Don't Count Your Chickens 🐔 (Idiom)

12,853 views ・ 2023-12-20

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
“Don't count your chickens before they  hatch.” Do you know this idiom?
0
80
4235
„Nie licz kurczaków, zanim się wyklują”. Czy znasz ten idiom?
00:04
It means don't assume something will  happen before it actually does.
1
4315
5965
Oznacza to, że nie należy zakładać, że coś się wydarzy, zanim faktycznie się to stanie.
00:10
She wants to go shopping for a new outfit to wear  on her first day of her new job, but I was like,  
2
10280
6037
Chce kupić nowy strój, który będzie mogła założyć pierwszego dnia w nowej pracy, ale ja na to:
00:16
don’t count your chickens before they hatch.  She hasn't even been given the final offer yet.
3
16317
5843
nie licz kurczaków przed wykluciem. Nie otrzymała jeszcze nawet ostatecznej oferty.
00:22
He planned an expensive vacation because he was  counting on getting a big bonus at the end of  
4
22160
5040
Planował drogie wakacje, bo liczył na dużą premię na koniec
00:27
the year, but that didn't happen this year. 
5
27200
3232
roku, ale w tym roku tak się nie stało.
00:30
Don't count your chickens before they hatch.
6
30432
2926
Nie licz kurczaków przed wykluciem.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7