Our Most Challenging Jobs and More┃Learn American English Pronunciation On the Go

1,411 views ・ 2025-02-01

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
Rachel: Welcome to the Rachel's English podcast.  
0
2296
2420
Rachel: Witamy w podcaście Rachel's English.
00:04
I'm so glad that you're listening.  Today, I'm sitting down with my husband David,  
1
4716
4964
Cieszę się, że mnie słuchasz. Dzisiaj rozmawiam z moim mężem Davidem
00:09
and we're just talking about regular old life  things. And as we discuss what's going on with us,  
2
9680
5720
o zwykłych, codziennych sprawach. A gdy już omówilibyśmy, co się u nas dzieje,
00:15
we'll pick out the phrasal verbs, the idioms, 
3
15400
2826
wybraliśmy czasowniki frazowe, idiomy
00:18
and any interesting vocabulary that comes up,  
4
18226
2214
i wszelkie ciekawe słownictwo, które się pojawi,
00:20
and we'll discuss them. If you need help  understanding what's being said you can  
5
20440
5040
i omówiliśmy je. Jeśli potrzebujesz pomocy w zrozumieniu tego, co zostało powiedziane, możesz
00:25
get a free copy of the transcript.  Just visit RachelsEnglish.com/podcast  
6
25480
6280
otrzymać bezpłatną kopię transkryptu. Wystarczy wejść na RachelsEnglish.com/podcast
00:31
and look for this episode. David! So  glad to have you here with me today.
7
31760
5600
i poszukać tego odcinka. Dawidzie! Bardzo się cieszę, że jesteś tu dziś ze mną.
00:37
David: Good to be here.  
8
37360
909
David: Miło tu być.
00:38
Rachel: I'm going to ask you  
9
38269
611
00:38
some questions, going to just  see what phrasal verbs, idioms,  
10
38880
4560
Rachel: Zadaję ci
kilka pytań, żeby zobaczyć, jakie czasowniki frazowe, idiomy i
00:43
interesting vocabulary pop up as we  have an everyday casual conversation.
11
43440
5560
ciekawe słownictwo pojawią się, gdy będziemy prowadzić zwykłą, luźną rozmowę.
00:49
David: Let's do it.
12
49000
1300
Dawid: Zróbmy to.
00:50
Rachel: Okay, let me start by asking you a question.
13
50300
3460
Rachel: Ok, pozwól, że zacznę od zadania ci pytania.
00:53
David: Okay.
14
53760
1040
Dawid: Okej.
00:54
Rachel: Can you describe the most challenging job you've ever had? 
15
54800
5200
Rachel: Czy możesz opisać najtrudniejszą pracę, jaką kiedykolwiek miałaś?
01:00
David: Wow, that's a place to start.
16
60000
2600
David: Wow, to jest dobry punkt wyjścia.
01:02
Rachel: Yep.
17
62600
1160
Rachel: Tak.
01:03
David: So, challenging and rewarding often go hand in hand, that's certainly the case for me  
18
63760
6077
David: Wyzwania i satysfakcja często idą w parze i tak jest w moim przypadku w przypadku
01:09
with this job. This was working at a high school  
19
69837
3083
tej pracy. Miało to miejsce w szkole średniej
01:12
in North Philadelphia. And that area of the city is really economically depressed. There's a lot…
20
72920
9540
w północnej Filadelfii. A ta część miasta jest naprawdę w kryzysie gospodarczym. Jest wiele...
01:22
Rachel: What does that mean, economically depressed?
21
82460
3300
Rachel: Co to znaczy, kryzys gospodarczy?
01:25
David: Means that the median income would be 
22
85760
3341
David: Oznacza to, że mediana dochodów będzie znajdować się
01:29
 at the low end of the spectrum.
23
89101
2619
w dolnej części spektrum.
01:31
Rachel: Does it say anything  
24
91720
1360
Rachel: Czy jest tam
01:33
about job opportunity as well, would you say?
25
93080
2580
też coś na temat możliwości zatrudnienia?
01:35
David: Absolutely,  
26
95660
1780
Dawid: Zdecydowanie,
01:37
absolutely, in the sense that there are a  few good jobs readily available. Yeah. It's  
27
97440
7800
zdecydowanie, w tym sensie, że jest kilka dobrych ofert pracy dostępnych od ręki. Tak. To
01:45
an area that tends to be violent that has
28
105240
3498
obszar, który ma tendencję do przemocy i
01:48
an awesome drug activity in it. And so working in  
29
108738
3778
w którym odnotowuje się niesamowity proceder narkotyków. Praca w
01:52
a high school in that area meant working with 
30
112516
3903
szkole średniej w tym rejonie oznaczała pracę z
01:56
kids who were really survivors, kids who had  
31
116419
5320
dziećmi, które naprawdę potrafiły przetrwać, z dziećmi, które miały
02:01
a lot of challenges in front of them. They were absolutely inspiring. They, you know on a daily  
32
121739
8261
przed sobą wiele wyzwań. Były absolutnie inspirujące. Oni, wiesz,
02:10
basis, a daily basis challenged me to think  about what I was doing with my life. And so,  
33
130000
7920
codziennie, codziennie rzucali mi wyzwanie, żebym zastanowił się nad tym, co robię ze swoim życiem. I tak,
02:17
it was extremely challenging, they, you  know, it's a hard place to live and so.  
34
137920
6940
to było niezwykle trudne, wiesz, to trudne miejsce do życia i tak dalej.
02:24
Rachel: What did you do there?
35
144860
1700
Rachel: Co tam robiłaś?
02:26
David: So, my title was social worker.  
36
146560
4681
David: Mój tytuł brzmiał: pracownik socjalny.
02:31
So, it was a mix of meeting  with individual kids, supporting staff and  
37
151241
4439
Tak więc było to połączenie spotkań z poszczególnymi dziećmi, wspierania personelu i
02:35
teachers in their work and we did some groups with kids. So a whole mix of counseling related things.
38
155680
7340
nauczycieli w ich pracy, a także spotkań grupowych z dziećmi. Tak więc jest to cały miks spraw związanych z doradztwem.
02:43
Rachel: Yeah, really, really tough but good work.
39
163020
4086
Rachel: Tak, naprawdę, naprawdę trudna, ale dobra robota.
02:47
David: Mm-hmm, right.
40
167106
1873
David: Mhm, tak.
02:51
Rachel: I was always proud of you for doing that. I always felt really proud to tell people what you did.
41
171720
5800
Rachel: Zawsze byłam z ciebie dumna, że ​​to zrobiłeś. Zawsze czułem się naprawdę dumny, kiedy mogłem opowiedzieć ludziom, co zrobiłeś.
02:57
David: Thanks. Yeah and I felt proud of it, too.
42
177520
2600
David: Dziękuję. Tak, i byłem z tego dumny.
03:00
Rachel: So, the proposition that you can use with proud  is “of”,
43
180120
4421
Rachel: Więc zdanie, którego możesz użyć ze słowem proud to „of”,
03:04
“I'm proud of you”, “He's proud of me”,  
44
184541
3379
„Jestem z ciebie dumny”, „On jest ze mnie dumny”,
03:07
“I just want you to be proud of me”. So,  keep that in mind when you're using “proud”.
45
187920
5720
„Chcę tylko, żebyś był ze mnie dumny”. Pamiętaj o tym używając słowa „dumny”.
03:13
David: Okay, and Rachel what would you say 
46
193640
2260
David: Okej, a Rachel, jakie było
03:15
the most challenging job you ever had?
47
195900
2200
najtrudniejsze zadanie, jakie kiedykolwiek miałaś?
03:18
Rachel: Well, I've had such a weird collection  
48
198100
2860
Rachel: Cóż, miałam taką dziwną kolekcję
03:20
of odd jobs, because I went to graduate school for opera singing, which meant I didn't come out of  
49
200960
7360
dorywczych prac, ponieważ skończyłam studia podyplomowe ze śpiewu operowego, co oznaczało, że nie skończyłam
03:28
graduate school with a full-time job. You know, I had, as an artist, I think a lot of artists are in  
50
208320
6720
studiów podyplomowych z pracą na pełen etat. Wiesz, jako artysta, myślę, że wielu artystów jest w
03:35
a situation where they are doing work unrelated to what they studied and what they're really  
51
215040
5520
sytuacji, w której wykonują pracę niezwiązaną z tym, czego się uczyli i co ich naprawdę
03:40
passionate about in order to make the money. So I did get paid to sing but it was never enough to  
52
220560
6480
pasjonuje, aby zarobić pieniądze. Więc dostawałam pieniądze za śpiewanie, ale nigdy nie wystarczało to na
03:47
live on. I had gigs here and there, but I always had to have other jobs and you're always looking  
53
227040
5600
przeżycie. Miałem różne występy tu i ówdzie, ale zawsze musiałem mieć inne zajęcie, a ty zawsze szukasz
03:52
for really flexible jobs.
54
232640
2363
naprawdę elastycznej pracy.
03:55
You know, a job that you can quit right away, if you get a singing job,  
55
235003
2717
Wiesz, praca, którą możesz od razu rzucić, jeśli dostaniesz pracę związaną ze śpiewaniem,
03:57
that's not that important. So, as a singer, I  think I've had a collection of some interesting  
56
237720
5760
to nie jest aż tak ważne. Jako piosenkarka miałam okazję imać się kilku ciekawych,
04:03
odd jobs. I would say the most challenging job I ever had was as a tutor, and it was, you know,  
57
243480
6680
dorywczych zajęć. Powiedziałbym, że najtrudniejszą pracą, jaką kiedykolwiek miałem, była praca korepetytora, i wiesz,
04:10
like you've said, challenging often goes hand in hand with a reward. It's hard, but it's the good  
58
250160
6680
jak powiedziałeś, wyzwania często idą w parze z nagrodą. To trudne, ale w dobrym tego słowa
04:16
kind of hard. And in this particular case, I was a tutor for a family. And there, I worked mostly  
59
256840
9360
znaczeniu. A w tym konkretnym przypadku byłam korepetytorką dla rodziny. I tam pracowałam głównie
04:26
with their daughter and I really liked her.  She had an affinity for math and so do I. So,  
60
266200
5680
z ich córką i bardzo ją lubiłam. Miała zamiłowanie do matematyki, ja też je mam.
04:31
that was really fun. But anytime that you are, you know, working for a family in that kind of  
61
271880
6120
To było naprawdę fajne. Ale kiedykolwiek pracujesz dla rodziny w takiej
04:38
situation, you are really kind of intimately  in the family's space and you know I worked at  
62
278000
6240
sytuacji, jesteś naprawdę blisko rodziny i wiesz, pracowałem u
04:44
their house every day in their dining room or in their kitchen. And I just, you know, one of the  
63
284240
6480
nich w domu każdego dnia w jadalni lub w kuchni. I po prostu, wiesz, jeden z
04:50
very first times I was there, if I do in my first week, the mom had an event that evening and I was  
64
290720
6000
pierwszych razy, kiedy tam byłem, jeśli zdarzy się to w pierwszym tygodniu, mama miała tego wieczoru jakieś wydarzenie i
04:56
supposed to cook us dinner and you know, she had everything laid out and the fire alarm went off.  
65
296720
5040
miałem przygotować nam kolację, wiesz, wszystko rozłożyła i włączył się alarm przeciwpożarowy.
05:01
I totally burnt like the tortilla or whatever I  was trying to heat up and their system was hooked  
66
301760
7640
Całkowicie się spaliłem, tak jak tortilla czy cokolwiek innego, co próbowałem podgrzać, a ich system był
05:09
up to call the fire department, they showed  up and you know, they notified her phone and  
67
309400
4880
podłączony, żeby wezwać straż pożarną. Przyjechali i, wiesz, powiadomili jej telefon, a
05:14
she called me, she's like, “what's happening?”  I was like, “I burned a tortilla”, but it was  
68
314280
5080
ona do mnie zadzwoniła i zapytała: „Co się dzieje?”. Pomyślałam sobie: „Spaliłam tortillę”, ale to było
05:19
totally embarrassing, but yeah, it’s just you  know, it was, it was awesome and I loved it,  
69
319360
5920
totalnie żenujące, ale tak, po prostu wiesz, to było, to było niesamowite i mi się podobało,
05:25
but you're also there in that family dynamic and just kind of trying to figure out you know, how  
70
325280
7120
ale jesteś też tam w tej rodzinnej dynamice i po prostu Próbuję zrozumieć, wiesz, jak
05:32
to work within that dynamic when you're totally not a family member. So, I would say that was  
71
332400
5000
funkcjonować w tej dynamice, kiedy nie jesteś w ogóle członkiem rodziny. Powiedziałbym więc, że
05:37
that was challenging, having said that they were an amazing family, just some of the most generous  
72
337400
6320
to było wyzwanie, ale trzeba przyznać, że byli wspaniałą rodziną, jednymi z najbardziej hojnych
05:43
people you'll ever meet. And I had a great time getting to know their daughter and I actually  
73
343720
5960
osób, jakie można spotkać. I świetnie się bawiłam, poznając ich córkę.
05:49
think I tutored her for three or four years. It  was quite a long time and yeah, it was really fun.
74
349680
6300
Myślę, że udzielałam jej korepetycji przez trzy lub cztery lata. To było całkiem sporo czasu i tak, było naprawdę fajnie.
05:55
David: You just used an interesting little connector phrase,  
75
355980
3728
David: Użyłeś ciekawego łącznika:
05:59
“having said that”.
76
359708
1694
„powiedziawszy to”.
06:01
Rachel: Hmm. Yeah.
77
361402
1218
Rachel: Hmm. Tak.
06:02
David: Can you talk about that one?
78
362620
1460
David: Czy możesz o tym opowiedzieć?
06:04
Rachel: Yeah. So, you say that when you've just made  
79
364080
4040
Rachel: Tak. Mówisz tak, kiedy właśnie złożyłeś
06:08
a statement, and then you want to make a statement that's just a little bit contradictory. Like,  
80
368120
7560
oświadczenie, a potem chcesz złożyć oświadczenie, które jest tylko trochę sprzeczne. Na przykład
06:15
I forget what exactly I was saying but it might have been something like, it's hard understanding  
81
375680
5960
zapomniałem, co dokładnie mówiłem, ale mogło to być coś w rodzaju: trudno jest zrozumieć
06:21
someone else's family dynamic. Having said that they were a great family, so you know, obviously,  
82
381640
6160
dynamikę czyjejś rodziny. Powiedziawszy to, byli wspaniałą rodziną, więc wiesz, oczywiście,
06:27
how hard is it when it's a great family, but yes having said that is a way to make a statement  
83
387800
5640
jak trudno jest, gdy jest się wspaniałą rodziną, ale tak, powiedziawszy to, jest to sposób na złożenie oświadczenia,
06:33
that somewhat contradicts or could be seen as contradictory to something you've just said.
84
393440
6400
które w pewnym stopniu zaprzecza lub może być postrzegane jako sprzeczne z czymś, co... właśnie powiedziałem.
06:39
David: Qualifies what you just said or clarifies what you just said. 
85
399840
3840
David: Kwalifikuje lub wyjaśnia to, co właśnie powiedziałeś.
06:43
Rachel: Yeah, mm-hmm.
86
403680
1354
Rachel: Tak, mm-hmm.
06:45
David: And also, another way to do that little, 
87
405034
886
06:45
what do you call it, transition it would be to say, “That said”.
88
405920
5660
David: Innym sposobem na zrobienie tego małego,
jak to się nazywa, przejścia byłoby powiedzenie: „To powiedziawszy”.
06:51
Rachel: Yeah, right.
89
411580
1100
Rachel: Jasne.
06:52
David: People also say that.
90
412680
1360
David: Ludzie też tak mówią.
06:54
Rachel: Yeah, exact  
91
414040
800
06:54
same meaning, used to clarify  something you've just said.
92
414840
4140
Rachel: Tak, dokładnie to
samo znaczenie, użyte, aby wyjaśnić coś, co przed chwilą powiedziałaś.
06:58
David: So, let's go to another question.
93
418980
2680
David: Przejdźmy zatem do kolejnego pytania.
07:01
Rachel: Okay.
94
421660
660
Rachel: Okej.
07:02
David: What is something that makes you really nervous?
95
422320
4308
David: Co sprawia, że ​​jesteś naprawdę zdenerwowany?
07:06
Rachel: Mmm, well, this is interesting because we  
96
426628
1292
Rachel: Mmm, cóż, to ciekawe, bo
07:07
just talked about jobs. And I think one thing that makes me really nervous is quitting a job and like  
97
427920
7360
właśnie rozmawialiśmy o pracy. I myślę, że jedną z rzeczy, która naprawdę mnie denerwuje, jest rzucenie pracy i jak już
07:15
I said, I've had a lot of odd jobs in my life,  and I've had to quit a lot of them and it always,  
98
435280
7960
wspomniałem, miałem w życiu wiele dorywczych prac i musiałem z wielu z nich zrezygnować, i zawsze...
07:23
yeah, it's always made me nervous, like I feel like I'm letting someone down. Even when it's  
99
443240
6280
tak, to jest... Zawsze mnie to denerwowało, czułam, że kogoś zawiodłam. Nawet jeśli to
07:30
a job that's not very important, I don't know. So,  
100
450440
4680
praca, która nie jest zbyt ważna, to nie wiem. Więc
07:35
telling someone that I'm going to quit  whatever they are having me do, I would say,  
101
455120
5280
powiedzenie komuś, że zamierzam rzucić to , cokolwiek mi każe,
07:40
is one of the things that makes me the  most nervous, gives me the most anxiety.
102
460400
3380
jest jedną z rzeczy, która najbardziej mnie denerwuje i wywołuje u mnie największy niepokój.
07:43
David: So, you wake up  
103
463780
1180
David: Więc budzisz się
07:44
in the morning and you know that later in the day, you're going to have to tell your boss,  
104
464960
4440
rano i wiesz, że później w ciągu dnia będziesz musiał powiedzieć swojemu szefowi:
07:49
“Hey, I'm no longer going to be working  for you.” That makes you really nervous?
105
469400
3300
„Hej, nie będę już dla ciebie pracował”. To naprawdę cię denerwuje?
07:52
Rachel: Oh,  
106
472700
580
Rachel: Och,
07:53
it makes me nervous for like the  whole week, two weeks, whatever.
107
473280
3900
to sprawia, że ​​jestem zdenerwowana przez cały tydzień, dwa tygodnie, nieważne.
07:57
David: Uh-huh.
108
477180
820
Dawid: Uh-huh.
07:58
Rachel: As soon as I know that I'm likely  
109
478000
2000
Rachel: Jak tylko dowiaduję się, że prawdopodobnie
08:00
going to be leaving a job, that dread starts to  happen in the pit of my stomach. And sometimes,  
110
480000
6560
odejdę z pracy, w dołku mojego żołądka zaczyna pojawiać się strach. A czasami
08:06
you forget about it and then all of a sudden  you're like, “Oh, wait there it is, I have to  
111
486560
4400
o tym zapominasz i nagle myślisz: „O, czekaj, muszę
08:10
quit my job. I have to have that conversation.”  Did I say, “in the pit of my stomach”?
112
490960
5220
rzucić pracę. Muszę odbyć tę rozmowę. Czy powiedziałem „w dołku żołądka”?
08:16
David: You did,  
113
496180
540
08:16
and I was thinking the same thing. What is that?
114
496720
3440
David: Tak,
i ja pomyślałem to samo. Co to jest?
08:20
Rachel: Well,  
115
500160
520
08:20
don't you think you physically feel something  when you are, when you’re feeling dread? I mean  
116
500680
5520
Rachel: No cóż,
nie uważasz, że fizycznie coś czujesz , kiedy czujesz strach? Mam na myśli, że
08:26
I would describe it. David: 
117
506200
1480
bym to opisał. Dawid:
08:27
No I get, I agree. You have this sinking feeling  in your stomach but the pit of your stomach is  
118
507680
6840
Nie, rozumiem, zgadzam się. Czujesz, że opadasz w żołądku, ale dołek w żołądku jest
08:34
interesting. I guess it's at the bottom,  emanates from the bottom of our stomach.
119
514520
4320
ciekawy. Myślę, że to jest na dole, pochodzi z dna naszego żołądka.
08:38
Rachel: It's just, it's  
120
518840
840
Rachel: Po prostu
08:39
getting way down in there. If you feel something  in the pit of your stomach, it's not a good thing.
121
519680
6360
jest tam bardzo źle. Jeśli czujesz coś w dołku żołądka, to nie jest to dobry znak.
08:46
David: To really, it's an ominous, it's foreboding.
122
526040
2280
David: Naprawdę, to jest niepokojące, złowieszcze.
08:48
Rachel: You feel horrible about it,  
123
528320
1920
Rachel: Czujesz się z tym okropnie, jesteś
08:50
nervous about it, anxious about it, and actually,  you used another phrase “sinking feeling”. I have  
124
530240
5720
zdenerwowana, zaniepokojona i właściwie użyłaś innego określenia: „tonące uczucie”. Mam
08:55
a sinking feeling. This is, again, what we would  say when I'm pretty sure things are going wrong.
125
535960
7820
przeczucie, że tonę. To jest to, co powiedzielibyśmy, gdy jesteśmy pewni, że coś idzie nie tak.
09:03
David: Mm-hmm.
126
543780
13
09:03
Rachel: Yeah,  
127
543793
1007
Dawid: Mhm.
Rachel: Tak, są
09:04
two great ways to talk about that feeling,  because, you know, it's an emotional thought,  
128
544800
4960
dwa świetne sposoby, żeby opowiedzieć o tym uczuciu, bo wiesz, to emocjonalna myśl,
09:09
it's a feeling but then we do physically feel  something. When you have a sinking feeling,  
129
549760
4760
uczucie, ale fizycznie coś czujemy. Kiedy czujesz, że toniesz,
09:14
you might feel something pressing down on  your chest or when you're dreading something,  
130
554520
6400
możesz czuć, że coś naciska na twoją klatkę piersiową lub kiedy się czegoś boisz,
09:20
you feel something in your stomach, you  might have a stomach ache, you feel it  
131
560920
3880
czujesz coś w żołądku, możesz mieć ból brzucha, czujesz to
09:24
in the pit. I mean, it's something your mind is  experiencing, but your body experiences it too.
132
564800
6100
w dołku. Mam na myśli, że to jest coś, czego doświadcza twój umysł , ale doświadcza tego również twoje ciało.
09:30
David: And actually, in my world,  
133
570900
1900
David: A tak naprawdę w moim świecie
09:32
we know to talk with people about the fact that  it's actually the opposite. Your body feels a  
134
572800
6680
wiemy, że rozmawiając z ludźmi, jest wręcz odwrotnie. Twoje ciało
09:39
feeling almost always or often before your mind  labels it, and before your brain identifies it  
135
579480
9280
prawie zawsze lub często odczuwa jakieś uczucie, zanim umysł je nazwie, a mózg zidentyfikuje je
09:48
as a feeling of dread. So, you have the physical  experience of the pit in your stomach. You have  
136
588760
5320
jako uczucie strachu. Więc fizycznie odczuwasz uczucie ścisku w żołądku. Masz
09:54
the physical sensation of that sinking feeling.  Now, actually, if you could do a time-lapse  
137
594080
5680
fizyczne odczucie tego uczucia tonięcia. Teraz, gdybyś mógł nakręcić
09:59
camera of your brain and nervous system,  the bodily feeling is a split- second even  
138
599760
6160
kamerę poklatkową swojego mózgu i układu nerwowego, to odczucia fizyczne pojawiłyby się ułamek sekundy
10:05
before the emotion, because the emotion  involves some higher-level brain activity.
139
605920
6980
przed emocjami, ponieważ emocje angażują jakąś wyższą aktywność mózgu.
10:12
Rachel: I totally would have guessed the opposite.
140
612900
2600
Rachel: Ja bym obstawiała coś przeciwnego.
10:15
David: Right. And it's  
141
615500
3700
David: Jasne. I
10:19
good to coach people on that, because it's this  idea that if you get used to paying attention  
142
619200
6800
dobrze jest szkolić ludzi w tym zakresie, ponieważ chodzi o to, że jeśli przyzwyczaisz się zwracać uwagę
10:26
to your bodily sensations, if you can tune in,  they actually can tell you a lot about how your  
143
626000
6040
na swoje odczucia cielesne i potrafisz się do nich dostroić, mogą one wiele powiedzieć o tym, jak się
10:32
quote feeling. Rachel: 
144
632040
2075
czujesz. Rachel:
10:34
Hmm. Tune in, so that means really pay  attention to something, focus on something.
145
634115
5005
Hmm. Dostrój się, czyli zwróć na coś uwagę, skup się na czymś.
10:39
David: Right.
146
639120
1585
David: Jasne.
10:40
Rachel: Mm-hmm, and it would also,  
147
640705
775
Rachel: Mhm, i
10:41
I mean I'm guessing it comes from like  radio days where you would turn the dial,  
148
641480
4960
myślę, że to też pochodzi z czasów radia, kiedy kręciło się pokrętłem,
10:46
just so in order to pick up a certain radio  signal. In that case, you would be tuning in.
149
646440
5300
żeby odebrać konkretny sygnał radiowy. W takim razie będziesz dostrajał się.
10:51
David: Right.
150
651740
860
David: Jasne.
10:52
Rachel: Yeah. David,  
151
652600
960
Rachel: Tak. David,
10:53
what's something that makes you really nervous?
152
653560
1880
co cię naprawdę denerwuje?
10:55
David: So, something that makes  
153
655440
1560
David: Więc to, co
10:57
me nervous is and what's related to speaking  in front of people, but it's not the actual  
154
657000
6680
mnie denerwuje, to występowanie przed publicznością, ale nie chodzi o sam fakt, że
11:03
time when I am up front. It's interesting because  once I'm up there I'm great, I actually love doing  
155
663680
6720
stoję na pierwszym planie. To ciekawe, bo gdy już tam jestem, czuję się świetnie. Tak naprawdę uwielbiam prowadzić
11:10
trainings and talking to groups of people, but the  moments that are leading up to that, especially  
156
670400
8960
szkolenia i rozmawiać z grupami ludzi, ale w momentach poprzedzających to wydarzenie, szczególnie
11:19
the night before, I tend to not sleep well. It's  a similar feeling to, if we're going on a trip,  
157
679360
6560
poprzedniej nocy, mam tendencję do złego snu. To podobne uczucie jak wtedy, gdy wybieramy się w podróż,
11:25
a big trip the next day it's like this just  slightly nervous, anxious feeling where I just,  
158
685920
8280
długą podróż następnego dnia, po prostu czuję lekkie zdenerwowanie i niepokój, po prostu
11:34
I don't sleep well. My brain keeps like waking  me up in the middle of the night going, “Wait,  
159
694200
4880
nie mogę dobrze spać. Mój mózg ciągle budzi mnie w środku nocy i pyta: „Czekaj,
11:39
are you late? Wait are you late? You're probably  late?” So, I'll wake up a bunch of times that  
160
699080
4880
spóźniłeś się?” Czekaj, spóźniłeś się? Pewnie się spóźniłeś?” Więc budzę się tej nocy wiele razy
11:43
night and it's for no reason I don't have  anything to be nervous about, but I'm nervous.
161
703960
5160
i bez powodu. Nie mam powodu do niepokoju, ale jestem zdenerwowany.
11:49
Rachel: So, it's funny,  
162
709120
1520
Rachel: To zabawne,
11:50
because it's something you love yet  you get nervous thinking about it.
163
710640
4040
bo to coś, co kochasz, a mimo to robisz się nerwowy, gdy o tym myślisz.
11:54
David: Yeah-yeah.
164
714680
1290
Dawid: Tak, tak.
11:55
Rachel: That's interesting. Okay, let's  
165
715970
3390
Rachel: To ciekawe. Okej,
11:59
talk personality. In American English, we have two  different terms to describe two different kinds of  
166
719360
5920
porozmawiajmy o osobowości. W języku angielskim amerykańskim mamy dwa różne terminy opisujące dwa różne typy
12:05
personality as an introvert and an extrovert.  How would you define these two words, David?
167
725280
5580
osobowości: introwertyka i ekstrawertyka. Jak zdefiniowałbyś te dwa słowa, Davidzie?
12:10
David: 
168
730860
660
Dawid:
12:11
Yeah. So, these words have become very much have  bled into popular culture, and I think that they,  
169
731520
5800
Tak. Te słowa bardzo wniknęły do ​​kultury popularnej i myślę, że
12:17
I used a lot of different ways and I think often  use slightly wrongly but, my definition is that  
170
737320
6080
używałem ich na wiele różnych sposobów i często używam ich trochę niepoprawnie, ale moja definicja jest taka, że
12:23
someone is an introvert if when they need to  recharge or regroup to center themselves.  
171
743400
7657
ktoś jest introwertykiem, kiedy potrzebuje naładować baterie. lub przegrupować się, aby się skupić.
12:31
Rachel: Yeah, recharge, what does this mean?
172
751057
1063
Rachel: Tak, doładowanie, co to znaczy?
12:32
David: Recharge?
173
752120
896
David: Doładowanie?
12:33
Rachel: Yes?
174
753016
11
12:33
David: It’s what you do with your phone.
175
753027
1153
Rachel: Tak?
David: Chodzi o to, co robisz ze swoim telefonem.
12:34
Rachel: Yeah, right. You recharge your phone.
176
754180
2002
Rachel: Jasne. Ładujesz swój telefon.
12:36
David: Plug it in, charge your phone.
177
756182
1138
David: Podłącz i naładuj telefon.
12:37
Rachel: When someone needs  
178
757320
960
Rachel: Kiedy ktoś potrzebuje
12:38
to rest and feel energized or what did you say?
179
758280
4474
odpoczynku i nabrania energii, czy jak to powiedziałaś?
12:42
David: Collect themselves, maybe,  
180
762754
3766
Dawid: Zebrać się w sobie, może,
12:46
figure out what's important to them, that an  introvert is someone who does that by themselves.
181
766520
7640
zastanowić się, co jest dla nich ważne, bo introwertyk to ktoś, kto robi to sam.
12:54
Rachel: Could you  
182
774160
880
Rachel: Czy możesz
12:55
also say it's what makes someone feel  at ease? An introvert feels at ease?
183
775040
5000
również powiedzieć, że to coś, co sprawia, że ​​ktoś czuje się swobodnie? Czy introwertyk czuje się swobodnie?
13:00
David: Yeah, I think that that's part of it.
184
780040
1800
David: Tak, myślę, że to jest tego częścią.
13:01
Rachel: By themselves.
185
781840
1000
Rachel: Same.
13:02
David: I think  
186
782840
800
David: Myślę, że
13:03
that's part of it, though I think  it does really get at this idea of  
187
783640
3160
to częściowo prawda, ale myślę, że tak naprawdę porusza kwestię,
13:06
where do you gain energy? Where do  you get your energy level back up?
188
786800
5120
skąd czerpiesz energię. Skąd bierzesz więcej energii?
13:11
Rachel: Yes, I agree.
189
791920
1200
Rachel: Tak, zgadzam się.
13:13
David: So that's an introvert,  
190
793120
1280
David: To jest introwertyk,
13:14
and then an extrovert is the opposite,  where if someone is not feeling focused  
191
794400
5880
a ekstrawertyk to jego przeciwieństwo. Jeśli ktoś nie czuje się skupiony
13:20
or they're feeling worn down, instead of  going and having time by themselves, they  
192
800280
4960
lub czuje się wyczerpany, zamiast wyjść i spędzić czas sam,
13:25
would go and seek out other people, and  through conversation and connection with  
193
805240
6600
pójdzie i poszuka innych ludzi i dzięki temu... rozmowy i kontakt z
13:31
other people, they would recharge  and their energy will go back up.
194
811840
4860
innymi ludźmi pozwolą im się zregenerować i odzyskają energię.
13:36
Rachel: Before we keep going,  
195
816700
1500
Rachel: Zanim przejdziemy dalej,
13:38
I just want to throw one thing out there, you  said that these are terms that have bled into  
196
818200
4720
chcę tylko wspomnieć o jednej rzeczy. Powiedziałeś, że te terminy przedostały się do
13:42
popular culture, and I just wanted to talk about  using “bleed” in there. So, bleed is like blood  
197
822920
7760
kultury popularnej i chciałam porozmawiać o używaniu w tym kontekście słowa „bleed”. Krwawienie jest więc podobne do krwi, którą podajemy
13:50
when you cut yourself, but we also use it  when what might have been a clearly defined  
198
830680
8520
, gdy się skaleczymy, ale używamy go również wtedy, gdy linia, która mogłaby być wyraźnie określona,
13:59
line has become less clear. I'm like, these terms,  what are they? Are they psychology terms or what?
199
839200
11480
stała się mniej wyraźna. Zastanawiam się, co to za terminy? Czy to są terminy psychologiczne, czy co?
14:10
David: Right. Mm-hmm.
200
850680
1240
David: Jasne. Tak, tak.
14:11
Rachel: And then,  
201
851920
1080
Rachel: A potem,
14:13
but now everyone's using them. So, we can say  okay, it's not just separate from popular culture,  
202
853000
5280
ale teraz wszyscy ich używają. Można więc powiedzieć , że nie jest to już kwestia odrębna od kultury popularnej, ale wręcz przeciwnie –
14:18
now it's bled into popular culture and popular  culture has started using these terms a lot, too.
203
858280
5680
wtopiła się w kulturę popularną, a kultura popularna również zaczęła często używać tych terminów.
14:23
David: Right. Initially,  
204
863960
1240
David: Jasne. Początkowo
14:25
they would have been used by clinicians  to describe psychological phenomenon,  
205
865200
4000
byłyby używane przez klinicystów do opisu zjawisk psychologicznych,
14:29
but now they're used by lots of people.  They've bled into popular culture.
206
869200
4060
ale obecnie używa ich wiele osób. Przeniknęły do ​​kultury popularnej.
14:33
Rachel: Okay,  
207
873260
660
14:33
great. Thanks for clarifying  the definition of that.
208
873920
2620
Rachel: Okej,
świetnie. Dziękuję za wyjaśnienie definicji.
14:36
David: No problem.
209
876540
800
Dawid: Nie ma problemu.
14:37
Rachel: So, David, are you an introvert or an extrovert?
210
877340
3760
Rachel: Davidzie, jesteś introwertykiem czy ekstrawertykiem?
14:41
David: So, I'm an extrovert. It means that, yeah, for me,  
211
881100
5660
David: Więc jestem ekstrawertykiem. Oznacza to, że tak, dla mnie,
14:46
if I am feeling stressed or I have a big decision  to make or I'm feeling worn down, I know that it's  
212
886760
7080
jeśli czuję się zestresowany lub muszę podjąć ważną decyzję albo czuję się wyczerpany, wiem, że
14:53
really important for me to seek out connection  with other people to get people's opinions,  
213
893840
5200
dla mnie bardzo ważne jest nawiązanie kontaktu z innymi ludźmi, aby poznać ich opinię,
14:59
to get feedback, to bounce ideas off of someone.
214
899680
3700
uzyskać opinię, wymienić się pomysłami z kimś.
15:03
Rachel: Oh, I like that phrase.
215
903380
1320
Rachel: O, podoba mi się to określenie.
15:04
David: That's a good one, I thought you might.  
216
904700
2045
David: To dobre pytanie. Myślałem, że tak będzie.
15:06
Rachel: Mm-hmm. When you bounce  
217
906745
575
Rachel: Mhm. Kiedy dzielisz się
15:07
an idea off somebody, you tell them what  you're thinking and get their take on it.
218
907320
5280
z kimś pomysłem, mówisz mu, co o tym myślisz i pytasz, co on o tym sądzi.
15:12
David: You put it out there and see  
219
912600
2320
David: Wrzucasz to i patrzysz,
15:14
which way it bounces, so you put out an idea maybe  they think it's crazy, and so it bounced sideways,  
220
914920
6720
jak się przyjmie, więc wrzucasz pomysł, może oni uznają go za szalony i odbił się na boki,
15:21
or they think it's you know what that's  a really good idea and it bounces true.
221
921640
3300
albo uważają, że to naprawdę dobry pomysł i odbił się.
15:24
Rachel: Oh, I like it.
222
924940
1420
Rachel: O, podoba mi się.
15:26
David: So, I'm an extrovert. What about you?
223
926360
2600
David: Więc jestem ekstrawertykiem. Co z tobą?
15:28
Rachel: Well, you know I'm an introvert.
224
928960
1460
Rachel: Wiesz, jestem introwertyczką.
15:30
David: I do.
225
930420
1340
David: Potwierdzam.
15:31
Rachel: Yeah. It,  
226
931760
1360
Rachel: Tak.
15:33
you know, I, 100% would have  described myself as an extrovert,  
227
933120
5720
Wiesz, w 100% opisałbym siebie jako ekstrawertyka,
15:38
probably into like college or after. I  didn't realize that I was an introvert.
228
938840
3840
prawdopodobnie kogoś, kto dopiero zaczyna studia lub idzie później. Nie zdawałem sobie sprawy, że jestem introwertykiem.
15:42
David: Well, I have a theory about that, but go ahead.
229
942680
2240
David: Cóż, mam na ten temat pewną teorię, ale mów dalej.
15:44
Rachel: Well,  
230
944920
560
Rachel: Cóż,
15:45
and it's funny because I remember in high school  feeling kind of bad when I didn't want to hang out  
231
945480
4400
to zabawne, bo pamiętam, że w liceum czułam się źle, kiedy nie chciałam spotykać się
15:49
with one of my friends. I'm a bad friend, I felt  like a bad friend and now in retrospect I'm like,  
232
949880
6880
z którąś z moich przyjaciółek. Jestem złym przyjacielem, czułem się jak zły przyjaciel i teraz, patrząc wstecz, myślę sobie:
15:56
“Oh, I was I was an introvert”, that's what it  was, I wasn't a bad friend. I was actually a  
233
956760
4120
„Och, byłem introwertykiem”, tak właśnie było, nie byłem złym przyjacielem.
16:00
pretty great friend in general. But I was  an introvert and one of my good friends  
234
960880
3560
Ogólnie rzecz biorąc, byłem naprawdę świetnym przyjacielem. Ale ja byłem introwertykiem, a jeden z moich dobrych przyjaciół
16:04
was an extrovert and I think that, you know,  neither of us got what was happening there.
235
964440
4120
był ekstrawertykiem i myślę, że żadne z nas nie rozumiało, co się tam działo.
16:08
David: And what I was  
236
968560
920
David: I
16:09
going to say is that, this is exactly what I meant  about the terms being used incorrectly because I  
237
969480
5560
chciałem powiedzieć, że to właśnie miałem na myśli, mówiąc o błędnym stosowaniu tych terminów, ponieważ
16:15
think part of what you're describing, a part of  why you were confused that you're an introvert,  
238
975040
4840
myślę, że część tego, co opisujesz, część powodu, dla którego byłeś zdezorientowany, że jesteś introwertykiem,
16:19
is because you're a highly social  introvert. You do enjoy people,  
239
979880
4760
to ponieważ jesteś bardzo towarzyskim introwertykiem. Lubisz towarzystwo ludzi,
16:24
you like talking to lots of different people, but  that's not where you recharge and get your energy.
240
984640
5520
lubisz rozmawiać z wieloma różnymi ludźmi, ale to nie jest sposób, w jaki się regenerujesz i czerpiesz energię.
16:30
Rachel: Right. Oh, man I love my me-time.  
241
990160
3360
Rachel: Jasne. Och, człowieku, uwielbiam czas dla siebie.
16:33
David: Yeah.
242
993520
1080
Dawid: Tak.
16:34
Rachel: Just by myself. You know,  
243
994600
1880
Rachel: Tylko sama. Wiesz,
16:36
I work alone from home. I have my office  upstairs and often when I'm talking with  
244
996480
7520
pracuję sam w domu. Mam biuro na górze i często, gdy rozmawiam z
16:44
people about what I do they'll say, “Oh,  you know don't you want to go out and see  
245
1004000
4600
ludźmi o tym, co robię, mówią: „O, wiesz, nie chciałbyś wyjść i spotkać się z
16:48
people?” and I'm like, “No, I absolutely  do not want to go out and see people.”
246
1008600
6280
ludźmi?” a ja mówię: „Nie, absolutnie nie chcę wychodzić i spotykać się z ludźmi”.
16:54
David: Right.
247
1014880
960
David: Jasne.
16:55
Rachel: I used to rent an office  
248
1015840
1880
Rachel: Kiedyś wynajmowałam
16:57
desk at a co-working space, I never went because  I never felt drawn to the space. I mean I think a  
249
1017720
6320
biurko w przestrzeni coworkingowej, ale nigdy tam nie poszłam, bo nigdy nie czułam się tam przyciągnięta. Myślę, że
17:04
lot of co-working spaces exist, because there  are so many people freelancing and working on  
250
1024040
5960
istnieje wiele przestrzeni coworkingowych, ponieważ jest tak wiele osób pracujących na własny rachunek i pracujących na
17:10
their own and it's a way to bring them together  and they feel this community in this, you know,  
251
1030000
5360
własny rachunek, a to sposób na ich zbliżenie się i poczucie wspólnoty w tym, wiesz,
17:15
camaraderie with other people around, and I  just rather be up in my office doing my thing.
252
1035360
5940
koleżeństwie z innymi ludźmi wokół, a ja po prostu wolę siedzieć w biurze i robić swoje.
17:21
David: That’s right.
253
1041300
1608
David: To prawda.
17:22
Rachel: Hmm. Co-working, that's a term that's pretty new.  
254
1042908
3212
Rachel: Hmm. Współpraca to termin stosunkowo nowy.
17:26
Wouldn't you say, David? I mean, I don't think  I ever heard that word before five years ago,  
255
1046120
4240
Czyż nie tak, Davidzie? Mam na myśli, że nie sądzę, żebym kiedykolwiek słyszał to słowo przed pięcioma laty
17:30
and basically, it means working next to somebody.  So it's not someone you work with, it's not a  
256
1050360
7120
i zasadniczo oznacza ono pracę u boku kogoś. Nie jest to więc osoba, z którą pracujesz, nie jest to
17:37
co-worker, but it's someone that you're working  next to, likely you are an independent person  
257
1057480
5600
współpracownik, ale ktoś, z kim pracujesz obok, prawdopodobnie jesteś niezależną osobą
17:43
working on your own project, and you go to a space  where you can co-work with other people. Do your  
258
1063080
7240
pracującą nad własnym projektem i udajesz się do przestrzeni, w której możesz wspólnie pracować. z innymi ludźmi. Rób swoje
17:50
thing next to other people doing their thing.  It's really quite the rage now. Wouldn't you say?
259
1070320
6620
obok innych ludzi robiących swoje. Teraz to naprawdę jest modne. Czyż nie?
17:56
David: Yeah. I think it's extremely popular.
260
1076940
2620
Dawid: Tak. Myślę, że jest niezwykle popularny.
17:59
Rachel: There  
261
1079560
520
Rachel: W
18:00
are places opening up all over  Philly that are co-working spaces.
262
1080080
3580
całej Filadelfii powstają miejsca, które są przestrzeniami coworkingowymi.
18:03
David: Packed full of extroverts.
263
1083660
1880
Dawid: Pełno tam ekstrawertyków.
18:05
Rachel: Yeah. I went  
264
1085540
1580
Rachel: Tak. Kiedyś byłem
18:07
to one once and I was working at this big  table with other people and there were two  
265
1087120
6200
przy jednym stole i pracowałem przy dużym stole z innymi ludźmi. Dwie
18:13
people training somebody on like Microsoft  Word or something, and I was just like,  
266
1093320
4320
osoby szkoliły kogoś, np. w zakresie programu Microsoft Word czy czegoś takiego. Pomyślałem sobie: „
18:17
this is why I am not ever coming to this space  again. I do not need to hear someone being trained  
267
1097640
5360
Dlatego już nigdy tu nie przyjdę” . Nie muszę słuchać kogoś, kto szkoli mnie
18:23
on Microsoft Word, when I'm trying to come  up with awesome English ideas. So, anyway.  
268
1103000
6880
w zakresie obsługi programu Microsoft Word, kiedy sam próbuję wymyślić jakieś świetne pomysły w języku angielskim. No cóż, tak czy inaczej.
18:29
David: Right.
269
1109880
920
David: Jasne.
18:30
Rachel: Co-working,  
270
1110800
1000
Rachel:
18:31
some people love it, but it's not for everyone.
271
1111800
2920
Niektórzy uwielbiają pracę zespołową, ale nie każdy ją lubi.
18:34
David: All right. So,  
272
1114720
1800
Dawid: W porządku.
18:36
I have a question for you. What do  you think is something that I do well?
273
1116520
5180
Mam więc do Ciebie pytanie. Co Twoim zdaniem robię dobrze?
18:41
Rachel: Oh,  
274
1121700
940
Rachel: O,
18:42
this is fun. David, there's  so many things you do well.
275
1122640
3000
to jest zabawne. Davidzie, jest tyle rzeczy, które robisz dobrze.
18:45
David: Oh, that’s sweet.
276
1125640
2680
David: O, to miłe.
18:48
Rachel: The thing I'm thinking of, I think  
277
1128320
1880
Rachel: Myślę, że
18:50
it's fun to think of something that I don't do  well. Like, have that contrast, you do it so well  
278
1130200
7440
fajnie jest pomyśleć o czymś, czego nie robię dobrze. Na przykład taki kontrast, ty robisz to tak dobrze,
18:57
and I do it horribly. And that is you have such  a green thumb. David does the most amazing job  
279
1137640
9960
a ja robię to okropnie. I to jest to, że masz takie zielone ręce. David wykonuje niesamowitą pracę
19:07
with our house plants. I mean, they thrive, they  look so good. We have this jade that's probably a  
280
1147600
8800
z naszymi roślinami domowymi. Mam na myśli, że rozkwitają i wyglądają tak dobrze. Mamy ten jadeit, który ma prawdopodobnie
19:16
yard across, three feet, and you grew that from  something that was like two inches big, right?
281
1156400
9200
jard średnicy, trzy stopy, a ty wyhodowałeś go z czegoś, co miało około dwóch cali wielkości, prawda?
19:25
David: Yeah. Mm-hmm.
282
1165600
1020
Dawid: Tak. Tak, tak.
19:26
Rachel: We also have this  
283
1166620
1140
Rachel: Mamy też
19:27
cactus that's probably five or six feet tall now,  and it's just it's fun because people will walk  
284
1167760
5320
kaktusa, który ma teraz pewnie pięć lub sześć stóp wysokości i to jest po prostu fajne, bo ludzie wchodzą
19:33
into our house and they'll be like, “Oh, my  god, that's the biggest Jade I've ever seen.”
285
1173080
5420
do naszego domu i mówią: „O mój Boże, to największy kaktus, jaki kiedykolwiek widziałem”. .”
19:38
David: Right.
286
1178500
740
David: Jasne.
19:39
Rachel: My friend  
287
1179240
880
Rachel: Moja przyjaciółka
19:40
Hilary was just like couldn't get  over the cactus. So, David, you know,  
288
1180120
3840
Hilary po prostu nie mogła się nadziwić temu kaktusowi. No więc, David, wiesz,
19:43
cut her a piece and last time we're at her  apartment, it was like doing pretty well.
289
1183960
3620
odciąłem jej kawałek i ostatnim razem, gdy byliśmy u niej w mieszkaniu, wszystko szło całkiem nieźle.
19:47
David: Yeah, hers was looking good, too.
290
1187580
1580
David: Tak, jej też wyglądało dobrze.
19:49
Rachel: Yeah. So, I think I love that about you, because  
291
1189160
2640
Rachel: Tak. Myślę, że to w tobie kocham, ponieważ
19:51
I love having plants around and have in the house.  I think they add so much to the beauty of a home,  
292
1191800
6320
uwielbiam mieć rośliny wokół siebie i w domu. Myślę, że dodają wiele uroku domowi,
19:58
but I just, I can't do it. I just cannot keep  plants alive. So, that's actually that's,  
293
1198120
7840
ale po prostu nie mogę tego zrobić. Po prostu nie potrafię utrzymać roślin przy życiu. Tak więc, to jest właśnie
20:05
David is the definition of green thumb. So, if someone has a green thumb or is a green thumb,  
294
1205960
5600
Dawid, który jest definicją zielonego kciuka. Tak więc jeśli ktoś ma zdolności ogrodnicze lub sam ma takie zdolności,
20:11
then it means that they're really good with plants  and you know, not everyone has a green thumb.
295
1211560
6200
to znaczy, że naprawdę dobrze radzi sobie z roślinami, a wiadomo, nie każdy ma zdolności ogrodnicze.
20:17
David: Well, thank  
296
1217760
640
Dawid: Cóż,
20:18
you. I appreciate that. It's a lot of fun for  me. There's something very therapeutic and  
297
1218400
6080
dziękuję. Doceniam to. To dla mnie wielka frajda . Jest coś bardzo terapeutycznego w
20:24
just it feels good to pay attention  to the plants and how to look nice.
298
1224480
4960
zwracaniu uwagi na rośliny i na to, jak ładnie wyglądać.
20:29
Rachel: I don't know  
299
1229440
680
Rachel: Nie wiem,
20:30
if this is true, but someone  shared on Facebook, recently,  
300
1230120
3520
czy to prawda, ale niedawno ktoś napisał na Facebooku,
20:33
that there are microbes in soil that they  believe can like help lift your spirits.
301
1233640
6860
że w glebie znajdują się mikroorganizmy, które jego zdaniem mogą poprawiać nastrój.
20:40
David: I'll go there. All right, sure. Why not?
302
1240500
2840
Dawid: Pójdę tam. Dobrze, pewnie. Dlaczego nie?
20:43
Rachel: So, there might be a,  
303
1243340
1100
Rachel: Więc
20:44
it might not just be about the process of  doing something of tending to something.  
304
1244440
4800
może to nie tylko dotyczyć procesu robienia czegoś czy dbania o coś.
20:49
There might literally be something in soil  that can affect your mood. I don't know.
305
1249240
5669
W glebie może znajdować się coś, co może wpływać na Twój nastrój. Nie wiem.
20:54
David: Huh, all right.
306
1254909
1051
Dawid: No dobrze.
20:55
Rachel: Well,  
307
1255960
1000
Rachel: No więc,
20:56
David, what is something that you think I do well?
308
1256960
2900
Davidzie, co twoim zdaniem potrafię robić dobrze?
20:59
David: Yeah. Well, you too do an incredible amount  
309
1259860
3780
Dawid: Tak. Cóż, Ty również robisz mnóstwo
21:03
of things well, but the first thing that came  to mind for me was how good of a mother you are.
310
1263640
6080
rzeczy świetnie, ale pierwszą rzeczą, jaka przyszła mi na myśl, jest to, jaką jesteś dobrą matką.
21:09
Rachel: Oh, thank you.
311
1269720
780
Rachel: O, dziękuję.
21:10
David: Yeah, you are an  
312
1270500
1300
David: Tak, jesteś
21:11
incredibly attentive mother, but you're also  so great at being goofy. Stony loves music,  
313
1271800
10760
niesamowicie uważną matką, ale świetnie ci idzie też wygłupianie się. Stony kocha muzykę,
21:22
all things musical, and he loves when you make  up stupid songs about inane life situations.
314
1282560
6380
wszystko co muzyczne, i uwielbia, gdy wymyślasz głupie piosenki o bezsensownych sytuacjach życiowych.
21:28
Rachel: Which is all the time.
315
1288940
1180
Rachel: Czyli cały czas.
21:30
David: Which is a lot.
316
1290120
740
21:30
Rachel: Let's define “inane”,  
317
1290860
1660
Dawid: A to jest sporo.
Rachel: Zdefiniujmy „głupi” –
21:32
that's a bit of a tricky word. David: 
318
1292520
1600
to trochę trudne słowo. Dawid:
21:34
It is. Inane: a common place,  not important, run-of-the-mill.
319
1294120
8025
Tak jest. Bezsensowny: pospolity, nieistotny, banalny.
21:42
Rachel: Mm-hmm. Basic, kind of similar to mundane.
320
1302145
2435
Rachel: Mhm. Podstawowe, coś w rodzaju powszedniości.
21:44
David: Mundane.
321
1304580
760
Dawid: Prozaiczne.
21:45
Rachel: I wonder what's the difference  
322
1305340
1140
Rachel: Zastanawiam się, jaka jest różnica
21:46
between inane and mundane. So, mundane is like  dull, boring inane is more silly or stupid.  
323
1306480
10480
między czymś banalnym a czymś przyziemnym. Więc przyziemne jest nudne, nudne, a bezsensowne jest raczej głupie lub głupie.
21:58
And you're saying I can take silly and stupid  things and make a song about them. Yes, I can.
324
1318240
5280
I mówisz, że potrafię wziąć głupie i bezsensowne rzeczy i napisać o nich piosenkę. Tak, mogę.
22:03
David: Or you can  
325
1323520
1000
Dawid: Albo możecie
22:04
make up. I think what you can do is you tend  to make up inane songs about mundane life.
326
1324520
4920
się pogodzić. Myślę, że to, co możesz zrobić, to wymyślać bezsensowne piosenki o prozaicznym życiu.
22:09
Rachel: Oh, there we go,  
327
1329440
1040
Rachel: O, i oto jest,
22:10
I like it. I do often make up inane songs.
328
1330480
3780
podoba mi się. Często wymyślam bezsensowne piosenki.
22:14
David: All right, next topic. This is inane.
329
1334260
3220
David: Dobrze, następny temat. To jest bzdura.
22:17
Rachel: This is getting inane.
330
1337480
1760
Rachel: To staje się niedorzeczne.
22:19
David: Bordering on asinine.
331
1339240
1540
David: Graniczy z głupotą.
22:20
Rachel: Oh, define “asinine” please.
332
1340780
2320
Rachel: O, zdefiniuj proszę słowo „głupek”.
22:23
David: That really takes it up to just stupid.
333
1343100
2620
David: To już naprawdę jest głupie.
22:25
Rachel: It goes from silly to stupid.
334
1345720
2040
Rachel: Z głupiego na głupi.
22:27
David: Yeah.  
335
1347760
760
Dawid: Tak.
22:28
Rachel: 
336
1348520
1000
Rachel:
22:29
Okay, David, new question. What were some  of the great things about your childhood?
337
1349520
5300
Okej, David, nowe pytanie. Jakie były najlepsze rzeczy w Twoim dzieciństwie?
22:34
David: Oh, so many great things. I feel like,  
338
1354820
4100
David: Och, tyle wspaniałych rzeczy. Czuję, że
22:38
I had a very, I was very lucky to have such a  great childhood. The first thing that I think  
339
1358920
7520
miałam naprawdę dużo szczęścia, że ​​miałam tak wspaniałe dzieciństwo. Pierwszą rzeczą, o której myślę
22:46
about is my family. I have three older sisters  and they're the best. They are a good bit older  
340
1366440
7800
jest moja rodzina. Mam trzy starsze siostry i są najlepsze. Są
22:54
than me and not only are they incredible people  who have shaped me and helped me become who I am,  
341
1374240
9480
ode mnie sporo starsi i nie tylko są niesamowitymi ludźmi, którzy mnie ukształtowali i pomogli mi stać się tym, kim jestem,
23:03
but they also all married incredible  people who are my brothers-in-law,  
342
1383720
6400
ale także wszyscy poślubili niesamowitych ludzi, którzy są moimi szwagrami,
23:10
but who I've known for so long that they're just  like siblings to me as well, so growing up in a  
343
1390120
5720
ale których znam od lat. tak długo, jak byli dla mnie jak rodzeństwo, więc dorastanie w
23:15
house full of older siblings was just, I think  the number one best thing about my childhood.
344
1395840
7120
domu pełnym starszego rodzeństwa było, myślę, najlepszą rzeczą w moim dzieciństwie.
23:22
Rachel: Though they  
345
1402960
720
Rachel: Choć
23:23
weren't around really, right? I mean,  you said growing up in a house full of,  
346
1403680
4880
tak naprawdę ich tu nie było, prawda? Mówiłaś, że dorastając w domu pełnym ludzi,
23:28
Audrey would have been in  college by the time you were two.
347
1408560
3040
Audrey musiałaby być na studiach, zanim skończyłabyś dwa lata.
23:31
David: It's true, but she went to college  
348
1411600
2760
David: To prawda, ale ona chodziła do
23:34
locally. She was still around and we are all very  close and have been, and so at the very least  
349
1414360
7320
lokalnego college'u. Ona wciąż żyła, a my wszyscy byliśmy sobie bardzo bliscy, więc przynajmniej w
23:41
holidays and whenever there was a free chance,  we would see each other. But my youngest sister,  
350
1421680
6960
święta i przy każdej wolnej okazji widywaliśmy się. Ale moja najmłodsza siostra
23:48
she was 10, so you know, until I was 8 she was  living at home and that was pretty wonderful.
351
1428640
6240
miała 10 lat, więc wiesz, do moich 8. urodzin mieszkała w domu i było to naprawdę cudowne.
23:54
Rachel: There's a great  
352
1434880
920
Rachel: Jest świetne
23:55
picture of, she was in charge  of you in the summers, right?
353
1435800
2640
zdjęcie, na którym widać, że była twoją opiekunką latem, prawda?
23:58
David: Yeah.
354
1438440
1020
Dawid: Tak.
23:59
Rachel: She has put you in her front bike basket.
355
1439460
2060
Rachel: Umieściła cię w przednim koszyku rowerowym.
24:01
David: Right.
356
1441520
600
David: Jasne.
24:02
Rachel: Which does not look safe at all.
357
1442120
1740
Rachel: Co wcale nie wygląda bezpiecznie.
24:03
David: Yeah,  
358
1443860
580
David: Tak,
24:04
we talked about that sometimes. How she was  12 or 13 and in charge of a two or three-  
359
1444440
4637
rozmawialiśmy o tym czasami. To, że miała 12 lub 13 lat i opiekowała się dwu- lub
24:09
year-old and that was just pretty amazing.  A lot of people nowadays wouldn't do that.
360
1449077
6783
trzyletnim dzieckiem, było po prostu niesamowite. Wiele osób dzisiaj by tego nie zrobiło.
24:15
Rachel: Yeah, especially with her,  
361
1455860
1900
Rachel: Tak, szczególnie w jej towarzystwie.
24:17
just kidding, Cristina. David: 
362
1457760
2400
Żartuję, Cristina. Dawid:
24:20
All right. So, right back at you. So, what were  some of the great things about your childhood?
363
1460160
6400
W porządku. Więc odpowiadam Ci. Jakie więc były najlepsze rzeczy w Twoim dzieciństwie?
24:26
Rachel: Again, lots of things. I'm  
364
1466560
2960
Rachel: Znowu, wiele rzeczy. Mam
24:29
very lucky I had a very rich and full childhood.  I'm going to say a lot of what was great about it  
365
1469520
6840
ogromne szczęście, że miałem bogate i pełne dzieciństwo. Powiem, że wiele z tego, co było w tym wspaniałego,
24:36
relates to where I grew up. I grew up in Florida.  So, we were close to beaches. We went to the beach  
366
1476360
6360
wiąże się z miejscem, w którym dorastałem. Dorastałem na Florydzie. Byliśmy więc blisko plaż. Dużo chodziliśmy na plażę
24:42
a lot and springs. David's laughing, because  Florida has all these great natural springs with  
367
1482720
9200
i źródła. David się śmieje, bo Floryda ma mnóstwo wspaniałych naturalnych źródeł z
24:51
little beaches and you can go to and just have an  amazing day. And ever since we've been in Philly,  
368
1491920
5040
małymi plażami, do których można pojechać i po prostu spędzić wspaniały dzień. Od kiedy jesteśmy w Filadelfii, ciągle
24:56
I've been like, “Where are the springs?” I just  want to get out somewhere to some fresh water and  
369
1496960
6000
zadaję sobie pytanie: „Gdzie są źródła?” Chcę po prostu wybrać się gdzieś, żeby napić się świeżej wody, i
25:02
I don't want to have to drive hours for it and  it's been pretty disappointing, I got to say.
370
1502960
4600
nie chcę jechać tam godzinami, ale muszę przyznać, że jest to dość rozczarowujące.
25:07
David: And I keep saying that that's,  
371
1507560
1920
David: I ciągle powtarzam, że
25:09
the reason that I haven't told you about them,  is because they're not a thing here. But you've  
372
1509480
4280
powodem, dla którego ci o nich nie powiedziałem, jest to, że tutaj ich nie ma. Ale
25:13
probably come back to it five or ten times, like  well but no let's just look for the springs.
373
1513760
4000
prawdopodobnie wracałeś do tego pięć lub dziesięć razy i myślałeś sobie: „No dobrze, nie, po prostu poszukajmy źródeł”.
25:17
Rachel: Yeah,  
374
1517760
520
Rachel: Tak,
25:18
every year I'm like, “Let's find some  springs to go to.” And David's like,  
375
1518280
3080
co roku myślę sobie: „Znajdźmy jakieś źródła, do których moglibyśmy pojechać”. A Dawid mówi:
25:21
“There are no Springs in Philly.” And I actually  found one, but it was a bit of a drive and  
376
1521360
6040
„W Filadelfii nie ma Springs”. I faktycznie znalazłem jeden, ale to było trochę trudne i
25:27
it was a private thing you had to pay like a  thousand dollars a year for it or something.
377
1527400
3480
była to prywatna sprawa, trzeba było za nią zapłacić jakieś tysiąc dolarów rocznie czy coś takiego.
25:30
David: Yeah.
378
1530880
820
Dawid: Tak.
25:31
Rachel: Not happening. But so, that's  
379
1531700
2700
Rachel: Nie ma mowy. Ale to jest
25:34
cool and then also, I grew up fairly close to  Disney World, maybe about two hours. So we used to  
380
1534400
7200
fajne, a poza tym dorastałem dość blisko Disney Worldu, może jakieś dwie godziny drogi. Więc
25:41
go down there quite a bit. We wouldn't stay over,  usually. We would drive down and come back in the  
381
1541600
5560
często tam chodziliśmy. Zwykle nie zostajemy tam na noc . Jeździliśmy tam i wracaliśmy tego
25:47
same day and we would, you know, bring sandwiches  and do it as cheap as we could, but I spent a lot  
382
1547160
5440
samego dnia, zabieraliśmy ze sobą kanapki i robiliśmy to tak tanio, jak się dało, ale sporo
25:52
of birthdays at Disney. My parents took me there.  My birthday is in November. So, often we would do  
383
1552600
5880
urodzin spędziłem w Disneyu. Moi rodzice mnie tam zabrali. Moje urodziny są w listopadzie. Dlatego często wybieraliśmy się
25:58
Disney for my birthday and my brother's birthday  is July, so we would go to a waterpark for his  
384
1558480
6360
na urodziny do Disneya, a urodziny mojego brata wypadają w lipcu, więc na jego urodziny chodziliśmy do aquaparku
26:04
birthday. And it was just so fun. I don't know,  I loved it. I don't, I have no desire to live in  
385
1564840
6360
. I było po prostu świetnie. Nie wiem, ale mi się podobało. Nie, nie mam ochoty mieszkać na
26:11
Florida it's way too hot for me now for too long,  but it was a pretty majestic childhood. David,  
386
1571200
7760
Florydzie, jest tam dla mnie za gorąco i to na zbyt długi czas, ale to było naprawdę majestatyczne dzieciństwo. David,
26:18
that was so fun. Thanks for sitting down  and going through these questions with me.
387
1578960
4220
to było takie zabawne. Dziękuję, że usiadłeś i odpowiedziałeś na te pytania razem ze mną.
26:23
David: I love these. These are really fun.
388
1583180
1580
David: Uwielbiam je. To naprawdę świetna zabawa.
26:24
Rachel: They really are and,  
389
1584760
2080
Rachel: Naprawdę tak jest.
26:26
you know, sometimes, I think I'm so  focused on what you're saying that I  
390
1586840
3000
Wiesz, czasami myślę, że jestem tak skupiona na tym, co mówisz, że
26:29
forget to pay attention to like phrasal verbs  and stuff, but we do catch some of them. So,  
391
1589840
5680
zapominam zwrócić uwagę na czasowniki frazowe i takie tam, ale niektóre z nich wyłapujemy. Tak więc
26:35
there is some educational value here, after  all. Thank you, guys, so much for listening.  
392
1595520
4600
w końcu ma to jakąś wartość edukacyjną . Dziękuję wam wszystkim, bardzo za słuchanie.
26:40
If you'd like a copy of the transcript,  please visit, RachelsEnglish.com/transcript  
393
1600120
5600
Jeśli chcesz otrzymać kopię transkryptu, odwiedź stronę RachelsEnglish.com/transcript.
26:45
and if you're not subscribed to this podcast, please do so. You can  
394
1605720
4920
Jeśli nie jesteś subskrybentem tego podcastu, zrób to. Można
26:50
do so at iTunes or also Stitcher. And if you're  so inclined, please think about leaving a review,  
395
1610640
7600
to zrobić w iTunes lub Stitcher. A jeśli masz ochotę, rozważ napisanie recenzji.
26:58
I read them and I love to hear what people  think about the Rachel's English podcast.
396
1618800
20080
Ja je czytam i uwielbiam słuchać, co ludzie myślą o podcaście Rachel's English.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7