Don't Count Your Chickens 🐔 (Idiom)

13,816 views ・ 2023-12-20

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:00
“Don't count your chickens before they  hatch.” Do you know this idiom?
0
80
4235
"No cuentes tus pollos antes de que nazcan". ÂżConoces este modismo?
00:04
It means don't assume something will  happen before it actually does.
1
4315
5965
Significa no dar por sentado que algo sucederĂĄ antes de que realmente suceda.
00:10
She wants to go shopping for a new outfit to wear  on her first day of her new job, but I was like,  
2
10280
6037
Quiere ir a comprar un traje nuevo para usar en su primer dĂ­a en su nuevo trabajo, pero yo le dije:
00:16
don’t count your chickens before they hatch.  She hasn't even been given the final offer yet.
3
16317
5843
no cuentes las gallinas antes de que nazcan. Ni siquiera le han hecho todavĂ­a la oferta final.
00:22
He planned an expensive vacation because he was  counting on getting a big bonus at the end of  
4
22160
5040
PlaneĂł unas vacaciones costosas porque contaba con recibir un gran bono al final
00:27
the year, but that didn't happen this year. 
5
27200
3232
del año, pero eso no sucedió este año.
00:30
Don't count your chickens before they hatch.
6
30432
2926
No cuentes tus pollos antes de que nazcan.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7