15 Awesome English Idioms You Need to Know - Used in Daily Conversation

1,248 views ・ 2022-09-09

Paper English - English Danny


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
in this video you will learn about english  idioms about time so let's get started right away  
0
80
8000
neste vídeo, você aprenderá sobre expressões idiomáticas em inglês sobre o tempo, então vamos começar imediatamente.
00:08
all right our first idiom is good  timing and good timing is different  
1
8080
7280
00:15
from the other uh english phrase caught  that that is used called good time  
2
15360
5360
00:21
okay so for this phrase we always use the word  time in okay and good timing is it means that  
3
21440
8400
sempre use a palavra tempo no momento certo e bom significa que
00:29
something that has or is good timing occurs at a  lucky time all right so let's see it in an example  
4
29840
9280
algo que tem ou é um bom momento ocorre em um momento de sorte, então vamos ver em um exemplo
00:40
okay for example it started to rain  just as we arrived at the train station  
5
40240
5920
ok, por exemplo, começou a chover assim que chegamos à estação de trem
00:46
we didn't have an umbrella so that was good  timing so our next idiom is time is on my side  
6
46960
7680
nós não tínhamos um guarda-chuva, então foi um bom momento, então nossa próxima expressão é o tempo está do meu lado
00:55
okay and maybe you're thinking about oh my  side what does that mean well it doesn't mean  
7
55520
7040
tudo bem e talvez você esteja pensando sobre o meu lado o que isso significa bem, não significa
01:02
right about your body or anything like that it  means that time is helping you in a way all right  
8
62560
7360
certo sobre o seu corpo ou algo assim isso significa que o tempo está ajudando você de certa forma
01:09
so this means that you have a lot of time to  do something time is on my side it's helping me  
9
69920
7920
então isso significa que você tem muito tempo para fazer algo o tempo está do meu lado está me ajudando
01:18
okay so let's look at an example i have a lot  of homework but since it's not due until next  
10
78400
8880
ok então vamos ver um exemplo eu tenho muito  dever de casa, mas já que é não vence até o próximo
01:27
month time is on my side idiom number three is  working against the clock and this means that  
11
87280
9040
mês, o tempo está do meu lado, o idioma número três está trabalhando contra o relógio e isso significa que
01:36
you don't have a lot of time to do something all  right so it's kind of the opposite of the uh our  
12
96320
7920
você não tem muito tempo para fazer algo certo  então é meio que o oposto do nosso
01:44
second idiom that we just learned so for example  i have a lot of homework that's due tonight so  
13
104240
9600
segundo idioma que acabamos de aprender para exemplo eu tenho muitos deveres de casa para esta noite, então
01:54
i'm working against the clock all right and  idiom number four is in the blink of an eye  
14
114560
6720
estou trabalhando contra o relógio e  a expressão número quatro está em um piscar de olhos
02:02
all right and this means that something  happened very quickly okay and the key words  
15
122480
7200
tudo bem e isso significa que algo aconteceu muito rapidamente ok e as palavras-chave
02:09
in this idiom really is blink okay blink of  an eye all right a blink is when your eye  
16
129680
7280
nesta expressão realmente é piscar ok piscar de um olho tudo bem piscar é quando seu olho
02:17
closes very quickly and then opens again  all right so one blink is like this  
17
137840
5520
fecha muito rapidamente e depois abre novamente tudo bem então uma piscada é assim tudo bem
02:24
okay it's very fast okay so now you can see where  the idiom comes from so let's look at an example  
18
144400
7440
é muito rápido ok então agora você pode ver de onde a expressão vem então vamos olhar para um exemplo
02:32
the airplane flew over my house and  then disappeared in the blink of an eye  
19
152880
5520
o avião sobrevoou minha casa e desapareceu em um piscar de olhos
02:39
so very quickly the airplane disappeared  and our fifth and final idiom for this video  
20
159520
6880
muito rapidamente o avião desapareceu e nossa quinta e última expressão para este vídeo
02:46
is time flies all right this means that time  passes very quickly um a lot of students think  
21
166400
9520
é o tempo voa, tudo bem, isso significa que o tempo passa muito rápido, muitos alunos ts acha
02:55
that this idiom is very funny right because  time cannot fly away it can't fly in the sky  
22
175920
7920
que essa expressão é muito engraçada, porque  o tempo não pode voar, não pode voar no céu
03:04
but this is just a phrase to mean that like  something that flies usually is very fast  
23
184640
6880
mas esta é apenas uma frase para significar que algo que voa geralmente é muito rápido
03:12
so when we say that time flies it just means  it's very fast time passed very quickly  
24
192400
6240
então, quando dizemos que o tempo voa, significa apenas é muito rápido o tempo passou muito rápido
03:19
so let's look at our example for  example i was playing with my friends  
25
199520
6400
então vamos olhar para o nosso exemplo   por exemplo eu estava brincando com meus amigos
03:25
when i realized it was night time time flies  idioms about food or at least idioms that use food  
26
205920
9520
quando percebi que era noite o tempo voa expressões idiomáticas sobre comida ou pelo menos expressões idiomáticas que usam comida
03:36
to talk about or describe something so in this  video you're going to learn five different idioms  
27
216320
5760
para falar ou descrever algo então neste vídeo você vamos aprender cinco expressões diferentes
03:42
that use food all right our first idiom today is  take it with a grain of salt and this idiom is  
28
222080
8720
que usam comida, tudo bem, nossa primeira expressão hoje é pegar com um grão de sal e essa expressão é
03:50
very common we native speakers use this  idiom a lot in their their normal daily  
29
230800
6880
muito comum nós, falantes nativos, usamos muito essa  expressão em sua fala diária   normal
03:57
speech and it means to not completely  believe something that someone tells you  
30
237680
6960
e isso significa não acredite completamente em algo que alguém lhe disse
04:04
okay so it's like being skeptical if you know  what that word means so let's use it in a sentence  
31
244640
6720
tudo bem, então é como ser cético se você sabe o que essa palavra significa, então vamos usá-la em uma frase
04:13
so for example some people claim that some food  is very unhealthy or healthy for you but i usually  
32
253280
9840
então, por exemplo, algumas pessoas afirmam que algum alimento é muito prejudicial à saúde ou saudável para você mas eu geralmente
04:23
take it with a grain of salt and this means that  i mean i'm just skeptical about their advice and  
33
263120
6240
levo isso com um pouco de sal e isso significa que  quero dizer, eu sou apenas cético sobre o conselho deles e
04:29
maybe i don't trust what they're saying 100  our second idiom for today is to have a lot  
34
269360
8080
talvez eu não confie no que eles estão dizendo 100 nossa segunda expressão para hoje é ter muito
04:37
on one's plate okay so you you can say to have  a lot on my plate or to have a lot on your plate  
35
277440
7760
no próprio prato ok então você pode dizer ter muito no meu prato ou ter muito no seu prato
04:45
and it means having many things to do to the point  of almost being or feeling overwhelmed okay very  
36
285920
10480
e significa ter muitas coisas para fazer a ponto de quase ficar ou se sentir sobrecarregado ok muito
04:56
busy so let's use it in a sentence for example i'm  sorry but i can't commit to helping you right now  
37
296400
9040
ocupado então vamos usar em uma frase para exemplo, desculpe, mas não posso me comprometer a ajudá-lo agora
05:06
because i have a lot on my plate and  our third idiom for today is cherry pick  
38
306000
6320
porque tenho muito o que fazer e nossa terceira expressão de hoje é cherry pick
05:13
cherry pick means to choose only the best or  the most suitable of something from a group  
39
313440
9680
cherry pick significa escolher apenas o melhor ou o mais adequado de algo de um grupo
05:23
of people or things all right so and this  kind of means it means to to be selective  
40
323120
7600
de pessoas ou coisas tudo bem então e isso meio que significa ser seletivo
05:31
to choose only the things that you want  so let's use it in a sentence for example  
41
331920
6560
para escolher apenas as coisas que você quer então vamos usar em uma frase por exemplo
05:39
it's dishonest to cherry-pick information  when telling a story it's best to be truthful  
42
339360
7600
é desonesto escolher informações a dedo ao contar uma história é melhor ser verdadeiro
05:46
and tell everything and our fourth  idiom in this video is food for thought  
43
346960
6240
e contar tudo e nosso quarto idioma em th este vídeo é um alimento para reflexão
05:54
and food for thought is it's something  that is it's worth thinking seriously about  
44
354480
6080
e um alimento para reflexão é algo que vale a pena pensar seriamente
06:01
right so food for thought it's very uh serious  maybe a big decision okay or just something that's  
45
361200
7440
certo, então alimento para reflexão é muito uh sério talvez uma grande decisão ok ou apenas algo que   é
06:08
very very interesting but you want to think about  it a lot so for example my friend gave me some  
46
368640
8240
muito, muito interessante, mas você quer pensar muito sobre isso então, por exemplo, meu amigo me deu   o que
06:16
food for thought when he told me about a business  opportunity and our fifth and final idiom in this  
47
376880
8000
pensar quando me contou sobre uma oportunidade de negócio e nosso quinto e último idioma neste
06:24
video is in a nutshell in a nutshell is a is a  phrase it's an idiom that we use in the beginning  
48
384880
9440
vídeo é em poucas palavras em poucas palavras é uma frase é um idioma que usamos no início
06:34
of a sentence to summarize something all right  so and it means very briefly giving only the main  
49
394320
9120
de uma frase para resumir algo tudo bem então e isso significa dar apenas os principais
06:43
points of an idea or an argument or something that  you want to say all right so let's let's use it in  
50
403440
8320
pontos de uma ideia ou um argumento ou algo que você quer dizer tudo bem então vamos usar isso em
06:51
a sentence here for example i've played many video  games and played over 1 000 hours on some of them  
51
411760
10080
uma frase aqui por exemplo eu reproduzi muitos vídeos jogos e joguei mais de 1.000 horas em alguns deles
07:02
in a nutshell i love video games today is another  idioms video except this is about family there are  
52
422560
9600
em poucas palavras, eu amo videogames hoje é outro vídeo de expressões idiomáticas, exceto que é sobre família, há
07:12
a lot of different idioms about this subject and  today we're going to look at about five of some of  
53
432160
7600
várias expressões idiomáticas diferentes sobre esse assunto e hoje vamos g para ver cerca de cinco de algumas das
07:19
the most common idioms that we use in english  about family so let's look at our first idiom  
54
439760
6640
expressões idiomáticas mais comuns que usamos em inglês sobre família, então vamos ver nossa primeira expressão
07:28
it is to be the spitting image of and this means  to look very similar to a family member okay so  
55
448080
11120
é ser a imagem cuspida de e isso significa parecer muito semelhante a um membro da família ok então
07:39
this is really this is about your face okay it can  be about your eyes maybe about your the shape of  
56
459200
6400
isso é realmente isso é sobre o seu rosto ok pode ser sobre seus olhos talvez sobre o formato do
07:45
your face or something like that so for example my  aunt says i'm the spitting image of my grandfather  
57
465600
9920
seu rosto ou algo assim então por exemplo minha tia diz que eu sou a cara do meu avô
07:56
i have the same nose or the same hair eyes nose  and mouth our next idiom is to follow in someone's  
58
476400
10400
eu tenho o mesmo nariz ou o mesmo cabelo olhos nariz e boca, nosso próximo idioma é seguir os  passos de alguém
08:06
footsteps and really this this means that you're  going to do the same thing as someone in your  
59
486800
6960
e, na verdade, isso significa que você fará a mesma coisa que alguém da sua
08:13
family and the actual definition is to to try  and achieve the same thing that someone else  
60
493760
7040
família e a definição real é tentar e conseguir a mesma coisa que outra pessoa
08:22
usually a family member has done you can use  this with a friend or someone else some maybe a  
61
502000
8080
geralmente um um membro da família fez, você pode usar isso com um amigo ou outra pessoa, talvez uma
08:30
famous person but usually we use this with family  members so for example my dad was a firefighter  
62
510080
11200
pessoa famosa, mas geralmente usamos isso com membros da família, por exemplo, meu pai era bombeiro
08:42
and i decided that i will follow in his  footsteps i want to be a firefighter too  
63
522080
6960
e decidi que seguirei seus passos, quero ser um abeto efighter também
08:49
our next idiom is to run in the family all right  so this means that many members of the family have  
64
529680
9280
nosso próximo idioma é correr na família  tudo bem então isso significa que muitos membros da família têm
08:59
similar or the same qualities and this can mean  physical qualities okay so something about your  
65
539600
8720
qualidades semelhantes ou as mesmas e isso pode significar qualidades físicas ok então algo sobre seu
09:08
face maybe your family is very tall okay but  it can also be things about personality okay  
66
548320
8000
rosto talvez sua família seja muito alta ok mas pode também sejam coisas sobre personalidade, ok
09:16
so lots of different qualities that can run in the  family so for example blue eyes run in my family  
67
556320
9440
então muitas qualidades diferentes que podem pertencer à família, por exemplo, olhos azuis são parte da minha família
09:26
my grandmother mother and siblings all have blue  eyes and our next idiom is bad blood bad blood  
68
566400
11760
minha avó, mãe e irmãos têm olhos azuis e nossa próxima expressão é sangue ruim, sangue ruim
09:38
means that there is anger or hate between people  due to something that happened in the past okay  
69
578160
8720
significa que há raiva ou ódio entre as pessoas devido a algo que aconteceu no passado
09:47
so usually there can be some sort of argument  or just a mistake or something bad that happened  
70
587920
7600
então geralmente pode haver algum tipo de discussão ou apenas um erro ou algo ruim que aconteceu
09:55
between two people and it doesn't need to be  family so you can say this about your friends but  
71
595520
7520
entre duas pessoas e não precisa ser família para que você possa dizer isso sobre seus amigos mas
10:03
again usually we would say bad blood between  family members so for example my uncle doesn't  
72
603040
10080
novamente normalmente diríamos rixas entre membros da família, então, por exemplo, meu tio não
10:13
talk to my dad there's some bad blood between them  and our final idiom for this video is black sheep  
73
613120
9280
fala com meu pai, há uma rixa entre eles e nosso idioma final para este vídeo é black s heep
10:23
a black sheep is a person and it is someone who  acts very differently from the rest of their  
74
623840
8480
uma ovelha negra é uma pessoa e é alguém que age de maneira muito diferente do resto de sua
10:32
family okay and a long time ago i think that maybe  this idiom was negative it was bad but actually  
75
632320
12000
família ok e muito tempo atrás eu acho que talvez essa expressão fosse negativa era ruim mas na verdade   hoje em
10:44
these days sometimes it can be a compliment okay  so don't worry if someone calls you a black sheep  
76
644320
8000
dia às vezes pode ser um elogio ok então não se preocupe se alguém te chamar de ovelha negra
10:53
it's not a bad thing right sometimes you can  feel uh proud that you are the black sheep  
77
653200
7120
não é uma coisa ruim, certo, às vezes você pode sentir orgulho de ser a ovelha negra
11:00
so let's look at an example for example my entire  family loves to wake up early and work hard except  
78
660320
10080
então vamos ver um exemplo, por exemplo, toda a minha família adora acordar cedo e trabalhar duro, exceto
11:10
my brother he's a black sheep idioms which  i think is a really fun topic to talk about  
79
670400
8160
minha irmão, ele é uma ovelha negra expressões idiomáticas que eu acho que é um tópico muito divertido de se falar
11:18
because native speakers of english use a lot of  idioms in their everyday speech and there are lots  
80
678560
10000
porque os falantes nativos de inglês usam muitas expressões idiomáticas em sua fala cotidiana e há
11:28
of different kinds of idioms but today's topic  will be money idioms which have many different  
81
688560
9520
muitos   tipos diferentes de expressões idiomáticas, mas o tópico de hoje será expressões idiomáticas de dinheiro que têm muitos
11:38
meanings and these are very common idioms that we  use a lot sometimes every day and our first idiom  
82
698080
8000
significados   diferentes e essas são expressões idiomáticas muito comuns que usamos muito às vezes todos os dias e nossa primeira expressão
11:46
is bang for your buck bang for your buck  means to get very good value for your money  
83
706080
9760
é bang for your buck bang for your buck significa obter um valor muito bom pelo seu dinheiro
11:56
and in this in this idiom the word buck it means  currency or money so let's look at an example here  
84
716400
9120
e nisso expressão idiomática da palavra buck significa moeda ou dinheiro, então vamos ver um exemplo aqui
12:06
wow i had a coupon for an extra pair of shoes i  was able to get two pairs of shoes for the price  
85
726480
9840
uau, eu tinha um cupom para um par de sapatos extra eu consegui dois pares de sapatos pelo preço
12:16
of one pair that's bang for your buck and  our next idiom is cost an arm and a leg  
86
736320
7520
de um par que vale a pena e nosso a próxima expressão é cost one arm and a leg
12:25
uh this means the that the cost  of an item or items is very high  
87
745840
6960
uh, isso significa que o custo de um item ou itens é muito alto
12:33
and usually unreasonably high right so really too  high for you to afford so let's look at an example  
88
753600
9920
e geralmente excessivamente alto, certo, então muito alto para você pagar, então vamos ver um exemplo
12:44
i could only find one person selling  apples so i bought one it cost me an  
89
764720
7760
só consegui encontrar uma pessoa vendendo maçãs então comprei uma me custou um
12:52
arm and a leg all right and our next idiom is cut  one's losses cut one's losses means to stop doing  
90
772480
10480
braço e uma perna tudo bem e nossa próxima expressão é cortar  as perdas de alguém cortar as perdas de alguém significa parar de fazer
13:02
something before you lose more money usually after  you have already lost some money maybe even just  
91
782960
10400
algo antes de perder mais dinheiro geralmente depois de já ter perdido algum dinheiro talvez até mesmo
13:13
a little bit of money so for example the company  decided to cut its losses and abandon the project  
92
793360
9200
um pouquinho de dinheiro, por exemplo, a empresa decidiu cortar suas perdas e abandonar o projeto
13:23
it already lost money and didn't want to lose more  and our next idiom is pour money down the drain  
93
803280
7840
ela já perdeu dinheiro e não queria perder mais e nossa próxima expressão é jogar dinheiro no ralo
13:32
this means to throw away or waste  money uh or to not spend money wisely  
94
812480
9120
isso significa jogar fora ou desperdiçar dinheiro uh ou não gaste dinheiro sabiamente y
13:42
okay and sometimes this this can be  subjective right or it can be your opinion  
95
822320
5520
ok e às vezes isso pode ser subjetivo certo ou pode ser sua opinião
13:48
okay but we use this idiom to tell people  if they're not being smart with their money  
96
828400
6240
ok, mas usamos essa expressão para dizer às pessoas se elas não estão sendo inteligentes com seu dinheiro
13:55
so for example i know a person who  buys a new car every six months  
97
835920
7760
então, por exemplo, eu conheço uma pessoa que compra um carro novo a cada seis meses
14:04
he's just pouring money down the drain our  final idiom for this video is penny pincher  
98
844560
6960
ele está apenas jogando dinheiro no ralo nosso idioma final para este vídeo é penny pincher
14:12
a penny pincher is someone who doesn't like to  spend much money even small amounts of money  
99
852560
8080
um penny pincher é alguém que não gosta de gastar muito dinheiro, mesmo pequenas quantias de dinheiro
14:21
so for example some people call me a  penny pincher because i always order  
100
861760
7600
então, por exemplo, algumas pessoas me chamam de penny pincher porque eu sempre peço
14:29
the cheapest food on the restaurant menu  idioms and the topic of today's video  
101
869360
7040
comida mais barata no cardápio do restaurante expressões idiomáticas e o tema do vídeo de hoje
14:36
is friendship so in today's video you're going to  learn a bunch of different idioms about the topic  
102
876400
7440
é amizade, então no vídeo de hoje você aprenderá  várias expressões idiomáticas diferentes sobre o tema
14:44
of friendship and our first idiom in  this video today is a shoulder to cry on  
103
884400
6720
amizade e nossa primeira expressão neste  vídeo de hoje é um ombro para chorar
14:51
and this uh this means the shoulder is actually  a person it's someone who listens to you  
104
891920
6880
e isso significa que o ombro é na verdade uma pessoa é alguém que ouve você
14:59
when you are upset or having a difficult time in  your life so for example sometimes people just  
105
899440
9920
quando você está chateado ou passando por um momento difícil em sua vida então, por exemplo, às vezes as pessoas só
15:09
need a shoulder to cry on or my friend isabel is  always my shoulder to cry on our next idiom is  
106
909360
9680
precisam de um ombro para chorar ou meu amigo nd isabel é sempre meu ombro para chorar em nosso próximo idioma é   muito
15:19
close knit close knit close knit means to be very  close with someone okay like you in regards to  
107
919760
9360
unida, muito unida, unida significa ser muito próxima de alguém bem como você em relação a
15:29
your relationship with them usually we would say  this uh about friends so for example abdul and i  
108
929120
9280
seu relacionamento com essa pessoa geralmente diríamos isso uh sobre amigos, então, por exemplo, abdul e eu
15:39
have been close-knit friends for more  than 10 years and our next idiom is  
109
939040
6320
somos amigos próximos há mais de 10 anos e nosso próximo idioma é
15:46
like two peas in a pod this means that you and  your friend are very similar okay this idiom is  
110
946160
8400
como duas ervilhas em uma vagem, isso significa que você e seu amigo são muito parecidos.
15:54
talking about your personality and your friend's  personality so for example my friend and i  
111
954560
9120
i
16:03
both like sports and music we are like two  peas in a pod and our next idiom this is uh  
112
963680
8320
ambos gostamos de esportes e música, somos como duas ervilhas em uma vagem e nosso próximo idioma é uh
16:12
it's not a very positive idiom okay we we only  use this one usually in a negative scenario  
113
972000
8240
não é um idioma muito positivo, ok, nós apenas usamos este geralmente em um cenário negativo
16:20
or circumstance so bury the hatchet means to end  a conflict or an argument with someone usually  
114
980880
10080
ou circunstância, então enterrar o machado significa encerrar um conflito ou uma discussão com alguém geralmente
16:31
a severe one okay so the conflict or the argument  is very important or it's a severe conflict  
115
991600
7680
grave, ok, então o conflito ou a discussão é muito importante ou é um conflito grave
16:40
so for example my brother and his best friend  have been angry at each other for two years  
116
1000400
8400
então, por exemplo, meu irmão e seu melhor amigo estão com raiva um do outro há dois anos orelhas
16:49
but they finally decided to bury the hatchet and  our next one is to be joined at the hip this means  
117
1009360
9760
mas eles finalmente decidiram enterrar a machadinha e nossa próxima é ser unida no quadril isso significa
16:59
to be together with your friend very  often okay and this word here hip  
118
1019120
6000
estar junto com seu amigo muitas frequentemente ok e esta palavra aqui quadril
17:06
okay it's a part of your body it means the middle  of your body and to be joined means together  
119
1026240
7920
ok é uma parte do seu corpo significa o meio do seu corpo e estar junto significa
17:14
stuck together okay so i think maybe you can  infer the meaning of this idiom so let's look  
120
1034160
7200
ficar junto tudo bem então acho que talvez você possa inferir o significado dessa expressão então vamos ver
17:21
at an example of it i am with my friend every  day so my mom says we are joined at the hip
121
1041360
9920
um exemplo dela estou com meu amigo todos os dias então minha mãe diz que estamos unidos pelo quadril
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7