Don't Count Your Chickens 🐔 (Idiom)

12,853 views ・ 2023-12-20

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
“Don't count your chickens before they  hatch.” Do you know this idiom?
0
80
4235
"No cuentes tus pollos antes de que nazcan". ¿Conoces este modismo?
00:04
It means don't assume something will  happen before it actually does.
1
4315
5965
Significa no dar por sentado que algo sucederá antes de que realmente suceda.
00:10
She wants to go shopping for a new outfit to wear  on her first day of her new job, but I was like,  
2
10280
6037
Quiere ir a comprar un traje nuevo para usar en su primer día en su nuevo trabajo, pero yo le dije:
00:16
don’t count your chickens before they hatch.  She hasn't even been given the final offer yet.
3
16317
5843
no cuentes las gallinas antes de que nazcan. Ni siquiera le han hecho todavía la oferta final.
00:22
He planned an expensive vacation because he was  counting on getting a big bonus at the end of  
4
22160
5040
Planeó unas vacaciones costosas porque contaba con recibir un gran bono al final
00:27
the year, but that didn't happen this year. 
5
27200
3232
del año, pero eso no sucedió este año.
00:30
Don't count your chickens before they hatch.
6
30432
2926
No cuentes tus pollos antes de que nazcan.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7