Learn English Through Stories - One Hour of Stories in English
1,070 views ・ 2022-03-15
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
hello students and welcome back to the english
danny channel today i've got a new episode of
0
640
6240
こんにちは、学生の皆さん、今日の英語の
ダニー チャンネルに
00:06
three-way english with dr don if you like today's
story or if you want to improve your english
1
6880
5840
00:12
through reading easily accessible short stories
like these check out one of my collections of
2
12720
5600
ようこそ 私の
00:18
stories each collection has 16 stories presented
in the three-way english format together with
3
18320
7120
物語のコレクションの各コレクションには 16 の物語が含まれて
おり、3 通りの英語形式で表示され
00:25
vocabulary building and study questions to help
you still self-test your understanding of english
4
25440
6640
ます。また、英語の理解度をセルフテストするのに役立つ語彙の構築と学習の質問も付いています。以下の説明
00:32
you can find links to my story collections in
the description below let's start the episode
5
32080
5280
で、私の物語のコレクションへのリンクを見つけることができます。
始めましょう エピソード
00:38
remember with three-way english i will tell you a
story three different ways first in a very basic
6
38000
6880
3 通りの英語で覚える
最初は非常に基本的な簡単な方法で 3 つの異なる方法でお話します。
00:44
simple way and then twice more with increasing
difficulty the idea is to help you learn english
7
44880
6400
次に、難易度を上げながら 2
00:51
grammar and vocabulary in context the first time
through i will use simple present tense only
8
51280
7760
回繰り返します シンプルな現在形のみ
00:59
i will use simple sentence structures and
speak slowly with no contractions today's story
9
59040
7600
を使用してください 私はシンプルな文構造を使用し、短縮形を使わ
ずにゆっくりと話します 今日の話
01:06
is called the judge's robes a laundry man picks
up some clothes from a local judge to clean them
10
66640
8160
は裁判官の ro と呼ばれます 洗濯屋が
地元の裁判官から服を手に取って掃除する
01:15
he notices the judge's robes in the
laundry he can't help but try the robes on
11
75360
6080
彼は洗濯物にある裁判官のローブに気づきます
ローブを試着せずにはいられません
01:22
he looks at himself in the mirror he imagines that
he looks very dignified in the robes he walks up
12
82000
7200
彼は鏡で自分自身を見て、彼は
ローブを着た自分がとても威厳を持っているように見えると想像します 彼は行ったり
01:29
and down and acts like the judge his wife comes
in and sees him she laughs at his behavior and
13
89200
6800
来たりして、裁判官のように振る舞う 妻が入ってくる
のを見て、彼女は彼の行動を笑い
01:36
asks him for his judgment on who can change the
baby's diaper when he doesn't answer she asks him
14
96000
6800
、赤ちゃんのおむつを交換できるのは誰なの
か彼に判断を求めます 彼が答えないとき、彼女は彼
01:42
to decide who left the dirty clothes on the floor
when again he does not answer she asks him for
15
102800
6800
に誰が汚れたものを残したのかを決めるように頼みます 服を床
に置く 再び彼が答えないとき、彼女は彼に
01:49
his judgment on people who leave the bathroom door
open for a third time he is unable to say anything
16
109600
7280
バスルームのドアを 3 回も開けっ放しにしておく人について彼の判断を尋ねた
彼は何も言え
01:57
the wife laughs at him and says he may wear
the robes but he is not much of a judge
17
117600
5360
なかった 裁判官の多く では
02:04
okay now let's try the story a second time this
time i will introduce different verb tenses such
18
124480
7440
、もう一度ストーリーを試してみましょう。
今回は、単純な過去形など、さまざまな動詞の時制を紹介し
02:11
as the simple past i will use different vocabulary
and sentence structures and speak a little faster
19
131920
7200
ます。さまざまな語彙
と文の構造を使用
02:19
than the first time through a laundromat picked up
a load of clothes from a local judge to clean them
20
139120
7120
し、コインランドリーの写真で最初よりも少し速く話します。
地元の裁判官から服を大量に持ってきて、それらをきれいにしました
02:26
he noticed that the judge's robes were mixed
in with the other laundry he couldn't help but
21
146800
5120
彼は裁判官のローブが
他の洗濯物と混ざっている
02:31
try them on and look at himself in the mirror he
thought he looked quite dignified in the judicial
22
151920
6800
ことに気づきました.
02:38
robes and started striding up and down acting like
the judge himself that's when his wife came in and
23
158720
7520
彼の妻が入ってきて、
02:46
saw him behaving this way she laughed at him and
asked for his judgment on who should change the
24
166240
5360
彼がこのように振る舞うのを見たとき、彼女は彼を笑い、
誰が赤ちゃんのおむつを交換すべきかについて彼の判断を求め
02:51
baby's diaper the laundromat didn't dare answer
since he and his wife often thought about this
25
171600
5360
た.コインランドリーはあえて答えなかったので.
彼の妻はよくこのことを考えていた
02:57
so she asked him for his judgment about
who left the dirty clothes on the floor
26
177680
4560
ので、
誰が汚れた服を床
03:03
again the laundry man said nothing since
he is he was the one who had done it
27
183120
4400
に置いたのかについて彼に
03:08
next she asked what should be done to
those who left the bathroom door open
28
188960
4400
判断を求めた. 再び洗濯屋は何
も言わなかった. トイレのドアを
03:14
for a third time he was unable to speak
since he often did this very thing himself
29
194080
5280
3 回開けたままにしておく 彼は話すことができませんでした
まさに自分で同じことをすることが多かったので
03:20
the wife laughed at him again and told him he
might wear the robes but he couldn't really act
30
200960
5120
妻は再び彼を笑っ
て ローブを着るかもしれないが、実際に
03:26
like a judge now you know the story so
i'm going to do the story one more time
31
206080
6160
は裁判官のように振る舞うことができなかった と言いました 話がわかっ
たので、もう一度話します
03:32
and this time at native level speed and
with more advanced vocabulary and sentence
32
212240
5600
今回はネイティブ レベルの速度で
、より高度な語彙と文
03:37
structures a laundroman once picked up a load
of clothing from the local judge for cleaning
33
217840
5440
構造を使って コインランドリーは
、クリーニングのために地元の裁判官から大量の衣類を受け取りました
03:43
he noticed that the judge had included his
impressive black judicial robes in with the
34
223920
5280
彼はそれに気づきました 裁判官は彼の
印象的な黒い司法ローブを含めていました.
03:49
rest of the laundry struck by the sight of the
robes the larger man couldn't help trying them
35
229200
5120
残りの洗濯物はローブの光景に襲われまし
た.大きな男は試着せずにはいられ
03:54
on and checking himself out in the mirror i looked
like quite the dignified fellow he said to himself
36
234320
6320
ず,鏡で自分自身をチェックしました.私は
彼が言った非常に威厳のある仲間のように見えました. 彼自身
04:00
he began to stride up and down in a stately manner
carrying himself the way he had seen the judge do
37
240640
5120
彼は堂々とした態度で大股で歩き始めまし
た 裁判官がするのを見たのと同じように自分自身を運び
04:06
just then his wife came in and found him
behaving in this manner well your honor
38
246560
5440
04:12
she said ironically do you have any ruling on
who should change the baby's diaper later the
39
252000
6640
ました 赤ちゃんのオムツは後で、
04:18
laundromat struggled to respond since the couple
often fought over who should change the baby
40
258640
5040
コインランドリーは対応に苦労しました。なぜなら、カップルは
頻繁に、誰が赤ちゃんを交換するかについて争ったからです。
04:25
okay then how about determining who
left his dirty clothes on the floor
41
265440
4720
それでは、誰が汚れた服を床に置いてきたかを判断するのはどう
04:31
again the laundry man said nothing since he knew
it was he who had done this well how about your
42
271760
6320
ですか? 洗濯屋
では、これをうまくやったのは彼だとわかっていたので何も言わなかっ
04:38
sentence for those who always leave the bathroom
door open for a third time the laundry man was
43
278080
6320
た トイレのドアをいつも 3 回も開けっ放しにしておく人へのあなたの文はどう
ですか 洗濯屋は
04:44
unwilling to answer this last issue was quite
a sore spot between him and his wife the wife
44
284400
7440
この最後の問題に答えたがりませんでした
彼と彼の妻 妻
04:51
just chuckled to herself you may wear the robes
she told him but you sure aren't much of a judge
45
291840
5360
ただ独り言を言った あなたはローブを着てもいい
彼女は彼に言ったが、あなたは確かにあまり裁判官ではない
04:59
the moral of this story is
clothes do not make the man
46
299040
3760
この話の教訓は
服が男を作るわけではない
05:04
today's story is a new one called the pig's new
friend on a farm a little pig becomes friends with
47
304080
9680
今日の話は豚の新しいと呼ばれる新しい話です
農場の友達 子豚
05:13
the local dog they play together all day chasing
each other around happily but the pig's mother
48
313760
8160
は地元の犬と友達になり、一日中一緒に遊んで
楽しく追いかけ合っていますが、豚の母親
05:21
notices that the dog often scratches behind
his ear she tells her son to be careful
49
321920
7040
は、犬がよく耳の後ろを引っ掻いていることに気づき、犬が豚にノミを出したので、
息子に注意するように言いました 注意
05:28
because the dog has fleas the pig agrees to
be careful but he does not expect to have
50
328960
7680
することに同意し
ますが、ノミに問題があるとは思っていません。
05:36
any problems with fleas then one day the little
pig and the dog play together until nightfall
51
336640
8320
ある日、
子豚と犬は夜まで一緒に遊んでいます。
05:45
because the farmhouse door is locked the pig
invites the dog to sleep in the pigsty the
52
345760
7200
農家のドアがロックされているため、豚
は犬を誘って眠りにつかせます。
05:52
dog does so the next morning the little pig and
his mother both wake up to find they have fleas
53
352960
7520
pigsty 犬はそうします 翌朝、こぶたと
その母親の両方が目を覚ますと、ノミがいることに気づきます
06:00
but unlike the dog they are unable to scratch
themselves so the fleas bite at them terribly
54
360480
6560
しかし、犬とは異なり、自分で引っ掻くことができない
ので、ノミはひどく噛みつきます さて
06:08
okay now let's do the story a second
time through this time i will use
55
368560
6800
、この話をもう一度やってみましょう
時々、私は
06:15
different verb tenses such as the verb the simple
past and i will use some different vocabulary
56
375360
6720
動詞の単純な過去形などの異なる動詞の時制
を使用します。また、いくつかの異なる語彙と文構造を使用します。
06:22
and sentence structures i will also speak a
little bit faster than the first time through
57
382080
6560
また
、最初に農場を通り抜けたときよりも少し速く話します。
06:31
in a farmyard a little pig became friends with
the local dog they would play together all day
58
391280
6960
子豚
は地元の犬と友達になりました。 一日中一緒に遊んで
06:38
chasing each other around squealing and barking
happily but the little pig's mother noticed
59
398240
6480
いましたが、こぶたの母親は
06:44
that the dog often paused to scratch behind
his ear so she told her son to be careful
60
404720
7120
、犬が耳の後ろを引っ掻くために立ち止まることがよくあることに気づき、犬が子ぶたにノミを
06:51
when playing with the dog because the dog had
fleas the little pig agreed to be careful but
61
411840
6880
持っていたので、犬と遊ぶときは注意するように息子に言いました
注意することに同意しましたが ノミが問題になると
06:58
he ignored the warning because he didn't
think the fleas would ever become a problem
62
418720
5040
は思わなかったので警告を無視しました
07:04
then one day the little pig and the dog played
together until nightfall they came back home
63
424640
6720
ある日、こぶたと犬が
一緒に遊んでいました 彼らが家に帰る
07:11
to find the farmhouse door was locked so the
little pig invited his friend to spend the
64
431360
6000
と、農家のドアに鍵がかかっていたので、
こぶたが友人を招待して夜を豚舎で過ごすように誘ったのを見つけまし
07:17
night in the pigsty the dog agreed and they slept
the night peacefully the next morning the little
65
437360
7200
た。犬は同意し
、翌朝、
07:24
pig and his mother woke up to find themselves
covered with fleas but unlike the dog they were
66
444560
5600
子ぶたと母親は目を覚まし、覆われていることに気づきました。
ノミとは違いますが、犬とは異なり、彼らは
07:30
unable to scratch themselves all they could do
was run through the farm yard squealing unhappily
67
450160
6560
自分自身を掻くことができませんでした。彼らにできること
は、不幸にも鳴きながら農場の庭を駆け抜けることだけでした。
07:39
now you know the story so i'm
going to do it one more time
68
459040
4080
これで話がわかったので、もう一度やってみ
ましょう。
07:43
and this time at native level speed and with
more advanced vocabulary and sentence structures
69
463120
7120
今回はネイティブ レベルの速度で、
より多くの 農場の高度な語彙と文の
07:52
in a farmyard there was a little pig who became
friends with the local dog all day long they would
70
472640
6560
構造 一日中、地元の犬と友達になった子豚がいまし
07:59
rot through the yard together chasing each other
around while the pigs squealed with the light
71
479200
5920
た 豚が光で鳴き
08:05
and the dog barked happily but the little pig's
mother noticed that the dog would often pause and
72
485120
7280
、犬が嬉しそうに吠えている間、彼らは一緒に庭を腐敗し、お互いを追いかけていました 子豚の
母親は、犬がしばしば立ち止まっ
08:13
scratch behind his ear so she pulled her son
aside and gave him a stern warning be careful
73
493040
7600
て耳の後ろを引っ掻くことに気づき、息子をわきに引き寄せ
08:20
when playing with the dog because he obviously has
fleas and they can easily find their way onto you
74
500640
6800
、犬と遊ぶときは気をつけてくださいと厳しく警告しました。 なぜなら、彼には明らかに
ノミがいて、簡単にあなたに侵入できるからです
08:28
she told him the little pig agreed
but as he did so he thought to himself
75
508000
5760
彼女は子豚が同意したと彼に言いました
が、彼がそうしたとき、彼は自分自身に考え
08:34
i've never noticed a flea jumping onto me so far
and besides without any hair for them to hide in
76
514320
7200
ました これまでノミが私に飛び乗ってきたことに気づいたことはあり
ませんでした こぶたとその友達が森で遊んで
08:41
i could easily find them and wipe them away in
one night after the little pig and his friend
77
521520
6640
いた後、一晩で簡単に見つけて拭き取ることができまし
08:48
had been out playing in the woods the two
friends noticed that the sun was going down
78
528160
4640
た 2 人の
友達は、家に着いたとき、太陽が沈んでいることに気付き
08:53
when they reached their home the dog was surprised
to discover the door to the farmhouse was locked
79
533360
5920
ました 家に着くと、犬は
驚いて 農家のドアには鍵がかかって
09:00
i suppose i shall have to sleep
outside tonight he said sadly
80
540000
3680
いた 今夜は外で寝なければならないと思います
彼は悲しそうに
09:04
no problem the little pig told him you could
sleep with my family tonight so that night the
81
544480
6080
言いました 子ぶたは
、今夜家族と一緒に寝てもいいと言ったので、その夜
09:10
little dog and the pig nestled together in the
pigsty the next morning the little pig and his
82
550560
6720
小さな犬と
豚は 翌朝、豚小屋で寄り添いました。 子豚とその
09:17
mother woke up to find themselves covered with
fleas but unlike the dog they were unable to use
83
557280
6480
母親は目を覚ますと、ノミに覆われていることに
気づきましたが、犬とは異なり、小さな足を使って引っ掻くことができなかった
09:23
their little legs to scratch themselves so they
ran through the farm yard squealing miserably
84
563760
6160
ので、
悲惨な鳴き声を上げながら農場の庭を駆け抜け
09:32
now the moral of this story is if you
lie down with dogs you wake up with fleas
85
572400
6560
ました。 この話の教訓は
、犬と一緒に寝るとノミで目が覚める
09:39
and the idea of this old saying is that the people
you hang out with will eventually influence your
86
579760
6480
ということです。この古いことわざの考え方は、一緒にいる人
が最終的にあなたの行動に影響を与える
09:46
behavior so if you hang out with bad people you'll
adopt some of their bad habits if you hang out
87
586240
6880
ということです。
彼らの悪い習慣
09:53
with dogs and the dogs have fleas eventually you
will also have fleas contractions today's story
88
593120
10240
犬と一緒にいると、犬にノミがつき、最終的にはノミの
陣痛も発生します。今日の話
10:03
is called the porcupine and the snakes a porcupine
goes to look for a new home he finds a little
89
603360
11120
は、ヤマアラシとヘビと呼ば
れます。ヤマアラシは、新しい家を探しに行きます。小さな洞窟を見つけます。
10:14
cave a family of snakes lives in the cave he
asks them if he can share their cave with him
90
614480
9360
ヘビの家族が住んでいます。
彼が彼らの洞窟を彼と共有できるかどうか彼らに尋ねます.
10:24
they agree but soon the snakes wish they did
not give permission to stay this is because the
91
624640
8720
彼らは同意しますが、すぐにヘビは彼ら
がとどまる許可を与えなかったことを望み
10:33
sharp quills of the porcupine stick them at every
turn every time they try to move they get stuck
92
633360
9360
ます.
10:42
by one of the porcupines sharp quills the
snakes very politely ask the porcupine to leave
93
642720
8240
ヤマアラシの鋭い羽ペンのそばで、
ヘビは非常に丁寧にヤマアラシに立ち去るように頼みますが、ヤマアラシ
10:51
but he tells them that he is quite happy there
instead he politely leads the snakes out of their
94
651600
9360
はそこにいるのはとても幸せだと言い、その
代わりにヘビを以前の家から丁寧に導き出し、
11:00
former home and tells them good day to save their
skins the snakes have to look for another home
95
660960
9120
おはようございますと伝えます。 o
ヘビが別の家を探す必要がある皮を保存
11:11
okay now let's do the story a second time through
this time i will introduce different verb tenses
96
671200
9680
します
11:20
such as the simple past i will use some different
vocabulary and sentence structures and i will
97
680880
7600
11:28
speak a little faster than the first time through
a porcupine was looking for a new home one day he
98
688480
8960
ヤマアラシが新しい家を探していると、ある日
11:37
found a little cave with a family of snakes living
inside he asked them if he could share their cave
99
697440
8000
、ヘビの家族が住んでいる小さな洞窟を見つけました。
彼は彼らに洞窟を共有できるかどうか尋ねました。
11:45
and they agreed but soon enough the snakes came
to wish they had not given him permission to stay
100
705440
8080
彼らは同意しましたが、すぐにヘビは
彼らが欲しいと思うようになりました。 とどまる許可を彼に与えなかっ
11:54
because at every turn they were getting stuck
by the porcupine's quills whenever they tried
101
714160
6560
たのは、彼らが
動き回ろうとするたびにヤマアラシの羽ペン
12:00
to move around they would get stuck by yet another
quill so the snakes politely asked the porcupine
102
720720
8400
に引っかかっていたからでした 別の羽ペンに引っかかって
しまったため、ヘビは丁寧にヤマアラシに立ち去るように頼みました
12:09
to leave but he told them he was quite happy
there and instead told the snakes they should be
103
729120
7760
が、彼はそこにいてとても幸せだったと言いました
代わりにヘビに
12:16
the ones to leave in order to save their skins
the snakes had to go looking for another home
104
736880
6960
自分たちの皮を救うために立ち去るべきだと言いまし
た ヘビは別の家を探しに行かなければなりませんでした
12:25
all right now you know the story so i'm going
to do it one more time this time at native
105
745360
8160
これで話はわかりました。
今度はネイティブ
12:33
level speed and with more advanced vocabulary and
sentence structures once upon a time there was a
106
753520
8960
レベルの速度で、より高度な語彙と
文構造でもう一度やります。むかしむかし、
12:42
porcupine who was searching for a new home he came
upon a little cave with family of snakes living
107
762480
6240
ヤマアラシが新しい家を探していて、中
にヘビの家族が住んでいる小さな洞窟に出くわしました。
12:48
inside it would you mind if i shared your home he
asked them kindly the snake saw no reason not to
108
768720
7520
私があなたの家を共有してもよろしいですか、彼
は彼らに親切に尋ねました.ヘビは
12:56
have a guest so they invited him in but it wasn't
long before they realized their error at every
109
776240
6800
ゲストを持っていない理由がなかったので彼らは彼を招待しました.
13:03
turn the snakes found themselves getting stuck
by one of the porcupines sharp quills it seemed
110
783040
6640
ヤマアラシの鋭い羽ペン
13:09
that whenever one of them would turn a corner
there would be a quill poking them yet again
111
789680
5840
のうちの 1 つが角を曲がるたびに
再び羽ペンが彼らをつついているように見え
13:16
at last they politely asked their guests to leave
i'm very well satisfied where i am thank you the
112
796240
7040
ました 最後に彼らはゲストに丁寧に立ち去るように頼みました
13:23
porcupine told them i intend to stay right here
and with that he firmly escorted the snakes out
113
803280
7440
ここにとどまるつもり
で それで、彼はヘビをドアの外にしっかりと護衛し
13:30
of the doors to save their own skins the snakes
had no choice but to find themselves another home
114
810720
6880
て 自分の皮膚を救いました ヘビ
は自分たちの別の家を見つけるしかありませんでした
13:39
now the moral of this story is give a finger and
lose a hand the idea is that with some people if
115
819120
8480
今、この物語の教訓は指を差し出すことです
手を失うという考えは、
13:47
you give them a little bit they'll end up taking
more than you intended to give can you think of
116
827600
6720
あなたが彼らに少し与えると、彼らはあなたが与えようとしたよりも多くを摂取して
しまうという考えです.
13:54
any examples of things like this from your own
life don't forget to like and share this video
117
834320
6160
あなた自身の人生から、このようなことの例を思いつくことができますか.好きになることを
忘れないでください.
14:00
if you found it helpful today's story is called
the tortoise in the hair in the woods one day
118
840480
9280
役に立ったと思ったらこのビデオを共有してください 役に立ったと思ったら、今日の話は
ある日、森の中の毛の亀と呼ばれています
14:09
a rabbit makes fun of a turtle for being so slow
the turtle offers to run a race against the rabbit
119
849760
9840
うさぎが亀の遅さをからかい
ます 亀はうさぎと競争して、
14:20
to prove his ability to get around the rabbit
agrees to run a race he thinks a win is easy
120
860400
8720
うさぎの周りで
レースをすることに同意します 彼は簡単に勝つことができる
14:29
and he can make fun of the turtle afterward they
choose a path through the woods and begin the race
121
869760
8400
と思います 後でカメをからかうことができ
ます 彼らは森の中の道を選び、レースを始めます
14:39
of course the rabbit gets far ahead immediately
he gets so far ahead he decides to take a nap
122
879200
9760
14:48
by the side of the road until the turtle catches
up to him meanwhile the turtle is walking along in
123
888960
9680
亀が追いつくまで道端で昼寝
をする その間、亀は
14:58
his usual slow way he reaches the place where the
rabbit is still sleeping he walks by the rabbit
124
898640
9200
いつものようにゆっくり
と歩きます ウサギがまだ眠っている場所に着きます
15:07
who continues to sleep peacefully by the time
the rabbit wakes up the turtle is almost at the
125
907840
9440
その時までに安らかに眠り続けているウサギのそばを歩きます
番目 うさぎが目を覚ますと、亀はもうすぐ
15:17
finish line the rabbit runs as fast as he can to
catch up but he cannot reach the turtle in time
126
917280
8960
ゴールです うさぎは追いつくために全速力で走り
ますが、亀に間に合わ
15:26
and the turtle wins the race okay now let's
do that story a second time through this time
127
926240
11600
ず、亀がレースに勝ちます よし、
今度はその話をもう一度やってみましょう
15:37
i will introduce different verb tenses such as the
simple past i will use some different vocabulary
128
937840
7920
i 単純な過去などのさまざまな動詞の時制を紹介し
ます。いくつかの異なる語彙と文の構造を使用します。また
15:45
and sentence structures and i will speak a
little bit faster than the first time through
129
945760
8480
、最初に話したときよりも少し速く話し
15:54
in the woods one day a hare was making fun of a
tortoise for being so slow the tortoise offered to
130
954240
8560
ます。 カメ
16:02
run a race against the hare to prove that though
he was slow he always got where he wanted to go
131
962800
8400
はうさぎとレースをすることを提案した.ウサギ
は遅いがいつも行きたいところにたどり着いたことを証明する.
16:12
the rabbit agreed to run the race he thought it
would be easy to win and then he could make fun of
132
972080
7680
ウサギはレースをすることに同意した.彼
は簡単に勝つことができるだろうと思った.
16:19
the tortoise afterward they chose a long winding
path through the forest and began of course the
133
979760
9120
森の中の長く曲がりくねった道を選び、当然のことながら、
16:28
rabbit took off and got very far ahead in fact he
got so far ahead of the tortoise that he decided
134
988880
9440
うさぎは離陸してずっと先に進みました。実際、うさぎは
亀よりずっと先に進んでいたので
16:38
he would take a nap by the side of the road
and wait until the tortoise caught up to him
135
998320
6240
、道端で昼寝をして
夜が明けるのを待つことにしました。 l 亀は彼に追いつきました.
16:45
meanwhile the turtle kept on moving ahead in his
usual slow manner he reached the side of the road
136
1005440
8160
その間、亀はいつものようにゆっくりと前進し続けました.彼は髪が眠って
いる道路の脇に到達し、
16:53
where the hair was sleeping and passed him by
eventually the hair woke up just in time to see
137
1013600
8080
彼のそばを通り過ぎました.
最終的に髪は目を覚まし
17:01
the tortoise nearing the finish line he ran as
fast as he could to catch up but it was too late
138
1021680
6400
、ゴールに近づいている亀を見るのにちょうど間に合いました. 彼は追いつくために全力で走っ
たが、手遅れだった それが
17:08
and that was how the tortoise
won the race against the hare
139
1028880
4720
カメ
がウサギとの競争に勝った方法だった
17:15
now you know the story so i'm going to do it one
more time and this time at native level speed
140
1035600
8480
これで話がわかったので
、今度はネイティブレベルでもう一度やります
17:24
and with more advanced vocabulary and sentence
structures in the woods one day a hair was mocking
141
1044080
7120
スピード より高度な語彙と文
構造を使って 森の中で ある日、髪が
17:31
his friend the tortoise for being such a slow
mover do you ever get anywhere at all the hair
142
1051200
6640
彼の友人である亀をあざけっていました そんなに動きが遅いと
髪
17:37
asked him laughing i always get where i want to go
the tortoise told him even if it might be slower
143
1057840
6400
は彼に笑いながら尋ねました 私はいつも行きたいところ
に着きます 亀 あなたが証明するよりも遅いかもしれませんが
17:44
than you prove it said the hair okay the tortoise
agreed let's have a race and i'll show you who
144
1064240
7440
、亀は髪が大丈夫だと言った
ので、レースをしましょうと言いました。誰のレースになるかお見せしましょう。
17:51
race it gets to be the rabbit was delighted
by the idea of beating his friend in a race
145
1071680
6160
ウサギは
競争で友達を打ち負かすという考えに喜んでいました。
17:58
i'll win easily he thought to himself
and taught this fellow forever after
146
1078560
5040
簡単に勝てる 彼は自分自身に考え、
この仲間に永遠に教えた
18:04
so they picked out a long winding path through
the forest and started the race the hare was off
147
1084320
6240
ので、彼らは森の中の長く曲がりくねった小道を選び
、レースを始め
18:10
like a shot running so fast that he couldn't even
see the tortoise when he looked behind him as he
148
1090560
7120
ました 彼
18:17
neared the finish line the hare got the idea of
resting by the side of the road when the tortoise
149
1097680
6320
はフィニッシュラインに近づいた ウサギは亀が現れたら道端で
休むことを思いついた 亀の
18:24
appears i'll run rings around him the hair said
to himself i'll win this race running backwards
150
1104000
6160
周りにリングを走らせよう 髪の毛
が自分に言い聞かせた 後ろ向きに走ってこのレースに勝つ
18:31
the hare sat down to rest and soon was fast
asleep meanwhile the tortoise kept on moving
151
1111120
7280
ウサギは座って休むとすぐに
ぐっすり眠っている間、亀
18:38
ahead putting one foot in front of the other in
his usual slow deliberate fashion he reached the
152
1118400
7280
は前に進み続けていまし
た いつものようにゆっくりと慎重に片足を前に出しまし
18:45
spot where the hare was sleeping and calmly passed
him by as the tortoise neared the finish line
153
1125680
6960
た ウサギが眠っている場所に到達し、静かに通り過ぎ
ました 亀がフィニッシュラインに近づいた
18:52
other animals in the forest started to laugh and
cry out loudly encouraging him in his victory
154
1132640
6240
とき 森の中の他の動物たち 笑い始め、
大声で叫び声を上げて彼の勝利を励まし、
18:59
that noise woke up the hair who darted after his
friend as fast as he could go but the tortoise was
155
1139520
7520
その音で髪が目を覚まし、彼は友達を全力疾走で追いかけ
ましたが、亀は
19:07
too close to the end for the hair to catch it
and that was how the tortoise beat the hair
156
1147040
6560
毛が毛先に近すぎて私を捕まえることができませんでした。 t
そして、それが亀が徒競走で髪を打ち負かす方法
19:14
in a foot race now the moral of this story is
the race is not always to the swift that means
157
1154240
8480
でした この話の教訓
は レースは必ずしも速いもの
19:22
that speed alone doesn't decide everything
today's story is called belling the cat
158
1162720
7520
ではないということです。つまり、速度だけですべてが決まるわけではないということ
です 今日の話は猫に鈴を鳴らすと呼ばれます
19:34
one day the mice call a meeting they talk about
how to become free of their old enemy the cat
159
1174800
8800
いつかネズミに ミーティングに電話する
彼らは古い敵である猫から自由になる方法について話し合う 彼らは自分
19:44
they want to find a way to warn themselves
when the cat comes that way they will have
160
1184560
7760
自身に警告する方法を見つけたいと思って
いる 猫がそこに来たら
19:52
time to run away the mice are so afraid of
the cat that they barely leave their homes
161
1192320
7760
逃げる時間がある ネズミ
は猫をとても怖がる 彼らの家
20:01
many plans come up but no plan sounds good finally
a young mouse gets up and says i have a plan
162
1201360
10800
多くの計画が立てられるが、どの計画もうまくいきそうにない 最後に
、若いネズミが起きて、非常に単純に見える計画があると言うが、
20:12
that seems very simple but i know it will
work all we have to do is hang a bell
163
1212160
8160
20:20
around the neck of the cat when we hear
the bell ring we will know the cat is here
164
1220320
8720
うまくいくとわかっている
ベルが鳴れば、猫がここにいることがわかり
20:30
well the mice are all very happy with this
plan but as they cheer it an old mouse
165
1230240
6960
ます ねずみたちは皆、この計画にとても満足
していますが、歓声を上げると、年老いたねずみ
20:37
stands up and says i think this plan of the young
mouse is quite good but let me ask one question
166
1237200
9040
が立ち上がり、若いねずみのこの計画はとても良いと思います
が、1 つ質問させてください
20:47
who will bell the cat okay now let's do
that story a second time through this time
167
1247360
10400
誰が猫にベルを鳴らしますか。では、やりましょう
今回で 2 度目のハット ストーリー
20:57
i will introduce more verb tenses and sentence
structures there will be some slightly
168
1257760
7120
動詞の時制と文の構造を紹介します
もう少し高度な語彙がいくつかありますが
21:04
more advanced vocabulary and i
will speak a little bit faster
169
1264880
5680
、少し速く話します
21:13
one day the mice called a meeting to talk about
how to become free of their old enemy the cat
170
1273920
8480
ある日、マウスが会議を招集して
、古いものから解放される方法について話しました 猫の敵
21:23
at the very least they wanted to find a
way of knowing when the cat was nearby
171
1283520
6320
少なくとも
、猫が近くに
21:30
so they had time to run away many plans were
discussed but none of them were good enough
172
1290400
7760
いることを知る方法を見つけたかったので、逃げる時間がありました。多くの計画が
議論されましたが、どれも十分ではありませんでした。
21:39
at last a very young mouse got up and said
i've got a plan that seems very simple
173
1299120
7280
非常にシンプルに見える計画
21:46
but i know it'll work all we have to
do is hang a bell around the cat's neck
174
1306400
6640
があります が、私たちがし
なければならないことは、猫の首にベルを掛けることだけです. ベルが
21:53
when we hear it ring we'll know the cat is
coming well the mice were much surprised by
175
1313040
7840
鳴ったら、猫が
元気になっていることがわかります.マウスはこの計画に非常に驚いていました.
22:00
this plan surprised and delighted they all
wondered why no one had thought of it before
176
1320880
7040
驚いて喜んだ彼らは皆
22:08
as they were celebrating their good fortune
an old mouse got up and said i will say that
177
1328720
7600
、自分たちの幸運を祝っていたのに
、なぜ誰もそれを思いつかなかったのだろうと思いました 年老いたネズミが起き上がり、
22:16
the plan of the young mouse here is quite good but
let me ask just one question who will bell the cat
178
1336320
9520
ここにいる若いネズミの計画はとても良いと言いますが、
一つだけ質問させてください。 ベルが鳴ります 猫
22:27
all right now you know the story so the third time
through i'm going to try it at something close to
179
1347280
7840
これで話は分かったので、3 回目は
、
22:35
native level speed and with more advanced
vocabulary and sentence structures
180
1355120
6640
ネイティブ レベルの速度に近い速度で、より高度な
語彙と文構造で試してみます。
22:44
the mice called a meeting one day to discuss how
they might become free of their old enemy the cat
181
1364240
7360
ある日、マウスは会議を招集して、どうすれば自由になるかについて話し合いました。
彼らの古い敵である
22:52
at the very least they wished to discover some
way of knowing when the cat was coming so they
182
1372640
6960
猫の少なくとも彼らは
、猫がいつ来るかを知る方法を見つけたいと思っていたので、猫
22:59
might run away from her many plans were discussed
at length but no plan was thought good enough
183
1379600
8240
から逃げ出すことができたのです。
23:08
finally a very young mouse rose up and said i've
got a plan now it might seem simple but i know
184
1388800
7520
そして
、計画を立てた、と言いました。単純に思えるかもしれませんが、うまく
23:16
it'll work we just have to hang a bell around the
cat's neck when we hear that bell ringing we'll
185
1396320
7440
いくと思います。ベルが鳴っているのを聞いたら、ネコの首にベルを掛けるだけです。猫が来ることがわかります。
23:23
know she's coming all the mice were much surprised
and delighted by this plan and they wondered
186
1403760
7920
すべてのネズミは非常に驚い
ていました。 この計画に大喜びし、
23:31
why no one had thought of such a thing before
they cheered the young mouse and began celebrating
187
1411680
6320
なぜ誰もそのようなことを思いつかなかったのか疑問に思いまし
た。若いネズミを応援し、
23:38
their good fortune to have come up with such
an idea but in the midst of the celebration
188
1418000
6960
そのよう
なアイデアを思いついた幸運を祝い始めたのですが、祝賀会の最中に
23:45
an old mouse arose and asked well i must say
i find this young mouse's plan most excellent
189
1425600
7360
年老いたネズミが現れました。
この若いネズミの計画は非常に優れて
23:53
so do we all yet i can't help but wonder
who among us will dare to bail the cat
190
1433600
10240
いると言わざるを得ません それでも
、私たちの中で誰が猫を救うのだろうかと思わずに
24:05
alright well the moral of this story is it
is one thing to say something should be done
191
1445040
7040
はいられません まあまあ、この話の教訓は、
何かを言うことです しなければなりません
24:12
but it is quite a different matter to actually do
it and we can put the saying another today's story
192
1452720
7600
が、実際にそれを行うことはまったく別の問題
であり、今日の別の話
24:20
is the chicken and the fox one evening a chicken
rests in a tree as she sits a fox comes along and
193
1460960
11280
はニワトリとキツネである
ということわざを言い換えることができます。
24:32
stands at the bottom he asks if the chicken
knows the news the chicken says she does not
194
1472240
7920
ニワトリがニュースを知っているかどうかを尋ねるニワトリが知らないと言う
24:40
the fox explains that all the animals now agree
to forget their differences and live in peace
195
1480880
8080
キツネは、今ではすべての動物が自分たちの違いを忘れて平和に暮らすことに同意していると説明するキツネは
24:49
he asks the chicken to come down to
celebrate with him the chicken agrees
196
1489920
6960
ニワトリに降りてきて彼と一緒にお祝いするように頼みますニワトリは降りる
ことに同意
24:56
to come down but as she says this she stands up
and looks off into the distance the fox asks her
197
1496880
10000
しますが彼女が こう言う彼女は立ち上がっ
て遠くを見渡す キツネは彼女に
25:06
what it is she sees she tells him it's a couple
of dogs they must know the good news and want
198
1506880
8640
何を見ているのか尋ねる キツネはそれが何
匹かの犬だと言う 良い知らせを知っているにちがいない
25:15
to celebrate the fox does not listen any further
he starts to run off at once the chicken asks him
199
1515520
10560
しお祝いしたい キツネはそれ以上聞かない
逃げ出し始める すぐに ニワトリは彼に
25:26
why he runs off since the dogs are now his friends
the fox says perhaps they do not yet know the news
200
1526080
9840
、なぜ犬が友達になったのになぜ逃げるのかと尋ねます
キツネはおそらく彼らはまだそのニュースを知らない
25:35
and he also has a very important errand to run
as he runs away the chicken smiles to herself
201
1535920
8480
と言いました また、逃げる非常に重要な用事があると言いました
逃げるとき、ニワトリは自分に微笑んで
25:44
and goes back to sleep okay now let's
do the story a second time through
202
1544960
6480
眠りに戻ります では
、2 度目の話をしましょう
25:52
this time i will introduce different verb tenses
such as the temple past i will use some different
203
1552080
7280
今回はさまざまな動詞の時制を導入します
たとえば、the Temple pasti いくつかの異なる
25:59
vocabulary and sentence structures and i will
speak a little faster than the first time through
204
1559360
6800
語彙と文構造を使用し
、最初よりも少し速く話します
26:07
one bright evening a wise old chicken flew into a
tree to rest as she settled in on her branch a fox
205
1567360
10960
ある明るい夜、賢明な年老いたニワトリ
彼女が枝に腰を下ろすと休むために木に飛び込んだ キツネ
26:18
came along and stood at the bottom looking up
at her he asked if she had heard the news yet
206
1578320
7520
がやって来て、一番下に
立って彼女を見上げた 彼は彼女にニュースを聞いたかどうか尋ねた
26:26
of course she had not heard so the fox explained
that the animals had all agreed to forget their
207
1586480
8320
もちろん彼女は聞いていなかったので、キツネ
は動物がすべてを持っていると説明した 彼らの違いを忘れ、
26:34
differences and live in peace and friendship
together he encouraged the chicken to come down to
208
1594800
7200
平和と友情の中で
一緒に暮らす
26:42
embrace him and celebrate while agreeing to come
down the chicken gazed into the distance as if she
209
1602000
7840
ことに同意しました 彼はニワトリに降りてきて彼を抱きしめて祝うように勧めました 降りてくることに同意しながら
、ニワトリは遠くを見つめていました
26:49
was seeing something approach when asked what she
was looking at she replied that it was a couple of
210
1609840
6960
彼女が何を見ているのかと尋ねられたとき、何かが近づいてくるの
を見たので、彼女はそれが2匹の犬だと答えました。
26:56
dogs they must also want to celebrate the good
news without listening to a word more the fox
211
1616800
7680
彼らはまた
、言葉を聞かずに良い知らせを祝いたい
27:04
began to run off the chicken asked him where he
was going since all the animals were friends now
212
1624480
7120
にちがいないと答えました。
すべての動物は今では友達です
27:11
but the fox only replied that perhaps the dogs had
not yet heard the news and anyway he had a very
213
1631600
8800
が、キツネは、おそらく犬はまだニュースを聞いていなかったとだけ答えました。
とにかく、キツネがニワトリから逃げ出したので、非常に重要な用事があったと答えまし
27:20
important errand to run as the fox ran off the
chicken smiled to herself and went back to sleep
214
1640400
8640
た。自分に微笑んで眠りに戻り
27:29
grateful to have outwitted a cunning enemy now you
know the story so i'm going to do it one more time
215
1649040
8480
ました。 狡猾な敵
話がわかったので、もう一度やってみましょう
27:38
this time at native level speed and with more
advanced vocabulary and sentence structures
216
1658320
9520
今度はネイティブ レベルの速度で、より
高度な語彙と文の構造を使って
27:49
one bright evening as the sun was sinking a
wise old chicken flew into a tree to roost but
217
1669120
7600
ある明るい夜、太陽が沈んでいくと
賢明な年老いたニワトリが木に飛び込み、
27:56
just as she was settling in on her branch along
came a fox who stood at the bottom of the tree
218
1676720
6720
ねぐらですが 彼女が枝に腰を下ろしたちょうどその
時、キツネが木の
28:03
peering up at her have you heard the wonderful
news he cried in a joyful manner what news she
219
1683440
8320
根元に立って彼女をじっと見つめていました 素晴らしいニュースを聞いたことがありますか?
彼はうれしそうに叫びました。
28:11
asked your family and mine and all the other
animals have agreed to forget their differences
220
1691760
7040
mily と私のもの、そして他のすべての
動物たちは、違いを忘れて平和と友情を共に生きることに同意しました
28:18
and live and peace and friendship together
isn't it great come on down dear friend
221
1698800
6400
それは素晴らしいことではありません
28:25
and let us celebrate together how delightful
she said but she spoke in an absent-minded way
222
1705200
8080
か?
28:33
and craned her neck as if looking at something
far off in the distance what is it you see
223
1713280
7840
遠くの何かを見ているかのように首を伸ばし
た 何が見えるのです
28:41
asked the fox suspiciously why it's only a couple
of dogs coming up she explained they must have
224
1721120
7600
か キツネに怪しげに尋ねた なぜ犬が数匹しか来ないのかと
彼女は
28:48
heard the good news at this the fox bounded
off at once where are you going she called
225
1728720
7360
尋ねた キツネはこれで良い知らせを聞いたに違いないと説明
した あなたは彼女が
28:56
after him oh perhaps these fellows haven't
heard the news he cried over his shoulder
226
1736080
6640
彼の後に電話をかけてきました.ああ、おそらくこれらの仲間は
彼が肩越しに泣いたというニュースを聞いていないのでしょう.そして
29:02
and besides i have an important errand to run that
i just remembered the chicken smiled to herself as
227
1742720
8400
私には重要な用事があります.
私はニワトリが自分に微笑んだことを思い出しました.
29:11
she buried her head and her feathers and went to
sleep for she had outwitted a crafty adversary
228
1751120
7520
彼女は頭と羽を埋めて家に帰りました.
彼女は狡猾な敵の裏をかいたので、眠ってください
29:19
now the moral of this story is that
the trickster can also be the tricked
229
1759680
6320
この話の教訓は
、トリックスターもだまされる可能性があるという
29:26
this week i'm going to have a different kind of
story this story will introduce some different
230
1766800
6720
ことです 今週は別の種類の
話をします。この話はいくつか紹介します
29:33
vocabulary related to medicine and medical
english that seems like a useful area of english
231
1773520
7520
医学と医療英語に関連するさまざまな語彙
は
29:41
for people to learn more about this year okay a
doctor has three appointments one day he meets
232
1781040
9040
、人々が今年についてさらに学ぶのに役立つ英語の領域のように思われます
医師は 1 日に 3 回の予約を持ちます
29:50
three patients for a one hour consultation each
the first patient is a man with sports injuries
233
1790080
9520
3 人の患者にそれぞれ 1 時間の診察を行い
ます 最初の患者は、 スポーツ外傷
30:00
he has a sore back and aches up and down his
legs the doctor prescribes a pain reliever
234
1800160
10000
彼は背中が痛く、足の上下が痛い
医師
30:10
for the man's injuries and sends him to
the pharmacist to pick up his medication
235
1810160
6160
は男性の怪我のために鎮痛剤を処方し
、薬剤師に彼を
30:17
the second appointment is a young woman with some
abnormal symptoms a spot on her arm is itchy and
236
1817600
9360
送って薬を受け取ります 腕がかゆみ、
30:26
inflamed the doctor takes her temperature and
finds that she has a slight fever as well after
237
1826960
8560
炎症を起こしている 医師は彼女の体温を
測り、検査結果を確認した後、微熱があることを発見しまし
30:35
checking her lab results the doctor diagnoses the
woman with a food allergy he tells her to avoid
238
1835520
9360
た 医師はその
女性を食物アレルギーと診断し、特定の食品を避けるように指示
30:44
certain foods and sends her to a local
pharmacy for an anti-inflammatory medication
239
1844880
7280
し、地元の薬局に彼女を送り
、 抗炎症
30:53
the third appointment is an older man
suffering from acute pain in his stomach
240
1853360
6400
薬 3 回目の予約は
、胃の激痛に苦しむ年配の男性で
31:00
the doctor does not have time to take a sample
to send to the laboratory to make a precise
241
1860560
7760
医師はサンプルを採取する時間がありません
検査室に送って正確な診断を下す
31:08
diagnosis the old man is in an emergency situation
so the doctor sends him to the nearest hospital
242
1868320
9520
老人は緊急事態にある
ので、医師は彼を最寄りの病院に
31:18
okay now let's do the story a second
time through this time i will introduce
243
1878560
7280
31:25
different verb tenses such as the simple past
i will use some slightly different word order
244
1885840
8080
送る 少し異なる語順を使用し
31:33
and speak a little bit faster than the first time
through one day a doctor had three appointments
245
1893920
9280
、初回よりも少し速く話す
ある日、医師は 3 回の予約を取りました
31:43
he met three patients for a one hour consultation
each the first patient was a man with several
246
1903760
8960
彼は 3 人の患者に会い、それぞれ 1 時間の診察を
行いました 最初の患者は複数の
31:52
sports injuries he had a sore back and aches up
and down his legs the doctor prescribed a pain
247
1912720
9040
スポーツ外傷を負った男性でした
医師
32:01
reliever to treat the injuries and sent the
man to a pharmacist to pick up his medication
248
1921760
6560
は怪我を治療するために鎮痛剤を処方し、
男性を薬剤師に渡して薬を取りに行きまし
32:09
the second appointment was a young woman with
some abnormal symptoms she had a spot on her
249
1929440
6480
た 2 回目の予約は、
異常な症状のある若い女性でした 彼女の腕にかゆみのある斑点がありました
32:15
arm that was itchy and inflamed the doctor
took her temperature and found she had a slight
250
1935920
7120
医師
は彼女の体温を測り、
32:23
fever as well after checking her lab results the
doctor diagnosed the woman with a food allergy he
251
1943040
8400
微熱があることに気づき、ラボの結果を確認した後、
医師はその女性を食物アレルギーと診断しました
32:31
told her to avoid certain foods and sent her to a
local pharmacy for an anti-inflammatory medication
252
1951440
8080
特定の食べ物を避けるように彼女に言い
、抗炎症薬を処方するために地元の薬局に
32:40
the third appointment was an older man who was
suffering from acute pain in his stomach for
253
1960640
6320
彼女
32:46
this case the doctor had no time to take a sample
to send to the laboratory for a precise diagnosis
254
1966960
7520
を送りました。 正確な診断のための検査室
32:55
the old man was in an emergency situation so the
doctor sent him to the nearest hospital right away
255
1975040
8000
老人は緊急事態にあったため、
医師は彼をすぐに最寄りの病院に送りました
33:03
now you know the story so i'm going to do it one
more time this time at native level speed and with
256
1983840
8320
今、あなたはその話を知っているので
、今度はネイティブレベルのスピードで、
33:12
more advanced grammar and vocabulary a doctor
had appointments with three patients one day
257
1992160
7920
より多くのことを行ってみましょう 高度な文法と語彙 ある医師
は、ある日 3 人の患者
33:20
according to his schedule he had to meet with each
patient for a one hour consultation first was a
258
2000640
6320
と面会し、彼のスケジュールに従って、各
患者と 1 時間の診察をしなければなりませんでした。最初は、
33:26
man with nagging sports injuries he had a sore
back and several aches up and down his legs the
259
2006960
7040
しつこいスポーツ外傷を負った男性でした。彼は
背中の痛みと足の上下の痛みがありました
33:34
doctor gave him a prescription for a pain reliever
to soothe the pain from his injuries and sent him
260
2014000
6000
医者は彼に
怪我による痛みを和らげるために鎮痛剤
33:40
to a pharmacist to pick up the medication second
was a young woman with some abnormal symptoms
261
2020000
6320
を処方し、薬を受け取るために薬剤師に彼を送りました 2 番目
は、何らかの異常な症状を持つ若い女性でした おっと、体温
33:47
there was a spot on her arm which was itchy and
inflamed after taking her temperature the doctor
262
2027440
6480
を測った後、彼女の腕にかゆみと炎症を起こした斑点がありまし
た.医師
33:53
found she had a slight fever as well when the
woman's lab results came in the doctor had all the
263
2033920
6480
は、女性の検査結果が得られたときに、彼女にも微熱があることを発見しまし
た.医師は
34:00
information he needed to diagnose the woman with
an allergic reaction he instructed her to avoid
264
2040400
7120
、女性がアレルギー反応を起こしていると診断するために必要なすべての情報を持っていました.
彼は彼女に特定の食べ物を避けるように指示し、
34:07
certain foods and sent her to the pharmacy for an
anti-inflammatory medication to treat her symptoms
265
2047520
6800
彼女の症状を治療するために抗炎症薬を処方するために彼女を薬局に送りました
34:15
last up was an older man suffering from acute pain
in his abdomen right away the doctor recognized
266
2055200
7920
最後に、年配の男性が
腹部の急性の痛みに苦しんでいました 医師はすぐ
34:23
the situation was an emergency so he had no time
to take lab samples or make a precise diagnosis
267
2063120
7600
に状況が緊急事態であることを認識しました
ラボのサンプルを採取するか、正確な診断を行う時間
34:30
instead he called an ambulance and
sent the man to the nearest hospital
268
2070720
4080
代わりに、彼は救急車を呼んで
その男性を最寄りの病院に送りまし
34:36
okay well that story introduced 20 different
medicine and health related vocabulary words
269
2076000
7840
た その話は 20 の異なる
医学と健康に関連する語彙を紹介
34:43
did you catch them all i will use simple sentence
structures and speak slowly with no contractions
270
2083840
8720
しました それらをすべて聞き取れましたか?私は簡単な文
構造を使用し、ゆっくり話します 陣痛なし
34:53
today's story is the fox and the goat a fox falls
into a well one day and is not able to get out
271
2093200
11440
今日のお話はキツネとヤギ ある日キツネが
井戸に落ちて、久しぶりに出られなくなりまし
35:05
after a long time a goat comes by the well
the goat is thirsty he thinks the fox is in
272
2105280
8240
た ヤギが井戸のそばに来る
ヤギは喉が渇いている キツネが水を飲むために井戸にいると彼は思った キツネに
35:13
the well to drink the water he asks the fox if the
water is any good the fox says it is so the goat
273
2113520
9680
水はいいかと尋ねる キツネはそう言ったのでヤギは
35:23
jumps in and starts drinking the fox
jumps on the goat's back and from there
274
2123200
6960
飛び込んで飲み始めた キツネは井戸に
飛び乗った ヤギが戻ってきて、そこから
35:30
jumps out of the well the goat now realizes
he is stuck and he begs the fox to help him
275
2130160
7920
井戸から飛び出すヤギは、
自分が立ち往生していることに気づき、キツネに助けを求め
35:38
out but the fox is already running into the
woods he tells the goat he needs to be more
276
2138080
7680
ますが、キツネはすでに
森に駆け込んでおり、ヤギに飛び込む前にもっと注意する必要があると言い
35:45
cautious before he jumps into a situation he
does not understand okay now let's do the story
277
2145760
9920
ました 彼
が理解していない状況 わかりました では話をしましょう
35:55
a second time through this time i will introduce
different verb tenses such as the simple past
278
2155680
7760
今回は
別の動詞の時制を紹介します 単純過去など
36:03
i will use some different vocabulary and sentence
structures and i will speak a little faster
279
2163440
6720
いくつかの異なる語彙と文構造を使用し、初回
よりも少し速く 話します
36:10
than the first time through a fox fell into a
well one day and couldn't get back out again
280
2170160
7680
ある日、キツネが井戸に落ちて二度と出られなく
36:18
after a long time a thirsty goat came by looking
for something to drink the goat asked the fox
281
2178640
8720
なった のどが渇いたヤギが
何か飲み物を探しにやってきた ヤギはキツネ
36:27
if the water in the well was any good the
crafty fox replied that the water was delicious
282
2187360
6800
に井戸の水はいいかと尋ねた
狡猾なキツネは水がいいと答えた だった
36:34
the goat jumped in and started drinking but
at the same time the fox jumped onto his back
283
2194960
7520
おいしい ヤギは飛び込んで飲み始めました
が、同時にキツネは背中に飛び乗って
36:42
and then scrambled up out of the well the goat
quickly realized he was stuck and begged the fox
284
2202480
7600
それからスクランブルで井戸から出てきました。ヤギは
すぐに自分が立ち往生していることに気づき、キツネ
36:50
to come help him out but the fox was already well
on his way into the woods as he ran he called out
285
2210080
8400
に助けを求めましたが、キツネはすでに元気でし
た 走りながら森に入る途中で、
36:58
over his shoulder that the goat should be more
cautious before jumping into situations he doesn't
286
2218480
7120
彼は肩越しに叫びました。ヤギ
は状況に飛び込む前
37:05
understand all alright well now you know the story
so i'm going to do it one more time this time at
287
2225600
9600
に、もっと用心すべきだと。
37:15
something close to native level speed and with
more advanced vocabulary and sentence structures
288
2235200
8000
ネイティブレベルの速度に近い速度で、
より高度な語彙と文構造を備えた時間
37:24
one day a fox fell into a well and couldn't
get himself out again he lay there for a long
289
2244320
6560
ある日、キツネが井戸に落ちて、再び立ち上がることができません
でし
37:30
time before a thirsty goat happened by looking for
something to drink how's the water the goat asked
290
2250880
7280
た のどが渇いたヤギが飲み物を探して起こるまで、長い間そこに横たわっていました
ヤギが尋ねた水は
37:38
little suspecting what a predicament the fox was
in it's fine the sly fox replied the finest in the
291
2258160
6880
どうですか キツネがどんな窮地に陥っていたのかほとんど疑っていません
大丈夫です ずるいキツネは谷全体で一番いいと答えた
37:45
whole valley so the goat jumped in and started to
lap up the water but as he did the fox leapt onto
292
2265040
7920
ので、ヤギは飛び込んで
水をたたき始めました しかし彼がキツネをしたように
37:52
his back and from there was able to scramble up
out of the well and run away realizing his plight
293
2272960
8000
彼の背中に飛び乗って、そこからスクランブルをかけ
て井戸から出て、彼の窮状に気づき、逃げることができまし
38:00
the goat cried out come help me mr fox but the
fox was already well on his way into the woods
294
2280960
6560
た ヤギは叫びました、キツネさん、助けに来てください、でも
キツネはもう森へと向かっていました
38:08
if you had any more sense my friend you would
have checked more carefully before you dove in
295
2288240
5280
飛び込む前にもっと注意深く調べたはずの友達
38:15
and the moral of this story is look before you
leap today's story is the dog and his reflection
296
2295120
11120
今日の話は犬と
38:28
in town a butcher goes about his work he cuts
up meat to sell to the town's folk as he works a
297
2308800
10560
町での彼の反射です 肉屋は仕事をしています 彼は肉を切り刻ん
で町の人々に売ります 働く
38:39
small pile of bones builds up on his table he sees
a little dog nearby and throws one of the bones
298
2319360
10000
骨の小さな山がテーブルの上に積み重なる
近くに小さな犬がいるのを見て、その骨の 1 つをその犬に投げる
38:49
to the dog the dog happily grabs the bone and
hurries home with the prize as fast as he can go
299
2329360
8400
犬は喜んで骨を
つかみ、賞品を持ってできるだけ速く家に帰ります
38:59
as he crosses a small bridge he looks
down and sees his reflection in the water
300
2339200
7200
小さな橋を渡りながら 彼は
下を向いて水に映った自分の姿を見ました
39:07
but the dog believes he sees another dog with
another bone a bone much bigger than his own he
301
2347200
10560
が、犬は自分の骨よりもはるかに大きな別の骨を持つ別の犬を見ていると信じています。彼は
39:17
doesn't stop to think about it instead he drops
his bone and jumps at the dog he sees in the
302
2357760
9120
それについて考えるのをやめません。代わりに
、骨を落として、中にいる犬に飛びつきます。
39:26
river he falls in with a splash and in a moment
he has to swim to shore he reaches the shore
303
2366880
9360
彼が落ちる川 水しぶきが上がり、すぐ
に彼は岸まで泳がなければなりません。彼は岸に
39:36
and looks back at the river sadly he remembers the
good bone he lost and realizes what a foolish dog
304
2376880
10480
着き、川を振り返り、悲しいことに
彼が失った良い骨を思い出し、なんて愚かな犬だったのかを理解
39:47
he is okay well let's do the story a second time
through this time i will introduce different verb
305
2387360
9760
します。
39:57
tenses such as the simple past i will use some
different vocabulary and sentence structures
306
2397120
7200
簡単な過去形など、さまざまな動詞の時制を導入します いくつかの
異なる語彙と文の構造
40:04
and i will speak a little faster than the
first time through all right are you ready
307
2404320
7200
を使用します そして、最初よりも少し速く話し
ます 大丈夫ですか
40:12
in town a butcher was going about his work he
was cutting up meat to sell to the townsfolk
308
2412560
7440
40:20
as he worked a small pile of bones
built up on the table next to him
309
2420720
6320
隣のテーブルの上に積み上げられた小さな骨の山を作っていたとき、彼
40:27
he saw a dog playing nearby and threw one of the
bones to the dog the dog happily grabbed the bone
310
2427840
9440
は近くで遊んでいる犬を見て、骨の 1 つを犬に投げつけ
ました。犬は喜んで骨をつかみました。
40:37
and hurried home with his prize as fast as he
could go while crossing a small bridge the dog
311
2437280
8800
小さな橋を渡っている間、できる限りの速さで行きました 犬
40:46
looked down and saw his reflection in the water
but the dog believed he was seeing another dog
312
2446080
9760
は見下ろし、水に映った自分の姿を見ました
が、犬
40:55
with another bone a bone much bigger than his
own he didn't stop to think about it but instead
313
2455840
8480
は別の骨を持った別の犬を見ていると信じていました。自分の骨よりもはるかに大きな骨
でした。彼は考えるのをやめませんでした その代わりに
41:04
dropped his bone at once and jumped at the dog he
thought he saw he fell in with a splash only to
314
2464320
8000
、すぐに骨を落とし
、水しぶきを上げて転んだのを見たと
41:12
find himself forced to swim to shore to save his
life when he reached the shore he looked back at
315
2472320
7600
思った犬に飛び乗ったが、岸に着いたとき、自分の命を救うために岸まで泳ぐことを余儀なくされたことに気づき
41:19
the river in sadness remembering the good bone he
had lost and realizing what a foolish dog he was
316
2479920
8480
、悲しそうに川を振り返った 彼が失った良い骨を思い出し、
彼がどんなに愚かな犬であったかを理解したところで、
41:29
now you know the story so i'm going to do it one
more time and this time at native level speed
317
2489920
7360
あなたはその話を理解したので
、今度はネイティブ レベルの速度
41:37
and with more advanced vocabulary and
also more advanced sentence structures
318
2497840
7200
で、より高度な語彙とより高度な文構造を使って、もう一度やり直します。
41:45
the town butcher was going about his work one day
cutting up meat to sell to the other townsfolk
319
2505920
6240
ある日、町の肉屋は
他の町民に売るために肉を切って
41:52
as he worked he steadily built up a small
pile of bones on the table next to him
320
2512880
5200
仕事をしていました 仕事をしながら、彼は着実に小さな
骨の山を隣のテーブルに積み上げていました
41:58
seeing a dog playing nearby the butcher decided to
be friendly and tossed one of the bones to the dog
321
2518960
6320
42:05
of course the dog snatched the bone up at once
and hurried home with it as fast as he could go
322
2525920
5760
当然のことながら、犬はすぐに骨をひったくり、小さな歩道橋を渡りながら全速力
で急いで家に帰りました
42:12
while crossing over a small footbridge however the
dog chanced to see what looked like another dog
323
2532640
7280
が、
犬はたまたま別の犬のように見えるものを目に
42:19
with a bone much bigger than his own of course
the dog was only seeing his own reflection
324
2539920
7040
しました。 もちろん
、犬は自分の反射だけを見て
42:26
but in his greed he didn't stop to think instead
he dropped his bone in the river and leapt
325
2546960
6800
いましたが、貪欲に考えるのをやめず、代わり
に骨を川に落とし
42:33
at his own reflection he fell into the deep
water with a splash but rather than catch a bone
326
2553760
6960
、自分の反射で飛び跳ねて、深い水に落ちまし
た。 水しぶきをあげたが、骨を捕まえる代わりに、
42:41
he found himself forced to swim
to shore to save his own life
327
2561280
4000
彼は自分の命を救うために岸まで泳ぐことを余儀なくされたことに気づいた 岸に
42:46
after reaching the shore the dog could only look
back at the river mournfully regretting the good
328
2566320
6480
着いた後、犬は
悲しげに川を振り返り
42:52
bone he had lost through his own folly now the
moral of this story is that it is foolish to
329
2572800
9440
、自分の愚かさによって失った良い骨を後悔することしかできません
でした。 物語は、収縮せずに貪欲であることは愚かであるということです
43:02
be greedy with no contractions today's story is
the wolf or the eagle a flock of goats lives on
330
2582240
12800
今日の物語
は オオカミまたはワシです 山腹に山羊の群れが住んでいます 山羊の群れが
43:15
the side of a mountain there is an eagle who lives
high above them one day he gets hungry and attacks
331
2595040
9600
います 頭上に住んでいるワシがい
ます ある日、空腹になり、その 1 つを攻撃
43:24
one of the goats he kills and eats the goat and
finds it delicious every day for the next week he
332
2604640
9280
します ヤギを殺して食べる
翌週、毎日おいしいと感じるヤギ
43:33
kills and eats another goat finally the goats get
together to decide what to do about their problem
333
2613920
10720
殺して別のヤギを食べる 最後にヤギたちが
集まって問題をどうするかを決める
43:46
one of the goats suggests that they go into the
valley and ask the wolf to protect them well the
334
2626240
8560
ヤギの 1 匹が
val レイとオオカミに自分たちをしっかり守るように頼む
43:54
wolf is unwilling at first but the goats tell
him he is strong enough to defend them from the
335
2634800
9680
オオカミは最初は乗り気ではありませんが、ヤギは
彼がワシから自分たちを守るのに十分強いと彼に言い
44:04
eagle so finally he agrees the next day the eagle
comes for his meal and the wolf surprises him the
336
2644480
12480
、最終的に彼は翌日ワシ
が食事に来ることに同意し、オオカミはオオカミを驚かせました
44:16
wolf attacks and hurts the eagle so badly that the
eagle decides to make his home on another mountain
337
2656960
8960
ワシを攻撃してひどく傷つけたので、
ワシは別の山に家を
44:29
but when the goats gather to thank the
wolf for his work the wolf tells them
338
2669040
6800
建てることにしましたが、オオカミの仕事に感謝するために山羊が集まると
、オオカミ
44:36
he is hungry and in one day he kills and eats
20 of the flock far more than the eagle okay
339
2676560
11360
はお腹がすいたと言い、ある日、
遠く離れた20匹の群れを殺して食べます more than the eagle わかりました
44:48
now let's do the story a second time through
this time i will introduce different verb
340
2688800
7040
では、話を 2 回目にしましょう 今回
44:55
tenses such as the simple past i will use some
different vocabulary and sentence structures
341
2695840
8080
は、単純過去形などのさまざまな動詞の時制を導入します いくつかの
異なる語彙と文構造
45:03
and i will speak maybe a little faster than the
first time through there once was a flock of goats
342
2703920
8800
を使用します そして、おそらく最初の 1 回目よりも少し速く話します
かつては山の斜面にヤギの群れが
45:12
living on the side of a mountain with an eagle
living high on the mountain above them one day
343
2712720
8240
住んでいました その上の山の上にワシが
住んでいました ある
45:20
the eagle started feeling hungry and he
decided to try out some goat meat for a change
344
2720960
6640
日 ワシは空腹を感じ始め、気分
転換にヤギの肉を試してみることにしました
45:28
he killed and ate one of the goats and found it
delicious every day for the next week he dined
345
2728720
8400
h ヤギの 1 頭を殺して食べたところ
、次の 1 週間は毎日おいしいと感じ
45:37
on another goat after a time the goats got
together to decide what they could do about
346
2737120
7680
、別のヤギで食事をしました。その後、ヤギが
集まり、問題を解決する方法を決定しました。
45:44
their problem one of them suggested that they go
into the valley and ask the wolf to protect them
347
2744800
6560
そのうちの 1 頭が谷に行くことを提案し
、 オオカミに自分たちを守ってくれるよう
45:52
at first the wolf was unwilling to lend his
services but the goats convinced him that he
348
2752320
8000
に頼む 最初はオオカミは
サービスを提供したがりませんでしたが、ヤギは彼が
46:00
was strong enough to defend them from the eagle so
at last he agreed the next day when the eagle came
349
2760320
10160
ワシから自分たちを守るのに十分強いと
彼に確信させたので、次の日、ワシが食事を取りに来たとき
46:10
for his meal the wolf surprised him in the attack
the eagle was so badly injured that he decided to
350
2770480
8640
、オオカミは驚いた 彼は攻撃
でワシが重傷を負ったため
46:19
move his home to another mountain but when the
goats gathered to thank the wolf for his efforts
351
2779120
8960
、家を別の山に移すことに
しましたが、オオカミの努力に感謝するためにヤギが集まったとき
46:28
the wolf took one look at them and began licking
his lips before they could do anything he had
352
2788080
6640
、オオカミは彼らを一目見て、
何かをする前に彼の唇を舐め始めました。
46:34
fallen upon them and in one day he had eaten up 20
of them far more than what the eagle had ever done
353
2794720
7680
落ちてきて、1 日でワシが食べたよりもはるかに多くの 20 匹を食べてしまっ
46:44
now you know the story so i'm going to do it one
more time this time at native level speed and with
354
2804160
7440
た 話が分かったので
、今度はネイティブ レベルの速度で、
46:51
more advanced vocabulary and sentence
structures there once was a flock of goats
355
2811600
7360
より多くの広告を使ってもう一度やってみます 洗練された語彙と文の
構造 かつてヤギの群れが
46:58
living on the side of a mountain high above them
in his eerie a broad-winged eagle made his home
356
2818960
6800
いた 頭上にある高い山の斜面
に 不気味に住んでいた 翼の広いワシが彼の家を作った
47:06
for some time they lived together in peace
until one day the eagle got it into his head
357
2826560
6000
しばらくの間、彼らは平和に一緒に暮らしていた
ある日、ワシがそれを
47:12
to try some goat meat for a change he seized one
of the flock by the neck and snapped it he made
358
2832560
7440
気分転換にヤギの肉を試してみようと
、群れの 1 匹の首をつかんでパチンと鳴らし
47:20
a quick meal of the poor victim and pronounced
it delicious every day for a week he dined on a
359
2840000
7600
、可哀想な被害者の簡単な食事を作り、
それがおいしいと宣言し、1 週間毎日群れの別のメンバーと食事をしました。
47:27
different member of the flock seeing no end to the
massacre the goats assembled to debate a course
360
2847600
8080
虐殺の終わりに山羊が集まって行動方針を議論した
47:35
of action one of them piped up saying let's ask
the wolf in the valley to help at first the wolf
361
2855680
7360
そのうちの 1 頭が声を上げて
、谷にいるオオカミに助けを求めようと言いました 最初、オオカミ
47:43
was unwilling to lend a paw in their defense
but the helpless creatures pleaded so strongly
362
2863040
7040
は防御のために足を貸したがりませんでした
が、無力な生き物は非常に強く懇願しました と
47:50
insisting that only the wolf had the power to
stand up to the eagle so he sensed an opportunity
363
2870080
7280
主張しました オオカミだけがワシに立ち向かう力を持っていたので、オオカミは
機会を感じまし
47:58
the next day when the eagle came for his meal
the wolf ambushed him from behind a boulder
364
2878560
6000
た 翌日、ワシが食事に来たとき
、オオカミは岩の後ろから彼を待ち伏せし
48:05
in the attack the eagle was so badly wounded that
he flew away before the wolf could finish him off
365
2885120
6640
ました 攻撃でワシはひどく負傷しました
オオカミがとどめを刺す前に彼は飛んで行ってしまいました
48:12
i'll make my home elsewhere he said as he flew
off there are more mountains for me to nest on
366
2892320
5600
私は別の場所に家を建てます 彼が飛び立ったときに彼は言い
ました 私が巣を作る山がもっとあります
48:18
the goats came bounding up to thank the wolf for
saving them but the wolf turned on them burying
367
2898960
6080
彼ら
48:25
his fangs did you think i would stop once the
eagle had left he asked them now there's nothing
368
2905040
6640
は牙を埋めていました ワシが去ったら私が止まると思っ
ていましたか 彼は彼らに尋ね
48:31
standing in my way before any of the flock
could respond he fell upon them left and right
369
2911680
6080
ました 群れが反応する前に私の邪魔を
48:37
in one afternoon slaughtering dozens more
than the eagle could have managed in a month
370
2917760
5760
するものは何もありません ある日の午後、ワシが持つことができたよりも多くの数十を屠殺しました
48:44
the moral of this story is you should avoid
a remedy that is worse than the disease
371
2924720
6000
この話の教訓は
、病気よりも悪い治療法は避けるべきだということです。
48:53
it is a cloudy day today it looks like rain i
put on a coat and take an umbrella from the rack
372
2933040
8480
今日は曇りの日です。雨が降りそうです。
コートを着て、車で入ったドアの横のラックから傘を取り出します。 午後3時に
49:01
next to the door i drive into town to run
some errands i have to pay the utilities bill
373
2941520
9120
公共料金を支払い、バッテリーを購入しなければならない
49:10
and buy some batteries at 3 pm i pick my
sister up from school and bring her home
374
2950640
7440
妹を学校に迎えに行き、家に連れて帰る
49:18
when i get to the school everyone is dressed for
heavy rain a storm hits while i'm at the school
375
2958960
7920
学校に着くと、みんな
大雨に備えて着替えている 私がいる間に嵐が襲った
49:27
my sister gets a little wet
before she makes it to the car
376
2967520
4080
学校 si スター
は車に着く前に少し濡れてしまいまし
49:32
because of the storm the traffic is heavy on the
way home i have to be careful to avoid an accident
377
2972400
7360
た 嵐のせいで帰りは交通渋滞です
帰りは事故を避けるように気をつけなければなりません
49:40
on the way home we see an accident with
three cars at a traffic light near our street
378
2980560
6960
道路
49:48
it looks bad but fortunately no one is injured
okay now let's do it the second time through
379
2988240
9600
見た目は悪いですが、幸いなことに誰も怪我を
していません では、2 回目からやってみましょう
49:57
this time i will use simple past and some
other tenses and speak a little more quickly
380
2997840
6560
今回は簡単な過去形と
その他の時制を使って、もう少し早く話します
50:06
it was cloudy yesterday for most of the day it
looked like rain when i went out to run errands
381
3006640
6880
昨日は一日のほとんどが曇りでした
が、雨のように見えたときは 用事を済ませに出かけ
50:13
i put on my coat and took an umbrella from the
rack next to the door i drove into town where
382
3013520
7200
た コートを着
て、ドアの隣のラックから傘を持って行きました 町に車で行き、そこで
50:20
i paid the utilities bill and bought some
batteries at 3 p.m i picked my sister up
383
3020720
6160
光熱費を支払い、
午後 3 時に電池を購入しました 妹
50:26
from school and brought her home when i got to
the school everyone was dressed for heavy rain
384
3026880
6160
を学校に迎えに行き、家に持ち帰りました 私が学校に着いたとき
、誰もが大雨に備え
50:33
the storm hit while i was waiting for my sister so
she got a little wet before she made it to the car
385
3033760
6400
て着替えていました 私が妹を待っている間に嵐が襲ったので
、彼女は車に着く前に
50:41
because of the storm traffic was heavy on the
way home i drove carefully to avoid getting into
386
3041120
7040
少し濡れていました 避ける
50:48
an accident on the way home we saw a three-car
accident at a traffic light it was a bad accident
387
3048160
7840
家に帰る途中で事故に巻き込まれました 信号で 3 台の車が衝突する事故を見
ました 悪い事故
50:56
but fortunately no one was hurt okay now let's do
it the third time through now i'm going to change
388
3056000
8080
でしたが 幸いなことに誰も怪我をしていませんでし
た では 3 回目までやってみましょう 私は
51:04
the senate structures a little more and this
time the story will be close to native level
389
3064080
4880
上院の構造を変更します もう少し、
今回の話は言語のスピードと複雑さの点でネイティブ レベルに近いものになります。
51:08
english in terms of the speed and complexity of
the the language okay yesterday was cloudy since
390
3068960
9040
昨日は曇りでしたが、
51:18
it looked like rain i grabbed my cotton umbrella
from the rack when i went out to run errands i
391
3078000
5040
雨が降ったようでした。
用事を済ませに出かけたときに、ラックから綿の傘を取り出しました。
51:23
drove into town to pay utilities bill and pick up
some batteries around 3 pm i went to the school
392
3083040
6320
公共料金の支払いと
電池の受け取りのため、午後 3 時頃に車で街に行きました。
51:29
to pick up my sister and bring her home when i
got there everyone was dressed for heavy rain
393
3089360
4880
妹を学校に迎えに行き、家に
着くと、みんな大雨に備えて服を着ていまし
51:34
the storm hit right when my sister got out so
she got a little wet before making it to the car
394
3094800
4560
た。妹が出かけた直後に嵐が襲った
ので、 車に着く前に少し濡れた
51:40
traffic was fairly heavy during the trip home
because of the storm i was driving carefully
395
3100480
5040
家に帰る途中、交通量がかなり多かっ
51:45
to avoid getting into an accident but not
everyone was as careful as me at a traffic
396
3105520
4960
た 事故に遭わない
ように注意して運転していた 近くの信号で、誰もが私ほど注意を払っていなかった
51:50
light near our house we saw a three-car pileup it
looked pretty bad but fortunately no one was hurt
397
3110480
6240
3 台の車がパイルアップしているのを
見たので、かなりひどかったですが、幸いなことに誰も怪我をしていませんでした
51:58
today i'll be talking about my schedule
this video is a good companion to teacher
398
3118320
5280
今日は私のスケジュールについて話します
この動画は
52:03
sarah's recent video about the simple past i'll
be using different verbs to describe my schedule
399
3123600
6880
、単純な過去についてのサラ先生の最近の動画とよく合います。
さまざまな動詞を使って 私のスケジュールを説明して
52:10
so you will be introduced to different simple past
forms in an easy to understand context first time
400
3130480
6960
ください。最初は、さまざまな単純な過去
形をわかりやすい文脈で紹介します。最初から、
52:17
through i will use simple present only i will also
speak slowly and without contractions or difficult
401
3137440
8320
簡単な現在形のみを使用します。また、
短縮や難しい慣用句や句動詞を使用せずに、ゆっくりと話します。
52:25
idioms or phrasal verbs okay so on fridays i wake
up at 9 a.m i take a shower and brush my teeth
402
3145760
10720
午前 9 時にシャワーを浴びて歯
52:37
then i go to a coffee shop near my house i drink
coffee and check my email i also write part of a
403
3157200
9760
を磨き、家の近くのコーヒー ショップに行き、コーヒーを
飲み、メールをチェックします。また、時間が
52:46
script for the english danny channel if i have
time i read some different online forums for a
404
3166960
6960
あれば英語のダニー チャンネルのスクリプトの
一部を書きます。
52:53
little while after my coffee i go home and make
lunch i have sandwiches and chips with ginger ale
405
3173920
9120
コーヒーを飲んだ後、家に帰ってランチを作り
ます ジンジャーエールと一緒にサンドイッチとチップスを
53:03
i eat lunch for half an hour then i take the dog
for a walk we wander around the neighborhood for
406
3183840
8320
食べます 30分ランチを食べてから、犬
を散歩に連れ
53:12
an hour when we get back i feed the dog in the
afternoon i drive across town to meet some friends
407
3192160
8880
て行きます 戻る 午後、犬に餌をやる
友達に会うために町を横切ってドライブ
53:21
we hang out for a little while
just talking together for a bit
408
3201840
4080
する しばらくの間たむろ
する 少し一緒に話
53:26
then we go see a movie together after the
movie we eat dinner at a nearby restaurant
409
3206560
5920
をする 映画の後、一緒に映画を見に行く
近くのレストランで夕食を食べる
53:33
i go home and go to bed at 11 o'clock i read
a book for a little while before i fall asleep
410
3213280
8560
家に帰って 11 時に
寝る 眠りにつく前にしばらく本を
53:42
so that's the first time through now second time
through i will use the simple past versions of the
411
3222800
7200
53:50
verbs from part one i will speak a little
bit more quickly this time and instead of
412
3230000
6480
読む 今回は
53:56
talking about my schedule i will talk about
something that happened in the past okay
413
3236480
6400
手短に 私のスケジュールについて話す代わり
に、過去に起こったことについて話しましょう
54:04
last friday i woke up at 9 00 am i took a shower
and brushed my teeth then i went to the coffee
414
3244800
9520
先週の金曜日は午前 9 時に起きて シャワーを浴び
て 歯を磨いてから
54:14
shop near my house i drank coffee and checked
my email i also wrote part of a script for the
415
3254320
7680
、家の近くのコーヒー ショップに行って飲んだ コーヒーを飲みながらメールをチェックしまし
54:22
english danny channel since i had time i read
some different online forums for a little while
416
3262000
6480
た 時間があったので英語の danny チャンネルのスクリプトの
一部も書きまし
54:29
after my coffee i went home and made lunch i had
sandwiches and chips with ginger ale i ate lunch
417
3269760
8720
た コーヒーを飲んだ後、家に帰って昼食をとりました
サンドイッチとチップスとジンジャーエールを食べました ランチ
54:38
for half an hour then i took the dog for a walk
we wandered around the neighborhood for an hour
418
3278480
7120
30分ほど犬を散歩に連れて行きまし
た 近所を1時間
54:46
when we got back i fed the dog in the afternoon
i drove across town to meet some friends we hung
419
3286400
8720
ぶらぶらしました 帰ってきたら、午後に犬に餌をやった
54:55
out for a little while just talking together for
a bit then we saw a movie together after the movie
420
3295120
7360
映画の後、一緒に映画を見
55:02
we ate dinner at a local restaurant i
went home and went to bed at 11 o'clock
421
3302480
5600
た 地元のレストランで夕食を食べた
家に帰って 11 時
55:08
i read a book for a little while before i fell
asleep okay now the third time through now for
422
3308960
7200
に寝た 眠る前に少し本を読んだ
3 回目から今まで
55:16
this time i will change the sentence structures a
little bit and speak a little bit faster this time
423
3316160
6160
今回は文の構造を少し変えて、
今度は少し速く話し
55:22
through it will be closer to a native level of
expression okay last friday i got up around nine
424
3322320
8320
ます それによりネイティブの表現レベルに近づき
55:30
am i showered quickly and brushed my teeth then
went to a coffee shop near me for a little bit
425
3330640
5360
ます 近くのコーヒー ショップでコーヒーを飲んで
55:36
i got a coffee and settled in to check my email
and work on a script for the english danny channel
426
3336880
4880
、メールをチェック
し、英語のダニー チャンネルのスクリプトを作成するために
55:42
since i had some time i read on some online
forums after i finished the script i went home
427
3342320
5600
落ち着きました
55:47
for lunch after the coffee i made a sandwich
and had chips and a ginger ale along with it
428
3347920
5040
cの後 サンドイッチを作って、ポテト
チップスとジンジャーエールを一緒に食べた
55:53
lunch took about an hour and then i walked the dog
we just wandered around for a little while until
429
3353680
4880
昼食は約 1 時間かかり、それから犬の散歩
を
55:58
i came back and fed her late in the afternoon i
drove across town to meet my buddies we chilled
430
3358560
5840
した 午後遅くに戻ってきて餌をやるまで、しばらく
歩き回った 友達に会って 一緒にくつろぎ
56:04
together and went to see a movie after the movie
we grabbed dinner at a place near the theater
431
3364400
5360
、映画を見に行き
ました 劇場の近くで夕食をとりました
56:10
i went home and went to bed around 11. i had a
book with me so i read in it for a bit before
432
3370480
5760
11時頃に家に帰っ
て寝ました
56:16
i finally drifted off contractions today's story
is another fable in english a fable means a story
433
3376240
9440
最終的に陣痛から離れた 今日の物語
は英語で別の寓話です 寓話とは、寓話で
56:25
which is meant to teach a moral lesson in fables
you sometimes see talking animals who represent
434
3385680
6800
道徳的な教訓を教えることを意図した物語を意味し
ます さまざまな人間の特徴や失敗を表す動物が話しているのを時々見かけます
56:32
different human characteristics or failings this
fable is about the fox and the pheasants one night
435
3392480
10160
この
寓話はある夜のキツネとキジに関するものです
56:42
a fox walks through the woods he sees several
pheasants sitting out of his reach on the limb of
436
3402640
8400
キツネが森の中を歩いていると、何匹かの
キジが手の届かないところに
56:51
a tall old tree he looks around and finds an area
of bright moonlight where the pheasants can see
437
3411040
9680
ある背の高い古い木の枝に座っているのが見えます。周りを
見回すと、キジがはっきりと彼を見ることができる明るい月光の領域を見つけます。
57:00
him clearly there he stands up and dances around
he spins and hops and jumps about the pheasants
438
3420720
12000
彼はそこに立っています。 起き上がり、踊り
まわる キジは回転し、ぴょんぴょん飛び跳ねる キジの周り
57:12
stare at him fearfully they can hardly even blink
their eyes because they are afraid to lose sight
439
3432720
8080
を恐る恐る見つめる まばたきもほとんどできない キツネはキツネ
を見失うことを恐れているので
57:20
of him at one moment the fox acts like he will
climb the tree at another he falls over and lies
440
3440800
8720
ある瞬間、キツネ
は木に登るかのように振る舞う 別のキツネは倒れる
57:29
down as if he is dead and then he gets up and
jumps around again with his back in the air the
441
3449520
8800
死んだかのように横になり、その後、起き上がり
、背中を宙に浮かせて再び飛び回る
57:38
whole time the birds heads are full of fear at the
performance they become dazed as they watch him
442
3458320
8960
ずっと、鳥の頭はパフォーマンスで恐怖に満ちて
57:48
after a time the birds become so afraid that when
the fox begins his performance once more they lose
443
3468400
7680
いる しばらくすると、鳥はそうなる
キツネが再びパフォーマンスを始めると、
57:56
control and fall out of the tree one by one they
fall down into the paws of mr fox and he eats them
444
3476080
9920
コントロールを失い、1 つずつ木から落ちて
ミスター フォックスの足に落ちて、ミスター フォックスに食べ
58:07
okay that was the first time through now let's
do the story again but this time we will use
445
3487760
7040
られるのではないかと心配しています。これまでは初めてでしたが、
もう一度話をしましょう。 今度は
58:14
different verb tenses and some new vocabulary
i will speak a little faster this time and use
446
3494800
6880
別の動詞の時制といくつかの新しい語彙
を使用します。今回はもう少し速く話します。いくつかの短縮形も使用します。
58:21
a few contractions as well all right one
night a fox was walking through the woods
447
3501680
8160
ある
夜、キツネが森の中を歩いていた
58:29
when he saw several pheasants sitting just out of
his reach on the limb of a tall old tree he looked
448
3509840
8080
とき、数羽のキジがちょうど座っているのを見ました。
背の高い古い木の枝の彼の手の届かないところに彼は周りを見回し
58:37
around and found an area of bright moonlight where
the pheasants could see him clearly there he stood
449
3517920
8400
、キジが彼をはっきりと見ることができる明るい月明かりの領域を見つけました.そこで彼は
58:46
up and danced around he spun and hopped and jumped
about while the pheasants stared at him fearfully
450
3526320
8080
立ち上がって踊り
ました. ある瞬間に彼を見失うこと
58:54
they could hardly even blink their eyes for
fear of losing sight of him at one moment
451
3534960
6800
を恐れて、彼らはまばたきさえほとんどできませんでし
59:01
the fox acts like he might climb the tree and get
the birds at another he falls over and plays dead
452
3541760
7040
た キツネは木に登って別の鳥を捕まえるかのように振る舞います
倒れて死んだ
59:09
and then he jumps back up again and
leaps around with his back in the air
453
3549440
4800
ふりをします そして再び飛び起きて 飛び跳ねます 空に戻っ
59:15
the birds watch in amazement dazzled
and afraid their heads begin to whirl
454
3555040
6240
て 鳥たちは驚いて目
をくらませて 恐れて頭を振り回し始めまし
59:21
as they watch him after a while the pheasants
have become so fearful that when the fox
455
3561280
6880
た しばらくすると、キジ
は 恐ろしくなったので、キツネ
59:28
begins his performance all over again they
lose their balance and fall out of the tree
456
3568160
6080
が再び演技を始める
と、 バランスを崩して木から落ちました
59:35
one by one they fall right into the waiting pause
of mr fox and he eats them up okay so now you know
457
3575040
9920
1 つずつ
ミスター フォックスの待機ポーズに陥り、彼はそれらを食べてしまいます。
59:44
the story so this third time through i will use
some more advanced vocabulary and a few different
458
3584960
6400
これで話がわかったので、この 3 回目では
、より高度な語彙といくつかの異なる語彙を使用します。
59:51
sentence structures i will also speak at more
something closer to a native level speed and
459
3591360
7680
文の構造も
、ネイティブレベルの速度に近い速度
59:59
at the end of the story i'll tell you what the
moral of the story was so wait around till the end
460
3599040
4880
で話します。そして、物語の最後に、物語の教訓が何であったかをお話しします
ので、最後まで待ってください。
60:05
one moonlit evening a fox was walking through the
woods when he spied a group of pheasants sitting
461
3605920
6080
ある月明かりに照らされた夜、キツネが森の中を歩いていました。
背の高い古い木の枝にキジの群れが座っ
60:12
just out of his reach on the limb of a tall old
tree the sly fox soon found a bright patch of
462
3612000
7040
ているのを
見つけたとき、狡猾なキツネはすぐに月明かりの明るい部分を見つけ、
60:19
moonlight where he knew the pheasants could see
him clearly there he got up on his hind legs
463
3619040
6240
そこでキジが
自分の姿をはっきりと見ることができることを知り、後ろ足で立ち上がって走り
60:25
and started dancing around spinning and hopping
and jumping he whirled about while the pheasants
464
3625280
6480
始めました。 ぐるぐる回ったり、ぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴゅんぴょんぴょん
ぴゅんぴょんぴゅんぴょんぴょんぴゅんぴょんぴょんぴゅんぴょんぴょんぴゅんぴょんぴょんぴょん飛び跳ねながら彼はぐるぐる回ったキジ
60:31
fearfully gazed on at him they could hardly
blink their eyes for fear of losing sight of him
465
3631760
6000
たちは一瞬でも彼を見失うのではないかと恐れてまばたきをすることがほとんどできなかっ
60:37
for even an instant now the fox pretends to
climb the tree now he falls over and feigns death
466
3637760
7760
たキツネは木に登るふりをしている今、キツネ
は倒れて死んだふりをしている
60:46
now he's back on his feet again jumping
and leaping with his back in the air
467
3646160
3920
今、彼は再び
立ち上がった 背中を宙に浮かべ
60:50
their heads in a whirl the pheasants watch him
at once captivated and petrified but still they
468
3650960
7200
て飛び跳ねている 頭がぐるぐる回っている キジは彼を見て
すぐに魅了され、石化するが、それでも
60:58
can't stop watching for fear he might snatch them
when their backs are turned so fearful have they
469
3658160
5920
彼が恐れて見るのを止めることはできない
背中を向けたときにそれらをひったくる
61:04
become that when the fox begins his show once more
they start to lose their balance on the limb one
470
3664080
5840
61:09
by one they plummet right into the waiting pause
of mr fox who happily gobbles them up okay now the
471
3669920
8640
61:18
moral of this story is that too much attention
to danger may cause us to become victims of it
472
3678560
7840
この話の教訓は
、危険に注意を払いすぎると、私たちがその犠牲者になる可能性があるということです
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。