Our Most Challenging Jobs and More┃Learn American English Pronunciation On the Go

1,411 views ・ 2025-02-01

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
Rachel: Welcome to the Rachel's English podcast.  
0
2296
2420
Rachel: Benvenuti al podcast di Rachel's English.
00:04
I'm so glad that you're listening.  Today, I'm sitting down with my husband David,  
1
4716
4964
Sono così felice che tu stia ascoltando. Oggi sono seduta con mio marito David
00:09
and we're just talking about regular old life  things. And as we discuss what's going on with us,  
2
9680
5720
e parliamo semplicemente delle cose di tutti i giorni . E mentre discutiamo di ciò che ci sta succedendo,
00:15
we'll pick out the phrasal verbs, the idioms, 
3
15400
2826
selezioneremo i verbi frasali, gli idiomi
00:18
and any interesting vocabulary that comes up,  
4
18226
2214
e qualsiasi vocabolario interessante che ci verrà in mente,
00:20
and we'll discuss them. If you need help  understanding what's being said you can  
5
20440
5040
e ne discuteremo. Se hai bisogno di aiuto per capire cosa viene detto, puoi
00:25
get a free copy of the transcript.  Just visit RachelsEnglish.com/podcast  
6
25480
6280
ottenere una copia gratuita della trascrizione. Basta visitare RachelsEnglish.com/podcast
00:31
and look for this episode. David! So  glad to have you here with me today.
7
31760
5600
e cercare questo episodio. Davide! Sono così felice di averti qui con me oggi.
00:37
David: Good to be here.  
8
37360
909
David: È bello essere qui.
00:38
Rachel: I'm going to ask you  
9
38269
611
00:38
some questions, going to just  see what phrasal verbs, idioms,  
10
38880
4560
Rachel: Ti farò
alcune domande, per vedere quali verbi frasali, modi di dire e
00:43
interesting vocabulary pop up as we  have an everyday casual conversation.
11
43440
5560
vocaboli interessanti emergono durante una conversazione informale di tutti i giorni.
00:49
David: Let's do it.
12
49000
1300
David: Facciamolo.
00:50
Rachel: Okay, let me start by asking you a question.
13
50300
3460
Rachel: Ok, vorrei iniziare con una domanda.
00:53
David: Okay.
14
53760
1040
David: Va bene.
00:54
Rachel: Can you describe the most challenging job you've ever had? 
15
54800
5200
Rachel: Puoi descrivere il lavoro più impegnativo che tu abbia mai avuto?
01:00
David: Wow, that's a place to start.
16
60000
2600
David: Wow, questo è un punto da cui iniziare.
01:02
Rachel: Yep.
17
62600
1160
Rachel: Sì.
01:03
David: So, challenging and rewarding often go hand in hand, that's certainly the case for me  
18
63760
6077
David: Quindi, sfida e gratificazione spesso vanno di pari passo, e questo è sicuramente il caso per me
01:09
with this job. This was working at a high school  
19
69837
3083
con questo lavoro. Questo accadeva in una scuola superiore
01:12
in North Philadelphia. And that area of the city is really economically depressed. There's a lot…
20
72920
9540
nel nord di Philadelphia. E quella zona della città è davvero in crisi economica. C'è molto...
01:22
Rachel: What does that mean, economically depressed?
21
82460
3300
Rachel: Cosa significa "depressione economica"?
01:25
David: Means that the median income would be 
22
85760
3341
David: Ciò significa che il reddito medio si collocherebbe
01:29
 at the low end of the spectrum.
23
89101
2619
nella fascia più bassa dello spettro.
01:31
Rachel: Does it say anything  
24
91720
1360
Rachel: Dici che dice qualcosa
01:33
about job opportunity as well, would you say?
25
93080
2580
anche sulle opportunità di lavoro?
01:35
David: Absolutely,  
26
95660
1780
David: Assolutamente,
01:37
absolutely, in the sense that there are a  few good jobs readily available. Yeah. It's  
27
97440
7800
assolutamente, nel senso che ci sono alcuni buoni lavori prontamente disponibili. Sì. È
01:45
an area that tends to be violent that has
28
105240
3498
un'area che tende ad essere violenta e che presenta
01:48
an awesome drug activity in it. And so working in  
29
108738
3778
un'attività di spaccio di droga impressionante. E quindi lavorare in
01:52
a high school in that area meant working with 
30
112516
3903
una scuola superiore in quella zona significava lavorare con
01:56
kids who were really survivors, kids who had  
31
116419
5320
ragazzi che erano dei veri sopravvissuti, ragazzi che avevano
02:01
a lot of challenges in front of them. They were absolutely inspiring. They, you know on a daily  
32
121739
8261
molte sfide davanti a loro. Sono stati davvero stimolanti. Loro, sai, ogni giorno
02:10
basis, a daily basis challenged me to think  about what I was doing with my life. And so,  
33
130000
7920
, ogni giorno mi sfidavano a pensare a cosa stavo facendo della mia vita. E quindi,
02:17
it was extremely challenging, they, you  know, it's a hard place to live and so.  
34
137920
6940
è stato estremamente impegnativo, loro, sai, è un posto difficile in cui vivere e quindi.
02:24
Rachel: What did you do there?
35
144860
1700
Rachel: Cosa hai fatto lì?
02:26
David: So, my title was social worker.  
36
146560
4681
David: Quindi, il mio titolo era assistente sociale.
02:31
So, it was a mix of meeting  with individual kids, supporting staff and  
37
151241
4439
Quindi, si è trattato di un mix di incontri con singoli bambini, supporto al personale e agli
02:35
teachers in their work and we did some groups with kids. So a whole mix of counseling related things.
38
155680
7340
insegnanti nel loro lavoro e abbiamo fatto alcuni gruppi con i bambini. Quindi un bel mix di cose legate alla consulenza.
02:43
Rachel: Yeah, really, really tough but good work.
39
163020
4086
Rachel: Sì, davvero, davvero dura, ma buon lavoro.
02:47
David: Mm-hmm, right.
40
167106
1873
David: Mm-hmm, giusto.
02:51
Rachel: I was always proud of you for doing that. I always felt really proud to tell people what you did.
41
171720
5800
Rachel: Sono sempre stata orgogliosa di te per averlo fatto. Mi sono sempre sentito molto orgoglioso di raccontare alla gente cosa facevi.
02:57
David: Thanks. Yeah and I felt proud of it, too.
42
177520
2600
David: Grazie. Sì, e ne ero anche orgoglioso.
03:00
Rachel: So, the proposition that you can use with proud  is “of”,
43
180120
4421
Rachel: Quindi, la proposizione che puoi usare con orgoglioso è "di",
03:04
“I'm proud of you”, “He's proud of me”,  
44
184541
3379
"Sono orgoglioso di te", "Lui è orgoglioso di me",
03:07
“I just want you to be proud of me”. So,  keep that in mind when you're using “proud”.
45
187920
5720
"Voglio solo che tu sia orgoglioso di me". Quindi, tienilo a mente quando usi la parola "orgoglioso".
03:13
David: Okay, and Rachel what would you say 
46
193640
2260
David: Okay, e Rachel, qual è stato
03:15
the most challenging job you ever had?
47
195900
2200
il lavoro più impegnativo che hai mai avuto?
03:18
Rachel: Well, I've had such a weird collection  
48
198100
2860
Rachel: Beh, ho avuto una serie
03:20
of odd jobs, because I went to graduate school for opera singing, which meant I didn't come out of  
49
200960
7360
di lavori saltuari davvero strani, perché ho frequentato la scuola di specializzazione in canto lirico, il che significa che non ho concluso la
03:28
graduate school with a full-time job. You know, I had, as an artist, I think a lot of artists are in  
50
208320
6720
scuola con un lavoro a tempo pieno. Sai, io, come artista, penso che molti artisti si trovino in
03:35
a situation where they are doing work unrelated to what they studied and what they're really  
51
215040
5520
una situazione in cui svolgono un lavoro non correlato a ciò che hanno studiato e a ciò che li
03:40
passionate about in order to make the money. So I did get paid to sing but it was never enough to  
52
220560
6480
appassiona veramente, per fare soldi. Quindi venivo pagato per cantare, ma non era mai abbastanza per
03:47
live on. I had gigs here and there, but I always had to have other jobs and you're always looking  
53
227040
5600
vivere. Ho avuto qualche lavoretto qua e là, ma ho sempre dovuto fare altri lavori e sei sempre alla ricerca
03:52
for really flexible jobs.
54
232640
2363
di lavori davvero flessibili.
03:55
You know, a job that you can quit right away, if you get a singing job,  
55
235003
2717
Sai, un lavoro che puoi lasciare subito, se trovi un lavoro come cantante,
03:57
that's not that important. So, as a singer, I  think I've had a collection of some interesting  
56
237720
5760
non è poi così importante. Quindi, come cantante, penso di aver avuto una serie di
04:03
odd jobs. I would say the most challenging job I ever had was as a tutor, and it was, you know,  
57
243480
6680
lavori strani e interessanti. Direi che il lavoro più impegnativo che abbia mai avuto è stato quello di tutor, ed è stato, sai,
04:10
like you've said, challenging often goes hand in hand with a reward. It's hard, but it's the good  
58
250160
6680
come hai detto, la sfida spesso va di pari passo con una ricompensa. È dura, ma è
04:16
kind of hard. And in this particular case, I was a tutor for a family. And there, I worked mostly  
59
256840
9360
dura nel senso buono del termine. E in questo caso particolare, ero un tutor per una famiglia. E lì ho lavorato soprattutto
04:26
with their daughter and I really liked her.  She had an affinity for math and so do I. So,  
60
266200
5680
con la loro figlia e mi piaceva molto. Lei aveva un'affinità con la matematica e anch'io. Quindi,
04:31
that was really fun. But anytime that you are, you know, working for a family in that kind of  
61
271880
6120
è stato davvero divertente. Ma ogni volta che ti trovi a lavorare per una famiglia in quel tipo di
04:38
situation, you are really kind of intimately  in the family's space and you know I worked at  
62
278000
6240
situazione, ti trovi davvero intimamente nello spazio della famiglia e sai, io lavoravo a
04:44
their house every day in their dining room or in their kitchen. And I just, you know, one of the  
63
284240
6480
casa loro ogni giorno, nella loro sala da pranzo o nella loro cucina. E io, sai, una delle
04:50
very first times I was there, if I do in my first week, the mom had an event that evening and I was  
64
290720
6000
primissime volte che sono stata lì, se ci sono stata nella mia prima settimana, la mamma aveva un evento quella sera e avrei
04:56
supposed to cook us dinner and you know, she had everything laid out and the fire alarm went off.  
65
296720
5040
dovuto cucinarci la cena e sai, aveva tutto disposto e è scattato l'allarme antincendio.
05:01
I totally burnt like the tortilla or whatever I  was trying to heat up and their system was hooked  
66
301760
7640
Mi sono bruciato completamente come la tortilla o qualsiasi cosa stessi cercando di scaldare e il loro sistema era
05:09
up to call the fire department, they showed  up and you know, they notified her phone and  
67
309400
4880
collegato per chiamare i vigili del fuoco, si sono presentati e sai, le hanno avvisato il telefono e
05:14
she called me, she's like, “what's happening?”  I was like, “I burned a tortilla”, but it was  
68
314280
5080
lei mi ha chiamato, e mi ha detto, "cosa sta succedendo?" Ho pensato: "Ho bruciato una tortilla", ma è stato
05:19
totally embarrassing, but yeah, it’s just you  know, it was, it was awesome and I loved it,  
69
319360
5920
totalmente imbarazzante, ma sì, è solo che sai, è stato, è stato fantastico e mi è piaciuto,
05:25
but you're also there in that family dynamic and just kind of trying to figure out you know, how  
70
325280
7120
ma sei anche lì in quella dinamica familiare e semplicemente... cercando di capire, sai, come
05:32
to work within that dynamic when you're totally not a family member. So, I would say that was  
71
332400
5000
lavorare all'interno di quella dinamica quando non sei affatto un membro della famiglia. Quindi, direi che è
05:37
that was challenging, having said that they were an amazing family, just some of the most generous  
72
337400
6320
stata una sfida, detto questo erano una famiglia fantastica, alcune delle persone più generose che
05:43
people you'll ever meet. And I had a great time getting to know their daughter and I actually  
73
343720
5960
incontrerai mai. E mi sono divertito molto a conoscere la loro figlia e
05:49
think I tutored her for three or four years. It  was quite a long time and yeah, it was really fun.
74
349680
6300
credo di averla fatta da tutor per tre o quattro anni. È stato un periodo piuttosto lungo e sì, è stato davvero divertente.
05:55
David: You just used an interesting little connector phrase,  
75
355980
3728
David: Hai appena usato una frase di collegamento interessante,
05:59
“having said that”.
76
359708
1694
"detto questo".
06:01
Rachel: Hmm. Yeah.
77
361402
1218
Rachel: Mmm. Sì.
06:02
David: Can you talk about that one?
78
362620
1460
David: Puoi parlarne?
06:04
Rachel: Yeah. So, you say that when you've just made  
79
364080
4040
Rachel: Sì. Quindi, dici questo quando hai appena fatto
06:08
a statement, and then you want to make a statement that's just a little bit contradictory. Like,  
80
368120
7560
un'affermazione e poi vuoi fare un'affermazione che è solo un po' contraddittoria. Tipo,
06:15
I forget what exactly I was saying but it might have been something like, it's hard understanding  
81
375680
5960
non ricordo esattamente cosa stavo dicendo, ma potrebbe essere stato qualcosa del tipo: è difficile capire le
06:21
someone else's family dynamic. Having said that they were a great family, so you know, obviously,  
82
381640
6160
dinamiche familiari di qualcun altro. Detto questo, erano una grande famiglia, quindi sai, ovviamente,
06:27
how hard is it when it's a great family, but yes having said that is a way to make a statement  
83
387800
5640
quanto è difficile quando si tratta di una grande famiglia, ma sì, detto questo è un modo per fare un'affermazione
06:33
that somewhat contradicts or could be seen as contradictory to something you've just said.
84
393440
6400
che in qualche modo contraddice o potrebbe essere vista come contraddittoria rispetto a qualcosa che... ho appena detto.
06:39
David: Qualifies what you just said or clarifies what you just said. 
85
399840
3840
David: Qualifica ciò che hai appena detto o chiarisce ciò che hai appena detto.
06:43
Rachel: Yeah, mm-hmm.
86
403680
1354
Rachel: Sì, mm-hmm.
06:45
David: And also, another way to do that little, 
87
405034
886
06:45
what do you call it, transition it would be to say, “That said”.
88
405920
5660
David: E poi, un altro modo per fare quella piccola,
come la chiami, transizione sarebbe dire: "Detto questo".
06:51
Rachel: Yeah, right.
89
411580
1100
Rachel: Sì, certo.
06:52
David: People also say that.
90
412680
1360
David: Anche la gente dice così.
06:54
Rachel: Yeah, exact  
91
414040
800
06:54
same meaning, used to clarify  something you've just said.
92
414840
4140
Rachel: Sì, esattamente lo
stesso significato, usato per chiarire qualcosa che hai appena detto.
06:58
David: So, let's go to another question.
93
418980
2680
David: Allora passiamo a un'altra domanda.
07:01
Rachel: Okay.
94
421660
660
Rachel: Va bene.
07:02
David: What is something that makes you really nervous?
95
422320
4308
David: Cosa ti rende davvero nervoso?
07:06
Rachel: Mmm, well, this is interesting because we  
96
426628
1292
Rachel: Mmm, beh, questa è interessante perché abbiamo
07:07
just talked about jobs. And I think one thing that makes me really nervous is quitting a job and like  
97
427920
7360
appena parlato di lavoro. E penso che una cosa che mi rende davvero nervoso è lasciare un lavoro e come
07:15
I said, I've had a lot of odd jobs in my life,  and I've had to quit a lot of them and it always,  
98
435280
7960
ho detto, ho avuto molti lavori saltuari nella mia vita, e ho dovuto lasciarne molti e sempre,
07:23
yeah, it's always made me nervous, like I feel like I'm letting someone down. Even when it's  
99
443240
6280
sì, è mi ha sempre reso nervoso, come se avessi la sensazione di deludere qualcuno. Anche quando si tratta di
07:30
a job that's not very important, I don't know. So,  
100
450440
4680
un lavoro non molto importante, non lo so. Quindi,
07:35
telling someone that I'm going to quit  whatever they are having me do, I would say,  
101
455120
5280
dire a qualcuno che smetterò di fare qualsiasi cosa mi stia chiedendo di fare, direi che
07:40
is one of the things that makes me the  most nervous, gives me the most anxiety.
102
460400
3380
è una delle cose che mi rende più nervoso e mi dà più ansia.
07:43
David: So, you wake up  
103
463780
1180
David: Quindi, ti svegli
07:44
in the morning and you know that later in the day, you're going to have to tell your boss,  
104
464960
4440
la mattina e sai che più tardi nel corso della giornata dovrai dire al tuo capo:
07:49
“Hey, I'm no longer going to be working  for you.” That makes you really nervous?
105
469400
3300
"Ehi, non lavorerò più per te". Questo ti rende davvero nervoso?
07:52
Rachel: Oh,  
106
472700
580
Rachel: Oh,
07:53
it makes me nervous for like the  whole week, two weeks, whatever.
107
473280
3900
mi rende nervosa per tutta la settimana, due settimane, quello che è.
07:57
David: Uh-huh.
108
477180
820
David: Sì, certo.
07:58
Rachel: As soon as I know that I'm likely  
109
478000
2000
Rachel: Non appena capisco che probabilmente
08:00
going to be leaving a job, that dread starts to  happen in the pit of my stomach. And sometimes,  
110
480000
6560
lascerò un lavoro, quel terrore inizia a farsi sentire nella bocca dello stomaco. E a volte te
08:06
you forget about it and then all of a sudden  you're like, “Oh, wait there it is, I have to  
111
486560
4400
ne dimentichi e poi all'improvviso pensi: "Oh, aspetta, eccolo, devo
08:10
quit my job. I have to have that conversation.”  Did I say, “in the pit of my stomach”?
112
490960
5220
lasciare il lavoro. Devo avere quella conversazione." Ho detto "nella bocca dello stomaco"?
08:16
David: You did,  
113
496180
540
08:16
and I was thinking the same thing. What is that?
114
496720
3440
David: L'hai fatto,
e stavo pensando la stessa cosa. Che cos'è?
08:20
Rachel: Well,  
115
500160
520
08:20
don't you think you physically feel something  when you are, when you’re feeling dread? I mean  
116
500680
5520
Rachel: Beh,
non pensi di sentire qualcosa fisicamente quando provi terrore? Voglio dire che
08:26
I would describe it. David: 
117
506200
1480
lo descriverei. David:
08:27
No I get, I agree. You have this sinking feeling  in your stomach but the pit of your stomach is  
118
507680
6840
No, capisco, sono d'accordo. Hai questa sensazione di vuoto allo stomaco, ma la bocca del tuo stomaco è
08:34
interesting. I guess it's at the bottom,  emanates from the bottom of our stomach.
119
514520
4320
interessante. Immagino che sia in fondo, che provenga dal fondo del nostro stomaco.
08:38
Rachel: It's just, it's  
120
518840
840
Rachel: È solo che sta
08:39
getting way down in there. If you feel something  in the pit of your stomach, it's not a good thing.
121
519680
6360
scendendo molto in profondità. Se senti qualcosa allo stomaco, non è una buona cosa.
08:46
David: To really, it's an ominous, it's foreboding.
122
526040
2280
David: Davvero, è un presagio inquietante.
08:48
Rachel: You feel horrible about it,  
123
528320
1920
Rachel: Ti senti orribile per questo,
08:50
nervous about it, anxious about it, and actually,  you used another phrase “sinking feeling”. I have  
124
530240
5720
ti senti nervoso, ansioso e, in realtà, hai usato un'altra espressione "sensazione di affondamento". Ho
08:55
a sinking feeling. This is, again, what we would  say when I'm pretty sure things are going wrong.
125
535960
7820
una sensazione di sconforto. Questo è, ancora una volta, ciò che diremmo quando siamo abbastanza certi che le cose stanno andando male.
09:03
David: Mm-hmm.
126
543780
13
09:03
Rachel: Yeah,  
127
543793
1007
David: Mm-hmm.
Rachel: Sì, ci sono
09:04
two great ways to talk about that feeling,  because, you know, it's an emotional thought,  
128
544800
4960
due ottimi modi per parlare di quella sensazione, perché, sai, è un pensiero emotivo,
09:09
it's a feeling but then we do physically feel  something. When you have a sinking feeling,  
129
549760
4760
è una sensazione, ma poi sentiamo qualcosa fisicamente. Quando hai una sensazione di sconforto,
09:14
you might feel something pressing down on  your chest or when you're dreading something,  
130
554520
6400
potresti sentire qualcosa che ti preme sul petto o quando hai paura di qualcosa,
09:20
you feel something in your stomach, you  might have a stomach ache, you feel it  
131
560920
3880
senti qualcosa nello stomaco, potresti avere mal di stomaco, lo senti
09:24
in the pit. I mean, it's something your mind is  experiencing, but your body experiences it too.
132
564800
6100
nella fossa. Voglio dire, è qualcosa che la tua mente sta sperimentando, ma lo sperimenta anche il tuo corpo.
09:30
David: And actually, in my world,  
133
570900
1900
David: E in realtà, nel mio mondo,
09:32
we know to talk with people about the fact that  it's actually the opposite. Your body feels a  
134
572800
6680
sappiamo che è necessario parlare con le persone del fatto che in realtà è il contrario. Il tuo corpo avverte una
09:39
feeling almost always or often before your mind  labels it, and before your brain identifies it  
135
579480
9280
sensazione quasi sempre o spesso prima che la tua mente la etichetti e prima che il tuo cervello la identifichi
09:48
as a feeling of dread. So, you have the physical  experience of the pit in your stomach. You have  
136
588760
5320
come una sensazione di terrore. Quindi, hai l' esperienza fisica del vuoto nello stomaco. Hai
09:54
the physical sensation of that sinking feeling.  Now, actually, if you could do a time-lapse  
137
594080
5680
la sensazione fisica di quella sensazione di affondamento. Ora, in realtà, se potessi registrare in time-lapse il
09:59
camera of your brain and nervous system,  the bodily feeling is a split- second even  
138
599760
6160
tuo cervello e il tuo sistema nervoso, la sensazione corporea si verifica una frazione di secondo
10:05
before the emotion, because the emotion  involves some higher-level brain activity.
139
605920
6980
prima dell'emozione, perché l'emozione coinvolge un'attività cerebrale di livello superiore.
10:12
Rachel: I totally would have guessed the opposite.
140
612900
2600
Rachel: Avrei sicuramente pensato il contrario.
10:15
David: Right. And it's  
141
615500
3700
David: Giusto. Ed è
10:19
good to coach people on that, because it's this  idea that if you get used to paying attention  
142
619200
6800
bene istruire le persone su questo, perché l' idea è che se ti abitui a prestare attenzione
10:26
to your bodily sensations, if you can tune in,  they actually can tell you a lot about how your  
143
626000
6040
alle tue sensazioni corporee, se riesci a sintonizzarti, queste possono effettivamente dirti molto su come ti
10:32
quote feeling. Rachel: 
144
632040
2075
senti quando scrivi la tua citazione. Rachel:
10:34
Hmm. Tune in, so that means really pay  attention to something, focus on something.
145
634115
5005
Hmm. Sintonizzati, cioè presta davvero attenzione a qualcosa, concentrati su qualcosa.
10:39
David: Right.
146
639120
1585
David: Giusto.
10:40
Rachel: Mm-hmm, and it would also,  
147
640705
775
Rachel: Mm-hmm, e lo sarebbe anche,
10:41
I mean I'm guessing it comes from like  radio days where you would turn the dial,  
148
641480
4960
voglio dire, immagino che derivi dai tempi della radio, quando si girava la manopola,
10:46
just so in order to pick up a certain radio  signal. In that case, you would be tuning in.
149
646440
5300
solo per captare un certo segnale radio. In tal caso, ti sintonizzeresti.
10:51
David: Right.
150
651740
860
David: Giusto.
10:52
Rachel: Yeah. David,  
151
652600
960
Rachel: Sì. David,
10:53
what's something that makes you really nervous?
152
653560
1880
cosa ti rende davvero nervoso?
10:55
David: So, something that makes  
153
655440
1560
David: Quindi, una cosa che
10:57
me nervous is and what's related to speaking  in front of people, but it's not the actual  
154
657000
6680
mi rende nervoso è ciò che riguarda il parlare di fronte alle persone, ma non è il
11:03
time when I am up front. It's interesting because  once I'm up there I'm great, I actually love doing  
155
663680
6720
momento effettivo in cui sono in prima linea. È interessante perché una volta lassù sto benissimo, in realtà mi piace fare
11:10
trainings and talking to groups of people, but the  moments that are leading up to that, especially  
156
670400
8960
allenamenti e parlare con gruppi di persone, ma nei momenti che precedono ciò, soprattutto
11:19
the night before, I tend to not sleep well. It's  a similar feeling to, if we're going on a trip,  
157
679360
6560
la sera prima, tendo a non dormire bene. È una sensazione simile a quando, quando si parte per un viaggio,
11:25
a big trip the next day it's like this just  slightly nervous, anxious feeling where I just,  
158
685920
8280
un lungo viaggio, il giorno dopo ci si sente leggermente nervosi e ansiosi, e
11:34
I don't sleep well. My brain keeps like waking  me up in the middle of the night going, “Wait,  
159
694200
4880
non si riesce a dormire bene. Il mio cervello continua a svegliarmi nel cuore della notte dicendomi: "Aspetta,
11:39
are you late? Wait are you late? You're probably  late?” So, I'll wake up a bunch of times that  
160
699080
4880
sei in ritardo? Aspetta, sei in ritardo? Probabilmente sei in ritardo?" Quindi, mi sveglio un sacco di volte quella
11:43
night and it's for no reason I don't have  anything to be nervous about, but I'm nervous.
161
703960
5160
notte e non c'è motivo per cui non abbia nulla per cui essere nervoso, ma sono nervoso.
11:49
Rachel: So, it's funny,  
162
709120
1520
Rachel: Quindi è divertente,
11:50
because it's something you love yet  you get nervous thinking about it.
163
710640
4040
perché è qualcosa che ami ma ti innervosisci solo a pensarci.
11:54
David: Yeah-yeah.
164
714680
1290
David: Sì, sì.
11:55
Rachel: That's interesting. Okay, let's  
165
715970
3390
Rachel: Interessante. Ok,
11:59
talk personality. In American English, we have two  different terms to describe two different kinds of  
166
719360
5920
parliamo di personalità. Nell'inglese americano, abbiamo due termini diversi per descrivere due diversi tipi di
12:05
personality as an introvert and an extrovert.  How would you define these two words, David?
167
725280
5580
personalità: introverso ed estroverso. Come definiresti queste due parole, David?
12:10
David: 
168
730860
660
David:
12:11
Yeah. So, these words have become very much have  bled into popular culture, and I think that they,  
169
731520
5800
Sì. Quindi, queste parole sono diventate molto diffuse nella cultura popolare e penso che, le ho
12:17
I used a lot of different ways and I think often  use slightly wrongly but, my definition is that  
170
737320
6080
usate in molti modi diversi e penso che spesso le usino in modo leggermente sbagliato, ma la mia definizione è che
12:23
someone is an introvert if when they need to  recharge or regroup to center themselves.  
171
743400
7657
qualcuno è introverso se quando ha bisogno di ricaricarsi o riorganizzarsi per centrarsi.
12:31
Rachel: Yeah, recharge, what does this mean?
172
751057
1063
Rachel: Sì, ricarica, cosa significa?
12:32
David: Recharge?
173
752120
896
David: Ricaricare?
12:33
Rachel: Yes?
174
753016
11
12:33
David: It’s what you do with your phone.
175
753027
1153
Rachel: Sì?
David: È quello che fai con il tuo telefono.
12:34
Rachel: Yeah, right. You recharge your phone.
176
754180
2002
Rachel: Sì, certo. Ricarichi il tuo telefono.
12:36
David: Plug it in, charge your phone.
177
756182
1138
David: Collegalo e carica il telefono.
12:37
Rachel: When someone needs  
178
757320
960
Rachel: Quando qualcuno ha bisogno
12:38
to rest and feel energized or what did you say?
179
758280
4474
di riposare e sentirsi energico o cosa hai detto?
12:42
David: Collect themselves, maybe,  
180
762754
3766
David: Riprendersi, forse,
12:46
figure out what's important to them, that an  introvert is someone who does that by themselves.
181
766520
7640
capire cosa è importante per loro, che un introverso è qualcuno che fa questo da solo.
12:54
Rachel: Could you  
182
774160
880
Rachel: Potresti
12:55
also say it's what makes someone feel  at ease? An introvert feels at ease?
183
775040
5000
anche dire che è ciò che fa sentire qualcuno a suo agio? Un introverso si sente a suo agio?
13:00
David: Yeah, I think that that's part of it.
184
780040
1800
David: Sì, penso che sia in parte così.
13:01
Rachel: By themselves.
185
781840
1000
Rachel: Da soli.
13:02
David: I think  
186
782840
800
David: Penso
13:03
that's part of it, though I think  it does really get at this idea of  
187
783640
3160
che sia in parte così, anche se credo che in realtà arrivi al punto: da
13:06
where do you gain energy? Where do  you get your energy level back up?
188
786800
5120
dove ricavi energia? Dove ritrovi il tuo livello di energia?
13:11
Rachel: Yes, I agree.
189
791920
1200
Rachel: Sì, sono d'accordo.
13:13
David: So that's an introvert,  
190
793120
1280
David: Quindi questo è un introverso,
13:14
and then an extrovert is the opposite,  where if someone is not feeling focused  
191
794400
5880
e poi un estroverso è l'opposto, dove se qualcuno non si sente concentrato
13:20
or they're feeling worn down, instead of  going and having time by themselves, they  
192
800280
4960
o si sente esausto, invece di andare e avere del tempo per sé,
13:25
would go and seek out other people, and  through conversation and connection with  
193
805240
6600
andrebbe a cercare altre persone e attraverso conversazione e connessione con
13:31
other people, they would recharge  and their energy will go back up.
194
811840
4860
altre persone, si ricaricheranno e la loro energia tornerà a crescere.
13:36
Rachel: Before we keep going,  
195
816700
1500
Rachel: Prima di continuare,
13:38
I just want to throw one thing out there, you  said that these are terms that have bled into  
196
818200
4720
vorrei solo dire una cosa: hai detto che questi sono termini che si sono insinuati nella
13:42
popular culture, and I just wanted to talk about  using “bleed” in there. So, bleed is like blood  
197
822920
7760
cultura popolare, e volevo solo parlare dell'uso di "bleed" lì. Quindi, sanguinare è come il sangue che si forma
13:50
when you cut yourself, but we also use it  when what might have been a clearly defined  
198
830680
8520
quando ci si taglia, ma lo usiamo anche quando quella che avrebbe potuto essere una linea chiaramente definita
13:59
line has become less clear. I'm like, these terms,  what are they? Are they psychology terms or what?
199
839200
11480
è diventata meno netta. Mi chiedo: questi termini, cosa sono? Sono termini psicologici o cosa?
14:10
David: Right. Mm-hmm.
200
850680
1240
David: Giusto. Mm-hmm.
14:11
Rachel: And then,  
201
851920
1080
Rachel: E poi,
14:13
but now everyone's using them. So, we can say  okay, it's not just separate from popular culture,  
202
853000
5280
ma ora tutti li usano. Quindi possiamo dire che non è solo separato dalla cultura popolare,
14:18
now it's bled into popular culture and popular  culture has started using these terms a lot, too.
203
858280
5680
ora è confluito nella cultura popolare e anche la cultura popolare ha iniziato a usare molto questi termini.
14:23
David: Right. Initially,  
204
863960
1240
David: Giusto. Inizialmente,
14:25
they would have been used by clinicians  to describe psychological phenomenon,  
205
865200
4000
venivano utilizzati dai medici per descrivere fenomeni psicologici,
14:29
but now they're used by lots of people.  They've bled into popular culture.
206
869200
4060
ma ora vengono utilizzati da molte persone. Sono penetrati nella cultura popolare.
14:33
Rachel: Okay,  
207
873260
660
14:33
great. Thanks for clarifying  the definition of that.
208
873920
2620
Rachel: Okay,
ottimo. Grazie per aver chiarito la definizione.
14:36
David: No problem.
209
876540
800
David: Nessun problema.
14:37
Rachel: So, David, are you an introvert or an extrovert?
210
877340
3760
Rachel: Allora, David, sei introverso o estroverso?
14:41
David: So, I'm an extrovert. It means that, yeah, for me,  
211
881100
5660
David: Quindi, sono estroverso. Significa che, sì, per me,
14:46
if I am feeling stressed or I have a big decision  to make or I'm feeling worn down, I know that it's  
212
886760
7080
se mi sento stressato o ho una decisione importante da prendere o mi sento esausto, so che è
14:53
really important for me to seek out connection  with other people to get people's opinions,  
213
893840
5200
davvero importante per me cercare una connessione con altre persone per conoscere le loro opinioni,
14:59
to get feedback, to bounce ideas off of someone.
214
899680
3700
per ricevere feedback, per scambiare idee con qualcuno.
15:03
Rachel: Oh, I like that phrase.
215
903380
1320
Rachel: Oh, mi piace questa frase.
15:04
David: That's a good one, I thought you might.  
216
904700
2045
David: Questa è bella, pensavo che l'avresti fatto.
15:06
Rachel: Mm-hmm. When you bounce  
217
906745
575
Rachel: Mm-hmm. Quando esponi
15:07
an idea off somebody, you tell them what  you're thinking and get their take on it.
218
907320
5280
un'idea a qualcuno, gli dici cosa stai pensando e ottieni il suo parere.
15:12
David: You put it out there and see  
219
912600
2320
David: La pubblichi e vedi in
15:14
which way it bounces, so you put out an idea maybe  they think it's crazy, and so it bounced sideways,  
220
914920
6720
che modo rimbalza, quindi proponi un'idea, forse pensano che sia folle, e quindi rimbalza di lato,
15:21
or they think it's you know what that's  a really good idea and it bounces true.
221
921640
3300
oppure pensano che sia, sai, un'idea davvero buona e rimbalza vera.
15:24
Rachel: Oh, I like it.
222
924940
1420
Rachel: Oh, mi piace.
15:26
David: So, I'm an extrovert. What about you?
223
926360
2600
David: Quindi, sono estroverso. E tu?
15:28
Rachel: Well, you know I'm an introvert.
224
928960
1460
Rachel: Beh, sai che sono introversa.
15:30
David: I do.
225
930420
1340
David: Sì, lo faccio.
15:31
Rachel: Yeah. It,  
226
931760
1360
Rachel: Sì.
15:33
you know, I, 100% would have  described myself as an extrovert,  
227
933120
5720
Sai, io, al 100% mi sarei descritto come estroverso,
15:38
probably into like college or after. I  didn't realize that I was an introvert.
228
938840
3840
probabilmente interessato al college o dopo. Non mi ero reso conto di essere introverso.
15:42
David: Well, I have a theory about that, but go ahead.
229
942680
2240
David: Beh, ho una teoria a riguardo, ma continua pure.
15:44
Rachel: Well,  
230
944920
560
Rachel: Be',
15:45
and it's funny because I remember in high school  feeling kind of bad when I didn't want to hang out  
231
945480
4400
ed è divertente perché ricordo che al liceo mi sentivo un po' male perché non volevo uscire
15:49
with one of my friends. I'm a bad friend, I felt  like a bad friend and now in retrospect I'm like,  
232
949880
6880
con una mia amica. Sono un cattivo amico, mi sentivo un cattivo amico e ora, a posteriori, penso:
15:56
“Oh, I was I was an introvert”, that's what it  was, I wasn't a bad friend. I was actually a  
233
956760
4120
"Oh, ero un introverso", ecco cos'era, non ero un cattivo amico. In realtà ero un
16:00
pretty great friend in general. But I was  an introvert and one of my good friends  
234
960880
3560
amico davvero fantastico in generale. Ma io ero introverso e uno dei miei buoni amici
16:04
was an extrovert and I think that, you know,  neither of us got what was happening there.
235
964440
4120
era estroverso e penso che, sai, nessuno di noi due capisse cosa stesse succedendo lì.
16:08
David: And what I was  
236
968560
920
David: E quello che
16:09
going to say is that, this is exactly what I meant  about the terms being used incorrectly because I  
237
969480
5560
stavo per dire è che questo è esattamente ciò che intendevo riguardo ai termini usati in modo errato perché
16:15
think part of what you're describing, a part of  why you were confused that you're an introvert,  
238
975040
4840
penso che parte di ciò che stai descrivendo, una parte del motivo per cui eri confuso sul fatto di essere un introverso,
16:19
is because you're a highly social  introvert. You do enjoy people,  
239
979880
4760
è perché sei un introverso molto socievole . Ti piacciono le persone,
16:24
you like talking to lots of different people, but  that's not where you recharge and get your energy.
240
984640
5520
ti piace parlare con tante persone diverse, ma non è lì che ti ricarichi e trovi le tue energie.
16:30
Rachel: Right. Oh, man I love my me-time.  
241
990160
3360
Rachel: Giusto. Oh, amico, adoro il mio tempo libero.
16:33
David: Yeah.
242
993520
1080
David: Sì.
16:34
Rachel: Just by myself. You know,  
243
994600
1880
Rachel: Da sola. Sai,
16:36
I work alone from home. I have my office  upstairs and often when I'm talking with  
244
996480
7520
lavoro da casa da solo. Ho il mio ufficio al piano di sopra e spesso quando parlo con le
16:44
people about what I do they'll say, “Oh,  you know don't you want to go out and see  
245
1004000
4600
persone di quello che faccio mi dicono: "Oh, sai, non vorresti uscire e vedere la
16:48
people?” and I'm like, “No, I absolutely  do not want to go out and see people.”
246
1008600
6280
gente?" e io rispondo: "No, non voglio assolutamente uscire e vedere gente".
16:54
David: Right.
247
1014880
960
David: Giusto.
16:55
Rachel: I used to rent an office  
248
1015840
1880
Rachel: In passato avevo affittato una
16:57
desk at a co-working space, I never went because  I never felt drawn to the space. I mean I think a  
249
1017720
6320
scrivania in uno spazio di co-working, ma non ci sono mai andata perché non mi sentivo mai attratta da quello spazio. Voglio dire, penso che
17:04
lot of co-working spaces exist, because there  are so many people freelancing and working on  
250
1024040
5960
esistano molti spazi di co-working, perché ci sono così tante persone che lavorano come freelance e per conto
17:10
their own and it's a way to bring them together  and they feel this community in this, you know,  
251
1030000
5360
proprio ed è un modo per unirle e farle sentire questa comunità in questo, sai,
17:15
camaraderie with other people around, and I  just rather be up in my office doing my thing.
252
1035360
5940
cameratismo con le altre persone intorno, e preferirei semplicemente essere nel mio ufficio a fare le mie cose.
17:21
David: That’s right.
253
1041300
1608
David: Esatto.
17:22
Rachel: Hmm. Co-working, that's a term that's pretty new.  
254
1042908
3212
Rachel: Mmm. Co-working, questo è un termine piuttosto nuovo.
17:26
Wouldn't you say, David? I mean, I don't think  I ever heard that word before five years ago,  
255
1046120
4240
Non è vero, David? Voglio dire, non credo di aver mai sentito quella parola prima di cinque anni fa,
17:30
and basically, it means working next to somebody.  So it's not someone you work with, it's not a  
256
1050360
7120
e fondamentalmente, significa lavorare accanto a qualcuno. Quindi non è qualcuno con cui lavori, non è un
17:37
co-worker, but it's someone that you're working  next to, likely you are an independent person  
257
1057480
5600
collega, ma è qualcuno con cui stai lavorando , probabilmente sei una persona indipendente che
17:43
working on your own project, and you go to a space  where you can co-work with other people. Do your  
258
1063080
7240
lavora al tuo progetto e vai in uno spazio dove puoi lavorare in collaborazione. con altre persone. Fai le tue
17:50
thing next to other people doing their thing.  It's really quite the rage now. Wouldn't you say?
259
1070320
6620
cose accanto ad altre persone che fanno le loro cose. Adesso è davvero di gran moda. Non lo diresti?
17:56
David: Yeah. I think it's extremely popular.
260
1076940
2620
David: Sì. Penso che sia estremamente popolare.
17:59
Rachel: There  
261
1079560
520
Rachel:
18:00
are places opening up all over  Philly that are co-working spaces.
262
1080080
3580
Stanno aprendo spazi di co-working in tutta Filadelfia.
18:03
David: Packed full of extroverts.
263
1083660
1880
David: Pieno di estroversi.
18:05
Rachel: Yeah. I went  
264
1085540
1580
Rachel: Sì. Una
18:07
to one once and I was working at this big  table with other people and there were two  
265
1087120
6200
volta ci sono andato e stavo lavorando a questo grande tavolo con altre persone e c'erano due
18:13
people training somebody on like Microsoft  Word or something, and I was just like,  
266
1093320
4320
persone che stavano insegnando a qualcuno come usare Microsoft Word o qualcosa del genere, e io ho pensato:
18:17
this is why I am not ever coming to this space  again. I do not need to hear someone being trained  
267
1097640
5360
ecco perché non tornerò mai più in questo spazio . Non ho bisogno di ascoltare qualcuno che si sta formando
18:23
on Microsoft Word, when I'm trying to come  up with awesome English ideas. So, anyway.  
268
1103000
6880
su Microsoft Word quando cerco di trovare fantastiche idee in inglese. Quindi, comunque.
18:29
David: Right.
269
1109880
920
David: Giusto.
18:30
Rachel: Co-working,  
270
1110800
1000
Rachel: Il co-working
18:31
some people love it, but it's not for everyone.
271
1111800
2920
piace ad alcuni, ma non è per tutti.
18:34
David: All right. So,  
272
1114720
1800
David: Va bene. Allora,
18:36
I have a question for you. What do  you think is something that I do well?
273
1116520
5180
ho una domanda per te. Secondo te, cosa faccio bene?
18:41
Rachel: Oh,  
274
1121700
940
Rachel: Oh,
18:42
this is fun. David, there's  so many things you do well.
275
1122640
3000
questo è divertente. David, ci sono così tante cose che fai bene.
18:45
David: Oh, that’s sweet.
276
1125640
2680
David: Oh, che carino.
18:48
Rachel: The thing I'm thinking of, I think  
277
1128320
1880
Rachel: La cosa a cui sto pensando, penso che
18:50
it's fun to think of something that I don't do  well. Like, have that contrast, you do it so well  
278
1130200
7440
sia divertente pensare a qualcosa che non faccio bene. Tipo, c'è quel contrasto, tu lo fai così bene
18:57
and I do it horribly. And that is you have such  a green thumb. David does the most amazing job  
279
1137640
9960
e io lo faccio orribilmente. E questo perché hai un pollice verde. David fa un lavoro straordinario
19:07
with our house plants. I mean, they thrive, they  look so good. We have this jade that's probably a  
280
1147600
8800
con le nostre piante da appartamento. Voglio dire, prosperano, hanno un aspetto così bello. Abbiamo questa giada che è larga probabilmente un
19:16
yard across, three feet, and you grew that from  something that was like two inches big, right?
281
1156400
9200
metro, tre piedi, e l'hai fatta crescere partendo da qualcosa che era grande circa due pollici, giusto?
19:25
David: Yeah. Mm-hmm.
282
1165600
1020
David: Sì. Mm-hmm.
19:26
Rachel: We also have this  
283
1166620
1140
Rachel: Abbiamo anche questo
19:27
cactus that's probably five or six feet tall now,  and it's just it's fun because people will walk  
284
1167760
5320
cactus che probabilmente è alto cinque o sei piedi, ed è semplicemente divertente perché la gente entra
19:33
into our house and they'll be like, “Oh, my  god, that's the biggest Jade I've ever seen.”
285
1173080
5420
in casa nostra e dice: "Oh, mio Dio, è il più grande Jade che abbia mai visto". .”
19:38
David: Right.
286
1178500
740
David: Giusto.
19:39
Rachel: My friend  
287
1179240
880
Rachel: La mia amica
19:40
Hilary was just like couldn't get  over the cactus. So, David, you know,  
288
1180120
3840
Hilary non riusciva proprio a smettere di pensare al cactus. Allora, David, sai,
19:43
cut her a piece and last time we're at her  apartment, it was like doing pretty well.
289
1183960
3620
le ha tagliato un pezzo e l'ultima volta che siamo stati nel suo appartamento, è stato come se stesse andando piuttosto bene.
19:47
David: Yeah, hers was looking good, too.
290
1187580
1580
David: Sì, anche la sua sembrava bella.
19:49
Rachel: Yeah. So, I think I love that about you, because  
291
1189160
2640
Rachel: Sì. Quindi, penso che mi piaccia questo di te, perché
19:51
I love having plants around and have in the house.  I think they add so much to the beauty of a home,  
292
1191800
6320
adoro avere piante in giro e in casa. Penso che aggiungano molto alla bellezza di una casa,
19:58
but I just, I can't do it. I just cannot keep  plants alive. So, that's actually that's,  
293
1198120
7840
ma io semplicemente non ci riesco. Semplicemente non riesco a mantenere in vita le piante. Quindi, in effetti,
20:05
David is the definition of green thumb. So, if someone has a green thumb or is a green thumb,  
294
1205960
5600
David è la definizione di pollice verde. Quindi, se qualcuno ha il pollice verde o è un pollice verde,
20:11
then it means that they're really good with plants  and you know, not everyone has a green thumb.
295
1211560
6200
allora significa che è davvero bravo con le piante e, sapete, non tutti hanno il pollice verde.
20:17
David: Well, thank  
296
1217760
640
David: Bene,
20:18
you. I appreciate that. It's a lot of fun for  me. There's something very therapeutic and  
297
1218400
6080
grazie. Lo apprezzo. Per me è molto divertente . C'è qualcosa di molto terapeutico e ci si
20:24
just it feels good to pay attention  to the plants and how to look nice.
298
1224480
4960
sente bene nel prestare attenzione alle piante e nel cercare di apparire belli.
20:29
Rachel: I don't know  
299
1229440
680
Rachel: Non so
20:30
if this is true, but someone  shared on Facebook, recently,  
300
1230120
3520
se è vero, ma di recente qualcuno ha condiviso su Facebook
20:33
that there are microbes in soil that they  believe can like help lift your spirits.
301
1233640
6860
che nel terreno ci sono microbi che, secondo lui, possono aiutare a risollevare il morale.
20:40
David: I'll go there. All right, sure. Why not?
302
1240500
2840
David: Ci andrò. Va bene, certo. Perché no?
20:43
Rachel: So, there might be a,  
303
1243340
1100
Rachel: Quindi, potrebbe esserci un,
20:44
it might not just be about the process of  doing something of tending to something.  
304
1244440
4800
potrebbe non riguardare solo il processo di fare qualcosa o di prendersi cura di qualcosa.
20:49
There might literally be something in soil  that can affect your mood. I don't know.
305
1249240
5669
Potrebbe esserci letteralmente qualcosa nel terreno che può influenzare il tuo umore. Non lo so.
20:54
David: Huh, all right.
306
1254909
1051
David: Va bene, eh.
20:55
Rachel: Well,  
307
1255960
1000
Rachel: Bene,
20:56
David, what is something that you think I do well?
308
1256960
2900
David, c'è qualcosa che pensi che io sappia fare bene?
20:59
David: Yeah. Well, you too do an incredible amount  
309
1259860
3780
David: Sì. Beh, anche tu fai un'incredibile quantità
21:03
of things well, but the first thing that came  to mind for me was how good of a mother you are.
310
1263640
6080
di cose bene, ma la prima cosa che mi è venuta in mente è stata quanto sei una brava madre.
21:09
Rachel: Oh, thank you.
311
1269720
780
Rachel: Oh, grazie.
21:10
David: Yeah, you are an  
312
1270500
1300
David: Sì, sei una
21:11
incredibly attentive mother, but you're also  so great at being goofy. Stony loves music,  
313
1271800
10760
madre incredibilmente attenta, ma sei anche molto brava a essere buffa. Stony ama la musica,
21:22
all things musical, and he loves when you make  up stupid songs about inane life situations.
314
1282560
6380
tutto ciò che è musicale, e gli piace quando inventi canzoni stupide su situazioni di vita inutili.
21:28
Rachel: Which is all the time.
315
1288940
1180
Rachel: Cioè sempre.
21:30
David: Which is a lot.
316
1290120
740
21:30
Rachel: Let's define “inane”,  
317
1290860
1660
David: Il che è davvero tanto.
Rachel: Cerchiamo di definire cosa sia "insensato",
21:32
that's a bit of a tricky word. David: 
318
1292520
1600
è una parola un po' complicata. David:
21:34
It is. Inane: a common place,  not important, run-of-the-mill.
319
1294120
8025
Lo è. Inane: un luogo comune, non importante, ordinario.
21:42
Rachel: Mm-hmm. Basic, kind of similar to mundane.
320
1302145
2435
Rachel: Mm-hmm. Essenziale, un po' simile al banale.
21:44
David: Mundane.
321
1304580
760
David: Banale.
21:45
Rachel: I wonder what's the difference  
322
1305340
1140
Rachel: Mi chiedo qual è la differenza
21:46
between inane and mundane. So, mundane is like  dull, boring inane is more silly or stupid.  
323
1306480
10480
tra insulso e banale. Quindi, banale è come noioso, sciocco, insulso è più sciocco o stupido.
21:58
And you're saying I can take silly and stupid  things and make a song about them. Yes, I can.
324
1318240
5280
E tu dici che posso prendere cose sciocche e stupide e farci una canzone. Sì, posso farlo.
22:03
David: Or you can  
325
1323520
1000
David: Oppure puoi
22:04
make up. I think what you can do is you tend  to make up inane songs about mundane life.
326
1324520
4920
inventarti. Penso che quello che puoi fare è tendere a inventare canzoni inutili sulla vita quotidiana.
22:09
Rachel: Oh, there we go,  
327
1329440
1040
Rachel: Oh, ecco qua,
22:10
I like it. I do often make up inane songs.
328
1330480
3780
mi piace. Spesso mi capita di creare canzoni inutili.
22:14
David: All right, next topic. This is inane.
329
1334260
3220
David: Bene, prossimo argomento. Questo è assurdo.
22:17
Rachel: This is getting inane.
330
1337480
1760
Rachel: La cosa sta diventando assurda.
22:19
David: Bordering on asinine.
331
1339240
1540
David: Al limite dell'idiozia.
22:20
Rachel: Oh, define “asinine” please.
332
1340780
2320
Rachel: Oh, per favore, definisci "asino".
22:23
David: That really takes it up to just stupid.
333
1343100
2620
David: Questo è davvero stupido.
22:25
Rachel: It goes from silly to stupid.
334
1345720
2040
Rachel: Passa dall'essere sciocco allo stupido.
22:27
David: Yeah.  
335
1347760
760
Davide: Sì.
22:28
Rachel: 
336
1348520
1000
Rachel:
22:29
Okay, David, new question. What were some  of the great things about your childhood?
337
1349520
5300
Okay, David, nuova domanda. Quali sono stati gli aspetti più belli della tua infanzia?
22:34
David: Oh, so many great things. I feel like,  
338
1354820
4100
David: Oh, così tante cose belle. Mi sento come se
22:38
I had a very, I was very lucky to have such a  great childhood. The first thing that I think  
339
1358920
7520
fossi stata molto, molto fortunata ad avere un'infanzia così bella. La prima cosa a cui penso
22:46
about is my family. I have three older sisters  and they're the best. They are a good bit older  
340
1366440
7800
è la mia famiglia. Ho tre sorelle più grandi e sono le migliori. Sono un po' più grandi
22:54
than me and not only are they incredible people  who have shaped me and helped me become who I am,  
341
1374240
9480
di me e non solo sono persone incredibili che mi hanno plasmato e aiutato a diventare chi sono,
23:03
but they also all married incredible  people who are my brothers-in-law,  
342
1383720
6400
ma hanno anche sposato persone incredibili che sono i miei cognati,
23:10
but who I've known for so long that they're just  like siblings to me as well, so growing up in a  
343
1390120
5720
ma che conosco da finché sono come fratelli anche per me, quindi crescere in una
23:15
house full of older siblings was just, I think  the number one best thing about my childhood.
344
1395840
7120
casa piena di fratelli maggiori è stata, credo, la cosa migliore in assoluto della mia infanzia.
23:22
Rachel: Though they  
345
1402960
720
Rachel: Anche se in
23:23
weren't around really, right? I mean,  you said growing up in a house full of,  
346
1403680
4880
realtà non c'erano, giusto? Voglio dire, hai detto che se fossi cresciuta in una casa piena di...
23:28
Audrey would have been in  college by the time you were two.
347
1408560
3040
Audrey sarebbe stata al college quando tu avevi due anni.
23:31
David: It's true, but she went to college  
348
1411600
2760
David: È vero, ma lei ha frequentato l'università
23:34
locally. She was still around and we are all very  close and have been, and so at the very least  
349
1414360
7320
locale. Lei era ancora in giro e siamo tutti molto uniti e lo siamo stati, quindi almeno durante le
23:41
holidays and whenever there was a free chance,  we would see each other. But my youngest sister,  
350
1421680
6960
vacanze e ogni volta che c'era un'occasione libera, ci vedevamo. Ma la mia sorella più piccola,
23:48
she was 10, so you know, until I was 8 she was  living at home and that was pretty wonderful.
351
1428640
6240
aveva 10 anni, quindi sapete, fino a quando non ho compiuto 8 anni ha vissuto a casa ed è stato davvero meraviglioso.
23:54
Rachel: There's a great  
352
1434880
920
Rachel: C'è una bella
23:55
picture of, she was in charge  of you in the summers, right?
353
1435800
2640
foto in cui è lei a prendersi cura di te durante l'estate, vero?
23:58
David: Yeah.
354
1438440
1020
David: Sì.
23:59
Rachel: She has put you in her front bike basket.
355
1439460
2060
Rachel: Ti ha messo nel cestino anteriore della sua bici.
24:01
David: Right.
356
1441520
600
David: Giusto.
24:02
Rachel: Which does not look safe at all.
357
1442120
1740
Rachel: Il che non sembra affatto sicuro.
24:03
David: Yeah,  
358
1443860
580
David: Sì, ne
24:04
we talked about that sometimes. How she was  12 or 13 and in charge of a two or three-  
359
1444440
4637
abbiamo parlato qualche volta. Come aveva 12 o 13 anni e si prendeva cura di un bambino di due o tre
24:09
year-old and that was just pretty amazing.  A lot of people nowadays wouldn't do that.
360
1449077
6783
anni e questo era semplicemente incredibile. Al giorno d'oggi molte persone non lo farebbero.
24:15
Rachel: Yeah, especially with her,  
361
1455860
1900
Rachel: Sì, soprattutto con lei,
24:17
just kidding, Cristina. David: 
362
1457760
2400
sto scherzando, Cristina. David:
24:20
All right. So, right back at you. So, what were  some of the great things about your childhood?
363
1460160
6400
Va bene. Quindi, torno a te. Quindi, quali sono state le cose più belle della tua infanzia?
24:26
Rachel: Again, lots of things. I'm  
364
1466560
2960
Rachel: Di nuovo, un sacco di cose. Sono
24:29
very lucky I had a very rich and full childhood.  I'm going to say a lot of what was great about it  
365
1469520
6840
molto fortunato ad aver avuto un'infanzia molto ricca e piena. Devo dire che gran parte delle cose belle che ho trovato in questo posto sono
24:36
relates to where I grew up. I grew up in Florida.  So, we were close to beaches. We went to the beach  
366
1476360
6360
legate al luogo in cui sono cresciuto. Sono cresciuto in Florida. Quindi eravamo vicini alle spiagge. Andavamo spesso in spiaggia
24:42
a lot and springs. David's laughing, because  Florida has all these great natural springs with  
367
1482720
9200
e alle sorgenti. David sta ridendo, perché la Florida ha tutte queste meravigliose sorgenti naturali con
24:51
little beaches and you can go to and just have an  amazing day. And ever since we've been in Philly,  
368
1491920
5040
piccole spiagge dove puoi andare e trascorrere una giornata fantastica. E da quando siamo a Filadelfia,
24:56
I've been like, “Where are the springs?” I just  want to get out somewhere to some fresh water and  
369
1496960
6000
mi chiedo sempre: "Dove sono le sorgenti?" Voglio solo andare da qualche parte per prendere un po' di acqua fresca e
25:02
I don't want to have to drive hours for it and  it's been pretty disappointing, I got to say.
370
1502960
4600
non voglio dover guidare per ore per arrivarci. Devo dire che è stato piuttosto deludente.
25:07
David: And I keep saying that that's,  
371
1507560
1920
David: E continuo a dire che
25:09
the reason that I haven't told you about them,  is because they're not a thing here. But you've  
372
1509480
4280
il motivo per cui non te ne ho parlato è perché qui non esistono. Ma
25:13
probably come back to it five or ten times, like  well but no let's just look for the springs.
373
1513760
4000
probabilmente ci sarai tornato sopra cinque o dieci volte, tipo: " Bene, ma no, cerchiamo solo le molle".
25:17
Rachel: Yeah,  
374
1517760
520
Rachel: Sì,
25:18
every year I'm like, “Let's find some  springs to go to.” And David's like,  
375
1518280
3080
ogni anno penso: "Troviamo delle sorgenti dove andare". E David risponde:
25:21
“There are no Springs in Philly.” And I actually  found one, but it was a bit of a drive and  
376
1521360
6040
"Non ci sono sorgenti a Filadelfia". E in effetti ne ho trovato uno, ma era un po' distante ed
25:27
it was a private thing you had to pay like a  thousand dollars a year for it or something.
377
1527400
3480
era una cosa privata per cui dovevi pagare tipo mille dollari all'anno o qualcosa del genere.
25:30
David: Yeah.
378
1530880
820
David: Sì.
25:31
Rachel: Not happening. But so, that's  
379
1531700
2700
Rachel: Non succederà. Ma insomma, è
25:34
cool and then also, I grew up fairly close to  Disney World, maybe about two hours. So we used to  
380
1534400
7200
fantastico e poi sono cresciuto abbastanza vicino a Disney World, forse a circa due ore. Quindi eravamo soliti
25:41
go down there quite a bit. We wouldn't stay over,  usually. We would drive down and come back in the  
381
1541600
5560
andare lì parecchio. Di solito non restavamo a dormire . Andavamo lì in macchina e tornavamo indietro lo
25:47
same day and we would, you know, bring sandwiches  and do it as cheap as we could, but I spent a lot  
382
1547160
5440
stesso giorno e, sai, portavamo panini e lo facevamo nel modo più economico possibile, ma ho trascorso
25:52
of birthdays at Disney. My parents took me there.  My birthday is in November. So, often we would do  
383
1552600
5880
molti compleanni alla Disney. I miei genitori mi hanno portato lì. Il mio compleanno è a novembre. Quindi, spesso
25:58
Disney for my birthday and my brother's birthday  is July, so we would go to a waterpark for his  
384
1558480
6360
per il mio compleanno andavamo a Disneyland e il compleanno di mio fratello è a luglio, quindi andavamo in un parco acquatico per il suo
26:04
birthday. And it was just so fun. I don't know,  I loved it. I don't, I have no desire to live in  
385
1564840
6360
compleanno. Ed è stato davvero divertente. Non lo so, mi è piaciuto. Io no, non ho alcun desiderio di vivere in
26:11
Florida it's way too hot for me now for too long,  but it was a pretty majestic childhood. David,  
386
1571200
7760
Florida, ormai fa troppo caldo per me e per troppo tempo, ma è stata un'infanzia davvero maestosa. David,
26:18
that was so fun. Thanks for sitting down  and going through these questions with me.
387
1578960
4220
è stato davvero divertente. Grazie per aver accettato di sedervi e di rispondere a queste domande insieme a me.
26:23
David: I love these. These are really fun.
388
1583180
1580
David: Li adoro. Sono davvero divertenti.
26:24
Rachel: They really are and,  
389
1584760
2080
Rachel: Lo sono davvero e,
26:26
you know, sometimes, I think I'm so  focused on what you're saying that I  
390
1586840
3000
sai, a volte penso di essere così concentrata su quello che stai dicendo che mi
26:29
forget to pay attention to like phrasal verbs  and stuff, but we do catch some of them. So,  
391
1589840
5680
dimentico di prestare attenzione ai verbi frasali e cose del genere, ma ne cogliamo alcuni. Quindi,
26:35
there is some educational value here, after  all. Thank you, guys, so much for listening.  
392
1595520
4600
dopotutto, c'è un certo valore educativo in tutto questo . Grazie ragazzi, grazie mille per aver ascoltato.
26:40
If you'd like a copy of the transcript,  please visit, RachelsEnglish.com/transcript  
393
1600120
5600
Se desideri una copia della trascrizione, visita RachelsEnglish.com/transcript
26:45
and if you're not subscribed to this podcast, please do so. You can  
394
1605720
4920
e, se non sei abbonato a questo podcast, fallo subito. Puoi
26:50
do so at iTunes or also Stitcher. And if you're  so inclined, please think about leaving a review,  
395
1610640
7600
farlo su iTunes o anche su Stitcher. E se ne hai voglia, prendi in considerazione l'idea di lasciare una recensione:
26:58
I read them and I love to hear what people  think about the Rachel's English podcast.
396
1618800
20080
io le leggo e mi piace sapere cosa pensa la gente del podcast di Rachel's English.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7