Cry Over Spilled Milk (IDIOM) 🥛

12,326 views ・ 2023-12-13

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
“Cry over spilled milk.” Do you  know this idiom? It means to be  
0
80
4680
“Llorar por la leche derramada”. ¿ Conoces este modismo? Significa estar
00:04
upset about something that already  happened and cannot be changed.
1
4760
4640
molesto por algo que ya pasó y no se puede cambiar.
00:09
I know you're upset about your test score,  but there's no use in crying over spilled  
2
9400
4400
Sé que estás molesto por la puntuación de tu examen, pero no sirve de nada llorar por la
00:13
milk. Let's just think about how to get  you extra help before your next exam.
3
13800
5636
leche derramada. Pensemos en cómo conseguirle ayuda adicional antes de su próximo examen. Sé que
00:19
I know I shouldn't cry over spilled milk,  
4
19436
2324
no debería llorar por la leche derramada,
00:21
but I'm still just so upset that I missed  that shot that could have won us the game.
5
21760
7040
pero todavía estoy tan molesto por haber fallado ese tiro que podría habernos ganado el juego.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7