Learn English through Stories Episode 2. Learn English from stories

853 views ・ 2019-12-19

Paper English - English Danny


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello students, welcome back to the English dating channel. This is a new episode of three-way English with Dr
0
159
7759
سلام دانش آموزان، به کانال دوستیابی انگلیسی خوش آمدید. این یک قسمت جدید از سه زبان انگلیسی با دکتر
00:07
Don if you missed the first video in this series, you can catch it in the description below
1
7919
5129
دان است اگر اولین ویدیوی این مجموعه را از دست دادید، می توانید آن را در توضیحات زیر
00:13
You can watch this series in any order but it might help if you've seen the first video first
2
13660
5510
مشاهده کنید. ویدیو اول
00:20
Remember with 3-way English. I will be telling you a story three different ways
3
20740
5840
با انگلیسی 3 طرفه به خاطر بسپار. من یک داستان را به سه روش مختلف برای شما تعریف خواهم کرد
00:27
first in a very basic simple way and then twice more in
4
27310
4699
ابتدا به روشی بسیار ساده و سپس دو بار دیگر در
00:32
Increasing difficulty the idea is to help you learn English vocabulary and grammar in
5
32500
5899
افزایش دشواری ایده این است که به شما کمک کنم واژگان انگلیسی و گرامر در
00:39
Context through imitation and repetition
6
39010
3110
متن را از طریق تقلید و تکرار یاد بگیرید
00:43
Today's story will use grammar and vocabulary related to restaurant English dining out
7
43239
6770
. داستان امروز از گرامر و واژگان مربوط به رستوران انگلیسی ناهار خوری در خارج از خانه
00:51
So here's our first time through
8
51039
2000
بنابراین این اولین بار است که از طریق
00:53
Simple present tense only very few idioms or phrasal verbs
9
53440
4910
زمان حال ساده فقط چند اصطلاح یا افعال عبارتی
00:59
Basic vocabulary and I'll be speaking slowly with no contractions
10
59140
5269
واژگان پایه و من آهسته صحبت خواهم کرد بدون انقباض
01:07
Today I eat in a restaurant with my friend Jim
11
67299
4310
امروز در یک رستوران با دوستم جیم
01:12
Jim orders pasta with cream sauce and I order chicken curry with rice
12
72580
7009
جیم ماکارونی با سس خامه ای سفارش می دهم و من کاری مرغ با برنج سفارش دهید
01:20
The waiter asks if either of us wants salad
13
80740
4279
گارسون می پرسد آیا هر کدام از ما سالاد می خواهیم
01:25
Jim says no, but I say yes
14
85659
3919
جیم می گوید نه، اما من می گویم
01:30
The waiter asks what salad dressing I want and I say I want vinaigrette
15
90490
6349
بله گارسون می پرسد چه سس سالادی می خواهم و من می گویم وینگرت می خواهم
01:38
The waiter asks if we want anything to drink
16
98020
3260
گارسون می پرسد آیا چیزی برای نوشیدن می خواهیم
01:42
Jim orders iced tea and I ask or a soda. I
17
102040
5029
جیم چای سرد سفارش می دهد و می پرسم یا نوشابه.
01:48
Have to ask for a new fork because the fork I have is a little dirty
18
108310
6199
باید چنگال جدیدی بخواهم چون چنگالی که دارم کمی کثیف است
01:55
the waiter
19
115270
1680
پیشخدمت
01:56
Apologizes and quickly brings me a new fork
20
116950
3349
عذرخواهی می کند و سریع برایم چنگال جدید می آورد
02:01
During the meal I am happy with my food, but Jim thinks his cream sauce is a little bland
21
121719
7400
در طول غذا از غذایم راضی هستم اما جیم فکر می کند سس خامه ای او کمی ملایم است
02:09
He adds salt and pepper to improve the taste
22
129759
3619
نمک اضافه می کند. و فلفل برای بهبود طعم
02:14
After we finish eating the waiter asks if we want anything for dessert
23
134870
5569
پس از اتمام غذا، گارسون می پرسد آیا چیزی برای دسر می
02:21
Because we have a meeting. We asked him to bring us the bill
24
141590
3799
خواهیم، ​​زیرا ما جلسه داریم. از او خواستیم صورتحساب را برای ما بیاورد
02:25
We asked him for two bills so that each of us can pay
25
145999
4850
ما از او دو قبض خواستیم تا هر کدام جداگانه بپردازیم
02:31
separately
26
151370
1800
02:33
Well, Jim, and I leave the waiter a good tip because his service was very good
27
153170
5989
خوب جیم و من به گارسون انعام خوبی می دهم چون خدماتش خیلی خوب بود.
02:40
Then we leave to go to our meeting
28
160099
2449
02:44
Ok now let's do it the second time through this time
29
164480
4520
اجازه دهید این کار را برای بار دوم انجام دهیم در این زمان
02:49
I'll use more contractions and some different verb tenses
30
169159
4400
من از انقباضات بیشتر و چند زمان فعل مختلف استفاده خواهم کرد،
02:53
Especially simple past and there will be greater variety of verbs and other vocabulary
31
173900
5869
به خصوص گذشته ساده و تنوع افعال و سایر واژگان بیشتر
03:00
The overall English level will be a little bit higher for the second time
32
180079
4910
خواهد بود. سطح کلی انگلیسی برای بار دوم کمی بالاتر خواهد بود.
03:07
Today I ate at a local restaurant with my friend Jim
33
187370
4429
با دوستم جیم در یک رستوران محلی غذا خوردیم
03:12
He ordered pasta with cream sauce and I got chicken curry with rice
34
192319
4699
او ماکارونی با سس خامه ای سفارش داد و من کاری مرغ با برنج گرفتم
03:17
The waiter asked if either of us wanted salad
35
197930
3380
. گارسون پرسید که آیا هر کدام از ما سالاد
03:21
Jim didn't want any but I got a salad with vinaigrette dressing
36
201709
4309
می خواهیم جیم نمی خواهد، اما من یک سالاد با سس وینیگرت
03:27
To drink Jim got an iced tea while I asked for a soda
37
207349
4729
گرفتم تا بنوشم جیم یک سالاد گرفت. چای سرد در حالی که نوشابه می خواستم
03:33
Unfortunately, I had to ask for a new fork because the one I had was a little dirty
38
213799
5600
متأسفانه مجبور شدم یک چنگال جدید بخواهم زیرا چنگالی که داشتم کمی کثیف بود
03:40
The waiter apologized for it and brought me a new fork right away
39
220040
4610
. پیشخدمت بابت آن عذرخواهی کرد و بلافاصله یک چنگال جدید برایم آورد
03:45
During the meal I was pretty happy with my food. But Jim thought his cream sauce was a little bit bland
40
225919
6380
در طول غذا من از غذای خود بسیار راضی بودم. . اما جیم فکر کرد که سس خامه‌ای او کمی ملایم است.
03:52
He had add salt and pepper to improve the taste
41
232759
2720
او برای بهبود طعم نمک و فلفل اضافه کرده بود.
03:56
After we finished the waiter asked if we wanted anything for dessert
42
236599
4430
بعد از اینکه کارمان تمام شد، گارسون پرسید که آیا چیزی برای دسر
04:01
Because we both had a meeting to get to we asked him to bring us the bill
43
241609
4309
می‌خواهیم، ​​زیرا هر دو جلسه‌ای برای رسیدن به آنجا داشتیم، از او خواستیم صورت حساب را برای ما بیاورد.
04:06
We asked him to split the bill so we could pay separately
44
246049
3589
ما از او خواستیم که صورت حساب را تقسیم کند
04:10
Both of us left the waiter a nice tip because he did a pretty good job for us
45
250669
4490
04:15
After we left the tip we left to get to our meeting
46
255500
3469
تا بتوانیم جداگانه پرداخت کنیم.
04:20
Okay now the third time through and for this one, I'll introduce more complicated sentence
47
260570
5839
این یکی، من جمله پیچیده تری را معرفی
04:27
And it will be near native level use of vocabulary and the speed will be a bit faster
48
267470
6959
خواهم کرد و تقریباً در سطح بومی استفاده از واژگان خواهد بود و سرعت آن کمی سریعتر خواهد بود
04:35
Okay, so here we go
49
275099
2000
، بسیار خوب، بنابراین به اینجا می رویم
04:38
Today my friend Jim and I enjoyed a meal at a nice local place
50
278490
4730
امروز من و دوستم جیم از یک وعده غذایی در یک مکان محلی خوب لذت بردیم.
04:43
He got pasta with cream sauce, and I had some chicken curry with rice
51
283530
4250
ماکارونی با سس خامه ای، و من کمی مرغ کاری با برنج خوردم،
04:48
Our waiter asked if either of us wanted salad Jim didn't but I got a chef's salad with the house vinaigrette
52
288720
6259
پیشخدمت ما پرسید که آیا هر کدام از ما سالاد می خواهیم جیم نمی خواهد، اما من سالاد سرآشپزی با وینگرت خانگی گرفتم
04:55
Jim asked for a nice tea to drink and I ordered a soda
53
295830
3350
جیم یک چای خوب برای نوشیدن خواست و من یک نوشابه سفارش دادم.
05:00
One drawback to the meal was with the silverware the fork
54
300210
4070
اشکال غذا با ظروف نقره بود که
05:04
They gave me was a little dirty so I had to ask for a clean one
55
304280
3149
چنگال به من دادند کمی کثیف بود، بنابراین مجبور شدم یک غذای تمیز بخواهم
05:07
The waiter was very apologetic about this and brought me a new one pronto
56
307710
3829
. پیشخدمت در این مورد بسیار عذرخواهی کرد و یک غذای جدید برای من آورد.
05:12
As for the meal itself, I was pretty happy with my order but Jim's green sauce was a little bit on the bland side
57
312090
6290
طرف بی
05:18
He seasoned it up with some salt and pepper and that did the trick not too big a deal
58
318810
4849
مزه او آن را با مقداری نمک و فلفل چاشنی کرد و این کار را انجام داد نه خیلی مهم.
05:24
Afterwards the waiter came up and asked would either of you care for any dessert
59
324630
3709
پس از آن گارسون آمد و پرسید که آیا هر کدام از شما برای هر
05:28
It was tempting, but we had a meeting to get to so I just said the check, please
60
328770
4670
دسری اهمیت می دهید. فقط چک را گفت، لطفاً
05:34
He asked if we wanted it together or separate checks, and we got separate checks
61
334500
3859
او پرسید که آیا ما آن را با هم می خواهیم یا چک های جداگانه، و ما چک های جداگانه دریافت کردیم.
05:39
Both Jim and I left the later a nice tip because he did a pretty good job
62
339030
3619
05:42
The dirty four wasn't his fault and the food was pretty good
63
342960
3199
خیلی خوب بود
05:46
We dropped a few bucks on the table for him and hurried out to get to that meeting the end
64
346530
4250
ما برای او چند دلار روی میز گذاشتیم و با عجله بیرون آمدیم تا به آن جلسه در پایان
05:52
Okay, that's it for today's episode of three-way English
65
352650
3529
برسیم، بسیار خوب، برای قسمت امروز سه زبانه انگلیسی همین است،
05:56
Please subscribe to our Channel and like and share this video if you can because it helps our channel a lot
66
356460
5029
لطفاً کانال ما را سابسکرایب کنید و اگر می توانید این ویدیو را لایک و به اشتراک بگذارید. این به کانال ما کمک زیادی
06:02
Be sure to check out some of our other Beauty videos if you want to keep learning English
67
362190
4579
می کند حتماً برخی از Bea های دیگر ما را بررسی کنید ویدیوهای uty اگر می خواهید به یادگیری زبان انگلیسی ادامه دهید
06:06
And I'll see you in the next video
68
366770
2369
و من شما را در ویدیوی بعدی شما می بینم
06:17
You
69
377360
2000
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7