How to Say WATER -- American English Pronunciation

568,060 views ・ 2014-09-03

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
In this American English pronunciation video, you’re going to learn how to pronounce the
0
310
4830
En este video de pronunciación de "American English" , vas a aprender a pronunciar la
00:05
word ‘water’.
1
5140
2000
palabra "agua"
00:14
This video is being made on vacation. So, the background’s weird, the lighting’s
2
14040
5280
Este video se esta haciendo en las vacaciones. Entonces, el fondo es
00:19
weird, but we get the benefit of having lots of other fun people be in this video so that
3
19320
5330
extraño, la iluminación es extraña, pero tenemos el beneficio de tener muchas personas divertidas en este video para que
00:24
you can better learn American English pronunciation. We’re going to learn how to pronounce the
4
24650
5009
puedas aprender mejor la pronunciación del Ingles Americano. Vamos a aprender a pronunciar la
00:29
word ‘water’. ‘Water’ is especially interesting because it’s so different in
5
29659
5171
palabra "agua". El agua es especialmente interesante porque es muy diferente en
00:34
American English than it is in British English. So let’s start. How do we pronounce it?
6
34830
5220
Ingles American que Ingles Británico. Así que comencemos. ¿Cómo lo pronunciamos?
00:40
The lips will round for the W consonant. Wa-. Then we have a vowel. It’s a lot more open
7
40050
7020
Los labios se redondearan para la consonante W. Wa.- Entonces tenemos una vocal. Es mucho más abierto
00:47
in American English than it is in British English. I use the AH as in FATHER vowel,
8
47070
6140
en inglés americano que en inglés británico. Yo uso el AH como en la vocal del PADRE,
00:53
wa-, ah, where my jaw drops quite a bit. The back part of the tongue presses down a little
9
53210
5860
wa-, ah, donde mi mandíbula cae un poco. La parte posterior de la lengua presiona un poco hacia
00:59
bit. Wa-, ah, wa-. So that’s a very open sound. Water.
10
59070
7060
abajo. Wa-, ah, wa-. Entonces ese es un sonido muy abierto. Agua.
01:06
Then we have the letter T. It comes between two vowels. So, in American English, we’re
11
66130
5360
Luego tenemos la letra T. Viene entre dos vocales. Entonces, en inglés americano, vamos
01:11
going to make that a Flap T. It will sound like a D. In British English they don’t
12
71490
4839
a hacer que se un Flap T. Sonará como un D. En Ingles Británico no
01:16
do that. They keep a True ‘tt’ sound. Water, water. This Flap T sound is the R sound
13
76329
8941
hacen eso. Mantienen un verdadero sonido "tt". Agua, agua. Este sonido Flap T es el sonido R
01:25
in some other languages like Arabic, Spanish, Portuguese. But, in American English we call
14
85270
6849
en algunos idiomas como, árabe, español y portugués. Pero en Ingles Americano, lo llamamos
01:32
it a Flap T, and the tongue just bounces up against the roof of the mouth. Water, -ter,
15
92119
7011
Flap T, y la lengua simplemente rebota contra el paladar. Water, -ter,
01:39
-ter. So, it’s a quick easy movement and there’s no stop of air.
16
99130
7009
-ter. Por lo tanto, es un movimiento rápido y fácil y no hay parada de aire.
01:46
Then we have the schwa-R sound. In American English we maintain a real R sound. In British
17
106139
6360
Luego tenemos el sonido schwa-R. En ingles americano mantenemos un verdadero R. En Ingles
01:52
English, they don’t when it’s at the end of a word. Water, -er, -er. It’s a very
18
112499
5201
Británico, no lo hacen cuando es el final de una palabra. Water, -er, -er. Es un sonido
01:57
closed sound. So to make the sound, the tongue lifts up and it pulls back a little bit. So,
19
117700
5869
muy cerrado. Entonces, para hacer el sonido, la lengua se levanta y retrocede un poco. Entonces,
02:03
the middle part of the tongue is touching: maybe the roof of the mouth, maybe the teeth,
20
123569
4120
la parte media se toca: tal vez el techo de la boca, tal vez los dientes,
02:07
rr, rr, while the front has pulled back and up a little bit, so it’s not touching anything,
21
127689
6181
rr, rr, mientras que el frente se ha echado hacia atrás y hacia arriba un poco, por lo que no esta tocando nada,
02:13
rr. We can hold that sound out. The tongue shouldn’t be flapping, ruh, ruh. That’s
22
133870
6589
rr. Podemos aguantar ese sonido. La lengua no debe ser aleteo, ruh, ruh. Eso es
02:20
only for the Flap T. Here it holds in place: water, rr, rr. You can see the lips will round
23
140459
9670
solo para el Flap T. Aquí se mantiene en su lugar: water, rr, rr. Puedes ver que los labios también se redondearán
02:30
a little bit for that final sound as well. Water.
24
150129
3690
un poco para ese sonido final. Agua.
02:33
You don’t need to worry about making a separate schwa sound. Just go straight from the Flap
25
153819
4611
No necesita preocuparse por hacer un sonido schwa por separado. Simplemente vaya directamente de la aleta
02:38
into the R. Water, water. Now we’re going to see a little bit of video of me walking
26
158430
6919
hacia la R. Agua, agua. Ahora vamos a ver un pequeño video de mí caminando
02:45
to the well with my family to fill up our water bottles, and you’re going to hear
27
165349
4590
hacia el pozo con mi familia para llenar nuestras botellas de agua, y vas a escuchar
02:49
the word ‘water’ lots of times.
28
169939
2270
la palabra "agua" muchas veces.
02:52
>> How, like, old-fashioned are we that we have to walk to the well to get water?
29
172209
4001
>> ¿Cómo, pasados de moda, tenemos que caminar hasta el pozo para obtener agua?
02:56
>> I know. >> We’ll here we’re just on our way to
30
176210
2040
>> Lo se. >> ¡Aquí llegamos al
02:58
the well to get some water! >> See, in rural Michigan…
31
178250
3760
pozo para obtener agua!. >>Ver. en la zona rural de Michigan...
03:02
>> How’s it taste, David? >> Oh, the water is really good.
32
182510
5250
>> ¿Cómo sabe, David? >> Oh, el agua es realmente buena.
03:07
>> Jace, how was the water? >> Cold and good.
33
187760
6349
>> Jace, ¿cómo estuvo el agua? >> Frío y bueno.
03:14
>> How’s the water? >> ???
34
194109
3850
>> ¿Cómo está el agua? >> ???
03:17
>> That water tastes great.
35
197959
2381
>> Esa agua sabe muy bien.
03:20
>> Alright, does everyone have all the water they need?
36
200340
4659
>> Muy bien, ¿todos tienen toda el agua que necesitan?
03:24
>> I have my water. Let’s go. >> Wait! One more.
37
204999
2000
>> Tengo mi agua. Vamonos. >> ¡Espera! Uno mas.
03:26
>> Do you have your water? >> I got my water.
38
206999
2780
>> ¿Tienes tu agua? >> Tengo mi agua.
03:29
>> Jace, do you need more water?
39
209779
2981
>> Jace, ¿necesitas más agua?
03:35
>> Karina, can you way ‘water’? >> Wa-wa.
40
215260
2990
>> Karina, ¿puedes decir "agua"? >> Wa-wa.
03:38
>> Say ‘water’ for the camera. >> Say ‘water’.
41
218250
3159
>> Di "agua" para la cámara. >> Di "agua".
03:41
>> Wa-wa.
42
221409
2280
>> Wa- wa.
Todavía estamos trabajando en eso. :)
¡Escuchemos eso de nuevo!
03:47
>> Water.
43
227689
7981
>> Agua.
03:57
I hope this has helped you understand how to pronounce ‘water’ in American English.
44
237670
4810
Espero que esto te haya ayudado a entender cómo pronunciar ‘agua’ en inglés americano.
04:02
If you’re interested in exploring the differences between American English and British English,
45
242480
4500
Si está interesado en explorar las diferencias entre el inglés americano y el inglés británico,
04:06
check out this video I made with Minoo. Don’t forget to like the video and share it. Put
46
246980
6099
mira este video que hice con Minoo. No olvides darle me gusta al video y compartirlo. Ponga
04:13
a comment below if there’s another word that you would like me to teach you how to
47
253079
3590
un comentario a continuación si hay otra palabra que le gustaría que le enseñe como
04:16
pronounce.
48
256669
1321
pronunciar.
04:17
That’s it guys, and thanks so much for using Rachel’s English.
49
257990
4800
Eso es todo chicos, y muchas gracias por usar Rachel`s English.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7