PHRASAL VERB BREAK part 2

66,482 views ・ 2017-01-15

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
This is the Rachel’s English 30-Day Challenge!
0
400
3200
¡Este es el desafío de 30 días de inglés de Rachel!
00:03
Learn 30 phrasal verbs in 30 days!
1
3600
3180
¡Aprende 30 phrasal verbs en 30 días!
00:06
Jumpstart your vocabulary in 2017.
2
6780
3200
Pon en marcha tu vocabulario en 2017.
00:09
Today is Day 13 and we're studying phrasal verbs with “break”.
3
9980
5080
Hoy es el día 13 y estamos estudiando los phrasal verbs con "break".
00:15
This topic is so big I’ve had to break it into two videos.
4
15060
5340
Este tema es tan grande que he tenido que dividirlo en dos videos.
00:20
Today is Day 2.
5
20400
2000
Hoy es el día 2.
00:28
I hope this video will help you have a breakthrough with phrasal verbs.
6
28620
4460
Espero que este video te ayude a avanzar con los phrasal verbs.
00:33
Let’s get started.
7
33080
1940
Empecemos.
00:35
Break off means to separate:
8
35040
2760
Romper significa separar:
00:37
break off a piece of chocolate.
9
37800
2400
romper un trozo de chocolate.
00:40
Part of my tooth broke off in a skiing accident.
10
40200
4100
Parte de mi diente se rompió en un accidente de esquí.
00:44
To break off can also mean to end a relationship:
11
44300
3820
Romper también puede significar terminar una relación:
00:48
My mom thinks I should break it off with Doug.
12
48120
4180
Mi mamá cree que debería romper con Doug.
00:52
Break out can mean to start suddenly:
13
52300
3300
Break out puede significar comenzar de repente: se
00:55
a fire broke out in the kitchen.
14
55620
2560
produjo un incendio en la cocina.
00:58
The war broke out right after he graduated.
15
58180
3880
La guerra estalló justo después de graduarse.
01:02
She broke out in song at the party.
16
62060
3200
Ella estalló en una canción en la fiesta.
01:05
And, if you’ll remember, break in means to enter illegally.
17
65260
3600
Y, si recuerdas, allanamiento significa entrar ilegalmente.
01:08
Break out means to exit illegally, like jail.
18
68860
4700
Break out significa salir ilegalmente, como la cárcel.
01:13
I don’t know how they did it, but two men broke out of jail.
19
73560
4340
No sé cómo lo hicieron, pero dos hombres escaparon de la cárcel.
01:17
It can also mean to serve something:
20
77900
2680
También puede significar servir algo
01:20
It’s almost midnight, let’s break out the champagne!
21
80580
3980
: es casi medianoche, ¡vamos a sacar el champán!
01:24
We also use this phrase with skin irritations and acne.
22
84560
4540
También usamos esta frase con irritaciones de la piel y acné.
01:29
Of course I broke out right before my wedding.
23
89100
3100
Por supuesto, estallé justo antes de mi boda.
01:32
Or, we can use it with in: break out in.
24
92200
4040
O podemos usarlo con in: break out.
01:36
I broke out in a cold sweat before my speech.
25
96240
3660
Comencé a sudar frío antes de mi discurso.
01:39
I was really nervous about it.
26
99900
2540
Estaba realmente nervioso por eso.
01:42
We use break through for having a success,
27
102440
2800
Usamos avance para tener éxito,
01:45
and we use it a lot as a noun,
28
105240
2260
y lo usamos mucho como sustantivo,
01:47
one word with no space,
29
107500
2000
una palabra sin espacio,
01:49
breakthrough.
30
109500
1240
avance.
01:50
He believes he’s close to a big breakthrough with his research.
31
110740
4060
Él cree que está cerca de un gran avance con su investigación.
01:54
We also use break through with barriers:
32
114800
3240
También usamos romper con barreras:
01:58
when playing Red Rover, you have to break through the other team’s line.
33
118040
5180
cuando juegas Red Rover, tienes que romper la línea del otro equipo.
02:03
Break up: now this one is sad.
34
123220
3580
Rompe: ahora este está triste.
02:06
This is when a relationship ends.
35
126800
2840
Esto es cuando una relación termina.
02:09
Joe and I broke up last week.
36
129640
2320
Joe y yo rompimos la semana pasada.
02:11
Or, I think I’m going to break up with Sam.
37
131960
3800
O creo que voy a romper con Sam.
02:15
We also use this with cell phones all the time: if the connection isn’t good,
38
135760
4480
También usamos esto con los teléfonos celulares todo el tiempo: si la conexión no es buena,
02:20
if you keep not hearing parts of what the other person is saying, you might say, “
39
140240
4480
si sigues sin escuchar partes de lo que dice la otra persona, podrías decir:
02:24
“What? You’re breaking up.”
40
144720
3200
“¿Qué? Estás rompiendo."
02:27
It can also mean to separate in general:
41
147920
2860
También puede significar separar en general:
02:30
Let’s break up into small groups to discuss the play.
42
150780
4600
dividámonos en pequeños grupos para discutir la obra.
02:35
You have to break up the bread for this recipe.
43
155380
3800
Tienes que romper el pan para esta receta.
02:39
If you break with something, that means you reject something, like a tradition.
44
159200
5300
Si rompes con algo, eso significa que rechazas algo, como una tradición.
02:44
We’re going to break with tradition this year and stay home for the holidays.
45
164500
4980
Vamos a romper con la tradición este año y nos quedaremos en casa durante las fiestas.
02:49
Break away,
46
169480
1160
Romper,
02:50
break down,
47
170640
1140
romper,
02:51
break in,
48
171780
1180
romper,
02:52
break off,
49
172960
1180
romper,
02:54
break out,
50
174140
1060
romper,
02:55
break through,
51
175200
1000
02:56
break up,
52
176200
800
romper, romper
02:57
and break with.
53
177000
2000
y romper con.
02:59
That’s a lot of phrasal verbs.
54
179000
2140
Son muchos verbos frasales.
03:01
‘Break’ begins with the BR consonant cluster.
55
181140
3200
'Break' comienza con el grupo de consonantes BR.
03:04
Your tongue can be in position for the R,
56
184380
3240
Su lengua puede estar en posición para la R,
03:07
Rr
57
187620
900
Rr
03:08
as you start the B.
58
188520
1660
al comenzar la B.
03:10
The position for the R is:
59
190180
1920
La posición para la R es:
03:12
front of tongue pulled back and up.
60
192100
2200
frente de la lengua hacia atrás y hacia arriba.
03:14
Rr,
61
194300
1280
Rr, los
03:15
lips flare.
62
195660
2760
labios se ensanchan.
03:18
Rr, Rr, Rr
63
198420
2320
Rr, Rr, Rr
03:20
Some language groups mix this up with the L,
64
200740
3640
Algunos grupos lingüísticos mezclan esto con L,
03:24
bl, bl
65
204380
1600
bl, bl
03:25
where the tongue tip is here at the roof of the mouth,
66
205980
3000
donde la punta de la lengua está aquí en el paladar,
03:28
ll,
67
208980
2840
ll,
03:31
Rr,
68
211820
1260
Rr,
03:33
we want the tip pulled back and up
69
213080
2100
queremos que la punta se tire hacia atrás y hacia arriba
03:35
Br-.
70
215180
1420
Br-.
03:36
Break.
71
216600
1480
Romper.
03:38
Then we have the AY as in SAY diphthong.
72
218080
3380
Luego tenemos el diptongo AY como en SAY.
03:41
Ay
73
221460
1080
Ay,
03:42
For this, the jaw drops more for the beginning of the sound,
74
222540
3200
por esto, la mandíbula cae más por el comienzo del sonido,
03:45
and less for the end of the sound.
75
225740
2060
y menos por el final del sonido.
03:47
Ayy.
76
227800
1820
ayy
03:49
Brea.
77
229620
2020
Brea.
03:51
At the end, keep your tongue tip down,
78
231640
2720
Al final, mantenga la punta de la lengua hacia abajo,
03:54
but arch the front part of the tongue towards the front of the roof of the mouth.
79
234360
3960
pero arquee la parte delantera de la lengua hacia la parte delantera del paladar.
03:58
Ayy,
80
238320
2000
Ayy, Break
04:00
Brea-k.
81
240340
3700
-k.
04:04
And to end, a K sound.
82
244040
2260
Y para terminar, un sonido K.
04:06
Back of the tongue lifts up and touches the soft palate, then pulls away.
83
246300
5160
La parte posterior de la lengua se levanta y toca el paladar blando, luego se retira.
04:11
Kk
84
251460
1360
Kk
04:12
Break.
85
252820
1840
romper.
04:14
Break.
86
254660
1320
Romper.
04:15
The word sounds just like this word, brake.
87
255980
3600
La palabra suena igual que esta palabra, freno.
04:19
They're homophones.
88
259580
1740
son homófonos.
04:21
To catch all of the videos in this 30-day challenge,
89
261320
3200
Para ver todos los videos en este desafío de 30 días
04:24
be sure to sign up for my mailing list.
90
264520
2480
, asegúrese de registrarse en mi lista de correo.
04:27
It’s absolutely FREE.
91
267000
2000
Es absolutamente GRATIS.
04:29
And definitely subscribe to my YouTube channel and LIKE Rachel’s English on Facebook.
92
269000
5180
Y definitivamente suscríbete a mi canal de YouTube y dale ME GUSTA a Rachel's English en Facebook.
04:34
Click the links in the description.
93
274180
2400
Haga clic en los enlaces en la descripción.
04:36
This 30-day challenge is leading up to a phrasal verbs course
94
276580
4060
Este desafío de 30 días conduce a un curso de phrasal verbs
04:40
that will be available on my online school on February 1.
95
280660
4340
que estará disponible en mi escuela en línea el 1 de febrero.
04:45
Rachel’s English Academy is a collection of online courses
96
285000
3680
Rachel's English Academy es una colección de cursos en línea que se
04:48
focusing on English conversation,
97
288680
2280
enfocan en la conversación en inglés, la
04:50
pronunciation,
98
290960
1280
pronunciación
04:52
and listening comprehension.
99
292240
1740
y la comprensión auditiva.
04:53
You will understand Americans better
100
293980
2500
Entenderás mejor a los estadounidenses
04:56
and speak better English with these courses.
101
296480
3220
y hablarás mejor inglés con estos cursos.
04:59
Visit rachelsenglishacademy.com
102
299700
2620
Visite rachelsenglishacademy.com
05:02
to sign up and get started today.
103
302320
2880
para registrarse y comenzar hoy.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7