How to Say WATER -- American English Pronunciation

567,339 views ・ 2014-09-03

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this American English pronunciation video, you’re going to learn how to pronounce the
0
310
4830
W tym filmie z amerykańską wymową angielską nauczysz się wymawiać
00:05
word ‘water’.
1
5140
2000
słowo „woda”.
00:14
This video is being made on vacation. So, the background’s weird, the lighting’s
2
14040
5280
Ten film jest kręcony na wakacjach. Więc tło jest dziwne, oświetlenie jest
00:19
weird, but we get the benefit of having lots of other fun people be in this video so that
3
19320
5330
dziwne, ale czerpiemy korzyści z obecności wielu innych zabawnych osób w tym filmie, dzięki czemu
00:24
you can better learn American English pronunciation. We’re going to learn how to pronounce the
4
24650
5009
możesz lepiej nauczyć się wymowy amerykańskiego angielskiego. Nauczymy się wymawiać
00:29
word ‘water’. ‘Water’ is especially interesting because it’s so different in
5
29659
5171
słowo „woda”. „Water” jest szczególnie interesujące, ponieważ jest zupełnie inne w
00:34
American English than it is in British English. So let’s start. How do we pronounce it?
6
34830
5220
amerykańskim angielskim niż w brytyjskim. A więc zacznijmy. Jak to wymawiamy?
00:40
The lips will round for the W consonant. Wa-. Then we have a vowel. It’s a lot more open
7
40050
7020
Wargi zaokrąglą się dla spółgłoski W. Wa-. Następnie mamy samogłoskę. Jest o wiele bardziej otwarty
00:47
in American English than it is in British English. I use the AH as in FATHER vowel,
8
47070
6140
w amerykańskim angielskim niż w brytyjskim . Używam AH jak w samogłosce OJCIEC,
00:53
wa-, ah, where my jaw drops quite a bit. The back part of the tongue presses down a little
9
53210
5860
wa-, ah, gdzie trochę opada mi szczęka. Tylna część języka lekko naciska
00:59
bit. Wa-, ah, wa-. So that’s a very open sound. Water.
10
59070
7060
. Wa-, ach, wa-. To bardzo otwarty dźwięk. Woda.
01:06
Then we have the letter T. It comes between two vowels. So, in American English, we’re
11
66130
5360
Następnie mamy literę T. Znajduje się ona pomiędzy dwiema samogłoskami. Więc w amerykańskim angielskim
01:11
going to make that a Flap T. It will sound like a D. In British English they don’t
12
71490
4839
zrobimy z tego Flap T. Będzie to brzmiało jak D. W brytyjskim angielskim
01:16
do that. They keep a True ‘tt’ sound. Water, water. This Flap T sound is the R sound
13
76329
8941
tego nie robią. Zachowują prawdziwy dźwięk „tt”. Woda woda. Ten dźwięk Flap T jest dźwiękiem R
01:25
in some other languages like Arabic, Spanish, Portuguese. But, in American English we call
14
85270
6849
w niektórych innych językach, takich jak arabski, hiszpański, portugalski. Ale w amerykańskim angielskim nazywamy
01:32
it a Flap T, and the tongue just bounces up against the roof of the mouth. Water, -ter,
15
92119
7011
to Flap T, a język po prostu odbija się od podniebienia. Woda, -ter,
01:39
-ter. So, it’s a quick easy movement and there’s no stop of air.
16
99130
7009
-ter. Jest to więc szybki, łatwy ruch i nie ma zatrzymania powietrza.
01:46
Then we have the schwa-R sound. In American English we maintain a real R sound. In British
17
106139
6360
Następnie mamy dźwięk schwa-R. W amerykańskim angielskim zachowujemy prawdziwy dźwięk R. W brytyjskim
01:52
English, they don’t when it’s at the end of a word. Water, -er, -er. It’s a very
18
112499
5201
angielskim nie, gdy jest na końcu słowa. Woda, -e, -er. To bardzo
01:57
closed sound. So to make the sound, the tongue lifts up and it pulls back a little bit. So,
19
117700
5869
zamknięty dźwięk. Aby wydać dźwięk, język unosi się i cofa nieco. Tak więc
02:03
the middle part of the tongue is touching: maybe the roof of the mouth, maybe the teeth,
20
123569
4120
środkowa część języka dotyka: może podniebienie, może zęby,
02:07
rr, rr, while the front has pulled back and up a little bit, so it’s not touching anything,
21
127689
6181
rr, rr, podczas gdy przednia część języka jest cofnięta i nieco uniesiona, więc niczego nie dotyka,
02:13
rr. We can hold that sound out. The tongue shouldn’t be flapping, ruh, ruh. That’s
22
133870
6589
rr. Możemy wstrzymać ten dźwięk. Język nie powinien trzepotać, ruh, ruh.
02:20
only for the Flap T. Here it holds in place: water, rr, rr. You can see the lips will round
23
140459
9670
Dotyczy to tylko Flap T. Tutaj trzyma się na miejscu: woda, rr, rr. Możesz zobaczyć, że usta będą się
02:30
a little bit for that final sound as well. Water.
24
150129
3690
nieco zaokrąglać, aby uzyskać ten końcowy dźwięk. Woda.
02:33
You don’t need to worry about making a separate schwa sound. Just go straight from the Flap
25
153819
4611
Nie musisz się martwić o wydanie osobnego dźwięku schwa. Po prostu idź prosto z Klapy
02:38
into the R. Water, water. Now we’re going to see a little bit of video of me walking
26
158430
6919
do R. Woda, woda. Teraz zobaczymy krótki film, na którym idę
02:45
to the well with my family to fill up our water bottles, and you’re going to hear
27
165349
4590
z rodziną do studni, aby napełnić nasze butelki z wodą, i
02:49
the word ‘water’ lots of times.
28
169939
2270
wiele razy usłyszycie słowo „woda”.
02:52
>> How, like, old-fashioned are we that we have to walk to the well to get water?
29
172209
4001
>> Jak bardzo jesteśmy staromodni, że musimy chodzić do studni po wodę?
02:56
>> I know. >> We’ll here we’re just on our way to
30
176210
2040
>> Wiem. >> Zaraz, jesteśmy w drodze do
02:58
the well to get some water! >> See, in rural Michigan…
31
178250
3760
studni po wodę! >> Widzisz, na wsi w Michigan...
03:02
>> How’s it taste, David? >> Oh, the water is really good.
32
182510
5250
>> Jak to smakuje, Davidzie? >> Och, woda jest naprawdę dobra.
03:07
>> Jace, how was the water? >> Cold and good.
33
187760
6349
>> Jace, jak tam woda? >> Zimne i dobre.
03:14
>> How’s the water? >> ???
34
194109
3850
>> Jaka jest woda? >> ???
03:17
>> That water tastes great.
35
197959
2381
>> Ta woda smakuje wspaniale.
03:20
>> Alright, does everyone have all the water they need?
36
200340
4659
>> W porządku, czy każdy ma tyle wody, ile potrzebuje?
03:24
>> I have my water. Let’s go. >> Wait! One more.
37
204999
2000
>> Mam swoją wodę. Chodźmy. >> Czekaj! Jeszcze jeden.
03:26
>> Do you have your water? >> I got my water.
38
206999
2780
>> Czy masz swoją wodę? >> Mam swoją wodę.
03:29
>> Jace, do you need more water?
39
209779
2981
>> Jace, potrzebujesz więcej wody?
03:35
>> Karina, can you way ‘water’? >> Wa-wa.
40
215260
2990
>> Karina, czy potrafisz „wodę”? >> Wa-wa.
03:38
>> Say ‘water’ for the camera. >> Say ‘water’.
41
218250
3159
>> Powiedz „woda” dla aparatu. >> Powiedz „woda”.
03:41
>> Wa-wa.
42
221409
2280
>> Wa-wa.
03:47
>> Water.
43
227689
7981
>> Woda.
03:57
I hope this has helped you understand how to pronounce ‘water’ in American English.
44
237670
4810
Mam nadzieję, że pomogło ci to zrozumieć, jak wymawia się słowo „woda” w amerykańskim angielskim.
04:02
If you’re interested in exploring the differences between American English and British English,
45
242480
4500
Jeśli chcesz poznać różnice między amerykańskim i brytyjskim angielskim,
04:06
check out this video I made with Minoo. Don’t forget to like the video and share it. Put
46
246980
6099
obejrzyj ten film, który zrobiłem z Minoo. Nie zapomnij polubić filmu i udostępnić go. Wstaw
04:13
a comment below if there’s another word that you would like me to teach you how to
47
253079
3590
komentarz poniżej, jeśli jest inne słowo, którego wymowy chciałbyś, żebym nauczył
04:16
pronounce.
48
256669
1321
.
04:17
That’s it guys, and thanks so much for using Rachel’s English.
49
257990
4800
To wszystko, chłopaki, i wielkie dzięki za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7