SMOOOOTH English! | Learn English now with Real Conversation!

38,939 views ・ 2024-09-10

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Let's study fast English to improve  our listening comprehension. Today,  
0
600
4600
Uczmy się szybko angielskiego, aby poprawić rozumienie ze słuchu. Dzisiaj
00:05
we're going to study a conversation I had with my  friend and we're going to see lots of interesting  
1
5200
5000
będziemy przestudiować rozmowę, którą odbyłem z przyjacielem i zobaczymy wiele interesujących
00:10
things like how Americans link words together  when one word ends in a sound and the next word  
2
10200
5800
rzeczy, na przykład to, jak Amerykanie łączą słowa, gdy jedno słowo kończy się dźwiękiem, a następne
00:16
begins in the same sound. We're going to look  at different T pronunciations like stop T’s,  
3
16000
6960
zaczyna się tą samą dźwiękiem. Przyjrzymy się różnym wymowom T, takim jak stop T,
00:22
true T’s and when a T is totally dropped. Oh,  and also, of course the flap T, all four kinds  
4
22960
8120
prawdziwe T i kiedy T jest całkowicie opuszczone. Aha, i oczywiście klapa T, wszystkie cztery rodzaje
00:31
of T’s in this sentence here we're going to  really hear the difference between flat pitch  
5
31080
5560
T w tym zdaniu, naprawdę usłyszymy różnicę między tonacją płaską
00:36
and the pitch that changes in a stressed syllable. We're going to study a couple different reductions  
6
36640
5920
a wysokością dźwięku zmieniającą się w sylabie akcentowanej. Przeanalizujemy kilka różnych skrótów
00:42
of the word ‘to’ and of the word ‘should’  and ‘can’. We'll look at different ways that  
7
42560
7560
słowa „do” oraz słów „powinien” i „może”. Przyjrzymy się różnym sposobom, w jaki
00:50
Americans link words together in a phrase  for really smooth English, this will help  
8
50120
5000
Amerykanie łączą słowa w frazę, aby uzyskać naprawdę płynny angielski. Pomoże
00:55
you with your listening comprehension. Why do all these words slide together  
9
55120
5000
Ci to  w zrozumieniu ze słuchu. Dlaczego w ogóle te wszystkie słowa
01:00
in American English anyway? Stick with  me this is going to be a great lesson. 
10
60120
5280
w amerykańskim angielskim łączą się ze sobą? Trzymajcie się mnie. To będzie świetna lekcja.
01:05
First, here's the short scene that we'll study. So we got ten there, we're trying to get 24 total. 
11
65400
8160
Najpierw oto krótka scena, którą przestudiujemy. Mamy więc 10, w sumie staramy się uzyskać 24.
01:13
No, you're right, this sucks dude. It's just, I think it's I mean it's a goopy dough. 
12
73560
5400
Nie, masz rację, to jest do bani, stary. Po prostu, myślę, że tak, mam na myśli lepkie ciasto.
01:18
Yeah. It's hard to handle, it's annoying. Can I, so I should do another layer of.. 
13
78960
6000
Tak. Trudno to znieść, jest to denerwujące. Czy mogę, więc powinienem zrobić kolejną warstwę..
01:24
Mhm, parchment. Should we put it,  
14
84960
4680
Mhm, pergamin. Czy powinniśmy to włożyć,
01:29
ball it up and put it in the freezer for like, I think we should. 
15
89640
4440
zwinąć w kulkę i włożyć do zamrażarki na jakiś czas, myślę, że powinniśmy.
01:34
Now let's go through the conversation  with a full in-depth analysis. 
16
94080
5040
Przejdźmy teraz do rozmowy z pełną, dogłębną analizą.
01:39
So we got ten there, we're trying to get 24 total. Sort of a long thought group there, let's go ahead  
17
99120
6520
Mamy więc 10, w sumie staramy się uzyskać 24. To coś w rodzaju długiej grupy myślowej. Przejdźmy dalej
01:45
and write out twenty-four so we can talk about  the pronunciation a little bit more easily. 
18
105640
6480
i napiszmy dwadzieścia cztery, abyśmy mogli łatwiej porozmawiać o wymowie.
01:52
So we got ten there, we're  trying to get twenty-four total. 
19
112120
11748
Mamy więc dziesięć, staramy się uzyskać w sumie dwadzieścia cztery.
02:03
So we got ten there, so wait, wait, pretty  unclear. Ten there, to me those are the two  
20
123868
8292
Mamy więc dziesięciu, więc czekaj, czekaj, dość niejasne. Dziesięć, według mnie to dwa
02:12
most stressed words, ten. So we got ten there, 
21
132160
8960
najbardziej akcentowane słowa, dziesięć. Jest nas więc 10 osób.
02:21
I'm Rachel and I've been teaching the American  accent on YouTube for over 15 years. Go to  
22
141120
5560
Mam na imię Rachel i od ponad 15 lat uczę amerykańskiego akcentu na YouTube. Wejdź na
02:26
rachelsenglish.com/free to get my free course:  The Top Three Ways to Master the American Accent. 
23
146680
7480
rachelsenglish.com/free i pobierz mój bezpłatny kurs:  Trzy najlepsze sposoby na opanowanie amerykańskiego akcentu.
02:34
Ten there. Definitely a clear true T there on  ten, tt, tt, tt, so you need that crisp escape,  
24
154160
11560
Dziesięć tam. Zdecydowanie wyraźne prawdziwe T tam na dziesięciu, tt, tt, tt, więc potrzebujesz tej ostrej ucieczki,
02:45
we don't want tt but tt, ten there. ten there— 
25
165720
10400
nie chcemy tt, ale tt, dziesięć tam. dziesięć tam—
02:56
Both of these words have more length. Ten there. Ten there, 
26
176120
13160
Oba te słowa mają większą długość. Dziesięć tam. Dziesięć,
03:09
we're trying to get 24 total. What about the rest of the sentence?  
27
189280
5720
staramy się uzyskać w sumie 24. A co z resztą zdania?
03:15
A little bit less clear.
28
195000
1827
Trochę mniej jasne.
03:16
So, wait, we’ve got-- 
29
196827
8073
Więc czekaj, mamy...
03:24
We can think of this as a true T, sorry as  a stop T in got, got ten but then it links  
30
204900
6700
Możemy myśleć o tym jak o prawdziwym T, przepraszam, jak o przystanku T, mam 10, ale potem łączy się to
03:31
right into a true T so you might just want  to think of it as a single T sound. Got ten,  
31
211600
6200
bezpośrednio w prawdziwe T, więc możesz po prostu myśleć o tym jako o pojedynczy dźwięk T. Mam dziesięć,
03:37
got ten but give me that little lift  there to separate it. Got ten, got ten. 
32
217800
5807
mam dziesięć, ale podnieś mnie tam, żeby to rozdzielić. Mam dziesięć, mam dziesięć.
03:43
We’ve got ten— So, wait, we’ve got ten. 
33
223607
4393
Mamy dziesięć. Więc, czekaj, mamy dziesięć.
03:48
So, wait, we’ve got. So, wait, we’ve got. Okay,  what is happening first of all I notice ‘we  
34
228000
6880
Więc czekaj, mamy. Więc czekaj, mamy. OK, to, co się dzieje, to przede wszystkim zauważam, że „we
03:54
have’ is grammatically correct but there's no V  sound there, it's been totally dropped. We got,  
35
234880
5080
have” jest poprawne gramatycznie, ale nie ma tam dźwięku V, zostało całkowicie porzucone. Mamy,
03:59
we got. That's pretty common. So, it's just  W consonant E vowel linking right into the G  
36
239960
7560
mamy. To dość powszechne. Zatem jest to po prostu spółgłoska W, samogłoska E łącząca się bezpośrednio ze
04:07
consonant. We got, we got. So, wait, we’ve got-- 
37
247520
7520
spółgłoską G. Mamy, mamy. Więc czekaj, mamy...
04:15
So, wait, so, wait, to me, so wait is that so  wait, so wait, so wait, so, wait, we got. We can  
38
255040
7040
Więc czekaj, więc, czekaj, dla mnie, więc czekaj, więc czekaj, więc czekaj, więc czekaj, więc, czekaj, mamy. Możemy
04:22
think of this as being a stop T, I certainly don't  hear a true T release. So, wait. And you know,  
39
262080
6240
o tym myśleć jako o zatrzymaniu T. Z pewnością nie słyszę prawdziwego wydania T. Więc poczekaj. I wiesz,
04:28
I might even just put schwas for both of those. So, wait, so, wait. Not very clear all. 
40
268320
9472
Mógłbym nawet po prostu umieścić schwa w obu przypadkach. Więc czekaj, więc czekaj. Niezbyt jasne wszystko.
04:37
So, wait,
41
277792
4208
Więc czekaj,
04:42
These are very flat, so wait,  
42
282000
1680
one są bardzo płaskie, więc czekaj,
04:43
we got and then we've got, that's also  flat. This is flat lower, this is flat higher,  
43
283680
7080
mamy, a potem mamy, to też jest płaskie. To jest płasko niżej, to jest płasko wyżej,
04:50
then we've got ten there, a little bit more of  that up down shape of stress, so really lean into  
44
290760
7520
wtedy mamy tam dziesięć, trochę więcej tego stresu w górę w dół, więc naprawdę oprzyj się na
04:58
that when you're working with this audio. So, wait, we’ve got--
45
298280
6680
tym, pracując z tym dźwiękiem. Więc czekaj, mamy...
05:04
You're going to have to simplify a lot  to get your syllables in that quickly,  
46
304960
5680
Będziesz musiał znacznie uprościć, aby tak szybko zawrzeć sylaby, a
05:10
which is what we want. So, wait, we’ve got--
47
310640
3800
tego właśnie chcemy. Więc czekaj, mamy...
05:14
ten there, we're trying to get twenty-four total. Ten there, we're trying to get-- 
48
314440
15720
dziesięć, staramy się uzyskać w sumie dwadzieścia cztery. Dziesięć, staramy się uzyskać...
05:30
We're trying to get. So ‘trying’, this is a stress  syllable but rather than going up down the stress  
49
330160
7600
Próbujemy uzyskać. Zatem „próbowanie” to sylaba akcentująca, ale zamiast obniżać akcent
05:37
is going down up, we're trying to get. we're trying to get— 
50
337760
9320
, staramy się uzyskać. staramy się uzyskać…
05:47
We are, we're, the contraction said really  quickly, we’re, we’re, we’re. Flat, low,  
51
347080
10160
Jesteśmy, jesteśmy, skurcz powiedział bardzo szybko, jesteśmy, jesteśmy, jesteśmy. Płasko, nisko,
05:57
unclear, quiet. The T cluster does become  CHR, chr, chr, chr, trying, we're trying. 
52
357240
10360
niejasno, cicho. Gromada T rzeczywiście staje się CHR, chr, chr, chr, próbujemy, próbujemy.
06:07
we're trying— we're trying to get— 
53
367600
3840
staramy się… próbujemy uzyskać…
06:11
Trying to get, trying to. So the ing  ending changes and it's just an N sound,  
54
371440
10440
Próbujemy uzyskać, próbujemy. Zatem zakończenie ing ulega zmianie i jest to po prostu dźwięk N, a
06:21
not an NG sound at the end, trying to. And then  we drop the T in two and it's just the schwa.  
55
381880
11000
nie dźwięk NG na końcu. A potem dzielimy T na dwie części i zostaje tylko szwa.
06:32
Why is that? Dropping T after N is something  that we do sometimes and so here the t comes  
56
392880
7720
Dlaczego tak jest? Czasami robimy to, opuszczając T po N, więc tutaj t pojawia się
06:40
after the N because we're not doing the NG  sound and trying to becomes tryna, tryna,  
57
400600
6960
po N, ponieważ nie używamy dźwięku NG, a próba staje się tryna, tryna,
06:47
tryna. This is a pretty common reduction in casual  spoken English. Tryna, tryna, trying to get. 
58
407560
9600
tryna. Jest to dość powszechna redukcja w swobodnym mówieniu po angielsku. Próbuję, próbuję, próbuję dostać.
06:57
trying to get— trying to get twenty-four. 
59
417160
2480
próbuję dostać – próbuję dostać dwadzieścia cztery.
06:59
Trying to get twenty-four. So the word get, get,  get. I think I pronounced that with more of an ih  
60
419640
8320
Próbuję dostać dwadzieścia cztery. A więc słowo „dostań”, „dostań”, „ dostań”. Myślę, że wymówiłem to z większą ilością
07:07
vowel instead of e, a little bit of a reduction  there gi, gi, gi, and that's a stop T for sure,  
61
427960
7720
samogłoski „ih” zamiast „e”, z niewielką redukcją gi, gi, gi i to na pewno jest zatrzymanie T,
07:15
no release trying to get twenty-four, then I have  more stressed words. So, we are, were, to, get,  
62
435680
15200
nie ma mowy o próbie uzyskania dwudziestu czterech, wtedy jestem bardziej zestresowany słowa. Zatem jesteśmy, mieliśmy, uzyskać
07:30
all of these words shortened, reduced,  smoothly linked into the line. 
63
450880
6040
wszystkie te słowa skrócone, zredukowane i płynnie połączone w linię.  staramy
07:36
we're trying to get— we're trying to get twenty-four total. 
64
456920
5600
się uzyskać – staramy się uzyskać w sumie dwadzieścia cztery.  W
07:42
Twenty-four total. So we start with one peak  of stress on ‘twe’, twenty. We have another  
65
462520
11840
sumie dwadzieścia cztery. Zaczynamy więc od jednego szczytu stresu na „dwa”, dwadzieścia. Mamy kolejny
07:54
peak of stress on four, four. It's less high  though. Twenty was higher. Twenty-four total.  
66
474360
10840
szczyt stresu na czwartej, czwartej. Jest jednak mniej wysoki . Dwadzieścia było wyższe. W sumie dwadzieścia cztery.
08:05
And then another peak of stress, again less  high on total. Twenty-four total. Let's look  
67
485200
10800
A potem kolejny szczyt stresu, znowu niższy w sumie. W sumie dwadzieścia cztery. Przyjrzyjmy się
08:16
at our T pronunciations. True T in twenty,  dropped T in twenty. Look, it comes after N,  
68
496000
7200
wymowie T. Prawdziwe T w dwudziestu, obniżone T w dwudziestu. Słuchaj, to następuje po N i
08:23
it's exactly what happened here. We dropped  the T after an N, twenty. Twenty is definitely  
69
503200
8120
dokładnie to samo wydarzyło się tutaj. Porzuciliśmy T po N, dwadzieścia. Dwadzieścia to zdecydowanie
08:31
the most common pronunciation of that word. Twenty-four total. So when a T starts a stress  
70
511320
11560
najczęstsza wymowa tego słowa. W sumie dwadzieścia cztery. Zatem kiedy T zaczyna
08:42
syllable when it's not part of a TR cluster it  is a true T. We're getting that here and here.  
71
522880
6480
sylabę akcentującą, a nie jest częścią klastra TR, jest to prawdziwe T. Dostajemy to tutaj i tutaj.
08:49
We got it in ten, tt, tt, total. So the first  T there is a true T, the second T is a flap T,  
72
529360
8120
Mamy to w dziesięć, tt, tt, razem. Zatem pierwsze T to prawdziwe T, drugie T to klapka T,
08:57
the tongue just bounces against the roof of the  mouth, total, total. After the tip bounces up,  
73
537480
7680
język po prostu odbija się od podniebienia, totalnie, totalnie. Gdy czubek podskoczy do góry,
09:05
the tongue tip comes down and this is a dark L  made with the back of the tongue. Total, total. 
74
545160
9880
czubek języka opada i powstaje ciemna litera L wykonana z tyłu języka. Całkowity, całkowity.  W
09:15
Twenty-four total.  
75
555040
5628
sumie dwadzieścia cztery.
09:20
No, you're right,
76
560668
1132
Nie, masz rację,
09:21
No, you're right, no, you're right. One stress  word there and it's right. Everything else  
77
561800
5960
nie, masz rację, nie, masz rację. Jedno słowo akcentujące i gotowe. Wszystko inne
09:27
leads up to it. No, you’re right. Change in  direction of the melody, stop T. The word no,  
78
567760
12520
do tego prowadzi. Nie, masz rację. Zmień kierunek melodii, zatrzymaj T. Słowo „nie” jest
09:40
not a very clear O diphthong there. No, you're right. 
79
580280
7280
tam niezbyt wyraźnym dyftongiem O. Nie, masz rację.
09:47
No, you're right. No, no. I would write that  with schwa. No, no, no. I can say that without  
80
587560
9320
Nie, masz rację. Nie, nie. Napisałbym to ze schwa. Nie, nie, nie. Mogę to powiedzieć bez
09:56
moving my lips at all. You are. You’re reduces  becomes yer, no yer, no yer, no yer, no yer, no,  
81
596880
9960
poruszania ustami. Jesteś. Zmniejszasz się. staje się twoje, nie tak, nie tak, nie tak, nie tak, nie,
10:06
you're right. No, you're right. You’re and right  linking with a single R sound, so smooth. No,  
82
606840
8160
masz rację. Nie, masz rację. Masz rację, łącząc się z pojedynczym dźwiękiem R, tak gładko. Nie,
10:15
you're right, no, you're right, no, you're right.  When you agree with somebody: No, you're right. I  
83
615000
7960
masz rację, nie, masz rację, nie, masz rację. Kiedy się z kimś zgadzasz: Nie, masz rację.
10:22
had said something, she commented back, I agreed  with her. No, you're right. No, you're right. 
84
622960
8120
Powiedziałem coś, odpowiedziała, zgodziłem się z nią. Nie, masz rację. Nie, masz rację.
10:31
No, you're right. No, you're right, this sucks dude. 
85
631080
5000
Nie, masz rację. Nie, masz rację, to jest do bani, stary.
10:36
This sucks, dude. Okay, I'm frustrated with  this cookie dough. This sucks. So the word  
86
636080
7320
To jest do bani, stary. OK, jestem sfrustrowany tym ciastem. To jest do bani. Zatem słowo „do bani”
10:43
sucks is stressed, this is not, it just comes as  the energy builds into the sucks, this sucks dude.  
87
643400
12320
jest akcentowane, tak nie jest, po prostu pojawia się, gdy energia gromadzi się w „do bani”, „to jest do bani, koleś”.
10:55
It all links together. Dude, and then down up also  stressed. These two words link together with a  
88
655720
7520
To wszystko się ze sobą łączy. Stary, a potem w dół i w górę, też zestresowany. Te dwa słowa łączą się ze sobą
11:03
single S. So when you have a word that ends in one  sound and begins in the same sound the next word,  
89
663240
6920
pojedynczym S. Zatem jeśli masz słowo kończące się na jedną dźwiękkę i rozpoczynające się tą samą dźwiękiem w następnym słowie,
11:10
you're going to link with one sound. We've done  it here, we've done it here, we've done it here,  
90
670160
7840
połączysz je z jednym dźwiękiem. Zrobiliśmy to tutaj, zrobiliśmy to tutaj, zrobiliśmy to tutaj,
11:18
this sucks, this sucks linked together. this sucks— 
91
678000
6400
to jest do bani, to jest do bani połączone razem. to jest do bani…
11:24
this sucks, dude. It's just,  
92
684400
3640
to jest do bani, stary. To po prostu…
11:28
I think it's, I mean it's a goopy dough. Okay so, she has a lot of little starts  
93
688040
6920
myślę, że to jest, mam na myśli, że to lepkie ciasto. OK, ma wiele małych początków,
11:34
before she gets out her sentence. But let's look  at them, they're interesting from a pronunciation  
94
694960
5200
zanim usłyszy wyrok. Ale spójrzmy na nie, są interesujące z
11:40
standpoint.
95
700160
970
punktu widzenia wymowy.
11:41
It's just— 
96
701130
5270
To po prostu…
11:46
This is a really common thing to say. We add  just a lot. It's just, it's just, and it's never  
97
706400
7960
To naprawdę częste stwierdzenie. Dodajemy po prostu dużo. To jest po prostu, jest po prostu i nigdy nie jest
11:54
pronounced just. It's always unstressed, said so  quickly. It's just, just, it's, it's, it's just,  
98
714360
8960
wymawiane po prostu. To zawsze jest nieakcentowane, powiedziane tak szybko. To po prostu, po prostu, to, to, to jest po prostu,
12:03
so I would write that, I mean I almost feel it  with no vowel at all, just, just, but I'm going to  
99
723320
5760
więc napisałbym to, to znaczy prawie to czuję bez żadnej samogłoski, po prostu, po prostu, ale zamierzam
12:09
write it with schwa, the J sound which we write  in IPA with this symbol, jj, jj, I'm going to  
100
729080
8480
to napisać ze schwa, dźwiękiem J, który my napisz w IPA z tym symbolem, jj, jj,
12:17
write the schwa and the S because it's so common  to drop that t. We don't drop it if it links into  
101
737560
8040
napiszę szwa i S, ponieważ często zdarza się, że pomijamy to t. Nie usuwamy go, jeśli łączy się z
12:25
a vowel but here it doesn't. She's starting a new  thought so it doesn't link, it's just, it's just, 
102
745600
8280
samogłoską, ale w tym przypadku tak nie jest. Zaczyna nową myśl, żeby to nie było ze sobą powiązane. Po prostu, po prostu,
12:33
it's just— I think it's, 
103
753880
1320
po prostu… Myślę, że to jest. Po prostu,
12:35
It's just, I think it's. I think it's. So one  stressed word there, it's think it's our verb.  
104
755200
8080
myślę, że to jest. Myślę, że tak. Zatem jedno akcentowane słowo to myślę, że to nasz czasownik.
12:43
I think it's. Again, not it's just or I think  it's but it's it's it's it's, said very quickly,  
105
763280
11600
Myślę, że tak. Powtórzę: nie to jest po prostu, albo myślę, że to jest, ale to jest to, to jest, wypowiedziane bardzo szybko,
12:54
the vowel so fast, no jaw drop really, it's it's  it's it's it's. The K in think links into the I of  
106
774880
9360
samogłoska tak szybko, naprawdę bez opadu szczęki, to jest to, to jest to. K w myślach łączy się z I, co sprawia, że
13:04
its to make that utterance very smooth. I think it's— 
107
784240
9480
wypowiedź jest bardzo gładka. Myślę, że to…
13:13
The K is not very strong. I think it's.  We're not getting k, a lot of contact there. 
108
793720
7200
K nie jest zbyt silny. Myślę, że tak. Nie dostajemy k, jest tam dużo kontaktu.
13:20
I think it's— I mean it's a— 
109
800920
6600
Myślę, że to… mam na myśli to…
13:27
If you listen to just those four words, you  can really hear how there's no pitch change.  
110
807520
5920
Jeśli posłuchasz tylko tych czterech słów, naprawdę usłyszysz, że nie ma zmiany tonu.   To
13:33
I mean it's a, and that's what we usually have on  our unstressed syllables. They're super flat or  
111
813440
7560
znaczy, że to jest a i to właśnie zwykle mamy na naszych nieakcentowanych sylabach. Są super płaskie lub
13:41
they're going in one direction up or one direction  down and to me these sound so flat. I mean it’s a. 
112
821000
10240
poruszają się w jednym kierunku w górę lub w jednym kierunku w dół i dla mnie brzmią tak płasko. Mam na myśli to.  Mam
13:51
I mean it's a— It almost sounds like a song.  
113
831240
8200
na myśli, że to... To prawie brzmi jak piosenka.
13:59
I mean it's a. So they're unstressed, everything  links together very smoothly, then we have longer  
114
839440
7680
Mam na myśli to. Więc nie są akcentowane, wszystko łączy się ze sobą bardzo płynnie, potem mamy dłuższe
14:07
syllables with change in pitch and that's how we  know oh, this is our anchor, this is the stress. 
115
847120
6960
sylaby ze zmianą tonu i stąd wiemy, och, to jest nasza kotwica, to jest akcent.
14:14
I mean it's a— goopy dough. 
116
854080
4760
Mam na myśli, że to... lepkie ciasto.
14:18
Goopy dough, goopy. We've got  pitch changing there, goopy
117
858840
10360
Głupie ciasto, śliskie ciasto. Mamy tam zmianę tonu, lepkie
14:29
dough and then pitch changing there.  Goopy double oo making the U vowel,  
118
869200
7000
ciasto, a potem zmianę tonu. Goopy double oo tworzące samogłoskę U,
14:36
means kind of sticky a little bit wet,  goopy, goopy dough. Really different  
119
876200
9280
oznacza coś w rodzaju lepkiego, trochę mokrego, lepkiego, lepkiego ciasta. Naprawdę inne
14:45
than ‘I mean it's a’, those words that are  said so quickly and flatly. I mean it's a. 
120
885480
7040
niż „To znaczy, to jest” – te słowa wypowiadane tak szybko i stanowczo. Mam na myśli to.
14:52
Goopy dough. The word dough pronounced D consonant O diphthong,  
121
892520
9320
Głupie ciasto. Słowo „ciasto” wymawia się jako spółgłoskę D i dyftong,
15:01
that's it. There's no G sound, there's no H sound,  make sure you round your lips for that diphthong. 
122
901840
7760
to wszystko. Nie ma dźwięku G ani dźwięku H. Upewnij się, że zaokrąglasz usta, aby usłyszeć dyftong.
15:09
Dough. Yeah. 
123
909600
6320
Ciasto. Tak.  „
15:15
Now that's sort of quiet, said pretty  quickly but it's not flat. Yeah,  
124
915920
5560
Teraz jest w miarę spokojnie”, powiedział dość szybko, ale nie jest płasko. Tak,
15:21
yeah. We still have an up down shape of  stress, so that is a stressed syllable. Yeah. 
125
921480
7480
tak. Nadal mamy akcent w kształcie góra-dół , więc jest to sylaba akcentowana. Tak.
15:30
Yeah. It's hard to handle. 
126
930040
4080
Tak. Trudno to ogarnąć.
15:34
It's hard to handle. Two stress syllables  there, two up down waves. It's hard to handle. 
127
934120
17080
Trudno to ogarnąć. Dwie sylaby akcentujące , dwie fale w górę. Trudno to ogarnąć.
15:51
It's hard to handle.
128
951200
4735
Trudno to ogarnąć.
15:55
It's hard to, it's hard to.  
129
955935
5065
Trudno, trudno.
16:01
Couple things, first ha-, make sure you give me a  vowel with some jaw drop there before your R. Ha,  
130
961000
9160
Kilka rzeczy, najpierw ha-, upewnij się, że dajesz mi samogłoskę z opadem szczęki przed twoim R. Ha,
16:10
a, the ah as in father. Hard to. Now, we've seen  a couple cases here where the T gets funky and  
131
970160
9960
a, ah jak w wyrazie ojciec. Trudno. Widzieliśmy tutaj kilka przypadków, w których litera T robi się odlotowa, a
16:20
here's another place where it gets a little bit  strange. We have the word to. Now we know this  
132
980120
5640
oto kolejne miejsce, w którym robi się trochę dziwnie. Mamy na to słowo. Teraz wiemy, że
16:25
is a common reduction. The word before ends in  D. We did this with ‘trying to’ where the word  
133
985760
6960
jest to powszechna redukcja. Słowo poprzedzające kończy się na D. Zrobiliśmy to z „próbując”, gdzie
16:32
before ended in N, we saw that the T dropped.  Here it happens as well. Hard to. It's like the  
134
992720
7320
poprzednie słowo kończyło się na N, widzieliśmy, że T spadło. Tutaj również to się dzieje. Trudno. To tak, jakby
16:40
D the t turns into a single D and they link with  a D, hard to, hard to, not hard to. That could  
135
1000040
10400
D, t zamieniało się w pojedyncze D i łączyły się z D, trudno, trudno, nie trudno. Mogłoby tak to
16:50
be how I pronounced it, but I'm reducing  and linking even more here. It's hard to,  
136
1010440
4800
wymówić, ale tutaj jeszcze bardziej redukuję i linkuję. Trudno to zrobić.
16:55
It's hard to handle. Hard to.
137
1015240
2391
Trudno to znieść. Trudno.
16:57
It's hard to handle. 
138
1017631
5529
Trudno to ogarnąć.
17:03
Handle. My voice is getting a little whiny,  isn't it? Hand, what's the vowel there? Ae,  
139
1023160
8480
Uchwyt. Mój głos robi się trochę marudny, prawda? Ręka, jaka jest tam samogłoska? Ae,
17:11
it's the a as in bat followed by N in the same  syllable which makes it not pure. A, no way. it's  
140
1031640
11000
jest to a jak w nietoperzu, po którym następuje N w tej samej sylabie, co sprawia, że ​​nie jest ono czyste. Nie ma mowy. to jest
17:22
AE. So your tongue starts a little bit lifted and  arched in the back, AE, and then it relaxes down. 
141
1042640
11252
AE. Zatem twój język zaczyna być nieco uniesiony i wygięty w tył, AE, a następnie rozluźnia się.
17:33
Handle.
142
1053892
7391
Uchwyt.
17:41
Then we have a D  
143
1061283
997
Następnie mamy do
17:42
and another dark L tongue tip down for that.  Sound made at the back of the mouth. Handle. 
144
1062280
9520
tego D  i kolejny ciemny język L. Dźwięk wydawany z tyłu ust. Uchwyt.
17:51
Handle. It's annoying. 
145
1071800
6000
Uchwyt. To denerwujące.
17:57
The word, it's barely heard. It's  annoying, it's annoying, it's,  
146
1077800
5480
To słowo jest ledwo słyszalne. To denerwujące, to denerwujące, to
18:03
lets, that's, these are all words that can  reduce to just a quick light TS sound. It's  
147
1083280
6200
jest, to wszystko są słowa, które można sprowadzić do szybkiego, lekkiego dźwięku TS. To
18:09
annoying. So it's becomes, it's annoying,  linking into the vowel of the next word,  
148
1089480
8760
denerwujące. To staje się denerwujące, połączenie z samogłoską następnego słowa,
18:18
it's annoying. We have one peak of stress there,  it's on the stress syllable, oy, it's annoying. 
149
1098240
13440
jest denerwujące. Mamy tam jeden szczyt akcentu, jest on na sylabie akcentu, oj, to denerwujące.  W
18:31
So we sort of have a Y sound because  it's an IH as the second half of the  
150
1111680
9880
pewnym sensie mamy więc dźwięk Y, ponieważ jest to IH jako druga połowa
18:41
Oy diphthong and then an IH for the -ing ending, annoying so that Y sound might help you link all  
151
1121560
12640
dyftongu Oy, a następnie IH dla końcówki -ing, co jest irytujące, ponieważ dźwięk Y może pomóc w połączeniu wszystkich
18:54
of those vowels together. Annoying. It's annoying. 
152
1134200
9720
samogłosek. Irytujący. To denerwujące.
19:03
Can I, so, I should do another layer of.. Can I. So, again, doesn't start a full sentence  
153
1143920
7800
Czy mogę, więc powinienem zrobić kolejną warstwę... Czy mogę. Więc znowu nie zaczynam
19:11
right away, has a couple false starts. Can I, but  we can still see the reductions that we do. Can,  
154
1151720
6680
od razu pełnego zdania, zdarza się kilka falstartów. Mogę, ale nadal widzimy obniżki, które wprowadzamy. Can,
19:18
so often just becomes kn, kn, and links into the  next word, in this case it's I and that n links  
155
1158400
8160
często staje się po prostu kn, kn i łączy się z następnym słowem, w tym przypadku jest to I, a to n łączy się
19:26
really smoothly into the I diphthong. Can I, can  I, can I, can I, can I. Try that. Can I, can I. 
156
1166560
7800
naprawdę płynnie z dyftongiem I. Czy mogę, czy mogę, czy mogę, czy mogę. Spróbuj tego. Czy mogę, czy mogę.
19:34
Can I— So, 
157
1174360
4560
Czy mogę… Więc,
19:38
So, so. Another kind of filler word, just  like just, is so and it becomes so or so,  
158
1178920
10920
więc, więc. Innym rodzajem słowa wypełniającego, np. „ tylko”, jest „tak” i staje się „tak” –
19:49
said quickly and it's flat. So, 
159
1189840
3751
powiedział szybko i bez wyrazu. Więc
19:53
I should do another layer of… I should do another layer of,  
160
1193591
7209
powinienem zrobić kolejną warstwę… Powinienem zrobić kolejną warstwę,
20:00
I should do another. So we have up down  shape of stress on I. I should do another,  
161
1200800
11400
Powinienem zrobić kolejną. Mamy więc akcent w górę i w dół na I. Powinienem zrobić kolejny,
20:12
little bit on the middle syllable, ano-uh, that's  the UH as in butter vowel, another layer of. 
162
1212200
15400
trochę na środkowej sylabie, ano-uh, to jest UH jak w samogłosce maślanej, kolejna warstwa.
20:27
I should do another layer of— Let's look at should and do. 
163
1227600
5040
Powinienem zrobić kolejną warstwę... Przyjrzyjmy się temu, co należy zrobić i zrobić.
20:34
I should do— Should do, should do,  
164
1234960
2400
Powinienem zrobić… Powinienem zrobić, powinienem zrobić,
20:37
should do. Linking together with the single  D sound, should do, should do, and really we  
165
1237360
8360
powinienem zrobić. Połączenie z dźwiękiem pojedynczego D powinno wystarczyć, powinno wystarczyć i naprawdę
20:45
can just think of this as being sh and schwa. Sh,  sh, should do, should do, should do, I should do,  
166
1245720
6720
możemy o tym myśleć jak o sh i schwa. Sh, sh, powinnam zrobić, powinnam zrobić, powinnam zrobić, powinnam zrobić,
20:52
should do, should do, should do another. I should  do another. Very linked together and smooth. 
167
1252440
8200
powinnam zrobić, powinnam zrobić, powinnam zrobić jeszcze raz. Powinienem zrobić inny. Bardzo połączone ze sobą i gładkie.
21:00
I should do another— I should do another layer of… 
168
1260640
5920
Powinienem zrobić kolejną… powinienem zrobić kolejną warstwę…
21:06
Another layer of. The R linking right  into the, hm, do I want to say UH as in  
169
1266560
7560
Kolejną warstwę. R łączące się bezpośrednio z, hm, czy chcę powiedzieć UH jak w
21:14
butter? Layer of. It's either UH or schwa,  kind of depends on how stressed it feels. 
170
1274120
9081
maśle? Warstwa. To albo UH, albo schwa, zależy od tego, jak bardzo jesteś zestresowany.
21:23
Another layer of— Actually, now that I think  
171
1283201
6959
Kolejna warstwa… Właściwie, kiedy teraz
21:30
about it it's not super smoothly connected layer  of but it's layer of, layer of, almost a little  
172
1290160
6600
o tym myślę, nie jest to super gładko połączona warstwa, ale jest to warstwa, warstwa, prawie lekko
21:36
lift there and I am going to say that feels like  an UH vowel to me. She can't think of the word.  
173
1296760
6760
uniesiona i powiem, że wydaje mi się to samogłoską UH. Nie przychodzi jej do głowy żadne słowo.
21:43
So she does a hand gesture instead. Do you ever do  that? What she's thinking of is parchment paper. 
174
1303520
7200
Zamiast tego wykonuje gest ręką. Czy kiedykolwiek to robisz ? Myśli o papierze pergaminowym.
21:50
Another layer of—  
175
1310720
6615
Kolejna warstwa…
21:57
Mm-hmm.
176
1317335
4665
Mm-hmm.
22:02
Very, very common response means yes. Mm-hmm. Up  down shape of stress, mm-hmm, I'm even nodding my  
177
1322000
9680
Bardzo, bardzo częsta odpowiedź oznacza „tak”. Mhm. W górę w dół, stres, mm-hmm, nawet kiwam
22:11
head, mm-hmm, mm-hmm. Mm-hmm. 
178
1331680
9960
głową, mm-hmm, mm-hmm. Mhm.
22:21
Parchment? Parchment. And then it's got that  
179
1341640
3360
Pergamin? Pergamin. Do tego dochodzi ta
22:25
questioning intonation. The word is parchment,  first syllable stress. As a statement, we would  
180
1345000
7360
pytająca intonacja. To słowo to pergamin, akcent w pierwszej sylabie. Pomyślelibyśmy o tym jako o stwierdzeniu,
22:32
think of, think of it as going up and down but  I'm confirming that this is what she meant to say,  
181
1352360
6280
pomyślelibyśmy o tym jako o wzlotach i upadkach, ale potwierdzam, że to właśnie chciała powiedzieć,
22:38
I'm asking, I'm offering that word. Parchment. So  it has the opposite intonation. Parchment. Just  
182
1358640
10280
pytam, podaję to słowo. Pergamin. Zatem ma przeciwną intonację. Pergamin. Podobnie
22:48
like previously when we were studying A plus R,  make sure you do give a good AH as in Father vowel  
183
1368920
7080
jak poprzednio, gdy uczyliśmy się A i R, pamiętaj o dobrym AH, jak w przypadku samogłoski ojca
22:56
before that consonant. R, par, parchment. Parchment? 
184
1376000
10240
przed tą spółgłoską. R, par, pergamin. Pergamin?
23:06
Parchment, ment, ment, ment. That's going to  be schwa at the end, ment. So say it really  
185
1386240
8080
Pergamin, ment, ment, ment. To będzie schwa na końcu, ment. Więc powiedz to naprawdę
23:14
quickly. You can think of it as being  an IH as in sit if that helps you make  
186
1394320
4960
szybko. Możesz o tym myśleć jak o IH, jak o in situ, jeśli dzięki temu możesz to zrobić
23:19
it faster. Parchment, parchment. Do you  hear that abrupt stop? Stop T. Parchment. 
187
1399280
12400
szybciej. Pergamin, pergamin. Czy słyszysz to nagłe zatrzymanie? Zatrzymaj T. Pergamin.
23:31
Parchment? Should we put it— 
188
1411680
3120
Pergamin? Czy powinniśmy to ująć… Czy
23:34
Should we put it. I love this so much. Another  should reduction. So in the first example it was  
189
1414800
6080
powinniśmy to ująć. Bardzo to kocham. Kolejna powinna być redukcja. Zatem w pierwszym przykładzie było „
23:40
should, was the next word, it ended with a D,  it was should do, should do, and now we've got  
190
1420880
8720
powinniśmy”, było następne słowo, zakończyło się na „D”, „ powinno się zrobić”, „powinno się zrobić”, a teraz mamy „
23:49
should we but still the D is dropped. Should  reduction, should becoming just, should with  
191
1429600
8440
powinniśmy”, ale nadal D jest pomijane. Czy redukcja, powinna stać się sprawiedliwa, powinna z
23:58
the schwa linking into the next consonant sound,  in this case W. Should we, should we, should we. 
192
1438040
6520
połączeniem schwy w następną dźwiękową spółgłoskę, w tym przypadku W. Powinniśmy, powinniśmy, powinniśmy.  Czy
24:04
Should we put it— Notice that stop T there? Put it,  
193
1444560
11960
powinniśmy to ująć: Zauważ, że tam jest przystanek T? Połóż,
24:16
put it, put it, not put it, but also not put it.  That abrupt stop for the stop T. Put it, put it,  
194
1456520
11280
połóż, połóż, nie połóż, ale też nie połóż. To nagłe zatrzymanie na przystanku T. Połóż to, połóż to,  w
24:27
up down shape of stress. Put it. Linking with a  flap, put it. Here the letter U is the vowel uh  
195
1467800
10680
górę w dół w formie stresu. Połóż to. Łączenie z klapką, połóż to. Tutaj litera U jest samogłoską uh
24:38
like and push, P, put it like and cook, UH,  put it, should we put it? Should we put it. 
196
1478480
7360
i naciśnij, P, postaw to jak i gotuj, UH, postaw to, powinniśmy to umieścić? Czy powinniśmy to umieścić.
24:45
Should we put it— ball it up and-- 
197
1485840
6120
Czy powinniśmy to ująć – zwinąć to w kulkę i... A
24:51
So she's talking about the leftover dough,  our dough scraps and she uses a phrasal  
198
1491960
5880
więc ona mówi o reszcie ciasta, resztkach naszego ciasta i używa
24:57
verb to ball up.
199
1497840
2505
czasownika frazowego, by się zwinąć.
25:00
ball it up and— 
200
1500345
5474
zwiń to w kulkę i…  Dzieje się tak,
25:05
This is when you take something that's not a ball  shape like, say a piece of paper and you rumple it  
201
1505819
5301
gdy bierzesz coś, co nie ma kształtu kuli, powiedzmy kartkę papieru i zgniatasz ją,
25:11
up into a ball shape. Ball it up.
202
1511120
3844
tworząc kulkę. Zwiń to w piłkę.
25:14
ball it up and— 
203
1514964
5116
zwiń go w kulkę i —
25:20
put it in the freezer. Here she's talking about  
204
1520080
2480
włóż do zamrażarki. Tutaj mówi o
25:22
our lumpy mass of dough, should we ball it up and  put it in the freezer so that it can get harder. 
205
1522560
6546
naszej grudkowatej masie ciasta, czy powinniśmy ją zwinąć i włożyć do zamrażarki, żeby stwardniała.
25:29
ball it up and put it in the freezer.
206
1529106
11292
zwiń w kulkę i włóż do zamrażarki.
25:40
Ball it up and, ball it up and. In a  
207
1540398
3082
Podkręć to i, podkręć to i. W przypadku
25:43
phrasal verb, it's common for both to have  an up down shape of stress but if not,  
208
1543480
9120
czasownika frazowego często zdarza się, że oba mają akcent w górę i w dół, ale jeśli nie,
25:52
then definitely one of them. Here they  both have that up down shape. Ball it up  
209
1552600
5840
to zdecydowanie jeden z nich. Tutaj oboje mają kształt góra-dół. Zwiń to
25:58
and. The word and is reducing to just n, n, n,  and it links into the P, ball it up and, it up,  
210
1558440
13800
i. Słowo i redukuje się do n, n, n i łączy się z literą P. Zwijamy je w kulki i jeszcze raz w
26:12
it up. That T links the two words together.  That's a flap T. A T is a flap T when it  
211
1572240
7080
górę. To T łączy ze sobą te dwa słowa. To klapka T. T jest klapką T, gdy
26:19
comes between two vowel or diphthong sounds and  links words together. It up, it up, ball it up. 
212
1579320
13400
pojawia się pomiędzy dwoma dźwiękami samogłosek lub dyftongu i łączy ze sobą słowa. Podnieś, podnieś, podkręć.
26:32
Ball it up— This L is a dark  
213
1592720
2280
Zwiń to — to L jest ciemnym
26:35
L because it's at the end of the vowel in a  syllable it's after the vowel or diphthong but  
214
1595000
6320
L, ponieważ znajduje się na końcu samogłoski w sylabie, jest po samogłosce lub dyftongu, ale
26:41
when a dark L links into another vowel, ball, you  can still lift your tongue tip there. That helps  
215
1601320
9320
kiedy ciemne L łączy się z inną samogłoską, kulką, nadal możesz unieść tam czubek języka. Pomaga to
26:50
differentiate the syllable. But practice that. You  don't want a lot of tongue contact, you still want  
216
1610640
7480
rozróżnić sylabę. Ale ćwicz to. Nie chcesz zbyt dużego kontaktu języka, nadal chcesz, żeby
26:58
that that to be light, ball it, ball it, ball  it, ball it, ball it up and, ball it up and. 
217
1618120
13040
to było lekkie, kręć, kręć, kręć, kręć, podkręcaj i, podkręcaj i.
27:11
ball it up and— put it in the freezer. 
218
1631160
2560
zwiń w kulkę i włóż do zamrażarki.
27:13
Put it in the freezer. Put it in the. Up down  shape of stress on our verb, put it in the,  
219
1633720
9840
Włóż go do zamrażarki. Włóż to do. W górę w dół kształt akcentu na czasowniku, umieść go w, a
27:23
then the rest of the words just fall into that  line on the way down. Put it in the freezer.  
220
1643560
7320
reszta słów po prostu wpadnie do tej linii w drodze w dół. Włóż go do zamrażarki.
27:30
Then we have another stress word our noun.  Here the pitch direction is down up, freezer,  
221
1650880
6280
Następnie mamy kolejne słowo akcentujące, nasz rzeczownik. Tutaj kierunek nachylenia jest w dół, w górę, zamrażarka,
27:37
put it in the freezer, uh. put it in the freezer. 
222
1657160
5480
włóż ją do zamrażarki, uh. włóż go do zamrażarki.
27:45
Lots of smoothness and linking here, we have two  flap Ts in a row. Put it in. And they're linking  
223
1665800
10160
Dużo tu płynności i łączenia, mamy dwie klapy T z rzędu. Włóż to. A oni łączą
27:55
vowel to vowel, linking words to together. Put  it in the, put it in the, put it in the freezer. 
224
1675960
6800
samogłoskę z samogłoską, łącząc słowa razem. Włóż to do, włóż, włóż do zamrażarki.
28:02
put it in the freezer. for like— 
225
1682760
8600
włóż go do zamrażarki. na przykład—
28:11
So, the freezer, she has a little lift here,  while she thinks about well, for how long how  
226
1691360
6400
Więc zamrażarkę, ona ma tutaj małą windę, podczas gdy dobrze myśli, jak długo, jak
28:17
long should we do that. For like, for like. Okay,  the word for reduces, for, said very quickly. 
227
1697760
10360
długo powinniśmy to robić. Za podobne, za podobne. OK, słowo „redukuje”, „for”, zostało powiedziane bardzo szybko.
28:29
Like another filler word, it can  also mean about or approximately,  
228
1709087
5993
Podobnie jak inne słowo wypełniające, może ono również oznaczać mniej więcej lub w przybliżeniu,
28:35
so she's about to give a time like approximately 5  minutes. So the word like here does have meaning,  
229
1715080
7200
więc ona ma zamiar poświęcić około 5 minut. Zatem słowo takie jak tutaj ma znaczenie,
28:42
but I would say it can also be considered a  filler word and it's not said very clearly. 
230
1722280
6040
ale powiedziałbym, że można je również uznać za słowo wypełniające i nie jest ono powiedziane zbyt wyraźnie.
28:48
For like— I think we should. 
231
1728320
4280
Na przykład... myślę, że powinniśmy.
28:52
She doesn't even know her time yet and I already  agree with her. I think we should. So definitely  
232
1732600
5520
Ona nawet nie zna jeszcze swojego czasu, a ja już się z nią zgadzam. Myślę, że powinniśmy. Zdecydowanie więc
28:58
stressing myself, I'm in agreement with  her opinion. I, up down shape of stress,  
233
1738120
7320
podkreślam, że zgadzam się z jej zdaniem. Ja, w górę w dół, stres,
29:05
I think we should. Linking together smoothly,  linking together smoothly, think and we,  
234
1745440
10800
Myślę, że powinniśmy. Łączymy się płynnie, łączymy się płynnie, myślimy i my,
29:16
less stressed than I and should. I think we should. 
235
1756240
8000
mniej zestresowani niż ja i powinienem. Myślę, że powinniśmy.
29:24
I think we should. Should. The vowel in should  is just like the vowel in put, push, cookie, it's  
236
1764240
11000
Myślę, że powinniśmy. Powinien. Samogłoska w wyrazie „powinna” jest taka sama jak samogłoska w „put, push, cookie”, to jest
29:35
this vowel, and of course the L is silent. I'm not  reducing it here. It's at the end of a sentence at  
237
1775240
6800
ta samogłoska i oczywiście litera L jest cicha. Nie ograniczam tego tutaj. Znajduje się na końcu zdania na
29:42
the end of a thought. We don't really reduce words  at the end of a thought group. I think we should. 
238
1782040
6628
końcu myśli. Tak naprawdę nie redukujemy słów na końcu grupy myślowej. Myślę, że powinniśmy.
29:48
I think we should.
239
1788668
4834
Myślę, że powinniśmy.
29:53
Let's listen to this  whole conversation one more time.
240
1793502
4156
Posłuchajmy jeszcze raz całej tej rozmowy.
29:57
So, wait, we’ve got ten there,  
241
1797658
1662
Więc czekaj, mamy ich dziesięć,  w
29:59
we're trying to get twenty-four total. No, you're right, this sucks, dude. 
242
1799320
4880
sumie staramy się uzyskać dwadzieścia cztery. Nie, masz rację, to jest do bani, stary.
30:04
It's just, I think it's,  I mean it's a goopy dough. 
243
1804200
2800
To po prostu, myślę, że to jest, to znaczy, że to lepkie ciasto.
30:07
Yeah. It's hard to handle, it's annoying. Can I, so, I should do another layer of… 
244
1807000
6000
Tak. Trudno to znieść, jest to denerwujące. Czy mogę, więc powinienem zrobić kolejną warstwę…
30:13
Mm-hmm. Parchment? Should we put it,  
245
1813000
4680
Mm-hmm. Pergamin? Czy powinniśmy to włożyć,
30:17
ball it up and put it in the freezer for like— 
246
1817680
2880
zwinąć w kulkę i włożyć do zamrażarki na…
30:20
I think we should. I hope you've enjoyed this  
247
1820560
2840
Myślę, że powinniśmy. Mam nadzieję, że podobał Ci się ten
30:23
video I absolutely love teaching about the stress  and music of spoken American English. Keep your  
248
1823400
7040
film. Bardzo lubię uczyć o stresie i muzyce w mówionym amerykańskim angielskim. Kontynuuj
30:30
learning going now with this video and don't  forget to subscribe with notifications on, I  
249
1830440
5600
naukę dzięki temu filmowi i nie zapomnij zasubskrybować z włączonymi powiadomieniami.
30:36
absolutely love being your English teacher. That's  it and thanks so much for using Rachel's English.
250
1836040
6400
Uwielbiam być Twoim nauczycielem języka angielskiego. To wszystko. Dziękuję bardzo za używanie języka angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7