Learn English through story with subtitles l English stories

6,389 views ・ 2020-03-27

Paper English - English Danny


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
hello students and welcome back to the English  Danny Channel today I've got a new episode of 3  
0
30
7290
学生の皆さん、こんにちは。今日、英語の ダニー チャンネルにようこそ。博士との 3 ウェイ英語の新しいエピソードがあり
00:07
Way English with dr. Dunn but before I get into  the story let me remind viewers to subscribe to  
1
7320
6900
ます ダン、でも話に入る前に 、このコンテンツを楽しんでいるならチャンネルに登録するように視聴者に思い出させて
00:14
our Channel if you're enjoying this content and  if you find this video helpful please like and  
2
14220
5430
ください。この動画が役に立ったと思ったら、いいねして
00:19
share it since it helps our channel a lot thank  you okay let's start the episode remember with  
3
19650
7170
共有してください。これは私たちのチャンネルに大いに役立つので、よろしくお願いし ます。エピソードを始めましょう。
00:26
3-way English I will tell you a story three  different ways first in a very basic simple  
4
26820
7110
3 通りの英語で覚えてください。 最初は非常に基本的なシンプルな方法で 3 つの異なる方法でお話します。
00:33
way and then twice more with increasing difficulty  the idea is to help you learn English grammar and  
5
33930
8520
次に、難易度が高くなるにつれてさらに 2 回行います。 このアイデアは、英語の文法と語彙を文脈の中で学習するのに役立つことを目的と
00:42
vocabulary in context the first time through I  will use simple present tense only I will use  
6
42450
8880
しています。最初 は簡単な方法を使用します。 現在形のみ 単純な文構造を使用し、短縮形を使わずに
00:51
simple sentence structures and speak slowly with  no contractions today's story is another fable  
7
51330
9510
ゆっくりと話し ます 今日の話は別の寓話
01:00
in English fable means a story which is meant  to teach a moral lesson in fables you sometimes  
8
60840
7260
です 英語で寓話とは、 寓話で道徳的な教訓を教えることを意図した物語を意味します 時々目
01:08
see talking animals who represent different  human characteristics or failings this fable  
9
68100
6690
にする、さまざまな人間の特徴や失敗を表す動物が話しているのを見る この寓話
01:14
is about the Fox and the pheasants one night  a fox walks through the woods he sees several  
10
74790
10080
キツネとキジの話 ある夜 、キツネが森の中を歩いていると、何匹かのキジが手の届かないところにいるのが見えます。
01:24
pheasants sitting out of his reach on the limb of  a tall old tree he looks around and finds an area  
11
84870
10020
背の高い古い木 周りを
01:34
of bright moonlight where the pheasants can see  him clearly there he stands up and dances around  
12
94890
9630
見回すと、キジが彼をはっきりと見ることができる明るい月明かりの領域を見つけます そこに彼は立ち上がり、周りで踊ります
01:44
he spins and hops and jumps about the pheasants  stare at him fearfully they can hardly even blink  
13
104520
10800
回転し、飛び跳ね、飛び跳ね
01:55
their eyes because they are afraid to lose  sight of him at one moment the Fox acts like  
14
115320
7470
ます 見失うことを恐れて 、キツネ
02:02
he will climb the tree at another he falls over  and lies down as if he is dead and then he gets  
15
122790
8790
は別の瞬間に木に登るよう に振る舞うが、死んだかのように倒れて横になり、
02:11
up and jumps around again with his back in the  air the whole time the bird's heads are full of  
16
131580
8550
起き上がって背中を宙に浮かせて再び飛び回る。 鳥の頭はパフォーマンスに恐怖でいっぱいです。
02:20
fear at the performance they become dazed as they  watch him after a time the birds become so afraid  
17
140130
9360
しばらくすると、鳥は
02:29
that when the Fox begins his performance once more  they lose control and fall out of the tree one by  
18
149490
8580
怖くなり、キツネが再びパフォーマンスを始めると、 コントロールを失い、木から 1
02:38
one they fall down into the paws of mr. Fox and he  eats them up okay that was the first time through  
19
158070
10080
つずつ落ちていきます。 氏の足。 キツネと彼 はそれらを食べ尽くしました。それは初めてでした。では
02:48
now let's do the story again but this time we will  use different verb tenses and some new vocabulary  
20
168150
7740
もう一度話をしましょう。しかし今回 は別の動詞の時制といくつかの新しい
02:56
I will speak a little faster this time and use  a few contractions as well all right one night  
21
176700
8460
語彙を使用します。今回は少し速く話し、いくつかの短縮形を使用します。
03:05
a fox was walking through the woods when he saw  several pheasants sitting just out of his reach  
22
185160
6600
夜 キツネが森の中を歩いていたとき、 数羽のキジが手の届かないところ
03:11
on the limb of a tall old tree he looked around  and found an area of bright moonlight where the  
23
191760
8520
にいるのを見て、 周りを見回して 、
03:20
pheasants could see him clearly there he stood up  and danced around he spun and hopped and jumped  
24
200280
8670
キジがはっきりと彼を見ることができる明るい月明かりのエリアを見つけ、そこで彼は立ち上がっ て 踊りました キツネが恐ろしい目
03:28
about while the pheasants stared at him fearfully  they could hardly even blink their eyes for fear  
25
208950
7410
で彼を見つめている間、キツネは 瞬きすることさえほとんどできません
03:36
of losing sight of him at one moment the Fox  acts like he might climb the tree and get the  
26
216360
6840
でした ある瞬間にキツネを 見失うことを恐れ
03:43
birds at another he falls over and plays dead and  then he jumps back up again and leaps around with  
27
223200
8130
て 死んだ ふりをしてから、彼は再び跳び上がり、背中を空に向けて跳び回る
03:51
his back in the air the birds watch in amazement  dazzled and afraid their heads begin to whirl as  
28
231330
8220
鳥たちは驚いて見ている 目がくらみ、恐れて
03:59
they watch him after a while the pheasants have  become so fearful that when the Fox begins his  
29
239550
7560
いる しばらくすると彼を見ると頭が回転し始める アサントは 非常に恐ろしくなり、キツネが最初から
04:07
performance all over again they lose their  balance and fall out of the tree one by one  
30
247110
6870
パフォーマンスをやり直すと、 バランスを崩して木から次々
04:13
they fall right into the waiting paws of mr. Fox  and he eats them up okay so now you know the story  
31
253980
9720
と落ちていきます。 キツネ と彼はそれらを食べ尽くしたので、これでストーリーが理解できた
04:23
so this third time through I will use some more  at anced vocabulary and a few differents sentence  
32
263700
6360
ので、この 3 回目 では、古い語彙といくつかの異なる文
04:30
structures I will also speak at more something  closer to a native level speed and at the end  
33
270060
7740
構造でさらに使用します。また 、ネイティブ レベルの速度に近い何かで話し、最後に話します。
04:37
of the story I'll tell you what the moral of the  story was so wait around till the end one moonlit  
34
277800
7200
物語の教訓をお話しします ので、最後まで待ってください。ある月明かりに照らされた
04:45
evening a fox was walking through the woods when  he spied a group of pheasants sitting just out of  
35
285000
5700
夜、キツネが森の中を歩いていたとき
04:50
his reach on the limb of a tall old tree the Sly  Fox soon found a bright patch of moonlight where  
36
290700
7470
、背の高い老人の手足に手の届かないところに座っているキジの群れを見つけました。 ずる賢い キツネの木はすぐに月明かりの明るい場所を見つけました。そこ
04:58
he knew the pheasants could see him clearly  there he got up on his hind legs and started  
37
298170
5970
にはキジが自分の姿をはっきりと見ることができる場所 がありました。そこで彼は後ろ足で起き上がり、
05:04
dancing around spinning and hopping and jumping  he whirled about while the pheasants fearfully  
38
304140
6420
回転したり、ぴょんぴょん跳ねたり、ジャンプしたりしながら踊り始め
05:10
gazed on at him they could hardly blink their  eyes for fear of losing sight of him for even  
39
310560
6060
ました。 一瞬 でも見失うのではないかと恐れてほとんどまばたきをしない
05:16
an instant now the Fox pretends to climb the  tree now he falls over and feigns death now  
40
316620
8010
キツネは木に登るふりをしている 今は倒れて死んだふりをしている今はまた立ち上がっ
05:24
he's back on his feet again jumping and weeping  with his back in the air their heads in a whirl  
41
324630
5610
て背中でジャンプしたり泣い たりしている 空中で頭が
05:30
the pheasants watch him at once captivated and  petrified but still they can't stop watching for  
42
330240
7680
ぐるぐる回る キジはすぐに彼を魅了し、 石化するのを見るが、それでもなお、キツネが再びショーを始め
05:37
fear he might snatch them when their backs are  turned so fearful if they become that when the  
43
337920
5460
たときに背中を向けると、キツネが自分たちをひったくるのではないかと恐れて見るのをやめられない
05:43
Fox begins his show once more they start to lose  their balance on the limb one by one they plummet  
44
343380
6030
彼ら は手足のバランスを失い始め、1 つずつ
05:49
right into the waiting paws of mr. Fox who happily  gobbles them up okay now the moral of this story  
45
349410
8100
、ミスターの待っている足に急降下します。 喜んで それらをむさぼり食うキツネよ、この話の教訓は
05:57
is that too much attention to danger may cause us  to become victims of it maybe you can think of a  
46
357510
8370
、危険に注意を向けすぎると、私たちがその犠牲者になる可能性があるという ことです。おそらく
06:05
similar story or example of this lesson from your  own life share some with us in the comment section  
47
365880
5700
、あなた自身の人生からこの教訓の似たような話や例を 思いつくことができますか? 以下のコメント セクションで、
06:11
below don't forget to like and share this video  if you enjoyed it and subscribe to our channel  
48
371580
5640
このビデオを気に入って共有することをお忘れなく
06:17
if you want to see more stay safe and healthy  and I hope to see you all in the next video
49
377220
5070
06:30
you
50
390330
60
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7