Learn English through Spooky Stories with Subtitles and American Accent.

202 views ・ 2021-04-04

Paper English - English Danny


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
hello students welcome back to the
0
80
3520
cześć studenci witajcie ponownie na
00:01
english danny channel today
1
1680
4400
angielskim kanale danny dzisiaj
00:03
learn english with spooky stories in
2
3600
4319
ucz się angielskiego z upiornymi historiami w ciągu
00:06
just a minute you'll hear a story
3
6080
5280
minuty usłyszysz historię
00:07
the story is an urban legend from korea
4
7919
5441
historia to miejska legenda z Korei o
00:11
called the korean girl first i will
5
11360
3760
nazwie koreańska dziewczyna najpierw
00:13
teach you some vocabulary that you'll
6
13360
3040
nauczę cię trochę słownictwa, którego będziesz
00:15
need to know from the story
7
15120
3360
potrzebować znasz z opowieści
00:16
thirsty means you need something to
8
16400
4719
spragniony oznacza, że ​​potrzebujesz czegoś do
00:18
drink a cupboard is a small cabinet used
9
18480
4000
picia szafka to mała szafka służąca
00:21
for storage
10
21119
3761
do przechowywania
00:22
abandoned means to leave a person or
11
22480
3680
porzuconych oznacza pozostawienie osoby lub
00:24
place forever
12
24880
3920
miejsca na zawsze
00:26
sobbing is noisy crying to force
13
26160
4959
szlochanie jest
00:28
yourself means to make great effort to
14
28800
3520
hałaśliwe płacz zmuszanie się do
00:31
do something
15
31119
3681
zrobienia czegoś
00:32
authorities is the government like
16
32320
3600
władza to rząd jak
00:34
police officers
17
34800
3759
policja oficerowie
00:35
orphanage a place where abandoned
18
35920
4000
sierociniec miejsce, w którym
00:38
children live
19
38559
4401
żyją porzucone dzieci
00:39
weeping is the same as crying
20
39920
8240
płacz to to samo, co płacz
00:42
insane is mentally sick or mentally ill
21
42960
5200
szaleńca jest chory psychicznie lub chory psychicznie
00:54
okay let's begin the story the story is
22
54640
3919
okej zacznijmy historię ta historia
00:58
called
23
58079
2881
00:58
korean girl the korean girl is a short
24
58559
3601
nazywa się
koreańska dziewczyna koreańska dziewczyna to krótka
01:00
scary story
25
60960
3440
przerażająca historia
01:02
about a young girl who comes home from
26
62160
3359
o młodej dziewczynie która wraca do domu ze
01:04
school one day
27
64400
3920
szkoły dzień,
01:05
to find a horrible situation it is based
28
65519
3201
aby znaleźć okropną sytuację jest oparty
01:08
on an
29
68320
3040
01:08
urban legend from korea an 11 year old
30
68720
3280
na
miejskiej legendzie z korei 11-letnia
01:11
girl named
31
71360
3040
dziewczynka o imieniu
01:12
yumi lived with her mother and father in
32
72000
4159
yumi mieszkała z matką i ojcem w
01:14
a small village in korea
33
74400
4000
małej wiosce w korei
01:16
one day she was coming home from school
34
76159
3441
pewnego dnia wracała do domu ze szkoły
01:18
it was a long
35
78400
2960
to był długi
01:19
walk through the countryside and when
36
79600
4559
spacer po okolicy a kiedy
01:21
she got home yumi was very thirsty
37
81360
4880
wróciła do domu yumi była bardzo spragniona
01:24
she went into the kitchen to get a drink
38
84159
4000
poszła do kuchni napić się
01:26
of water and grabbed a glass from the
39
86240
2480
wody i wzięła szklankę z
01:28
cupboard
40
88159
3041
01:28
suddenly she stopped in a corner of the
41
88720
5359
szafki
nagle zatrzymała się w kącie
01:31
kitchen she saw her mother's dead body
42
91200
5279
kuchni zobaczyła martwe ciało matki
01:34
yumi dropped a water glass and screamed
43
94079
3441
yumi upuściła szklankę z wodą i krzyknęła
01:36
in horror
44
96479
3041
przerażenie
01:37
at that moment her father walked out of
45
97520
3120
w tym momencie jej ojciec wyszedł z
01:39
the next room
46
99520
3919
sąsiedniego pokoju
01:40
yumi please listen carefully and calmly
47
100640
3519
yumi proszę posłuchaj uważnie i spokojnie
01:43
he said
48
103439
3040
powiedział, że
01:44
your mother was planning to run off and
49
104159
3361
twoja matka planuje uciec i
01:46
abandon us
50
106479
3441
porzucić nas
01:47
i tried to talk her out of it i told her
51
107520
3360
próbowałem ją od tego odwieść Powiedziałem jej, że
01:49
you would be
52
109920
3519
będziesz
01:50
devastated if she left but she wouldn't
53
110880
3279
zdruzgotany jeśli wyjdzie ale ona nie
01:53
listen
54
113439
3441
słuchała pokłóciliśmy się
01:54
we got into a fight it all happened so
55
114159
3441
to wszystko stało się tak
01:56
quickly
56
116880
4480
szybko
01:57
she fell and hit her head i'm so sorry
57
117600
6159
upadła i uderzyła się w głowę tak mi przykro
02:01
he sat down at the kitchen table put his
58
121360
4719
usiadł przy kuchennym stole schował
02:03
head in his hands and started sobbing
59
123759
4560
głowę w dłoniach i zaczął
02:06
uncontrollably it was a shocking
60
126079
3201
niekontrolowanie szlochać to była szokująca
02:08
situation
61
128319
3441
sytuacja
02:09
yumi struggled to take it all in she
62
129280
4800
yumi z trudem przyjmij to wszystko
02:11
wanted to cry but she forced herself to
63
131760
3280
chciała płakać, ale zmusiła się do
02:14
be strong
64
134080
4080
bycia silną
02:15
she had to remain calm she had to think
65
135040
5440
musiała zachować spokój musiała pomyśleć
02:18
what would happen if her father was sent
66
138160
3439
co by się stało gdyby jej ojciec trafił
02:20
to prison
67
140480
4240
do więzienia
02:21
she had no other relatives she was only
68
141599
4321
nie miała innych krewnych miała tylko
02:24
11 years old
69
144720
3200
11 lat
02:25
the authorities would send her to an
70
145920
4240
władze ją wyślą do
02:27
orphanage it was clear what she had to
71
147920
2640
domu dziecka było jasne co musi
02:30
do
72
150160
3359
02:30
she had no other choice biting her lip
73
150560
4080
zrobić
nie miała innego wyjścia przygryzając wargę
02:33
she decided
74
153519
4641
postanowiła
02:34
not to turn her father into the police
75
154640
6160
nie wydawać ojca na policję
02:38
after all it was an accident she
76
158160
4000
mimo wszystko to był wypadek
02:40
realized that they would
77
160800
3680
zdała sobie sprawę, że będą
02:42
have to find a way to deal with the
78
162160
3520
musieli znaleźć sposób na poradzenie sobie z tą
02:44
situation
79
164480
3520
sytuacją
02:45
she looked at her father nodded we will
80
165680
4639
spojrzała na ojca skinęła głową będziemy
02:48
have to bury her ourselves she said
81
168000
2959
musieli sami ją pochować powiedziała
02:50
quietly
82
170319
2640
02:50
if the neighbors ask questions we can
83
170959
4081
cicho
jeśli sąsiedzi będą zadawać pytania możemy
02:52
tell them that she ran away with another
84
172959
2640
im powiedzieć że uciekła z innym
02:55
man
85
175040
2880
02:55
her father hung his head still weeping
86
175599
4640
mężczyzną
jej ojciec zwiesił głowę wciąż płacząc
02:57
yumi went upstairs to her bedroom
87
177920
4319
yumi poszła na górę do swojej sypialni
03:00
and began to change out of her school
88
180239
3761
i zaczęła się przebierać
03:02
uniform as she was taking
89
182239
4241
mundurka szkolnego kiedy
03:04
off her clothes she noticed her suitcase
90
184000
3680
zdejmowała ubranie zauważyła, że ​​jej walizka
03:06
was lying on the bed
91
186480
3360
leżała na łóżku
03:07
when she opened it she found all of her
92
187680
3839
kiedy je otworzyła znalazła wszystkie swoje
03:09
clothes laying inside
93
189840
4319
ubrania w środku
03:11
neatly folded a small piece of paper was
94
191519
3440
starannie złożone na wierzchu leżała mała kartka
03:14
on top
95
194159
3360
03:14
she recognized the handwriting it was a
96
194959
3920
rozpoznała charakter pisma była to
03:17
note from her mother
97
197519
3921
notatka od jej matki
03:18
the note read you me i packed your
98
198879
3201
wiadomość przeczytaj mnie ja spakowałem twoje
03:21
things
99
201440
3200
rzeczy musimy
03:22
we have to leave quickly your father has
100
202080
3920
szybko wyjechać twój ojciec
03:24
gone insane
101
204640
4879
oszalał
03:26
wow so the father was crazy or insane
102
206000
4640
wow więc ojciec był szalony lub szalony
03:29
the whole time
103
209519
2800
przez cały czas
03:30
how can you use this video to help you
104
210640
3840
jak możesz wykorzystać ten film, aby pomóc ci
03:32
study english well go back and review
105
212319
3601
uczyć się angielskiego dobrze wróć i
03:34
the vocabulary words
106
214480
3679
przejrzyj słownictwo
03:35
and listen to the video several times
107
215920
4399
i posłuchaj wideo kilka razy
03:38
and see how the vocabulary words are
108
218159
3440
i zobacz, jak słownictwo zostało
03:40
used in the story
109
220319
3041
użyte w opowiadaniu,
03:41
great thanks a lot for watching go ahead
110
221599
3360
wielkie dzięki za obejrzenie, śmiało
03:43
and click another video on the screen
111
223360
6720
kliknij inny film na ekranie
03:44
and we'll see you in the next video
112
224959
5121
i do zobaczenia w następnym filmie
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7