SMOOOOTH English! | Learn English now with Real Conversation!

38,939 views ・ 2024-09-10

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Let's study fast English to improve  our listening comprehension. Today,  
0
600
4600
Étudions l'anglais rapidement pour améliorer notre compréhension orale. Aujourd'hui,
00:05
we're going to study a conversation I had with my  friend and we're going to see lots of interesting  
1
5200
5000
nous allons étudier une conversation que j'ai eue avec mon ami et nous allons voir beaucoup de
00:10
things like how Americans link words together  when one word ends in a sound and the next word  
2
10200
5800
choses intéressantes, comme la façon dont les Américains relient les mots entre eux lorsqu'un mot se termine par un son et que le mot suivant
00:16
begins in the same sound. We're going to look  at different T pronunciations like stop T’s,  
3
16000
6960
commence par le même son. Nous allons examiner différentes prononciations de T, comme les T stop, les
00:22
true T’s and when a T is totally dropped. Oh,  and also, of course the flap T, all four kinds  
4
22960
8120
vrais T et le moment où un T est totalement abandonné. Oh, et aussi, bien sûr, le T à rabat, les quatre types
00:31
of T’s in this sentence here we're going to  really hear the difference between flat pitch  
5
31080
5560
de T dans cette phrase, nous allons vraiment entendre la différence entre le ton plat
00:36
and the pitch that changes in a stressed syllable. We're going to study a couple different reductions  
6
36640
5920
et le ton qui change dans une syllabe accentuée. Nous allons étudier quelques réductions différentes
00:42
of the word ‘to’ and of the word ‘should’  and ‘can’. We'll look at different ways that  
7
42560
7560
du mot « to » et des mots « devrait » et « peut ». Nous examinerons différentes façons dont   les
00:50
Americans link words together in a phrase  for really smooth English, this will help  
8
50120
5000
Américains relient les mots entre eux dans une phrase pour un anglais vraiment fluide, cela
00:55
you with your listening comprehension. Why do all these words slide together  
9
55120
5000
vous aidera   dans votre compréhension orale. Pourquoi tous ces mots s'assemblent-ils
01:00
in American English anyway? Stick with  me this is going to be a great lesson. 
10
60120
5280
en anglais américain de toute façon ? Restez avec moi, cela va être une excellente leçon.
01:05
First, here's the short scene that we'll study. So we got ten there, we're trying to get 24 total. 
11
65400
8160
Voici d’abord la courte scène que nous allons étudier. Nous en avons donc dix, nous essayons d’en obtenir un total de 24.
01:13
No, you're right, this sucks dude. It's just, I think it's I mean it's a goopy dough. 
12
73560
5400
Non, tu as raison, c'est nul mec. C'est juste, je pense que c'est une pâte gluante.
01:18
Yeah. It's hard to handle, it's annoying. Can I, so I should do another layer of.. 
13
78960
6000
Ouais. C'est dur à gérer, c'est énervant. Puis-je, alors je devrais faire une autre couche de...
01:24
Mhm, parchment. Should we put it,  
14
84960
4680
Mhm, parchemin. Devrions-nous le mettre en
01:29
ball it up and put it in the freezer for like, I think we should. 
15
89640
4440
boule et le mettre au congélateur, je pense que nous devrions le faire.
01:34
Now let's go through the conversation  with a full in-depth analysis. 
16
94080
5040
Passons maintenant à la conversation avec une analyse complète et approfondie.
01:39
So we got ten there, we're trying to get 24 total. Sort of a long thought group there, let's go ahead  
17
99120
6520
Nous en avons donc dix, nous essayons d’en obtenir un total de 24. C'est une sorte de long groupe de réflexion, allons-y
01:45
and write out twenty-four so we can talk about  the pronunciation a little bit more easily. 
18
105640
6480
et écrivons-en vingt-quatre afin que nous puissions parler de la prononciation un peu plus facilement.
01:52
So we got ten there, we're  trying to get twenty-four total. 
19
112120
11748
Nous en avons donc dix, nous essayons d'en obtenir vingt-quatre au total.
02:03
So we got ten there, so wait, wait, pretty  unclear. Ten there, to me those are the two  
20
123868
8292
Nous en avons donc dix, alors attendez, attendez, ce n'est pas très clair. Dix là, pour moi ce sont les deux
02:12
most stressed words, ten. So we got ten there, 
21
132160
8960
mots les plus accentués, dix. Nous en avons donc dix.
02:21
I'm Rachel and I've been teaching the American  accent on YouTube for over 15 years. Go to  
22
141120
5560
Je m'appelle Rachel et j'enseigne l' accent américain sur YouTube depuis plus de 15 ans. Accédez à
02:26
rachelsenglish.com/free to get my free course:  The Top Three Ways to Master the American Accent. 
23
146680
7480
rachelsenglish.com/free pour suivre mon cours gratuit : Les trois meilleures façons de maîtriser l'accent américain.
02:34
Ten there. Definitely a clear true T there on  ten, tt, tt, tt, so you need that crisp escape,  
24
154160
11560
Dix là. Certainement un vrai T clair là sur dix, tt, tt, tt, donc vous avez besoin de cette évasion nette,
02:45
we don't want tt but tt, ten there. ten there— 
25
165720
10400
nous ne voulons pas de tt mais de tt, dix là. dix là...
02:56
Both of these words have more length. Ten there. Ten there, 
26
176120
13160
Ces deux mots sont plus longs. Dix là. Dix là,
03:09
we're trying to get 24 total. What about the rest of the sentence?  
27
189280
5720
nous essayons d'en obtenir un total de 24. Et le reste de la phrase ?
03:15
A little bit less clear.
28
195000
1827
Un peu moins clair.
03:16
So, wait, we’ve got-- 
29
196827
8073
Alors, attendez, nous avons...
03:24
We can think of this as a true T, sorry as  a stop T in got, got ten but then it links  
30
204900
6700
Nous pouvons considérer cela comme un vrai T, désolé comme un T stop dans got, got ten, mais ensuite il est lié
03:31
right into a true T so you might just want  to think of it as a single T sound. Got ten,  
31
211600
6200
directement dans un vrai T, donc vous voudrez peut-être simplement le considérer comme un son unique T. J'en ai dix,
03:37
got ten but give me that little lift  there to separate it. Got ten, got ten. 
32
217800
5807
j'en ai dix, mais donne-moi ce petit ascenseur là pour le séparer. J'en ai dix, j'en ai dix.
03:43
We’ve got ten— So, wait, we’ve got ten. 
33
223607
4393
Nous en avons dix… Alors attendez, nous en avons dix.
03:48
So, wait, we’ve got. So, wait, we’ve got. Okay,  what is happening first of all I notice ‘we  
34
228000
6880
Alors attendez, nous l’avons. Alors attendez, nous l’avons. D'accord, ce qui se passe tout d'abord, je remarque que « nous
03:54
have’ is grammatically correct but there's no V  sound there, it's been totally dropped. We got,  
35
234880
5080
avons » est grammaticalement correct, mais il n'y a pas de son V là, il a été totalement abandonné. Nous l'avons eu,
03:59
we got. That's pretty common. So, it's just  W consonant E vowel linking right into the G  
36
239960
7560
nous l'avons eu. C'est assez courant. Il s'agit donc simplement de la voyelle E de la consonne W qui se connecte directement à la
04:07
consonant. We got, we got. So, wait, we’ve got-- 
37
247520
7520
consonne G  . Nous l'avons eu, nous l'avons eu. Alors, attends, nous avons...
04:15
So, wait, so, wait, to me, so wait is that so  wait, so wait, so wait, so, wait, we got. We can  
38
255040
7040
Alors, attends, alors, attends, pour moi, alors attends, c'est tellement attends, alors attends, alors attends, alors, attends, nous avons. Nous pouvons
04:22
think of this as being a stop T, I certainly don't  hear a true T release. So, wait. And you know,  
39
262080
6240
considérer cela comme un stop T, je n'entends certainement pas une véritable version de T. Alors attendez. Et vous savez,
04:28
I might even just put schwas for both of those. So, wait, so, wait. Not very clear all. 
40
268320
9472
je pourrais même mettre des schwas pour les deux. Alors, attends, alors, attends. Pas très clair du tout.
04:37
So, wait,
41
277792
4208
Alors, attendez,
04:42
These are very flat, so wait,  
42
282000
1680
ils sont très plats, alors attendez,
04:43
we got and then we've got, that's also  flat. This is flat lower, this is flat higher,  
43
283680
7080
nous l'avons eu et puis nous l'avons, c'est aussi plat. Ceci est plat en bas, ceci est plat en haut,
04:50
then we've got ten there, a little bit more of  that up down shape of stress, so really lean into  
44
290760
7520
puis nous en avons dix là, un peu plus  de cette forme de stress de haut en bas, alors penchez-vous vraiment sur
04:58
that when you're working with this audio. So, wait, we’ve got--
45
298280
6680
cela lorsque vous travaillez avec cet audio. Alors, attendez, nous avons...
05:04
You're going to have to simplify a lot  to get your syllables in that quickly,  
46
304960
5680
Vous allez devoir beaucoup simplifier pour insérer vos syllabes aussi rapidement,
05:10
which is what we want. So, wait, we’ve got--
47
310640
3800
ce que nous voulons. Alors attendez, nous en avons...
05:14
ten there, we're trying to get twenty-four total. Ten there, we're trying to get-- 
48
314440
15720
dix là, nous essayons d'en obtenir vingt-quatre au total. Dix là, nous essayons d'obtenir...
05:30
We're trying to get. So ‘trying’, this is a stress  syllable but rather than going up down the stress  
49
330160
7600
Nous essayons d'obtenir. Donc « essayer », c'est une syllabe accentuée, mais plutôt que de diminuer, l'accentuation
05:37
is going down up, we're trying to get. we're trying to get— 
50
337760
9320
diminue, nous essayons d'obtenir. nous essayons d'obtenir...
05:47
We are, we're, the contraction said really  quickly, we’re, we’re, we’re. Flat, low,  
51
347080
10160
Nous sommes, nous sommes, la contraction dit très rapidement, nous sommes, nous sommes, nous sommes. Plat, bas,
05:57
unclear, quiet. The T cluster does become  CHR, chr, chr, chr, trying, we're trying. 
52
357240
10360
peu clair, calme. Le cluster T devient CHR, chr, chr, chr, j'essaie, nous essayons.
06:07
we're trying— we're trying to get— 
53
367600
3840
nous essayons... nous essayons d'obtenir...
06:11
Trying to get, trying to. So the ing  ending changes and it's just an N sound,  
54
371440
10440
Essayer d'obtenir, essayer de. La fin ing change et c'est juste un son N,
06:21
not an NG sound at the end, trying to. And then  we drop the T in two and it's just the schwa.  
55
381880
11000
pas un son NG à la fin, j'essaie de le faire. Et puis on laisse tomber le T en deux et c'est juste le schwa.
06:32
Why is that? Dropping T after N is something  that we do sometimes and so here the t comes  
56
392880
7720
Pourquoi donc? Supprimer T après N est quelque chose que nous faisons parfois et donc ici, le t vient
06:40
after the N because we're not doing the NG  sound and trying to becomes tryna, tryna,  
57
400600
6960
après le N parce que nous ne faisons pas le son NG  et essayons de devenir tryna, tryna,
06:47
tryna. This is a pretty common reduction in casual  spoken English. Tryna, tryna, trying to get. 
58
407560
9600
tryna. Il s'agit d'une réduction assez courante de l'anglais parlé occasionnel. J'essaie, j'essaie, j'essaie d'obtenir.
06:57
trying to get— trying to get twenty-four. 
59
417160
2480
j’essaie d’avoir– j’essaie d’en avoir vingt-quatre.
06:59
Trying to get twenty-four. So the word get, get,  get. I think I pronounced that with more of an ih  
60
419640
8320
J'essaie d'en avoir vingt-quatre. D'où le mot obtenir, obtenir, obtenir. Je pense que j'ai prononcé ça avec plus de
07:07
vowel instead of e, a little bit of a reduction  there gi, gi, gi, and that's a stop T for sure,  
61
427960
7720
voyelle ih   au lieu de e, un peu de réduction là gi, gi, gi, et c'est un stop T bien sûr,
07:15
no release trying to get twenty-four, then I have  more stressed words. So, we are, were, to, get,  
62
435680
15200
pas de relâchement pour essayer d'obtenir vingt-quatre, alors j'ai plus stressé mots. Donc, nous sommes, devions, obtenir,
07:30
all of these words shortened, reduced,  smoothly linked into the line. 
63
450880
6040
tous ces mots raccourcis, réduits, liés en douceur dans la ligne.
07:36
we're trying to get— we're trying to get twenty-four total. 
64
456920
5600
nous essayons d’en avoir— nous essayons d’en avoir vingt-quatre au total.
07:42
Twenty-four total. So we start with one peak  of stress on ‘twe’, twenty. We have another  
65
462520
11840
Vingt-quatre au total. Nous commençons donc par un pic de stress sur « twe », vingt. Nous avons un autre
07:54
peak of stress on four, four. It's less high  though. Twenty was higher. Twenty-four total.  
66
474360
10840
pic de stress à quatre, quatre. C'est moins élevé cependant. Vingt, c’était plus. Vingt-quatre au total.
08:05
And then another peak of stress, again less  high on total. Twenty-four total. Let's look  
67
485200
10800
Et puis un autre pic de stress, encore une fois moins élevé au total. Vingt-quatre au total. Regardons
08:16
at our T pronunciations. True T in twenty,  dropped T in twenty. Look, it comes after N,  
68
496000
7200
nos prononciations T. Vrai T sur 20, droppé T sur 20. Écoutez, cela vient après N,
08:23
it's exactly what happened here. We dropped  the T after an N, twenty. Twenty is definitely  
69
503200
8120
c'est exactement ce qui s'est passé ici. Nous avons laissé tomber le T après un N : vingt. Vingt est certainement
08:31
the most common pronunciation of that word. Twenty-four total. So when a T starts a stress  
70
511320
11560
la prononciation la plus courante de ce mot. Vingt-quatre au total. Ainsi, lorsqu'un T commence une
08:42
syllable when it's not part of a TR cluster it  is a true T. We're getting that here and here.  
71
522880
6480
syllabe accentuée alors qu'il ne fait pas partie d'un cluster TR, c'est un vrai T. Nous obtenons cela ici et ici.
08:49
We got it in ten, tt, tt, total. So the first  T there is a true T, the second T is a flap T,  
72
529360
8120
Nous l’avons eu en dix, tt, tt, au total. Donc le premier T est un vrai T, le deuxième T est un lambeau T,
08:57
the tongue just bounces against the roof of the  mouth, total, total. After the tip bounces up,  
73
537480
7680
la langue rebondit juste contre le palais, total, total. Une fois que la pointe a rebondi,
09:05
the tongue tip comes down and this is a dark L  made with the back of the tongue. Total, total. 
74
545160
9880
la pointe de la langue descend et c'est un L sombre formé avec l'arrière de la langue. Totale, totale.
09:15
Twenty-four total.  
75
555040
5628
Vingt-quatre au total.
09:20
No, you're right,
76
560668
1132
Non, tu as raison,
09:21
No, you're right, no, you're right. One stress  word there and it's right. Everything else  
77
561800
5960
non, tu as raison, non, tu as raison. Un seul mot d'accentuation et c'est vrai. Tout le reste  y
09:27
leads up to it. No, you’re right. Change in  direction of the melody, stop T. The word no,  
78
567760
12520
mène. Non, tu as raison. Changement de direction de la mélodie, arrêt T. Le mot non,
09:40
not a very clear O diphthong there. No, you're right. 
79
580280
7280
pas une diphtongue O très claire ici. Non, tu as raison.
09:47
No, you're right. No, no. I would write that  with schwa. No, no, no. I can say that without  
80
587560
9320
Non, tu as raison. Non, non. J'écrirais ça avec schwa. Non, non, non. Je peux dire cela sans
09:56
moving my lips at all. You are. You’re reduces  becomes yer, no yer, no yer, no yer, no yer, no,  
81
596880
9960
bouger mes lèvres du tout. Tu es. Vous êtes réduit devient ouais, non, non, non, non, non, non,
10:06
you're right. No, you're right. You’re and right  linking with a single R sound, so smooth. No,  
82
606840
8160
vous avez raison. Non, tu as raison. Vous avez raison de créer un lien avec un seul son R, si fluide. Non,
10:15
you're right, no, you're right, no, you're right.  When you agree with somebody: No, you're right. I  
83
615000
7960
tu as raison, non, tu as raison, non, tu as raison. Quand vous êtes d'accord avec quelqu'un : Non, vous avez raison. J'avais
10:22
had said something, she commented back, I agreed  with her. No, you're right. No, you're right. 
84
622960
8120
dit quelque chose, a-t-elle répondu, j'étais d'accord avec elle. Non, tu as raison. Non, tu as raison.
10:31
No, you're right. No, you're right, this sucks dude. 
85
631080
5000
Non, tu as raison. Non, tu as raison, c'est nul mec.
10:36
This sucks, dude. Okay, I'm frustrated with  this cookie dough. This sucks. So the word  
86
636080
7320
C'est nul, mec. D'accord, je suis frustré par cette pâte à biscuits. C'est nul. Donc le mot
10:43
sucks is stressed, this is not, it just comes as  the energy builds into the sucks, this sucks dude.  
87
643400
12320
c'est nul est accentué, ce n'est pas le cas, cela vient juste au fur et à mesure que l'énergie s'accumule dans le c'est nul, c'est nul mec.
10:55
It all links together. Dude, and then down up also  stressed. These two words link together with a  
88
655720
7520
Tout est lié. Mec, puis en bas aussi a souligné. Ces deux mots sont liés par un
11:03
single S. So when you have a word that ends in one  sound and begins in the same sound the next word,  
89
663240
6920
simple S. Ainsi, lorsque vous avez un mot qui se termine par un son et commence par le même son le mot suivant,
11:10
you're going to link with one sound. We've done  it here, we've done it here, we've done it here,  
90
670160
7840
vous allez établir un lien avec un son. Nous l'avons fait ici, nous l'avons fait ici, nous l'avons fait ici,
11:18
this sucks, this sucks linked together. this sucks— 
91
678000
6400
c'est nul, c'est nul. c'est nul... c'est
11:24
this sucks, dude. It's just,  
92
684400
3640
nul, mec. C'est juste,
11:28
I think it's, I mean it's a goopy dough. Okay so, she has a lot of little starts  
93
688040
6920
je pense que c'est, je veux dire, c'est une pâte gluante. D'accord, elle fait beaucoup de petits sursauts
11:34
before she gets out her sentence. But let's look  at them, they're interesting from a pronunciation  
94
694960
5200
avant de prononcer sa phrase. Mais regardons- les, ils sont intéressants du
11:40
standpoint.
95
700160
970
point de vue de la prononciation.
11:41
It's just— 
96
701130
5270
C'est juste...
11:46
This is a really common thing to say. We add  just a lot. It's just, it's just, and it's never  
97
706400
7960
C'est une chose très courante à dire. Nous en ajoutons beaucoup. C'est juste, c'est juste, et ça n'est jamais
11:54
pronounced just. It's always unstressed, said so  quickly. It's just, just, it's, it's, it's just,  
98
714360
8960
prononcé juste. C'est toujours sans stress, dit si vite. C'est juste, juste, c'est, c'est, c'est juste,
12:03
so I would write that, I mean I almost feel it  with no vowel at all, just, just, but I'm going to  
99
723320
5760
donc j'écrirais ça, je veux dire, je le ressens presque sans aucune voyelle, juste, juste, mais je vais
12:09
write it with schwa, the J sound which we write  in IPA with this symbol, jj, jj, I'm going to  
100
729080
8480
l'écrire avec schwa, le son J que nous écris en IPA avec ce symbole, jj, jj, je vais
12:17
write the schwa and the S because it's so common  to drop that t. We don't drop it if it links into  
101
737560
8040
écrire le schwa et le S car c'est tellement courant de laisser tomber ce t. Nous ne le supprimons pas s'il est lié à
12:25
a vowel but here it doesn't. She's starting a new  thought so it doesn't link, it's just, it's just, 
102
745600
8280
une voyelle, mais ici ce n'est pas le cas. Elle commence une nouvelle pensée donc ça n'a pas de lien, c'est juste, c'est juste,
12:33
it's just— I think it's, 
103
753880
1320
c'est juste... je pense que c'est,
12:35
It's just, I think it's. I think it's. So one  stressed word there, it's think it's our verb.  
104
755200
8080
c'est juste, je pense que c'est. Je pense que oui. Donc, un mot accentué ici, c'est penser que c'est notre verbe.
12:43
I think it's. Again, not it's just or I think  it's but it's it's it's it's, said very quickly,  
105
763280
11600
Je pense que oui. Encore une fois, ce n'est pas juste ou je pense que c'est mais c'est c'est c'est c'est, dit très rapidement,
12:54
the vowel so fast, no jaw drop really, it's it's  it's it's it's. The K in think links into the I of  
106
774880
9360
la voyelle si vite, pas vraiment de mâchoire, c'est c'est c'est c'est c'est c'est. Le K dans think est lié au I de
13:04
its to make that utterance very smooth. I think it's— 
107
784240
9480
son pour rendre cet énoncé très fluide. Je pense que c'est...
13:13
The K is not very strong. I think it's.  We're not getting k, a lot of contact there. 
108
793720
7200
Le K n'est pas très fort. Je pense que oui. Nous n'avons pas beaucoup de contacts là-bas.
13:20
I think it's— I mean it's a— 
109
800920
6600
Je pense que c'est... je veux dire, c'est un...
13:27
If you listen to just those four words, you  can really hear how there's no pitch change.  
110
807520
5920
Si vous écoutez juste ces quatre mots, vous pouvez vraiment entendre qu'il n'y a pas de changement de hauteur.
13:33
I mean it's a, and that's what we usually have on  our unstressed syllables. They're super flat or  
111
813440
7560
Je veux dire, c'est un, et c'est ce que nous avons habituellement sur nos syllabes non accentuées. Ils sont super plats ou
13:41
they're going in one direction up or one direction  down and to me these sound so flat. I mean it’s a. 
112
821000
10240
ils vont dans une direction vers le haut ou dans une direction  vers le bas et pour moi, cela semble si plat. Je veux dire, c'est un.
13:51
I mean it's a— It almost sounds like a song.  
113
831240
8200
Je veux dire, c'est un... Ça ressemble presque à une chanson.
13:59
I mean it's a. So they're unstressed, everything  links together very smoothly, then we have longer  
114
839440
7680
Je veux dire, c'est un. Donc, elles ne sont pas accentuées, tout s'enchaîne très bien, puis nous avons
14:07
syllables with change in pitch and that's how we  know oh, this is our anchor, this is the stress. 
115
847120
6960
des syllabes plus longues avec un changement de hauteur et c'est comme ça que nous savons oh, c'est notre ancre, c'est l'accentuation.
14:14
I mean it's a— goopy dough. 
116
854080
4760
Je veux dire, c'est une... pâte gluante.
14:18
Goopy dough, goopy. We've got  pitch changing there, goopy
117
858840
10360
Pâte gluante, gluante. Nous avons des changements de hauteur là-bas, de la
14:29
dough and then pitch changing there.  Goopy double oo making the U vowel,  
118
869200
7000
pâte gluante, puis des changements de hauteur là-bas. Goopy double oo faisant la voyelle U,
14:36
means kind of sticky a little bit wet,  goopy, goopy dough. Really different  
119
876200
9280
signifie une sorte de pâte collante, un peu humide, gluante, gluante. Vraiment différent
14:45
than ‘I mean it's a’, those words that are  said so quickly and flatly. I mean it's a. 
120
885480
7040
de "Je veux dire, c'est un", ces mots qui sont prononcés si rapidement et si catégoriquement. Je veux dire, c'est un.
14:52
Goopy dough. The word dough pronounced D consonant O diphthong,  
121
892520
9320
Pâte gluante. Le mot pâte prononcé D consonne O diphtongue,
15:01
that's it. There's no G sound, there's no H sound,  make sure you round your lips for that diphthong. 
122
901840
7760
c'est tout. Il n'y a pas de son G, il n'y a pas de son H, assurez-vous d'arrondir vos lèvres pour cette diphtongue.
15:09
Dough. Yeah. 
123
909600
6320
Pâte. Ouais.
15:15
Now that's sort of quiet, said pretty  quickly but it's not flat. Yeah,  
124
915920
5560
C'est plutôt calme, dit assez rapidement, mais ce n'est pas plat. Ouais,
15:21
yeah. We still have an up down shape of  stress, so that is a stressed syllable. Yeah. 
125
921480
7480
ouais. Nous avons toujours une forme d'accentuation ascendante et descendante , c'est donc une syllabe accentuée. Ouais.
15:30
Yeah. It's hard to handle. 
126
930040
4080
Ouais. C'est difficile à gérer.
15:34
It's hard to handle. Two stress syllables  there, two up down waves. It's hard to handle. 
127
934120
17080
C'est difficile à gérer. Deux syllabes accentuées là, deux vagues montantes et descendantes. C'est difficile à gérer.
15:51
It's hard to handle.
128
951200
4735
C'est difficile à gérer.
15:55
It's hard to, it's hard to.  
129
955935
5065
C'est difficile, c'est difficile.
16:01
Couple things, first ha-, make sure you give me a  vowel with some jaw drop there before your R. Ha,  
130
961000
9160
Quelques choses, d'abord ha-, assurez-vous de me donner une voyelle avec une mâchoire tombante devant votre R. Ha,
16:10
a, the ah as in father. Hard to. Now, we've seen  a couple cases here where the T gets funky and  
131
970160
9960
a, le ah comme dans père. Difficile de le faire. Maintenant, nous avons vu quelques cas ici où le T devient génial et
16:20
here's another place where it gets a little bit  strange. We have the word to. Now we know this  
132
980120
5640
voici un autre endroit où cela devient un peu étrange. Nous avons la parole. Nous savons maintenant qu'il s'agit d'
16:25
is a common reduction. The word before ends in  D. We did this with ‘trying to’ where the word  
133
985760
6960
une réduction courante. Le mot avant se termine par D. Nous avons fait cela avec « essayer de » là où le mot
16:32
before ended in N, we saw that the T dropped.  Here it happens as well. Hard to. It's like the  
134
992720
7320
avant se terminait par N, nous avons vu que le T a chuté. Ici, cela arrive aussi. Difficile de le faire. C'est comme si le
16:40
D the t turns into a single D and they link with  a D, hard to, hard to, not hard to. That could  
135
1000040
10400
D, le t se transforme en un seul D et ils se lient avec un D, ​​difficile à faire, difficile à faire, pas difficile à faire. C'est peut-
16:50
be how I pronounced it, but I'm reducing  and linking even more here. It's hard to,  
136
1010440
4800
être ainsi que je l'ai prononcé, mais je réduis et je lie encore plus ici. C'est difficile à gérer.
16:55
It's hard to handle. Hard to.
137
1015240
2391
C'est difficile à gérer. Difficile de le faire.
16:57
It's hard to handle. 
138
1017631
5529
C'est difficile à gérer.
17:03
Handle. My voice is getting a little whiny,  isn't it? Hand, what's the vowel there? Ae,  
139
1023160
8480
Poignée. Ma voix commence à pleurnicher, n'est-ce pas ? Main, quelle est la voyelle là ? Ae,
17:11
it's the a as in bat followed by N in the same  syllable which makes it not pure. A, no way. it's  
140
1031640
11000
c'est le a comme dans bat suivi de N dans la même syllabe ce qui le rend non pur. R, pas question. c'est
17:22
AE. So your tongue starts a little bit lifted and  arched in the back, AE, and then it relaxes down. 
141
1042640
11252
AE. Votre langue commence donc un peu à se relever et à se cambrer à l'arrière, AE, puis elle se détend.
17:33
Handle.
142
1053892
7391
Poignée.
17:41
Then we have a D  
143
1061283
997
Ensuite, nous avons un D
17:42
and another dark L tongue tip down for that.  Sound made at the back of the mouth. Handle. 
144
1062280
9520
et un autre L sombre, pointe de la langue vers le bas pour cela. Son émis au fond de la bouche. Poignée.
17:51
Handle. It's annoying. 
145
1071800
6000
Poignée. C'est ennuyeux.
17:57
The word, it's barely heard. It's  annoying, it's annoying, it's,  
146
1077800
5480
Le mot, on l'entend à peine. C'est ennuyeux, c'est ennuyeux, c'est,
18:03
lets, that's, these are all words that can  reduce to just a quick light TS sound. It's  
147
1083280
6200
disons, c'est tous des mots qui peuvent  se réduire à un simple son TS léger et rapide. C'est   ennuyeux.
18:09
annoying. So it's becomes, it's annoying,  linking into the vowel of the next word,  
148
1089480
8760
Donc ça devient, c'est ennuyeux, faire un lien avec la voyelle du mot suivant,
18:18
it's annoying. We have one peak of stress there,  it's on the stress syllable, oy, it's annoying. 
149
1098240
13440
c'est ennuyeux. On a un pic d'accent là, c'est sur la syllabe accentuée, oh, c'est énervant.
18:31
So we sort of have a Y sound because  it's an IH as the second half of the  
150
1111680
9880
Nous avons donc en quelque sorte un son Y parce que c'est un IH comme seconde moitié de la
18:41
Oy diphthong and then an IH for the -ing ending, annoying so that Y sound might help you link all  
151
1121560
12640
diphtongue   Oy, puis un IH pour la terminaison -ing, ennuyeux pour que le son Y puisse vous aider à relier toutes
18:54
of those vowels together. Annoying. It's annoying. 
152
1134200
9720
ces voyelles ensemble. Ennuyeux. C'est ennuyeux.
19:03
Can I, so, I should do another layer of.. Can I. So, again, doesn't start a full sentence  
153
1143920
7800
Puis-je, alors, je devrais faire une autre couche de... Puis-je. Donc, encore une fois, ne commence pas une phrase complète
19:11
right away, has a couple false starts. Can I, but  we can still see the reductions that we do. Can,  
154
1151720
6680
tout de suite, il y a quelques faux départs. Puis-je le faire, mais nous pouvons toujours constater les réductions que nous réalisons. Can,
19:18
so often just becomes kn, kn, and links into the  next word, in this case it's I and that n links  
155
1158400
8160
devient très souvent simplement kn, kn et se lie au mot suivant, dans ce cas, c'est I et ce n se lie
19:26
really smoothly into the I diphthong. Can I, can  I, can I, can I, can I. Try that. Can I, can I. 
156
1166560
7800
très facilement à la diphtongue I. Puis-je, puis- je, puis-je, puis-je, puis-je. Essayez ça. Puis-je, puis-je.
19:34
Can I— So, 
157
1174360
4560
Puis-je... Alors ,
19:38
So, so. Another kind of filler word, just  like just, is so and it becomes so or so,  
158
1178920
10920
Alors, donc. Un autre type de mot de remplissage, tout comme juste, est tel et il devient tel ou tel,
19:49
said quickly and it's flat. So, 
159
1189840
3751
dit rapidement et c'est plat. Donc,
19:53
I should do another layer of… I should do another layer of,  
160
1193591
7209
je devrais faire une autre couche de… Je devrais faire une autre couche de,
20:00
I should do another. So we have up down  shape of stress on I. I should do another,  
161
1200800
11400
je devrais en faire une autre. Nous avons donc une forme d'accentuation haut-bas sur I. Je devrais en faire un autre,
20:12
little bit on the middle syllable, ano-uh, that's  the UH as in butter vowel, another layer of. 
162
1212200
15400
un peu sur la syllabe du milieu, ano-euh, c'est l'UH comme dans la voyelle beurre, une autre couche de.
20:27
I should do another layer of— Let's look at should and do. 
163
1227600
5040
Je devrais faire une autre couche de... Regardons ce que je devrais et ce que je ferais.
20:34
I should do— Should do, should do,  
164
1234960
2400
Je devrais faire... Je devrais faire, je devrais faire, je
20:37
should do. Linking together with the single  D sound, should do, should do, and really we  
165
1237360
8360
devrais faire. La liaison avec le son single D, devrait faire, devrait faire, et en réalité, nous
20:45
can just think of this as being sh and schwa. Sh,  sh, should do, should do, should do, I should do,  
166
1245720
6720
pouvons simplement considérer cela comme étant sh et schwa. Chut, ch, je devrais faire, je devrais faire, je devrais faire, je devrais faire, je
20:52
should do, should do, should do another. I should  do another. Very linked together and smooth. 
167
1252440
8200
devrais faire, je devrais faire, je devrais faire autre chose. Je devrais en faire un autre. Très lié et lisse.
21:00
I should do another— I should do another layer of… 
168
1260640
5920
Je devrais en faire une autre... Je devrais faire une autre couche de...
21:06
Another layer of. The R linking right  into the, hm, do I want to say UH as in  
169
1266560
7560
Une autre couche de. Le R se connecte directement au, hm, est-ce que je veux dire UH comme dans
21:14
butter? Layer of. It's either UH or schwa,  kind of depends on how stressed it feels. 
170
1274120
9081
beurre ? Couche de. C'est soit UH, soit schwa, cela dépend en quelque sorte du stress ressenti.
21:23
Another layer of— Actually, now that I think  
171
1283201
6959
Une autre couche de... En fait, maintenant que j'y pense,
21:30
about it it's not super smoothly connected layer  of but it's layer of, layer of, almost a little  
172
1290160
6600
ce n'est pas une couche de connectée de manière très fluide, mais c'est une couche de, une couche de, presque un peu
21:36
lift there and I am going to say that feels like  an UH vowel to me. She can't think of the word.  
173
1296760
6760
de levage là et je vais dire que cela me semble une voyelle UH. Elle n'arrive pas à trouver le mot.
21:43
So she does a hand gesture instead. Do you ever do  that? What she's thinking of is parchment paper. 
174
1303520
7200
Alors elle fait un geste de la main à la place. Est-ce que tu fais déjà ça ? Ce à quoi elle pense, c'est du papier parchemin.
21:50
Another layer of—  
175
1310720
6615
Une autre couche de...
21:57
Mm-hmm.
176
1317335
4665
Mm-hmm.
22:02
Very, very common response means yes. Mm-hmm. Up  down shape of stress, mm-hmm, I'm even nodding my  
177
1322000
9680
La réponse très, très courante signifie oui. Mm-hmm. Forme de stress de haut en bas, mm-hmm, je hoche même la
22:11
head, mm-hmm, mm-hmm. Mm-hmm. 
178
1331680
9960
tête, mm-hmm, mm-hmm. Mm-hmm.
22:21
Parchment? Parchment. And then it's got that  
179
1341640
3360
Parchemin? Parchemin. Et puis il y a cette
22:25
questioning intonation. The word is parchment,  first syllable stress. As a statement, we would  
180
1345000
7360
intonation interrogative. Le mot est parchemin, accentuation de la première syllabe. En tant que déclaration, nous   y
22:32
think of, think of it as going up and down but  I'm confirming that this is what she meant to say,  
181
1352360
6280
penserions, y penserions comme une montée et une descente, mais je confirme que c'est ce qu'elle voulait dire :
22:38
I'm asking, I'm offering that word. Parchment. So  it has the opposite intonation. Parchment. Just  
182
1358640
10280
Je demande, j'offre ce mot. Parchemin. Il a donc l'intonation opposée. Parchemin. Tout
22:48
like previously when we were studying A plus R,  make sure you do give a good AH as in Father vowel  
183
1368920
7080
comme précédemment lorsque nous étudiions A plus R, assurez-vous de donner un bon AH comme dans la voyelle Père
22:56
before that consonant. R, par, parchment. Parchment? 
184
1376000
10240
avant cette consonne. R, par, parchemin. Parchemin?
23:06
Parchment, ment, ment, ment. That's going to  be schwa at the end, ment. So say it really  
185
1386240
8080
Parchemin, ment, ment, ment. Ça va être schwa à la fin, ment. Alors dites-le très
23:14
quickly. You can think of it as being  an IH as in sit if that helps you make  
186
1394320
4960
vite. Vous pouvez le considérer comme étant un IH comme en position assise si cela vous aide à
23:19
it faster. Parchment, parchment. Do you  hear that abrupt stop? Stop T. Parchment. 
187
1399280
12400
le rendre plus rapide. Parchemin, parchemin. Entendez-vous cet arrêt brusque ? Arrêtez T. Parchemin.
23:31
Parchment? Should we put it— 
188
1411680
3120
Parchemin? Devrions-nous le mettre... Devrions-
23:34
Should we put it. I love this so much. Another  should reduction. So in the first example it was  
189
1414800
6080
nous le mettre. J'aime tellement ça. Un autre devrait réduire. Ainsi, dans le premier exemple, c'était
23:40
should, was the next word, it ended with a D,  it was should do, should do, and now we've got  
190
1420880
8720
devrait, le mot suivant se terminait par un D, c'était devrait faire, devrait faire, et maintenant nous avons
23:49
should we but still the D is dropped. Should  reduction, should becoming just, should with  
191
1429600
8440
Devrait réduction, devrait devenir juste, devrait avec
23:58
the schwa linking into the next consonant sound,  in this case W. Should we, should we, should we. 
192
1438040
6520
le schwa se liant au son de la consonne suivante, dans ce cas W. Devrions-nous, devrions-nous, devrions-nous.
24:04
Should we put it— Notice that stop T there? Put it,  
193
1444560
11960
Devrions-nous le mettre... Remarquez que s'arrête là le T ? Mettez-le,
24:16
put it, put it, not put it, but also not put it.  That abrupt stop for the stop T. Put it, put it,  
194
1456520
11280
mettez-le, mettez-le, ne le mettez pas, mais ne le mettez pas non plus. Cet arrêt brusque pour l'arrêt T. Mettez-le, mettez-le,
24:27
up down shape of stress. Put it. Linking with a  flap, put it. Here the letter U is the vowel uh  
195
1467800
10680
forme de stress de haut en bas. Mettez-le. Liaison avec un rabat, mettez-le. Ici la lettre U est la voyelle euh
24:38
like and push, P, put it like and cook, UH,  put it, should we put it? Should we put it. 
196
1478480
7360
like et pousse, P, mets-le comme et cuisine, euh, mets-le, faut-il le mettre ? Faut-il le mettre.
24:45
Should we put it— ball it up and-- 
197
1485840
6120
Devrions-nous le mettre en boule et...
24:51
So she's talking about the leftover dough,  our dough scraps and she uses a phrasal  
198
1491960
5880
Alors, elle parle des restes de pâte, de nos restes de pâte et elle utilise un verbe à particule
24:57
verb to ball up.
199
1497840
2505
pour faire une boule.
25:00
ball it up and— 
200
1500345
5474
Mettez-le en boule et...
25:05
This is when you take something that's not a ball  shape like, say a piece of paper and you rumple it  
201
1505819
5301
C'est lorsque vous prenez quelque chose qui n'est pas en forme de boule, comme, disons, un morceau de papier et que vous le froissez
25:11
up into a ball shape. Ball it up.
202
1511120
3844
en forme de boule. Balle-le.
25:14
ball it up and— 
203
1514964
5116
Mettez-le en boule et...
25:20
put it in the freezer. Here she's talking about  
204
1520080
2480
mettez-le au congélateur. Ici, elle parle de
25:22
our lumpy mass of dough, should we ball it up and  put it in the freezer so that it can get harder. 
205
1522560
6546
notre masse grumeleuse de pâte, devrions-nous la mettre en boule et la mettre au congélateur pour qu'elle devienne plus dure.
25:29
ball it up and put it in the freezer.
206
1529106
11292
Mettez-le en boule et mettez-le au congélateur.
25:40
Ball it up and, ball it up and. In a  
207
1540398
3082
Faites-le en boule et, faites-le en boule et. Dans un
25:43
phrasal verb, it's common for both to have  an up down shape of stress but if not,  
208
1543480
9120
verbe à particule, il est courant que les deux aient une forme d'accentuation ascendante, mais sinon,
25:52
then definitely one of them. Here they  both have that up down shape. Ball it up  
209
1552600
5840
alors certainement l'un d'entre eux. Ici, ils ont tous les deux cette forme de haut en bas. Faites le plein
25:58
and. The word and is reducing to just n, n, n,  and it links into the P, ball it up and, it up,  
210
1558440
13800
et. Le mot et se réduit à seulement n, n, n, et il est lié au P, il se met en boule et, il se lève,
26:12
it up. That T links the two words together.  That's a flap T. A T is a flap T when it  
211
1572240
7080
il se lève. Ce T relie les deux mots ensemble. C'est un rabat T. A T est un rabat T lorsqu'il   se
26:19
comes between two vowel or diphthong sounds and  links words together. It up, it up, ball it up. 
212
1579320
13400
situe entre deux sons de voyelles ou de diphtongues et relie les mots entre eux. C'est parti, c'est parti, c'est parti.
26:32
Ball it up— This L is a dark  
213
1592720
2280
Ball it up – Ce L est un
26:35
L because it's at the end of the vowel in a  syllable it's after the vowel or diphthong but  
214
1595000
6320
L sombre car il se trouve à la fin de la voyelle dans une syllabe, il est après la voyelle ou la diphtongue, mais
26:41
when a dark L links into another vowel, ball, you  can still lift your tongue tip there. That helps  
215
1601320
9320
lorsqu'un L sombre se lie à une autre voyelle, boule, vous pouvez toujours lever le bout de votre langue à cet endroit. Cela aide   à
26:50
differentiate the syllable. But practice that. You  don't want a lot of tongue contact, you still want  
216
1610640
7480
différencier la syllabe. Mais pratiquez cela. Vous ne voulez pas beaucoup de contact avec la langue, vous voulez quand même
26:58
that that to be light, ball it, ball it, ball  it, ball it, ball it up and, ball it up and. 
217
1618120
13040
que ce soit léger, faites-le en boule, mettez-le en boule, mettez-le en boule, mettez-le en boule, mettez-le en boule et, mettez- le en boule et.
27:11
ball it up and— put it in the freezer. 
218
1631160
2560
Mettez-le en boule et mettez-le au congélateur.
27:13
Put it in the freezer. Put it in the. Up down  shape of stress on our verb, put it in the,  
219
1633720
9840
Mettez-le au congélateur. Mettez-le dans le. De haut en bas forme d'accentuation sur notre verbe, mettez-le dans le,
27:23
then the rest of the words just fall into that  line on the way down. Put it in the freezer.  
220
1643560
7320
puis le reste des mots tombe simplement dans cette ligne en descendant. Mettez-le au congélateur.
27:30
Then we have another stress word our noun.  Here the pitch direction is down up, freezer,  
221
1650880
6280
Ensuite, nous avons un autre mot d'accentuation, notre nom. Ici, la direction du pitch est de bas en haut, congélateur,
27:37
put it in the freezer, uh. put it in the freezer. 
222
1657160
5480
mettez-le au congélateur, euh. mettez-le au congélateur.
27:45
Lots of smoothness and linking here, we have two  flap Ts in a row. Put it in. And they're linking  
223
1665800
10160
Beaucoup de douceur et d'enchaînement ici, nous avons deux T à rabats d'affilée. Mettez-le dedans. Et ils lient
27:55
vowel to vowel, linking words to together. Put  it in the, put it in the, put it in the freezer. 
224
1675960
6800
voyelle à voyelle, reliant les mots entre eux. Mettez-le au, mettez-le au, mettez-le au congélateur.
28:02
put it in the freezer. for like— 
225
1682760
8600
mettez-le au congélateur. par exemple...
28:11
So, the freezer, she has a little lift here,  while she thinks about well, for how long how  
226
1691360
6400
Alors, le congélateur, elle a un petit ascenseur ici, pendant qu'elle réfléchit bien, pendant combien de   combien de
28:17
long should we do that. For like, for like. Okay,  the word for reduces, for, said very quickly. 
227
1697760
10360
temps devrions-nous faire ça. Pour pareil, pour pareil. D'accord, le mot pour réduit, pour, a été dit très rapidement.
28:29
Like another filler word, it can  also mean about or approximately,  
228
1709087
5993
Comme tout autre mot de remplissage, cela peut également signifier environ ou approximativement ;
28:35
so she's about to give a time like approximately 5  minutes. So the word like here does have meaning,  
229
1715080
7200
elle est donc sur le point de donner une durée d'environ 5 minutes. Donc, le mot comme ici a un sens,
28:42
but I would say it can also be considered a  filler word and it's not said very clearly. 
230
1722280
6040
mais je dirais qu'il peut aussi être considéré comme un mot de remplissage et qu'il n'est pas prononcé très clairement.
28:48
For like— I think we should. 
231
1728320
4280
Par exemple… je pense que nous devrions le faire.
28:52
She doesn't even know her time yet and I already  agree with her. I think we should. So definitely  
232
1732600
5520
Elle ne connaît même pas encore son heure et je suis déjà d'accord avec elle. Je pense que nous devrions le faire. Donc définitivement
28:58
stressing myself, I'm in agreement with  her opinion. I, up down shape of stress,  
233
1738120
7320
me stressant, je suis d'accord avec son avis. Moi, forme de stress de haut en bas,
29:05
I think we should. Linking together smoothly,  linking together smoothly, think and we,  
234
1745440
10800
je pense que nous devrions le faire. Se relier en douceur, se relier en douceur, réfléchir et nous,
29:16
less stressed than I and should. I think we should. 
235
1756240
8000
moins stressés que moi et devrions le faire. Je pense que nous devrions le faire.
29:24
I think we should. Should. The vowel in should  is just like the vowel in put, push, cookie, it's  
236
1764240
11000
Je pense que nous devrions le faire. Devrait. La voyelle dans Should est exactement comme la voyelle dans Put, Push, Cookie, c'est
29:35
this vowel, and of course the L is silent. I'm not  reducing it here. It's at the end of a sentence at  
237
1775240
6800
cette voyelle, et bien sûr, le L est silencieux. Je ne le réduis pas ici. C'est à la fin d'une phrase, à
29:42
the end of a thought. We don't really reduce words  at the end of a thought group. I think we should. 
238
1782040
6628
la fin d'une pensée. Nous ne réduisons pas vraiment les mots à la fin d'un groupe de réflexion. Je pense que nous devrions le faire.
29:48
I think we should.
239
1788668
4834
Je pense que nous devrions le faire.
29:53
Let's listen to this  whole conversation one more time.
240
1793502
4156
Écoutons encore une fois toute cette conversation.
29:57
So, wait, we’ve got ten there,  
241
1797658
1662
Alors attendez, nous en avons dix,
29:59
we're trying to get twenty-four total. No, you're right, this sucks, dude. 
242
1799320
4880
nous essayons d'en obtenir vingt-quatre au total. Non, tu as raison, c'est nul, mec.
30:04
It's just, I think it's,  I mean it's a goopy dough. 
243
1804200
2800
C'est juste, je pense que c'est, je veux dire, c'est une pâte gluante.
30:07
Yeah. It's hard to handle, it's annoying. Can I, so, I should do another layer of… 
244
1807000
6000
Ouais. C'est dur à gérer, c'est énervant. Puis-je, alors je devrais faire une autre couche de…
30:13
Mm-hmm. Parchment? Should we put it,  
245
1813000
4680
Mm-hmm. Parchemin? Devrions-nous le mettre en
30:17
ball it up and put it in the freezer for like— 
246
1817680
2880
boule et le mettre au congélateur pendant...
30:20
I think we should. I hope you've enjoyed this  
247
1820560
2840
Je pense que nous devrions le faire. J'espère que vous avez apprécié cette
30:23
video I absolutely love teaching about the stress  and music of spoken American English. Keep your  
248
1823400
7040
vidéo. J'adore enseigner le stress et la musique de l'anglais américain parlé. Continuez votre
30:30
learning going now with this video and don't  forget to subscribe with notifications on, I  
249
1830440
5600
apprentissage maintenant avec cette vidéo et n'oubliez pas de vous abonner avec les notifications activées,
30:36
absolutely love being your English teacher. That's  it and thanks so much for using Rachel's English.
250
1836040
6400
j'adore être votre professeur d'anglais. C'est tout et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7