Learn English through story with subtitles l English stories

6,389 views ・ 2020-03-27

Paper English - English Danny


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
hello students and welcome back to the English  Danny Channel today I've got a new episode of 3  
0
30
7290
xin chào các em học sinh và chào mừng các em quay trở lại với Kênh tiếng Anh Danny Channel hôm nay tôi có một tập mới của 3
00:07
Way English with dr. Dunn but before I get into  the story let me remind viewers to subscribe to  
1
7320
6900
Way English with dr. Dunn nhưng trước khi tôi đi vào câu chuyện, hãy để tôi nhắc người xem đăng
00:14
our Channel if you're enjoying this content and  if you find this video helpful please like and  
2
14220
5430
ký Kênh của chúng tôi nếu bạn thích nội dung này và nếu bạn thấy video này hữu ích, hãy thích và
00:19
share it since it helps our channel a lot thank  you okay let's start the episode remember with  
3
19650
7170
chia sẻ nó vì nó giúp ích rất nhiều cho kênh của chúng tôi, cảm ơn bạn, chúng ta hãy bắt đầu tập phim ghi nhớ với
00:26
3-way English I will tell you a story three  different ways first in a very basic simple  
4
26820
7110
Tiếng Anh 3 chiều Tôi sẽ kể cho bạn một câu chuyện theo ba cách khác nhau đầu tiên theo cách rất cơ bản đơn
00:33
way and then twice more with increasing difficulty  the idea is to help you learn English grammar and  
5
33930
8520
giản và sau đó thêm hai lần nữa với độ khó tăng dần ý tưởng là giúp bạn học ngữ pháp và
00:42
vocabulary in context the first time through I  will use simple present tense only I will use  
6
42450
8880
từ vựng tiếng Anh theo ngữ cảnh từ lần đầu tiên đến hết Tôi sẽ sử dụng đơn giản chỉ ở thì hiện tại, tôi sẽ sử dụng
00:51
simple sentence structures and speak slowly with  no contractions today's story is another fable  
7
51330
9510
cấu trúc câu đơn giản và nói chậm rãi câu chuyện hôm nay là một truyện ngụ ngôn khác
01:00
in English fable means a story which is meant  to teach a moral lesson in fables you sometimes  
8
60840
7260
trong tiếng Anh ngụ ngôn có nghĩa là một câu chuyện nhằm dạy một bài học đạo đức trong truyện ngụ ngôn đôi khi bạn
01:08
see talking animals who represent different  human characteristics or failings this fable  
9
68100
6690
thấy những con vật biết nói đại diện cho những đặc điểm khác nhau của con người hoặc thất bại câu chuyện ngụ ngôn này
01:14
is about the Fox and the pheasants one night  a fox walks through the woods he sees several  
10
74790
10080
kể về Cáo và bầy gà lôi vào một đêm nọ, một con cáo đi trong rừng, nó nhìn thấy vài
01:24
pheasants sitting out of his reach on the limb of  a tall old tree he looks around and finds an area  
11
84870
10020
con gà lôi đang ngồi trên cành của một con chim trĩ ngoài tầm với của nó. cây cổ thụ cao anh ấy nhìn xung quanh và tìm thấy một khu
01:34
of bright moonlight where the pheasants can see  him clearly there he stands up and dances around  
12
94890
9630
vực   có ánh trăng sáng mà những chú gà lôi có thể nhìn thấy rõ ràng  anh ấy ở đó anh ấy đứng dậy và nhảy múa xung quanh
01:44
he spins and hops and jumps about the pheasants  stare at him fearfully they can hardly even blink  
13
104520
10800
anh ấy quay tròn và nhảy xung quanh những chú chim trĩ nhìn chằm chằm vào anh ấy một cách sợ hãi, chúng thậm chí không thể
01:55
their eyes because they are afraid to lose  sight of him at one moment the Fox acts like  
14
115320
7470
chớp mắt vì chúng sợ mất dấu anh ta tại một thời điểm, Cáo hành động như thể
02:02
he will climb the tree at another he falls over  and lies down as if he is dead and then he gets  
15
122790
8790
anh ta sẽ trèo lên cây vào lúc khác, anh ta sẽ ngã và nằm xuống như thể anh ta đã chết, sau đó anh ta đứng
02:11
up and jumps around again with his back in the  air the whole time the bird's heads are full of  
16
131580
8550
dậy và nhảy xung quanh một lần nữa với lưng của mình trên không trong suốt thời gian đầu của những con chim đầy
02:20
fear at the performance they become dazed as they  watch him after a time the birds become so afraid  
17
140130
9360
sợ hãi trước màn trình diễn của chúng, chúng trở nên choáng váng khi nhìn anh ta sau một thời gian, những con chim trở nên sợ hãi
02:29
that when the Fox begins his performance once more  they lose control and fall out of the tree one by  
18
149490
8580
đến nỗi khi Cáo bắt đầu màn trình diễn của mình một lần nữa, chúng mất kiểm soát và lần lượt rơi khỏi cây,
02:38
one they fall down into the paws of mr. Fox and he  eats them up okay that was the first time through  
19
158070
10080
chúng rơi xuống bàn chân của ông. Cáo và anh ấy ăn chúng không sao, đó là lần đầu tiên xuyên suốt.
02:48
now let's do the story again but this time we will  use different verb tenses and some new vocabulary  
20
168150
7740
Bây giờ chúng ta hãy kể lại câu chuyện nhưng lần này chúng ta sẽ sử dụng các thì của động từ khác và một số từ vựng mới.
02:56
I will speak a little faster this time and use  a few contractions as well all right one night  
21
176700
8460
Lần này tôi sẽ nói nhanh hơn một chút và sử dụng một vài từ viết tắt. buổi tối
03:05
a fox was walking through the woods when he saw  several pheasants sitting just out of his reach  
22
185160
6600
một con cáo đang đi trong rừng thì nhìn thấy vài con chim trĩ đậu ngoài tầm với của nó
03:11
on the limb of a tall old tree he looked around  and found an area of bright moonlight where the  
23
191760
8520
trên cành một cây cổ thụ cao nó nhìn quanh và tìm thấy một khu vực có ánh trăng sáng mà các
03:20
pheasants could see him clearly there he stood up  and danced around he spun and hopped and jumped  
24
200280
8670
con gà lôi có thể nhìn rõ nó ở đó nó đứng dậy và nhảy múa xung quanh anh ta xoay tròn và nhảy và
03:28
about while the pheasants stared at him fearfully  they could hardly even blink their eyes for fear  
25
208950
7410
nhảy trong khi những con gà lôi nhìn anh ta một cách sợ hãi chúng thậm chí không thể chớp
03:36
of losing sight of him at one moment the Fox  acts like he might climb the tree and get the  
26
216360
6840
mắt vì sợ mất dấu anh ta trong một khoảnh khắc
03:43
birds at another he falls over and plays dead and  then he jumps back up again and leaps around with  
27
223200
8130
và giả chết, rồi anh ta lại nhảy lên và nhảy vòng quanh với
03:51
his back in the air the birds watch in amazement  dazzled and afraid their heads begin to whirl as  
28
231330
8220
lưng của anh ta trên không trung. Những con chim kinh ngạc nhìn chúng hoa mắt và sợ hãi, đầu chúng bắt đầu quay cuồng khi
03:59
they watch him after a while the pheasants have  become so fearful that when the Fox begins his  
29
239550
7560
chúng nhìn anh ta sau một lúc. bầy kiến ​​đã trở nên sợ hãi đến nỗi khi Cáo bắt đầu lại
04:07
performance all over again they lose their  balance and fall out of the tree one by one  
30
247110
6870
màn biểu diễn của mình, chúng mất thăng bằng và rơi khỏi cây từng con một,
04:13
they fall right into the waiting paws of mr. Fox  and he eats them up okay so now you know the story  
31
253980
9720
chúng rơi ngay vào bàn chân đang chờ sẵn của ngài. Con cáo và anh ta ăn chúng không sao nên bây giờ bạn đã biết câu chuyện.
04:23
so this third time through I will use some more  at anced vocabulary and a few differents sentence  
32
263700
6360
Vì vậy, lần thứ ba này cho đến hết tôi sẽ sử dụng thêm một số từ vựng nâng cao và một vài cấu trúc câu khác nhau.
04:30
structures I will also speak at more something  closer to a native level speed and at the end  
33
270060
7740
Tôi cũng sẽ nói với tốc độ gần hơn với tốc độ của người bản ngữ và ở phần cuối.
04:37
of the story I'll tell you what the moral of the  story was so wait around till the end one moonlit  
34
277800
7200
câu chuyện tôi sẽ cho bạn biết ý nghĩa của câu chuyện là gì vì vậy hãy đợi cho đến khi kết thúc vào một
04:45
evening a fox was walking through the woods when  he spied a group of pheasants sitting just out of  
35
285000
5700
buổi tối có trăng. Một con cáo đang đi trong rừng thì nó nhìn thấy một đàn gà lôi đậu
04:50
his reach on the limb of a tall old tree the Sly  Fox soon found a bright patch of moonlight where  
36
290700
7470
trên cành của một cây cổ thụ cao, ngoài tầm với của nó. trên cây con cáo ranh mãnh nhanh chóng tìm thấy một khoảng sáng của ánh trăng nơi mà
04:58
he knew the pheasants could see him clearly  there he got up on his hind legs and started  
37
298170
5970
nó biết rằng những con gà lôi có thể nhìn thấy nó rõ ràng ở đó nó đứng dậy bằng hai chân sau và bắt đầu
05:04
dancing around spinning and hopping and jumping  he whirled about while the pheasants fearfully  
38
304140
6420
nhảy xung quanh xoay tròn và nhảy và nhảy xung quanh trong khi những con gà lôi sợ hãi
05:10
gazed on at him they could hardly blink their  eyes for fear of losing sight of him for even  
39
310560
6060
nhìn chằm chằm vào nó chúng có thể hầu như không chớp mắt vì sợ mất dấu anh ta dù chỉ trong tích tắc
05:16
an instant now the Fox pretends to climb the  tree now he falls over and feigns death now  
40
316620
8010
Bây giờ Cáo giả vờ trèo cây bây giờ anh ta ngã xuống và giả chết Bây giờ
05:24
he's back on his feet again jumping and weeping  with his back in the air their heads in a whirl  
41
324630
5610
anh ta lại đứng trên đôi chân của mình nhảy và khóc trên lưng trên không, đầu của chúng quay cuồng
05:30
the pheasants watch him at once captivated and  petrified but still they can't stop watching for  
42
330240
7680
những con gà lôi nhìn anh ta ngay lập tức bị quyến rũ và hóa đá nhưng chúng vẫn không thể ngừng quan sát vì
05:37
fear he might snatch them when their backs are  turned so fearful if they become that when the  
43
337920
5460
sợ rằng anh ta có thể vồ lấy chúng khi chúng quay lưng lại vì sợ hãi nếu chúng trở nên như vậy khi
05:43
Fox begins his show once more they start to lose  their balance on the limb one by one they plummet  
44
343380
6030
Cáo bắt đầu màn trình diễn của mình một lần nữa họ bắt đầu mất thăng bằng trên chi từng người một, họ lao
05:49
right into the waiting paws of mr. Fox who happily  gobbles them up okay now the moral of this story  
45
349410
8100
thẳng vào bàn chân đang chờ sẵn của ông. Con cáo vui vẻ ngấu nghiến chúng, giờ thì đạo đức của câu chuyện
05:57
is that too much attention to danger may cause us  to become victims of it maybe you can think of a  
46
357510
8370
này là việc chú ý quá nhiều đến nguy hiểm có thể khiến chúng ta trở thành nạn nhân của nó. Bạn có thể nghĩ ra một
06:05
similar story or example of this lesson from your  own life share some with us in the comment section  
47
365880
5700
câu chuyện hoặc ví dụ tương tự về bài học này từ chính cuộc sống của bạn. phần bình luận
06:11
below don't forget to like and share this video  if you enjoyed it and subscribe to our channel  
48
371580
5640
bên dưới đừng quên thích và chia sẻ video này nếu bạn thích nó và đăng ký kênh của chúng tôi
06:17
if you want to see more stay safe and healthy  and I hope to see you all in the next video
49
377220
5070
nếu bạn muốn xem nhiều hơn giữ an toàn và khỏe mạnh và tôi hy vọng sẽ gặp lại tất cả các bạn trong video tiếp theo
06:30
you
50
390330
60
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7