Don't Count Your Chickens 🐔 (Idiom)

12,853 views ・ 2023-12-20

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
“Don't count your chickens before they  hatch.” Do you know this idiom?
0
80
4235
"Non contare i tuoi pulcini prima che si schiudano." Conosci questo idioma?
00:04
It means don't assume something will  happen before it actually does.
1
4315
5965
Significa non dare per scontato che qualcosa accadrà prima che accada effettivamente.
00:10
She wants to go shopping for a new outfit to wear  on her first day of her new job, but I was like,  
2
10280
6037
Vuole andare a comprare un nuovo vestito da indossare il primo giorno di lavoro, ma io le ho detto,
00:16
don’t count your chickens before they hatch.  She hasn't even been given the final offer yet.
3
16317
5843
non contare i pulcini prima che si schiudano. Non le è stata ancora fatta nemmeno l'offerta finale.
00:22
He planned an expensive vacation because he was  counting on getting a big bonus at the end of  
4
22160
5040
Aveva programmato una vacanza costosa perché contava di ottenere un grosso bonus alla fine
00:27
the year, but that didn't happen this year. 
5
27200
3232
dell'anno, ma quest'anno non è successo.
00:30
Don't count your chickens before they hatch.
6
30432
2926
Non contare i tuoi polli prima che si schiudano.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7