07
“I just want you to be proud of me”. So,  keep that in mind when you're using “proud”.
45
187920
5720
« je veux juste que tu sois fier de moi ». Alors, gardez cela à l’esprit lorsque vous utilisez « fier ».
03:13
David: Okay, and Rachel what would you say 
46
193640
2260
David : D’accord, et Rachel, quel est selon toi
03:15
the most challenging job you ever had?
47
195900
2200
le travail le plus difficile que tu aies jamais eu ?
03:18
Rachel: Well, I've had such a weird collection  
48
198100
2860
Rachel : Eh bien, j'ai eu une collection étrange
03:20
of odd jobs, because I went to graduate school for opera singing, which meant I didn't come out of  
49
200960
7360
de petits boulots, parce que j'ai fait des études supérieures en chant lyrique, ce qui signifie que je ne suis pas sortie de mes
03:28
graduate school with a full-time job. You know, I had, as an artist, I think a lot of artists are in  
50
208320
6720
études supérieures avec un emploi à temps plein. Vous savez, en tant qu'artiste, je pense que beaucoup d'artistes sont dans
03:35
a situation where they are doing work unrelated to what they studied and what they're really  
51
215040
5520
une situation où ils font un travail sans rapport avec ce qu'ils ont étudié et ce qui les
03:40
passionate about in order to make the money. So I did get paid to sing but it was never enough to  
52
220560
6480
passionne vraiment afin de gagner de l'argent. J’ai été payé pour chanter, mais ce n’était jamais suffisant pour
03:47
live on. I had gigs here and there, but I always had to have other jobs and you're always looking  
53
227040
5600
vivre. J'ai eu des concerts ici et là, mais j'ai toujours dû avoir d'autres emplois et vous êtes toujours à la recherche
03:52
for really flexible jobs.
54
232640
2363
d'emplois vraiment flexibles.
03:55
You know, a job that you can quit right away, if you get a singing job,  
55
235003
2717
Vous savez, un travail que vous pouvez quitter immédiatement, si vous obtenez un travail de chanteur,
03:57
that's not that important. So, as a singer, I  think I've had a collection of some interesting  
56
237720
5760
ce n'est pas si important. En tant que chanteur, je pense que j'ai eu une collection de
04:03
odd jobs. I would say the most challenging job I ever had was as a tutor, and it was, you know,  
57
243480
6680
petits boulots intéressants. Je dirais que le travail le plus difficile que j'ai jamais eu était celui de tuteur, et c'était, vous savez,
04:10
like you've said, challenging often goes hand in hand with a reward. It's hard, but it's the good  
58
250160
6680
comme vous l'avez dit, un défi va souvent de pair avec une récompense. C'est dur, mais c'est le bon
04:16
kind of hard. And in this particular case, I was a tutor for a family. And there, I worked mostly  
59
256840
9360
genre de dur. Et dans ce cas particulier, j’étais tuteur pour une famille. Et là, j'ai surtout travaillé
04:26
with their daughter and I really liked her.  She had an affinity for math and so do I. So,  
60
266200
5680
avec leur fille et je l'aimais beaucoup. Elle avait une affinité pour les mathématiques et moi aussi. Donc,
04:31
that was really fun. But anytime that you are, you know, working for a family in that kind of  
61
271880
6120
c'était vraiment amusant. Mais à chaque fois que vous travaillez pour une famille dans ce genre de
04:38
situation, you are really kind of intimately  in the family's space and you know I worked at  
62
278000
6240
situation, vous êtes vraiment en quelque sorte intimement présent dans l'espace familial et vous savez que je travaillais
04:44
their house every day in their dining room or in their kitchen. And I just, you know, one of the  
63
284240
6480
chez eux tous les jours dans leur salle à manger ou dans leur cuisine. Et je viens de, vous savez, l'une des
04:50
very first times I was there, if I do in my first week, the mom had an event that evening and I was  
64
290720
6000
toutes premières fois où j'étais là, si je le fais dans ma première semaine, la mère avait un événement ce soir-là et j'étais
04:56
supposed to cook us dinner and you know, she had everything laid out and the fire alarm went off.  
65
296720
5040
censée nous préparer le dîner et vous savez, elle avait tout préparé et L'alarme incendie s'est déclenchée.
05:01
I totally burnt like the tortilla or whatever I  was trying to heat up and their system was hooked  
66
301760
7640
J'ai complètement brûlé comme la tortilla ou ce que j'essayais de réchauffer et leur système a été
05:09
up to call the fire department, they showed  up and you know, they notified her phone and  
67
309400
4880
branché pour appeler les pompiers, ils sont arrivés et vous savez, ils ont prévenu son téléphone et
05:14
she called me, she's like, “what's happening?”  I was like, “I burned a tortilla”, but it was  
68
314280
5080
elle m'a appelé, elle m'a dit : « Que se passe-t-il ? » Je me suis dit : « J'ai brûlé une tortilla », mais c'était
05:19
totally embarrassing, but yeah, it’s just you  know, it was, it was awesome and I loved it,  
69
319360
5920
totalement embarrassant, mais ouais, c'est juste que tu sais, c'était, c'était génial et j'ai adoré,
05:25
but you're also there in that family dynamic and just kind of trying to figure out you know, how  
70
325280
7120
mais tu es aussi là dans cette dynamique familiale et juste en quelque sorte j'essaie de comprendre, tu sais, comment
05:32
to work within that dynamic when you're totally not a family member. So, I would say that was  
71
332400
5000
travailler dans cette dynamique quand tu n'es pas du tout un membre de la famille. Donc, je dirais que
05:37
that was challenging, having said that they were an amazing family, just some of the most generous  
72
337400
6320
c'était un défi, cela dit, c'était une famille incroyable, certaines des personnes les plus généreuses que
05:43
people you'll ever meet. And I had a great time getting to know their daughter and I actually  
73
343720
5960
vous puissiez rencontrer. Et j'ai passé un très bon moment à apprendre à connaître leur fille et je pense en fait que
05:49
think I tutored her for three or four years. It  was quite a long time and yeah, it was really fun.
74
349680
6300
je lui ai donné des cours particuliers pendant trois ou quatre ans. C'était assez long et oui, c'était vraiment amusant.
05:55
David: You just used an interesting little connector phrase,  
75
355980
3728
David : Vous venez d’utiliser une petite phrase de connexion intéressante :
05:59
“having said that”.
76
359708
1694
« cela dit ».
06:01
Rachel: Hmm. Yeah.
77
361402
1218
Rachel : Hmm. Ouais.
06:02
David: Can you talk about that one?
78
362620
1460
David : Peux-tu parler de celui-là ?
06:04
Rachel: Yeah. So, you say that when you've just made  
79
364080
4040
Rachel : Ouais. Donc, vous dites cela lorsque vous venez de faire
06:08
a statement, and then you want to make a statement that's just a little bit contradictory. Like,  
80
368120
7560
une déclaration, et ensuite vous voulez faire une déclaration qui est juste un petit peu contradictoire. Comme,
06:15
I forget what exactly I was saying but it might have been something like, it's hard understanding  
81
375680
5960
j'oublie exactement ce que je disais, mais c'était peut-être quelque chose comme, c'est difficile de comprendre la
06:21
someone else's family dynamic. Having said that they were a great family, so you know, obviously,  
82
381640
6160
dynamique familiale de quelqu'un d'autre. Cela dit, ils étaient une famille formidable, vous savez donc, évidemment, à
06:27
how hard is it when it's a great family, but yes having said that is a way to make a statement  
83
387800
5640
quel point c'est difficile quand c'est une famille formidable, mais oui, cela dit, c'est une façon de faire une déclaration
06:33
that somewhat contradicts or could be seen as contradictory to something you've just said.
84
393440
6400
qui contredit quelque peu ou qui pourrait être considérée comme contradictoire avec quelque chose que vous dites. je viens de le dire.
06:39
David: Qualifies what you just said or clarifies what you just said. 
85
399840
3840
David : Qualifie ce que vous venez de dire ou clarifie ce que vous venez de dire.
06:43
Rachel: Yeah, mm-hmm.
86
403680
1354
Rachel : Ouais, mm-hmm.
06:45
David: And also, another way to do that little, 
87
405034
886
06:45
what do you call it, transition it would be to say, “That said”.
88
405920
5660
David : Et aussi, une autre façon de faire cette petite,
comment l'appelez-vous, transition, serait de dire : « Cela dit ».
06:51
Rachel: Yeah, right.
89
411580
1100
Rachel : Ouais, c'est vrai.
06:52
David: People also say that.
90
412680
1360
David : Les gens disent aussi ça.
06:54
Rachel: Yeah, exact  
91
414040
800
06:54
same meaning, used to clarify  something you've just said.
92
414840
4140
Rachel : Oui, exactement le
même sens, utilisé pour clarifier quelque chose que tu viens de dire.
06:58
David: So, let's go to another question.
93
418980
2680
David : Bon, passons à une autre question.
07:01
Rachel: Okay.
94
421660
660
Rachel : D'accord.
07:02
David: What is something that makes you really nervous?
95
422320
4308
David : Qu'est-ce qui te rend vraiment nerveux ?
07:06
Rachel: Mmm, well, this is interesting because we  
96
426628
1292
Rachel : Mmm, eh bien, c'est intéressant parce que nous
07:07
just talked about jobs. And I think one thing that makes me really nervous is quitting a job and like  
97
427920
7360
venons de parler d'emplois. Et je pense qu'une chose qui me rend vraiment nerveux, c'est de quitter un emploi et comme
07:15
I said, I've had a lot of odd jobs in my life,  and I've had to quit a lot of them and it always,  
98
435280
7960
je l'ai dit, j'ai eu beaucoup de petits boulots dans ma vie, et j'ai dû en quitter beaucoup et c'est toujours,
07:23
yeah, it's always made me nervous, like I feel like I'm letting someone down. Even when it's  
99
443240
6280
ouais, c'est ça m'a toujours rendu nerveux, comme si j'avais l'impression de laisser tomber quelqu'un. Même quand c'est
07:30
a job that's not very important, I don't know. So,  
100
450440
4680
un travail qui n'est pas très important, je ne sais pas. Alors,
07:35
telling someone that I'm going to quit  whatever they are having me do, I would say,  
101
455120
5280
dire à quelqu'un que je vais abandonner ce qu'il me demande de faire, je dirais que
07:40
is one of the things that makes me the  most nervous, gives me the most anxiety.
102
460400
3380
c'est l'une des choses qui me rend le plus nerveux, qui me donne le plus d'anxiété.
07:43
David: So, you wake up  
103
463780
1180
David : Donc, vous vous réveillez
07:44
in the morning and you know that later in the day, you're going to have to tell your boss,  
104
464960
4440
le matin et vous savez que plus tard dans la journée, vous allez devoir dire à votre patron :
07:49
“Hey, I'm no longer going to be working  for you.” That makes you really nervous?
105
469400
3300
« Hé, je ne vais plus travailler pour vous. » Cela te rend vraiment nerveux ?
07:52
Rachel: Oh,  
106
472700
580
Rachel : Oh,
07:53
it makes me nervous for like the  whole week, two weeks, whatever.
107
473280
3900
ça me rend nerveuse pendant toute la semaine, deux semaines, peu importe.
07:57
David: Uh-huh.
108
477180
820
David : Ouais, ouais.
07:58
Rachel: As soon as I know that I'm likely  
109
478000
2000
Rachel : Dès que je sais que je
08:00
going to be leaving a job, that dread starts to  happen in the pit of my stomach. And sometimes,  
110
480000
6560
vais probablement quitter un emploi, cette peur commence à se faire sentir au creux de mon estomac. Et parfois,
08:06
you forget about it and then all of a sudden  you're like, “Oh, wait there it is, I have to  
111
486560
4400
on l'oublie et puis tout d'un coup on se dit : « Oh, attends, voilà, je dois
08:10
quit my job. I have to have that conversation.”  Did I say, “in the pit of my stomach”?
112
490960
5220
quitter mon travail. « Je dois avoir cette conversation. » Ai-je dit « au creux de l’estomac » ?
08:16
David: You did,  
113
496180
540
08:16
and I was thinking the same thing. What is that?
114
496720
3440
David : Tu l'as fait,
et je pensais la même chose. Qu'est-ce que c'est?
08:20
Rachel: Well,  
115
500160
520
08:20
don't you think you physically feel something  when you are, when you’re feeling dread? I mean  
116
500680
5520
Rachel : Eh bien,
ne penses-tu pas que tu ressens physiquement quelque chose lorsque tu ressens de la peur ? Je veux dire,
08:26
I would describe it. David: 
117
506200
1480
je le décrirais. David :
08:27
No I get, I agree. You have this sinking feeling  in your stomach but the pit of your stomach is  
118
507680
6840
Non, je comprends, je suis d’accord. Vous avez cette sensation de malaise dans l’estomac, mais le creux de votre estomac est
08:34
interesting. I guess it's at the bottom,  emanates from the bottom of our stomach.
119
514520
4320
intéressant. Je suppose que c'est au fond, ça émane du fond de notre estomac.
08:38
Rachel: It's just, it's  
120
518840
840
Rachel : C'est juste que ça
08:39
getting way down in there. If you feel something  in the pit of your stomach, it's not a good thing.
121
519680
6360
commence à devenir très bas là-dedans. Si vous ressentez quelque chose au creux de l’estomac, ce n’est pas une bonne chose.
08:46
David: To really, it's an ominous, it's foreboding.
122
526040
2280
David : En réalité, c'est inquiétant, c'est un mauvais présage.
08:48
Rachel: You feel horrible about it,  
123
528320
1920
Rachel : Tu te sens horrible à ce sujet, tu es
08:50
nervous about it, anxious about it, and actually,  you used another phrase “sinking feeling”. I have  
124
530240
5720
nerveuse, anxieuse et en fait, tu as utilisé une autre expression, « sentiment d’échec ». J'ai
08:55
a sinking feeling. This is, again, what we would  say when I'm pretty sure things are going wrong.
125
535960
7820
un sentiment de malaise. C'est encore ce que nous dirions lorsque nous sommes presque sûrs que les choses tournent mal.
09:03
David: Mm-hmm.
126
543780
13
09:03
Rachel: Yeah,  
127
543793
1007
David : Mm-hmm.
Rachel : Oui, il y a
09:04
two great ways to talk about that feeling,  because, you know, it's an emotional thought,  
128
544800
4960
deux excellentes façons de parler de ce sentiment, parce que, vous savez, c'est une pensée émotionnelle,
09:09
it's a feeling but then we do physically feel  something. When you have a sinking feeling,  
129
549760
4760
c'est un sentiment, mais ensuite nous ressentons physiquement quelque chose. Lorsque vous avez une sensation de malaise,
09:14
you might feel something pressing down on  your chest or when you're dreading something,  
130
554520
6400
vous pouvez sentir quelque chose appuyer sur votre poitrine ou lorsque vous redoutez quelque chose,
09:20
you feel something in your stomach, you  might have a stomach ache, you feel it  
131
560920
3880
vous ressentez quelque chose dans votre estomac, vous pouvez avoir mal au ventre, vous le ressentez
09:24
in the pit. I mean, it's something your mind is  experiencing, but your body experiences it too.
132
564800
6100
au creux de la poitrine. Je veux dire, c'est quelque chose que votre esprit vit, mais votre corps le vit aussi.
09:30
David: And actually, in my world,  
133
570900
1900
David : Et en fait, dans mon monde,
09:32
we know to talk with people about the fact that  it's actually the opposite. Your body feels a  
134
572800
6680
nous savons qu'il faut parler aux gens du fait que c'est en fait le contraire. Votre corps ressent une
09:39
feeling almost always or often before your mind  labels it, and before your brain identifies it  
135
579480
9280
sensation presque toujours ou souvent avant que votre esprit ne l’étiquette et avant que votre cerveau ne l’identifie
09:48
as a feeling of dread. So, you have the physical  experience of the pit in your stomach. You have  
136
588760
5320
comme une sensation de terreur. Alors, vous avez l’ expérience physique du creux dans votre estomac. Vous ressentez
09:54
the physical sensation of that sinking feeling.  Now, actually, if you could do a time-lapse  
137
594080
5680
physiquement cette sensation d’enfoncement. En fait, si vous pouviez faire un time-lapse
09:59
camera of your brain and nervous system,  the bodily feeling is a split- second even  
138
599760
6160
de votre cerveau et de votre système nerveux, la sensation corporelle serait une fraction de seconde
10:05
before the emotion, because the emotion  involves some higher-level brain activity.
139
605920
6980
avant même l'émotion, car l'émotion implique une activité cérébrale de niveau supérieur.
10:12
Rachel: I totally would have guessed the opposite.
140
612900
2600
Rachel : J'aurais totalement pensé le contraire.
10:15
David: Right. And it's  
141
615500
3700
David : C'est vrai. Et c'est
10:19
good to coach people on that, because it's this  idea that if you get used to paying attention  
142
619200
6800
bien d'entraîner les gens là-dessus, parce que c'est cette idée que si vous vous habituez à prêter attention
10:26
to your bodily sensations, if you can tune in,  they actually can tell you a lot about how your  
143
626000
6040
à vos sensations corporelles, si vous pouvez vous y connecter, elles peuvent en fait vous en dire beaucoup sur ce que vous
10:32
quote feeling. Rachel: 
144
632040
2075
ressentez. Rachel :
10:34
Hmm. Tune in, so that means really pay  attention to something, focus on something.
145
634115
5005
Hmm. Être à l’écoute, c’est-à-dire vraiment prêter attention à quelque chose, se concentrer sur quelque chose.
10:39
David: Right.
146
639120
1585
David : C'est vrai.
10:40
Rachel: Mm-hmm, and it would also,  
147
640705
775
Rachel : Mm-hmm, et ça le serait aussi,
10:41
I mean I'm guessing it comes from like  radio days where you would turn the dial,  
148
641480
4960
je veux dire, je suppose que ça vient de l' époque de la radio où l'on tournait le bouton,
10:46
just so in order to pick up a certain radio  signal. In that case, you would be tuning in.
149
646440
5300
juste pour capter un certain signal radio. Dans ce cas, vous seriez à l'écoute.
10:51
David: Right.
150
651740
860
David : C'est vrai.
10:52
Rachel: Yeah. David,  
151
652600
960
Rachel : Ouais. David,
10:53
what's something that makes you really nervous?
152
653560
1880
qu'est-ce qui te rend vraiment nerveux ?
10:55
David: So, something that makes  
153
655440
1560
David : Donc, ce qui
10:57
me nervous is and what's related to speaking  in front of people, but it's not the actual  
154
657000
6680
me rend nerveux, c'est ce qui est lié au fait de parler devant des gens, mais ce n'est pas le
11:03
time when I am up front. It's interesting because  once I'm up there I'm great, I actually love doing  
155
663680
6720
moment où je suis réellement devant. C'est intéressant parce qu'une fois que je suis là-haut, je me sens bien, j'adore faire
11:10
trainings and talking to groups of people, but the  moments that are leading up to that, especially  
156
670400
8960
des formations et parler à des groupes de personnes, mais les moments qui précèdent cela, surtout
11:19
the night before, I tend to not sleep well. It's  a similar feeling to, if we're going on a trip,  
157
679360
6560
la nuit précédente, j'ai tendance à ne pas bien dormir. C'est un sentiment similaire à celui que l'on ressent quand on part en voyage,
11:25
a big trip the next day it's like this just  slightly nervous, anxious feeling where I just,  
158
685920
8280
un grand voyage, le lendemain, c'est comme un sentiment légèrement nerveux, anxieux, où
11:34
I don't sleep well. My brain keeps like waking  me up in the middle of the night going, “Wait,  
159
694200
4880
je ne dors pas bien. Mon cerveau n'arrête pas de me réveiller au milieu de la nuit en me disant : « Attends,
11:39
are you late? Wait are you late? You're probably  late?” So, I'll wake up a bunch of times that  
160
699080
4880
tu es en retard ? Attends, tu es en retard ? Tu es probablement en retard ? Donc, je me réveille plusieurs fois cette
11:43
night and it's for no reason I don't have  anything to be nervous about, but I'm nervous.
161
703960
5160
nuit-là et ce n'est sans raison, je n'ai aucune raison d'être nerveux, mais je suis nerveux.
11:49
Rachel: So, it's funny,  
162
709120
1520
Rachel : C'est drôle,
11:50
because it's something you love yet  you get nervous thinking about it.
163
710640
4040
parce que c'est quelque chose que tu aimes et pourtant tu es nerveux quand tu y penses.
11:54
David: Yeah-yeah.
164
714680
1290
David : Ouais-ouais.
11:55
Rachel: That's interesting. Okay, let's  
165
715970
3390
Rachel : C'est intéressant. Ok,
11:59
talk personality. In American English, we have two  different terms to describe two different kinds of  
166
719360
5920
parlons de personnalité. En anglais américain, nous avons deux termes différents pour décrire deux types de
12:05
personality as an introvert and an extrovert.  How would you define these two words, David?
167
725280
5580
personnalité différents : introverti et extraverti. Comment définiriez-vous ces deux mots, David ?
12:10
David: 
168
730860
660
David :
12:11
Yeah. So, these words have become very much have  bled into popular culture, and I think that they,  
169
731520
5800
Ouais. Donc, ces mots sont devenus très répandus dans la culture populaire, et je pense qu'ils sont
12:17
I used a lot of different ways and I think often  use slightly wrongly but, my definition is that  
170
737320
6080
utilisés de nombreuses manières différentes et je pense qu'ils sont souvent utilisés de manière légèrement erronée, mais ma définition est que
12:23
someone is an introvert if when they need to  recharge or regroup to center themselves.  
171
743400
7657
quelqu'un est introverti s'il a besoin de se ressourcer. ou se regrouper pour se centrer.
12:31
Rachel: Yeah, recharge, what does this mean?
172
751057
1063
Rachel : Ouais, recharger, ça veut dire quoi ?
12:32
David: Recharge?
173
752120
896
David : Recharger ?
12:33
Rachel: Yes?
174
753016
11
12:33
David: It’s what you do with your phone.
175
753027
1153
Rachel : Oui ?
David : C’est ce que tu fais avec ton téléphone.
12:34
Rachel: Yeah, right. You recharge your phone.
176
754180
2002
Rachel : Ouais, c'est vrai. Vous rechargez votre téléphone.
12:36
David: Plug it in, charge your phone.
177
756182
1138
David : Branchez-le, chargez votre téléphone.
12:37
Rachel: When someone needs  
178
757320
960
Rachel : Quand quelqu'un a besoin
12:38
to rest and feel energized or what did you say?
179
758280
4474
de se reposer et de se sentir énergisé ou qu'as-tu dit ?
12:42
David: Collect themselves, maybe,  
180
762754
3766
David : Se ressaisir, peut-être,
12:46
figure out what's important to them, that an  introvert is someone who does that by themselves.
181
766520
7640
comprendre ce qui est important pour eux, qu'un introverti est quelqu'un qui fait ça par lui-même.
12:54
Rachel: Could you  
182
774160
880
Rachel : Pourriez-vous
12:55
also say it's what makes someone feel  at ease? An introvert feels at ease?
183
775040
5000
également dire que c'est ce qui permet à quelqu'un de se sentir à l'aise ? Un introverti se sent à l’aise ?
13:00
David: Yeah, I think that that's part of it.
184
780040
1800
David : Oui, je pense que cela en fait partie.
13:01
Rachel: By themselves.
185
781840
1000
Rachel : Tout seuls.
13:02
David: I think  
186
782840
800
David : Je pense que
13:03
that's part of it, though I think  it does really get at this idea of  
187
783640
3160
cela en fait partie, même si je pense que cela répond vraiment à cette idée de savoir
13:06
where do you gain energy? Where do  you get your energy level back up?
188
786800
5120
où l’on gagne de l’énergie ? Où récupérez-vous votre niveau d’énergie ?
13:11
Rachel: Yes, I agree.
189
791920
1200
Rachel : Oui, je suis d'accord.
13:13
David: So that's an introvert,  
190
793120
1280
David : Donc, c'est un introverti,
13:14
and then an extrovert is the opposite,  where if someone is not feeling focused  
191
794400
5880
et un extraverti, c'est l'opposé, où si quelqu'un ne se sent pas concentré
13:20
or they're feeling worn down, instead of  going and having time by themselves, they  
192
800280
4960
ou qu'il se sent épuisé, au lieu d' aller passer du temps seul, il
13:25
would go and seek out other people, and  through conversation and connection with  
193
805240
6600
ira chercher d'autres personnes, et à travers en discutant et en se connectant avec
13:31
other people, they would recharge  and their energy will go back up.
194
811840
4860
d'autres personnes, ils se ressourceront et leur énergie remontera.
13:36
Rachel: Before we keep going,  
195
816700
1500
Rachel : Avant de continuer,
13:38
I just want to throw one thing out there, you  said that these are terms that have bled into  
196
818200
4720
je voudrais juste souligner une chose. Vous avez dit que ce sont des termes qui ont pénétré la
13:42
popular culture, and I just wanted to talk about  using “bleed” in there. So, bleed is like blood  
197
822920
7760
culture populaire, et je voulais juste parler de l'utilisation du mot « bleed » ici. Donc, le saignement est comme le sang
13:50
when you cut yourself, but we also use it  when what might have been a clearly defined  
198
830680
8520
quand on se coupe, mais on l’utilise aussi quand ce qui aurait pu être une ligne clairement définie
13:59
line has become less clear. I'm like, these terms,  what are they? Are they psychology terms or what?
199
839200
11480
est devenue moins claire. Je me dis, ces termes, qu'est-ce que c'est ? S'agit-il de termes de psychologie ou quoi ?
14:10
David: Right. Mm-hmm.
200
850680
1240
David : C'est vrai. Mm-hmm.
14:11
Rachel: And then,  
201
851920
1080
Rachel : Et puis,
14:13
but now everyone's using them. So, we can say  okay, it's not just separate from popular culture,  
202
853000
5280
maintenant tout le monde les utilise. Alors, on peut dire, d'accord, ce n'est pas seulement séparé de la culture populaire,
14:18
now it's bled into popular culture and popular  culture has started using these terms a lot, too.
203
858280
5680
maintenant cela s'est infiltré dans la culture populaire et la culture populaire a commencé à utiliser beaucoup ces termes aussi.
14:23
David: Right. Initially,  
204
863960
1240
David : C'est vrai. Au départ,
14:25
they would have been used by clinicians  to describe psychological phenomenon,  
205
865200
4000
ils étaient utilisés par les cliniciens pour décrire des phénomènes psychologiques,
14:29
but now they're used by lots of people.  They've bled into popular culture.
206
869200
4060
mais ils sont désormais utilisés par de nombreuses personnes. Ils ont pénétré la culture populaire.
14:33
Rachel: Okay,  
207
873260
660
14:33
great. Thanks for clarifying  the definition of that.
208
873920
2620
Rachel : Ok,
super. Merci d’avoir clarifié la définition de cela.
14:36
David: No problem.
209
876540
800
David : Pas de problème.
14:37
Rachel: So, David, are you an introvert or an extrovert?
210
877340
3760
Rachel : Alors, David, es-tu introverti ou extraverti ?
14:41
David: So, I'm an extrovert. It means that, yeah, for me,  
211
881100
5660
David : Donc, je suis extraverti. Cela signifie que, oui, pour moi,
14:46
if I am feeling stressed or I have a big decision  to make or I'm feeling worn down, I know that it's  
212
886760
7080
si je me sens stressé ou si j'ai une décision importante à prendre ou si je me sens épuisé, je sais qu'il est
14:53
really important for me to seek out connection  with other people to get people's opinions,  
213
893840
5200
vraiment important pour moi de rechercher des liens avec d'autres personnes pour connaître leur avis.
14:59
to get feedback, to bounce ideas off of someone.
214
899680
3700
pour obtenir du feedback, pour échanger des idées avec quelqu'un.
15:03
Rachel: Oh, I like that phrase.
215
903380
1320
Rachel : Oh, j'aime cette phrase.
15:04
David: That's a good one, I thought you might.  
216
904700
2045
David : C'est une bonne question, je pensais que tu le ferais.
15:06
Rachel: Mm-hmm. When you bounce  
217
906745
575
Rachel : Mm-hmm. Lorsque vous soumettez
15:07
an idea off somebody, you tell them what  you're thinking and get their take on it.
218
907320
5280
une idée à quelqu'un, vous lui dites ce que vous pensez et vous obtenez son avis.
15:12
David: You put it out there and see  
219
912600
2320
David : Vous le mettez là et vous voyez dans
15:14
which way it bounces, so you put out an idea maybe  they think it's crazy, and so it bounced sideways,  
220
914920
6720
quel sens il rebondit, donc vous lancez une idée, peut-être qu'ils pensent que c'est fou, et donc elle rebondit latéralement,
15:21
or they think it's you know what that's  a really good idea and it bounces true.
221
921640
3300
ou ils pensent que c'est, vous savez, une très bonne idée et elle rebondit.
15:24
Rachel: Oh, I like it.
222
924940
1420
Rachel : Oh, j'aime ça.
15:26
David: So, I'm an extrovert. What about you?
223
926360
2600
David : Donc, je suis extraverti. Et toi?
15:28
Rachel: Well, you know I'm an introvert.
224
928960
1460
Rachel : Eh bien, tu sais que je suis introvertie.
15:30
David: I do.
225
930420
1340
David : Je le fais.
15:31
Rachel: Yeah. It,  
226
931760
1360
Rachel : Ouais.
15:33
you know, I, 100% would have  described myself as an extrovert,  
227
933120
5720
Vous savez, je me serais à 100 % décrite comme une extravertie,
15:38
probably into like college or after. I  didn't realize that I was an introvert.
228
938840
3840
probablement pendant mes études universitaires ou après. Je ne savais pas que j’étais introvertie.
15:42
David: Well, I have a theory about that, but go ahead.
229
942680
2240
David : Eh bien, j'ai une théorie à ce sujet, mais allez-y.
15:44
Rachel: Well,  
230
944920
560
Rachel : Eh bien,
15:45
and it's funny because I remember in high school  feeling kind of bad when I didn't want to hang out  
231
945480
4400
c'est drôle parce que je me souviens qu'au lycée, je me sentais un peu mal quand je ne voulais pas sortir
15:49
with one of my friends. I'm a bad friend, I felt  like a bad friend and now in retrospect I'm like,  
232
949880
6880
avec un de mes amis. Je suis un mauvais ami, je me sentais comme un mauvais ami et maintenant, avec le recul, je me dis :
15:56
“Oh, I was I was an introvert”, that's what it  was, I wasn't a bad friend. I was actually a  
233
956760
4120
« Oh, j'étais introverti », c'est ce que c'était, je n'étais pas un mauvais ami. En fait, j'étais un
16:00
pretty great friend in general. But I was  an introvert and one of my good friends  
234
960880
3560
très bon ami en général. Mais j'étais introvertie et l'un de mes bons amis
16:04
was an extrovert and I think that, you know,  neither of us got what was happening there.
235
964440
4120
était extraverti et je pense que, vous savez, aucun de nous deux ne comprenait ce qui se passait là-bas.
16:08
David: And what I was  
236
968560
920
David : Et ce que j'allais
16:09
going to say is that, this is exactly what I meant  about the terms being used incorrectly because I  
237
969480
5560
dire, c'est que c'est exactement ce que je voulais dire à propos des termes utilisés de manière incorrecte, car je
16:15
think part of what you're describing, a part of  why you were confused that you're an introvert,  
238
975040
4840
pense qu'une partie de ce que vous décrivez, une partie de la raison pour laquelle vous étiez confus quant au fait que vous étiez introverti,
16:19
is because you're a highly social  introvert. You do enjoy people,  
239
979880
4760
c'est parce que tu es un introverti très social . Vous appréciez les gens,
16:24
you like talking to lots of different people, but  that's not where you recharge and get your energy.
240
984640
5520
vous aimez parler à beaucoup de personnes différentes, mais ce n'est pas là que vous vous ressourcez et que vous puisez votre énergie.
16:30
Rachel: Right. Oh, man I love my me-time.  
241
990160
3360
Rachel : C'est vrai. Oh mec, j'adore mon temps pour moi.
16:33
David: Yeah.
242
993520
1080
David : Ouais.
16:34
Rachel: Just by myself. You know,  
243
994600
1880
Rachel : Juste toute seule. Vous savez,
16:36
I work alone from home. I have my office  upstairs and often when I'm talking with  
244
996480
7520
je travaille seul à la maison. J'ai mon bureau à l'étage et souvent, quand je parle avec
16:44
people about what I do they'll say, “Oh,  you know don't you want to go out and see  
245
1004000
4600
des gens de ce que je fais, ils me disent : « Oh, vous savez, vous ne voulez pas sortir et voir
16:48
people?” and I'm like, “No, I absolutely  do not want to go out and see people.”
246
1008600
6280
des gens ? » et je me dis : « Non, je ne veux absolument pas sortir et voir des gens. »
16:54
David: Right.
247
1014880
960
David : C'est vrai.
16:55
Rachel: I used to rent an office  
248
1015840
1880
Rachel : J'avais l'habitude de louer un
16:57
desk at a co-working space, I never went because  I never felt drawn to the space. I mean I think a  
249
1017720
6320
bureau dans un espace de coworking, je n'y suis jamais allée car je ne me sentais jamais attirée par cet espace. Je veux dire, je pense qu'il
17:04
lot of co-working spaces exist, because there  are so many people freelancing and working on  
250
1024040
5960
existe de nombreux espaces de coworking, car il y a tellement de personnes qui travaillent en freelance et
17:10
their own and it's a way to bring them together  and they feel this community in this, you know,  
251
1030000
5360
seules et c'est un moyen de les rassembler et de leur faire ressentir cette communauté dans cette, vous savez, cette
17:15
camaraderie with other people around, and I  just rather be up in my office doing my thing.
252
1035360
5940
camaraderie avec d'autres personnes autour, et je préfère être dans mon bureau et faire mon truc.
17:21
David: That’s right.
253
1041300
1608
David : C’est vrai.
17:22
Rachel: Hmm. Co-working, that's a term that's pretty new.  
254
1042908
3212
Rachel : Hmm. Co-working, c'est un terme assez nouveau.
17:26
Wouldn't you say, David? I mean, I don't think  I ever heard that word before five years ago,  
255
1046120
4240
Tu ne dirais pas ça, David ? Je veux dire, je ne pense pas avoir jamais entendu ce mot avant il y a cinq ans,
17:30
and basically, it means working next to somebody.  So it's not someone you work with, it's not a  
256
1050360
7120
et fondamentalement, cela signifie travailler à côté de quelqu'un. Ce n'est donc pas quelqu'un avec qui vous travaillez, ce n'est pas un
17:37
co-worker, but it's someone that you're working  next to, likely you are an independent person  
257
1057480
5600
collègue, mais c'est quelqu'un à côté de qui vous travaillez, vous êtes probablement une personne indépendante
17:43
working on your own project, and you go to a space  where you can co-work with other people. Do your  
258
1063080
7240
travaillant sur votre propre projet, et vous allez dans un espace où vous pouvez travailler en collaboration avec d'autres personnes. Faites votre
17:50
thing next to other people doing their thing.  It's really quite the rage now. Wouldn't you say?
259
1070320
6620
truc à côté d’autres personnes qui font leur truc. C'est vraiment à la mode maintenant. Tu ne dirais pas ?
17:56
David: Yeah. I think it's extremely popular.
260
1076940
2620
David : Ouais. Je pense que c'est extrêmement populaire.
17:59
Rachel: There  
261
1079560
520
Rachel : Il y
18:00
are places opening up all over  Philly that are co-working spaces.
262
1080080
3580
a des endroits qui ouvrent partout à Philadelphie qui sont des espaces de coworking.
18:03
David: Packed full of extroverts.
263
1083660
1880
David : Plein d'extravertis.
18:05
Rachel: Yeah. I went  
264
1085540
1580
Rachel : Ouais. J'y suis allé
18:07
to one once and I was working at this big  table with other people and there were two  
265
1087120
6200
une fois et je travaillais à cette grande table avec d'autres personnes et il y avait deux
18:13
people training somebody on like Microsoft  Word or something, and I was just like,  
266
1093320
4320
personnes qui formaient quelqu'un sur Microsoft Word ou quelque chose comme ça, et je me suis dit :
18:17
this is why I am not ever coming to this space  again. I do not need to hear someone being trained  
267
1097640
5360
c'est pour ça que je ne reviendrai plus jamais dans cet espace . Je n'ai pas besoin d'entendre quelqu'un se former
18:23
on Microsoft Word, when I'm trying to come  up with awesome English ideas. So, anyway.  
268
1103000
6880
sur Microsoft Word lorsque j'essaie de trouver des idées géniales en anglais. Alors, de toute façon.
18:29
David: Right.
269
1109880
920
David : C'est vrai.
18:30
Rachel: Co-working,  
270
1110800
1000
Rachel : Le coworking,
18:31
some people love it, but it's not for everyone.
271
1111800
2920
certains adorent ça, mais ce n'est pas pour tout le monde.
18:34
David: All right. So,  
272
1114720
1800
David : Très bien. Alors,
18:36
I have a question for you. What do  you think is something that I do well?
273
1116520
5180
j'ai une question pour toi. Selon vous, qu’est-ce que je fais bien ?
18:41
Rachel: Oh,  
274
1121700
940
Rachel : Oh,
18:42
this is fun. David, there's  so many things you do well.
275
1122640
3000
c'est amusant. David, il y a tellement de choses que tu fais bien.
18:45
David: Oh, that’s sweet.
276
1125640
2680
David : Oh, c’est mignon.
18:48
Rachel: The thing I'm thinking of, I think  
277
1128320
1880
Rachel : Ce à quoi je pense, c'est que je trouve
18:50
it's fun to think of something that I don't do  well. Like, have that contrast, you do it so well  
278
1130200
7440
amusant de penser à quelque chose que je ne fais pas bien. Comme, avoir ce contraste, tu le fais si bien
18:57
and I do it horribly. And that is you have such  a green thumb. David does the most amazing job  
279
1137640
9960
et je le fais horriblement. Et c'est parce que tu as vraiment la main verte. David fait un travail incroyable
19:07
with our house plants. I mean, they thrive, they  look so good. We have this jade that's probably a  
280
1147600
8800
avec nos plantes d'intérieur. Je veux dire, ils prospèrent, ils ont l'air si bien. Nous avons ce jade qui mesure probablement un
19:16
yard across, three feet, and you grew that from  something that was like two inches big, right?
281
1156400
9200
mètre de large, trois pieds, et vous l'avez fait pousser à partir de quelque chose qui mesurait environ deux pouces de large, n'est-ce pas ?
19:25
David: Yeah. Mm-hmm.
282
1165600
1020
David : Ouais. Mm-hmm.
19:26
Rachel: We also have this  
283
1166620
1140
Rachel : Nous avons aussi ce
19:27
cactus that's probably five or six feet tall now,  and it's just it's fun because people will walk  
284
1167760
5320
cactus qui mesure probablement cinq ou six pieds de haut maintenant, et c'est amusant parce que les gens entrent
19:33
into our house and they'll be like, “Oh, my  god, that's the biggest Jade I've ever seen.”
285
1173080
5420
dans notre maison et disent : « Oh, mon Dieu, c'est le plus gros Jade que j'aie jamais vu .”
19:38
David: Right.
286
1178500
740
David : C'est vrai.
19:39
Rachel: My friend  
287
1179240
880
Rachel : Mon amie
19:40
Hilary was just like couldn't get  over the cactus. So, David, you know,  
288
1180120
3840
Hilary n'arrivait tout simplement pas à se remettre du cactus. Alors, David, tu sais, tu
19:43
cut her a piece and last time we're at her  apartment, it was like doing pretty well.
289
1183960
3620
lui as coupé un morceau et la dernière fois que nous étions à son appartement, c'était plutôt bien.
19:47
David: Yeah, hers was looking good, too.
290
1187580
1580
David : Ouais, le sien avait l'air bien aussi.
19:49
Rachel: Yeah. So, I think I love that about you, because  
291
1189160
2640
Rachel : Ouais. Alors, je pense que j'aime ça chez toi, parce que
19:51
I love having plants around and have in the house.  I think they add so much to the beauty of a home,  
292
1191800
6320
j'aime avoir des plantes autour de moi et dans la maison. Je pense qu'ils ajoutent beaucoup à la beauté d'une maison,
19:58
but I just, I can't do it. I just cannot keep  plants alive. So, that's actually that's,  
293
1198120
7840
mais je ne peux tout simplement pas le faire. Je n’arrive tout simplement pas à garder les plantes en vie. Donc, c'est en fait ça,
20:05
David is the definition of green thumb. So, if someone has a green thumb or is a green thumb,  
294
1205960
5600
David est la définition même de la main verte. Donc, si quelqu'un a la main verte ou est une personne à la main verte,
20:11
then it means that they're really good with plants  and you know, not everyone has a green thumb.
295
1211560
6200
cela signifie qu'il est vraiment doué avec les plantes et vous savez, tout le monde n'a pas la main verte.
20:17
David: Well, thank  
296
1217760
640
David : Eh bien,
20:18
you. I appreciate that. It's a lot of fun for  me. There's something very therapeutic and  
297
1218400
6080
merci. J'apprécie ça. C'est très amusant pour moi. Il y a quelque chose de très thérapeutique et
20:24
just it feels good to pay attention  to the plants and how to look nice.
298
1224480
4960
ça fait du bien de prêter attention aux plantes et de savoir comment être belle.
20:29
Rachel: I don't know  
299
1229440
680
Rachel : Je ne sais pas
20:30
if this is true, but someone  shared on Facebook, recently,  
300
1230120
3520
si c'est vrai, mais quelqu'un a récemment partagé sur Facebook
20:33
that there are microbes in soil that they  believe can like help lift your spirits.
301
1233640
6860
qu'il y a des microbes dans le sol qui, selon lui, peuvent aider à remonter le moral.
20:40
David: I'll go there. All right, sure. Why not?
302
1240500
2840
David : J'irai là-bas. Très bien, bien sûr. Pourquoi pas?
20:43
Rachel: So, there might be a,  
303
1243340
1100
Rachel : Donc, il se pourrait qu'il y ait un,
20:44
it might not just be about the process of  doing something of tending to something.  
304
1244440
4800
il ne s'agisse peut-être pas simplement du processus consistant à faire quelque chose ou à s'occuper de quelque chose.
20:49
There might literally be something in soil  that can affect your mood. I don't know.
305
1249240
5669
Il pourrait littéralement y avoir quelque chose dans le sol qui peut affecter votre humeur. Je ne sais pas.
20:54
David: Huh, all right.
306
1254909
1051
David : Euh, d'accord.
20:55
Rachel: Well,  
307
1255960
1000
Rachel : Eh bien,
20:56
David, what is something that you think I do well?
308
1256960
2900
David, qu'est-ce que tu penses que je fais bien ?
20:59
David: Yeah. Well, you too do an incredible amount  
309
1259860
3780
David : Ouais. Eh bien, toi aussi tu fais énormément
21:03
of things well, but the first thing that came  to mind for me was how good of a mother you are.
310
1263640
6080
de choses bien, mais la première chose qui m'est venue à l'esprit, c'est à quel point tu es une bonne mère.
21:09
Rachel: Oh, thank you.
311
1269720
780
Rachel : Oh, merci.
21:10
David: Yeah, you are an  
312
1270500
1300
David : Oui, tu es une
21:11
incredibly attentive mother, but you're also  so great at being goofy. Stony loves music,  
313
1271800
10760
mère incroyablement attentionnée, mais tu es aussi très douée pour être maladroite. Stony aime la musique,
21:22
all things musical, and he loves when you make  up stupid songs about inane life situations.
314
1282560
6380
tout ce qui est musical, et il adore quand vous inventez des chansons stupides sur des situations de la vie insensées.
21:28
Rachel: Which is all the time.
315
1288940
1180
Rachel : C'est tout le temps.
21:30
David: Which is a lot.
316
1290120
740
21:30
Rachel: Let's define “inane”,  
317
1290860
1660
David : Ce qui est beaucoup.
Rachel : Définissons « insensé »,
21:32
that's a bit of a tricky word. David: 
318
1292520
1600
c’est un mot un peu délicat. David :
21:34
It is. Inane: a common place,  not important, run-of-the-mill.
319
1294120
8025
C'est vrai. Insensé : un lieu commun, sans importance, banal.
21:42
Rachel: Mm-hmm. Basic, kind of similar to mundane.
320
1302145
2435
Rachel : Mm-hmm. Basique, un peu similaire au banal.
21:44
David: Mundane.
321
1304580
760
David : Banal.
21:45
Rachel: I wonder what's the difference  
322
1305340
1140
Rachel : Je me demande quelle est la différence
21:46
between inane and mundane. So, mundane is like  dull, boring inane is more silly or stupid.  
323
1306480
10480
entre inepte et banal. Donc, banal est comme ennuyeux, ennuyeux et insensé est plus idiot ou stupide.
21:58
And you're saying I can take silly and stupid  things and make a song about them. Yes, I can.
324
1318240
5280
Et tu dis que je peux prendre des choses idiotes et stupides et en faire une chanson. Oui, je peux.
22:03
David: Or you can  
325
1323520
1000
David : Ou tu peux te
22:04
make up. I think what you can do is you tend  to make up inane songs about mundane life.
326
1324520
4920
réconcilier. Je pense que ce que tu peux faire, c'est avoir tendance à inventer des chansons insensées sur la vie banale.
22:09
Rachel: Oh, there we go,  
327
1329440
1040
Rachel : Oh, voilà,
22:10
I like it. I do often make up inane songs.
328
1330480
3780
j'aime ça. J'invente souvent des chansons insensées.
22:14
David: All right, next topic. This is inane.
329
1334260
3220
David : Très bien, sujet suivant. C'est insensé.
22:17
Rachel: This is getting inane.
330
1337480
1760
Rachel : Ça devient insensé.
22:19
David: Bordering on asinine.
331
1339240
1540
David : C'est presque stupide .
22:20
Rachel: Oh, define “asinine” please.
332
1340780
2320
Rachel : Oh, définissez « idiot », s’il vous plaît.
22:23
David: That really takes it up to just stupid.
333
1343100
2620
David : C'est vraiment stupide.
22:25
Rachel: It goes from silly to stupid.
334
1345720
2040
Rachel : Ça passe du ridicule au stupide.
22:27
David: Yeah.  
335
1347760
760
David : Ouais.
22:28
Rachel: 
336
1348520
1000
Rachel :
22:29
Okay, David, new question. What were some  of the great things about your childhood?
337
1349520
5300
Ok, David, nouvelle question. Quelles ont été les choses les plus agréables de votre enfance ?
22:34
David: Oh, so many great things. I feel like,  
338
1354820
4100
David : Oh, tellement de belles choses. J'ai l'impression d'
22:38
I had a very, I was very lucky to have such a  great childhood. The first thing that I think  
339
1358920
7520
avoir eu une enfance très, très chanceuse . La première chose à laquelle je pense,
22:46
about is my family. I have three older sisters  and they're the best. They are a good bit older  
340
1366440
7800
c’est ma famille. J'ai trois sœurs aînées et elles sont les meilleures. Ils sont un peu plus âgés
22:54
than me and not only are they incredible people  who have shaped me and helped me become who I am,  
341
1374240
9480
que moi et non seulement ce sont des gens incroyables qui m'ont façonné et m'ont aidé à devenir qui je suis,
23:03
but they also all married incredible  people who are my brothers-in-law,  
342
1383720
6400
mais ils ont aussi tous épousé des gens incroyables qui sont mes beaux-frères,
23:10
but who I've known for so long that they're just  like siblings to me as well, so growing up in a  
343
1390120
5720
mais que je connais depuis si longtemps qu'ils sont comme des frères et sœurs pour moi aussi, donc grandir dans une
23:15
house full of older siblings was just, I think  the number one best thing about my childhood.
344
1395840
7120
maison pleine de frères et sœurs plus âgés était, je pense, la meilleure chose de mon enfance.
23:22
Rachel: Though they  
345
1402960
720
Rachel : Même s'ils
23:23
weren't around really, right? I mean,  you said growing up in a house full of,  
346
1403680
4880
n'étaient pas vraiment là, n'est-ce pas ? Je veux dire, tu as dit qu'avoir grandi dans une maison pleine de...
23:28
Audrey would have been in  college by the time you were two.
347
1408560
3040
Audrey aurait été à l'université à l'époque où tu avais deux ans.
23:31
David: It's true, but she went to college  
348
1411600
2760
David : C'est vrai, mais elle est allée à l'université
23:34
locally. She was still around and we are all very  close and have been, and so at the very least  
349
1414360
7320
locale. Elle était toujours là et nous étions tous très proches et l'avons toujours été, donc au moins pendant les
23:41
holidays and whenever there was a free chance,  we would see each other. But my youngest sister,  
350
1421680
6960
vacances et dès qu'il y avait une opportunité, nous nous voyions. Mais ma plus jeune sœur
23:48
she was 10, so you know, until I was 8 she was  living at home and that was pretty wonderful.
351
1428640
6240
avait 10 ans, donc vous savez, jusqu'à mes 8 ans, elle vivait à la maison et c'était plutôt merveilleux.
23:54
Rachel: There's a great  
352
1434880
920
Rachel : Il y a une superbe
23:55
picture of, she was in charge  of you in the summers, right?
353
1435800
2640
photo d'elle qui s'occupait de toi pendant les étés, n'est-ce pas ?
23:58
David: Yeah.
354
1438440
1020
David : Ouais.
23:59
Rachel: She has put you in her front bike basket.
355
1439460
2060
Rachel : Elle t'a mis dans le panier avant de son vélo.
24:01
David: Right.
356
1441520
600
David : C'est vrai.
24:02
Rachel: Which does not look safe at all.
357
1442120
1740
Rachel : Ce qui ne semble pas du tout sûr.
24:03
David: Yeah,  
358
1443860
580
David : Oui,
24:04
we talked about that sometimes. How she was  12 or 13 and in charge of a two or three-  
359
1444440
4637
nous en avons parlé parfois. Elle avait 12 ou 13 ans et était responsable d'un enfant de deux ou trois
24:09
year-old and that was just pretty amazing.  A lot of people nowadays wouldn't do that.
360
1449077
6783
ans, c'était tout simplement incroyable. De nos jours, beaucoup de gens ne feraient pas ça.
24:15
Rachel: Yeah, especially with her,  
361
1455860
1900
Rachel : Ouais, surtout avec elle, je
24:17
just kidding, Cristina. David: 
362
1457760
2400
plaisante, Cristina. David :
24:20
All right. So, right back at you. So, what were  some of the great things about your childhood?
363
1460160
6400
Très bien. Alors, je vous réponds directement. Alors, quelles ont été les choses les plus agréables de votre enfance ?
24:26
Rachel: Again, lots of things. I'm  
364
1466560
2960
Rachel : Encore une fois, beaucoup de choses. J'ai
24:29
very lucky I had a very rich and full childhood.  I'm going to say a lot of what was great about it  
365
1469520
6840
beaucoup de chance d'avoir eu une enfance très riche et pleine. Je vais dire que beaucoup de ce qui était génial dans ce pays est
24:36
relates to where I grew up. I grew up in Florida.  So, we were close to beaches. We went to the beach  
366
1476360
6360
lié à l'endroit où j'ai grandi. J'ai grandi en Floride. Donc, nous étions proches des plages. Nous sommes allés souvent à la plage
24:42
a lot and springs. David's laughing, because  Florida has all these great natural springs with  
367
1482720
9200
et aux sources. David rit, parce que la Floride a toutes ces superbes sources naturelles avec
24:51
little beaches and you can go to and just have an  amazing day. And ever since we've been in Philly,  
368
1491920
5040
de petites plages et vous pouvez y aller et passer une journée incroyable. Et depuis que nous sommes à Philadelphie,
24:56
I've been like, “Where are the springs?” I just  want to get out somewhere to some fresh water and  
369
1496960
6000
je me demande : « Où sont les sources ? » Je veux juste aller quelque part pour aller chercher de l'eau fraîche et
25:02
I don't want to have to drive hours for it and  it's been pretty disappointing, I got to say.
370
1502960
4600
je ne veux pas avoir à conduire des heures pour y arriver et je dois dire que c'est assez décevant.
25:07
David: And I keep saying that that's,  
371
1507560
1920
David : Et je continue à dire que c'est
25:09
the reason that I haven't told you about them,  is because they're not a thing here. But you've  
372
1509480
4280
la raison pour laquelle je ne vous en ai pas parlé, c'est parce qu'ils n'existent pas ici. Mais vous y êtes
25:13
probably come back to it five or ten times, like  well but no let's just look for the springs.
373
1513760
4000
probablement revenu cinq ou dix fois, comme, bon, mais non, cherchons juste les ressorts.
25:17
Rachel: Yeah,  
374
1517760
520
Rachel : Oui,
25:18
every year I'm like, “Let's find some  springs to go to.” And David's like,  
375
1518280
3080
chaque année je me dis : « Trouvons des sources où aller. » Et David dit :
25:21
“There are no Springs in Philly.” And I actually  found one, but it was a bit of a drive and  
376
1521360
6040
« Il n’y a pas de Springs à Philadelphie. » Et en fait, j'en ai trouvé un, mais c'était un peu loin en voiture et
25:27
it was a private thing you had to pay like a  thousand dollars a year for it or something.
377
1527400
3480
c'était un truc privé, il fallait payer environ mille dollars par an pour ça ou quelque chose comme ça.
25:30
David: Yeah.
378
1530880
820
David : Ouais.
25:31
Rachel: Not happening. But so, that's  
379
1531700
2700
Rachel : Ça n'arrivera pas. Mais bon, c'est
25:34
cool and then also, I grew up fairly close to  Disney World, maybe about two hours. So we used to  
380
1534400
7200
cool et puis aussi, j'ai grandi assez près de Disney World, peut-être à environ deux heures. Nous avions donc l’habitude d’
25:41
go down there quite a bit. We wouldn't stay over,  usually. We would drive down and come back in the  
381
1541600
5560
y aller assez souvent. En général, nous ne restions pas ici . Nous allions en voiture et revenions le
25:47
same day and we would, you know, bring sandwiches  and do it as cheap as we could, but I spent a lot  
382
1547160
5440
même jour et nous apportions des sandwichs et le faisions au moindre coût, mais j'ai passé beaucoup
25:52
of birthdays at Disney. My parents took me there.  My birthday is in November. So, often we would do  
383
1552600
5880
d'anniversaires à Disney. Mes parents m'ont emmené là-bas. Mon anniversaire est en novembre. Alors, souvent, nous allions à
25:58
Disney for my birthday and my brother's birthday  is July, so we would go to a waterpark for his  
384
1558480
6360
Disney pour mon anniversaire et l'anniversaire de mon frère est en juillet, donc nous allions dans un parc aquatique pour son
26:04
birthday. And it was just so fun. I don't know,  I loved it. I don't, I have no desire to live in  
385
1564840
6360
anniversaire. Et c'était tellement amusant. Je ne sais pas, j'ai adoré. Je n'en ai pas envie, je n'ai aucune envie de vivre en
26:11
Florida it's way too hot for me now for too long,  but it was a pretty majestic childhood. David,  
386
1571200
7760
Floride, il fait beaucoup trop chaud pour moi maintenant et pendant trop longtemps, mais c'était une enfance assez majestueuse. David,
26:18
that was so fun. Thanks for sitting down  and going through these questions with me.
387
1578960
4220
c'était tellement amusant. Merci d'avoir pris le temps de répondre à ces questions avec moi.
26:23
David: I love these. These are really fun.
388
1583180
1580
David : Je les adore. C'est vraiment amusant.
26:24
Rachel: They really are and,  
389
1584760
2080
Rachel : Ils le sont vraiment et,
26:26
you know, sometimes, I think I'm so  focused on what you're saying that I  
390
1586840
3000
vous savez, parfois, je pense que je suis tellement concentrée sur ce que vous dites que
26:29
forget to pay attention to like phrasal verbs  and stuff, but we do catch some of them. So,  
391
1589840
5680
j'oublie de faire attention aux verbes à particule et à tout ça, mais nous en captons certains. Donc,
26:35
there is some educational value here, after  all. Thank you, guys, so much for listening.  
392
1595520
4600
après tout, il y a une certaine valeur éducative ici . Merci beaucoup les gars de m'avoir écouté.
26:40
If you'd like a copy of the transcript,  please visit, RachelsEnglish.com/transcript  
393
1600120
5600
Si vous souhaitez une copie de la transcription, veuillez visiter RachelsEnglish.com/transcript
26:45
and if you're not subscribed to this podcast, please do so. You can  
394
1605720
4920
et si vous n'êtes pas abonné à ce podcast, veuillez le faire. Vous pouvez le
26:50
do so at iTunes or also Stitcher. And if you're  so inclined, please think about leaving a review,  
395
1610640
7600
faire sur iTunes ou également sur Stitcher. Et si vous en avez envie, pensez à laisser un avis,
26:58
I read them and I love to hear what people  think about the Rachel's English podcast.
396
1618800
20080
je les lis et j'aime entendre ce que les gens pensent du podcast Rachel's English.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7