Learn English through Spooky Stories with Subtitles and American Accent.
202 views ・ 2021-04-04
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
hello students welcome back to the
0
80
3520
こんにちは学生は今日、英語のダニー チャンネルに戻ってきました。
00:01
english danny channel today
1
1680
4400
00:03
learn english with spooky stories in
2
3600
4319
00:06
just a minute you'll hear a story
3
6080
5280
たった 1 分で不気味な話で英語を学びます。話が聞こえます。
00:07
the story is an urban legend from korea
4
7919
5441
その話は、韓国の都市伝説であり
00:11
called the korean girl first i will
5
11360
3760
、韓国の女の子と呼ばれます。最初に、必要な
00:13
teach you some vocabulary that you'll
6
13360
3040
語彙をいくつか教えます。
00:15
need to know from the story
7
15120
3360
物語からわかるように、
00:16
thirsty means you need something to
8
16400
4719
のどが渇いたということは、飲み物が必要であることを意味します
00:18
drink a cupboard is a small cabinet used
9
18480
4000
戸棚は、保管に使用される小さなキャビネット
00:21
for storage
10
21119
3761
です
00:22
abandoned means to leave a person or
11
22480
3680
見捨てられたということは、人や
00:24
place forever
12
24880
3920
場所を永遠に残す
00:26
sobbing is noisy crying to force
13
26160
4959
00:28
yourself means to make great effort to
14
28800
3520
こと
00:31
do something
15
31119
3681
です
00:32
authorities is the government like
16
32320
3600
00:34
police officers
17
34800
3759
役員
00:35
orphanage a place where abandoned
18
35920
4000
孤児院 捨てられた
00:38
children live
19
38559
4401
子供たちが住んで
00:39
weeping is the same as crying
20
39920
8240
いる場所 泣くのは泣くのと同じ
00:42
insane is mentally sick or mentally ill
21
42960
5200
狂気は精神的に病気または精神的に病気です
00:54
okay let's begin the story the story is
22
54640
3919
話を始めましょう 物語は
00:58
called
23
58079
2881
00:58
korean girl the korean girl is a short
24
58559
3601
韓国の女の子と呼ばれています 韓国の女の子は学校
01:00
scary story
25
60960
3440
01:02
about a young girl who comes home from
26
62160
3359
から帰ってきた若い女の子についての短い怖い話
01:04
school one day
27
64400
3920
です 1 韓国の都市伝説
01:05
to find a horrible situation it is based
28
65519
3201
に基づいた恐ろしい状況を見つける日
01:08
on an
29
68320
3040
01:08
urban legend from korea an 11 year old
30
68720
3280
ユミという名前の11歳の
01:11
girl named
31
71360
3040
少女は、
01:12
yumi lived with her mother and father in
32
72000
4159
両親と一緒に小さな家に住んでいました
01:14
a small village in korea
33
74400
4000
韓国の村
01:16
one day she was coming home from school
34
76159
3441
ある日、彼女は学校から帰っ
01:18
it was a long
35
78400
2960
01:19
walk through the countryside and when
36
79600
4559
てきました 田舎を長い散歩でした
01:21
she got home yumi was very thirsty
37
81360
4880
家に帰ると、ゆみはとてものどが渇いていて
01:24
she went into the kitchen to get a drink
38
84159
4000
01:26
of water and grabbed a glass from the
39
86240
2480
、水を飲むためにキッチンに行き、食器棚からグラスをつかみました
01:28
cupboard
40
88159
3041
01:28
suddenly she stopped in a corner of the
41
88720
5359
突然彼女は立ち止まりました 台所の片隅で
01:31
kitchen she saw her mother's dead body
42
91200
5279
母親の死体を見た
01:34
yumi dropped a water glass and screamed
43
94079
3441
yumi 水の入ったグラスを落として
01:36
in horror
44
96479
3041
恐怖の叫び声をあげた
01:37
at that moment her father walked out of
45
97520
3120
その瞬間、父親は隣の部屋から出て行った
01:39
the next room
46
99520
3919
01:40
yumi please listen carefully and calmly
47
100640
3519
yumi よく聞いて静かに聞いてください
01:43
he said
48
103439
3040
彼は
01:44
your mother was planning to run off and
49
104159
3361
あなたのお母さんが
01:46
abandon us
50
106479
3441
逃げ出し、私たちを見捨てようとしていると言いました
01:47
i tried to talk her out of it i told her
51
107520
3360
彼女を説得しようとしました 私は彼女に言いまし
01:49
you would be
52
109920
3519
01:50
devastated if she left but she wouldn't
53
110880
3279
た 彼女がいなくなったらあなたは打ちのめされるだろうと言った でも彼女は
01:53
listen
54
113439
3441
聞く耳
01:54
we got into a fight it all happened so
55
114159
3441
を持ちませんでした 喧嘩になりました すべてがあまりにも早く起こったので
01:56
quickly
56
116880
4480
01:57
she fell and hit her head i'm so sorry
57
117600
6159
彼女は転んで頭を打ちました
02:01
he sat down at the kitchen table put his
58
121360
4719
彼がキッチンに座ってしまったことをとても残念に思います テーブル
02:03
head in his hands and started sobbing
59
123759
4560
頭を抱えて、
02:06
uncontrollably it was a shocking
60
126079
3201
抑えきれずにすすり泣き始めた ショッキングな状況だった
02:08
situation
61
128319
3441
02:09
yumi struggled to take it all in she
62
129280
4800
ユミはすべてを
02:11
wanted to cry but she forced herself to
63
131760
3280
02:14
be strong
64
134080
4080
02:15
she had to remain calm she had to think
65
135040
5440
02:18
what would happen if her father was sent
66
138160
3439
理解するのに苦労した n 彼女の父親が刑務所に送られたら、
02:20
to prison
67
140480
4240
02:21
she had no other relatives she was only
68
141599
4321
彼女には他に親族がいない 彼女はまだ
02:24
11 years old
69
144720
3200
11 歳だっ
02:25
the authorities would send her to an
70
145920
4240
た 当局は彼女を孤児院に送るだろう
02:27
orphanage it was clear what she had to
71
147920
2640
彼女がしなければならないことは明らかだった 彼女は
02:30
do
72
150160
3359
02:30
she had no other choice biting her lip
73
150560
4080
唇を噛む他に選択肢
02:33
she decided
74
153519
4641
が
02:34
not to turn her father into the police
75
154640
6160
なかった 彼女は父親を変えないことに決めた
02:38
after all it was an accident she
76
158160
4000
事故だったのに警察に駆け込む彼女は
02:40
realized that they would
77
160800
3680
02:42
have to find a way to deal with the
78
162160
3520
、状況に対処する方法を見つけなければならないことに気づいた
02:44
situation
79
164480
3520
02:45
she looked at her father nodded we will
80
165680
4639
彼女は、父親がうなずいたのを見て
02:48
have to bury her ourselves she said
81
168000
2959
、私たちは自分で彼女を埋葬し
02:50
quietly
82
170319
2640
02:50
if the neighbors ask questions we can
83
170959
4081
なければならないだろうと彼女は静かに
02:52
tell them that she ran away with another
84
172959
2640
言った. 彼女は別の男と逃げた
02:55
man
85
175040
2880
02:55
her father hung his head still weeping
86
175599
4640
父親は頭を下げたまま泣いていた
02:57
yumi went upstairs to her bedroom
87
177920
4319
ゆみは二階の寝室に行き
03:00
and began to change out of her school
88
180239
3761
03:02
uniform as she was taking
89
182239
4241
03:04
off her clothes she noticed her suitcase
90
184000
3680
、服を脱いで制服を着替え始めた 彼女がスーツケース
03:06
was lying on the bed
91
186480
3360
を開けてみると、ベッドの上に置かれているのに気づいた
03:07
when she opened it she found all of her
92
187680
3839
彼女の
03:09
clothes laying inside
93
189840
4319
服はすべて中に横たわり、
03:11
neatly folded a small piece of paper was
94
191519
3440
きれいに折りたたまれた小さな紙が
03:14
on top
95
194159
3360
03:14
she recognized the handwriting it was a
96
194959
3920
上に置かれていました。
彼女は手書きを認識しました。それは母親からのメモでした。
03:17
note from her mother
97
197519
3921
メモは
03:18
the note read you me i packed your
98
198879
3201
私を読んでくれました。私はあなたの
03:21
things
99
201440
3200
03:22
we have to leave quickly your father has
100
202080
3920
荷物をまとめました。 私たち
03:24
gone insane
101
204640
4879
03:26
wow so the father was crazy or insane
102
206000
4640
の父は気が狂ってしまったので、父はずっと頭がおかしかったり、頭がおかしくなったりしていまし
03:29
the whole time
103
209519
2800
た
03:30
how can you use this video to help you
104
210640
3840
このビデオを英語の勉強にどのように役立てることができますか?
03:32
study english well go back and review
105
212319
3601
03:34
the vocabulary words
106
214480
3679
03:35
and listen to the video several times
107
215920
4399
03:38
and see how the vocabulary words are
108
218159
3440
03:40
used in the story
109
220319
3041
03:41
great thanks a lot for watching go ahead
110
221599
3360
ストーリーの中で ご覧いただきありがとうございます
03:43
and click another video on the screen
111
223360
6720
画面上の別のビデオをクリックして
03:44
and we'll see you in the next video
112
224959
5121
ください。次のビデオでお会いしましょう
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。