4 Tips to Help You Learn English - How to Learn English

Como aprender Inglês - 4 dicas para te ajudar a Aprender Inglês(e outras línguas)

340,525 views

2017-05-23 ・ Oxford Online English


New videos

4 Tips to Help You Learn English - How to Learn English

Como aprender Inglês - 4 dicas para te ajudar a Aprender Inglês(e outras línguas)

340,525 views ・ 2017-05-23

Oxford Online English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:01
Hi, I'm Oli. Welcome to Oxford Online English. In this video I'm going to tell you a little about
0
1530
6920
Olá, eu sou Oli. Bem vindo ao Oxford Online English. Neste vídeo vou te falar um pouquinho sobre
00:08
my language learning experiences and I'm going to share with you some things I wish I'd known
1
8450
5620
minhas experiencias no aprendizado de idiomas e vou compartilhar com você algumas coisas que eu gostaria de ter sabido
00:14
before I started studying languages.
2
14070
2890
antes de começar a estudar idiomas
00:16
I really hope you'll find these ideas interesting and useful and you can use them to help you
3
16960
4360
Eu realmente espero que você vai achar essas ideias interessantes e uteis, e poderá usá-las para te ajudar
00:21
learn English or even maybe another language!
4
21320
3030
a aprender Inglês ou mesmo outra língua!
00:24
First, let me tell you a little about myself and why I do what I do, and why I’m making
5
24350
4960
Primeiro, deixe-me te falar um pouco sobre mim e porque faço o que faço e porque estou fazendo
00:29
this video.
6
29310
1560
esse vídeo.
00:30
I was always fascinated by foreign languages. I remember the first time I went to a foreign
7
30870
5800
Sempre tive fascínio por línguas estrangeiras. Me lembro da primeira vez que fui a um pais estrangeiro.
00:36
country. I was nine, and I went to Holland.
8
36670
4950
Eu tinha nove anos e fui para a Holanda.
00:41
The thing that I liked best was hearing all of these foreign sounds. I’d never really
9
41620
4459
O que mais gostei era ouvir todos os sons estrangeiros. Eu nunca, realmente,
00:46
heard people speaking other languages before.
10
46079
4021
ouvira pessoas falando em outras línguas anteriormente.
00:50
Even then, I thought that speaking another language would be a really cool thing to be
11
50100
4229
mesmo assim, eu pensei que falar em outra língua seria, realmente, uma coisa legal
00:54
able to do.
12
54329
1081
de poder fazer.
00:55
Being able to open your mouth and produce all of these foreign words and actually be
13
55410
5149
Poder abrir a sua boca e produzir sons dessas palavras estrangeiras e na realidade ser
01:00
understood… That seemed almost like magic to me as a child!
14
60559
9121
entendido...Para mim, como criança, parecia algo mágico!
01:09
My Mum bought me a ‘How to learn Dutch’ book. It didn’t work! I didn’t learn any
15
69680
4530
Minha mãe comprou o livro "Como aprender Holandês". Não funcionou! Eu não aprendi nada de
01:14
Dutch.
16
74210
1000
Holandês.
01:15
But, I did study French and German at school for many years. They were always my favourite
17
75210
5619
Mas, por muitos anos eu estudei Francês e Alemão na escola. Elas sempre foram minhas matérias
01:20
subjects.
18
80829
1400
favoritas.
01:22
When I was around 20, I set myself a goal. I would travel the world, and by the time
19
82229
4640
Quando eu tinha mais ou menos 20 anos, eu estabeleci uma meta para mim. Eu viajaria o mundo, e quando tivesse
01:26
I was 30, I would speak four foreign languages fluently.
20
86869
3290
30 anos, eu poderia falar 4 línguas fluentemente.
01:30
I don’t know why. There wasn’t much logic to it. It doesn’t seem like the most coherent
21
90159
6761
Não sei porquê. Parecia ilógico fazer isso. Não parecia o plano mais coerente para
01:36
life plan, even now. But, that’s what I’d decided to do, so that’s what I did.
22
96920
7309
para a vida, mesmo agora. Mas, foi isso que decidi fazer, então eu fiz.
01:44
I lived in Russia, and studied Russian to quite a high level. Then, I moved to China.
23
104229
6411
Morei na Russia, estudei Russo até um nível bem avançado. Depois, me mudei para a China.
01:50
I studied Chinese, including written Chinese.
24
110640
5310
Estudei Chinês, inclusive a escrita Chinesa.
01:55
By the time I was 30, had I reached my goal? Kind of. I could speak Russian, French and
25
115950
6150
Quando cheguei aos 30 anos, eu havia mesmo alcançado meu objetivo? Mais ou menos. Eu podia falar bem Russo, Francês e
02:02
Chinese well, and I could still speak some German, though not so well.
26
122100
5680
Chinês, e ainda podia falar um pouco de Alemão, mas não tão bem.
02:07
Close enough—I don’t have any regrets.
27
127780
2830
O suficiente - não tenho arrependimentos.
02:10
Anyway, I made so many mistakes along the way. I got so many things wrong. I wasted
28
130610
5900
De qualquer forma, cometi muitos erros durante o caminho. Fiz muitas coisa erradas. Perdi
02:16
lots of time and energy on things that didn’t work.
29
136510
4059
muito tempo e energia em coisas que não funcionaram.
02:20
There are so many lessons I had to learn the hard way.
30
140569
3661
Existem muitas lições que tive que apreender da maneira mais difícil.
02:24
So, what were they?
31
144230
8070
Então, quais foram?
02:32
I remember my first few Russian lessons. They were bad. I couldn’t do anything. I didn’t
32
152300
8049
Me lembro das minhas primeiras aulas de Russo. Foram terríveis. Não pude fazer nada. Eu não
02:40
learn anything.
33
160349
1530
aprendi coisa alguma.
02:41
Why? Because I had just graduated from university, and in my head, I was still at school.
34
161879
7610
Porquê? Porque eu havia acabado de me formar na universidade e na minha cabeça eu ainda estava na escola.
02:49
When the teacher asked me a question and I got it right, I thought: “Great! I achieved
35
169489
5110
Quando o professor me perguntava alguma coisa e eu respondia certo, eu pensava: "Ótimo! Eu consegui
02:54
something!” I thought this even if I just guessed the answer.
36
174599
5701
alguma coisa!" Esse era meu pensamente mesmo se eu chutasse a resposta.
03:00
If I got a question wrong, I thought, “I feel bad!” I felt embarrassed.
37
180300
4820
Se eu errasse uma pergunta, eu pensava, "fui mal!" Me sentia envergonhado.
03:05
If we did an exercise or a test, I thought, “If I get a high score, I’ve succeeded!”
38
185120
9670
Se faziamos um exercicio ou uma prova, eu pensava, "se eu tirar nota alta, eu fui bem!"
03:14
Worst of all, I thought that just turning up to class was enough. After all, I wasn’t
39
194790
5339
Pior de tudo é que pensei que simplesmente ir na aula era suficiente. Depois, eu não era
03:20
responsible for my learning. The teacher was responsible. That’s the teacher’s job.
40
200129
5171
responsável pelo meu aprendizado e sim o professor. Esse é o trabalho do professor.
03:25
I hope, I really hope, that you realise that I’m saying these things because they’re
41
205300
3630
Eu espero, realmente espero, que você tenha percebido que estou dizendo essas coisas porque elas são
03:28
totally wrong, not because they’re how you should think.
42
208930
3910
totalmente erradas, e não porque você deveria pensar assim.
03:32
Getting a question right or wrong in class means nothing by itself.
43
212840
5399
Fazer uma pergunta certa ou errada na classe não tem significado por si só.
03:38
Getting a high score in a test means nothing by itself.
44
218239
4661
Obter uma nota alta em um teste não significa nada por si mesma.
03:42
Going to five classes, ten classes, or 500 classes means nothing by itself.
45
222900
6149
Ir a cinco, dez ou quinhentas aulas não tem significado por si mesmo.
03:49
There’s only one thing that matters: what have you learned?
46
229049
5891
Há somente uma coisa que importa: o que você aprendeu?
03:54
What can you do that you couldn’t do before?
47
234940
4450
O que você pode fazer que não fazia antes?
03:59
Teachers can make a big difference, sure. One of the best teachers I’ve had (Hi Lola!),
48
239390
5739
Professores podem fazer uma grande diferença, com certeza. Um dos melhores professores que eu tive(Oi Lola!),
04:05
helped me to change how I think.
49
245129
2901
Me ajudou a mudar meu jeito de pensar.
04:08
Instead of feeling embarrassed about making a mistake, I realised that mistakes are a
50
248030
6950
Em vez de me sentir envergonhado por cometer um erro, eu percebi que erros são uma
04:14
chance to understand something new.
51
254980
3300
chance de entender algo novo.
04:18
Instead of worrying about getting things wrong, I started to experiment and play with language.
52
258280
5900
Em vez de me preocupar sobre cometer erros, comecei a experimentar e brincar com o idioma.
04:24
Instead of seeing tests and exercises as targets for someone else, I saw them as opportunities
53
264180
5820
Em vez de ver os testes e exercícios como objetivo para alguém, os vi como oportunidades
04:30
to express myself and explore my own strengths and weaknesses.
54
270000
4550
para me expressa.r e explorar meus próprios pontos fortes e fracos.
04:34
I put this at number one because it’s the most important thing to learn.
55
274550
4690
Coloco isto como numero um porque é a coisa mais importante a se aprender.
04:39
It’s the biggest mistake I see English learners making. I see adults, many of whom are older
56
279240
6500
É o maior erro que vejo os alunos de Inglês cometerem. Vejo adultos, muitos deles são mais velhos
04:45
than me, very professionally successful, acting like they’re still at school, just because
57
285740
5350
que eu, bem sucedidos profissionalmente, agindo como se ainda estivessem na escola, simplesmente porque
04:51
they’re in a lesson with a teacher.
58
291090
2560
eles estão em uma aula com um professor.
04:53
I’ve seen people copying their homework from the answer key. I see people—full-grown,
59
293650
6320
Tenho visto pessoas colando a lição de casa do caderno de resposta. Vejo pessoas - crescidas,
04:59
successful adults—really caring about whether they get a question right or wrong in class.
60
299970
7440
adultos bem sucedidos - realmente se preocupando de onde eles podem obter a resposta certa ou errada na classe.
05:07
None of this matters by itself. All of this—questions in class, exercises in your textbook, tests
61
307410
7310
Nada disso tem importância. Tudo isso - perguntas na classe, exercícios no livro de texto, testes
05:14
and exams, English courses, certificates—they’re just steps; they’re tools.
62
314720
6080
e exames, cursos de Inglês, certificados - são somente degraus; são ferramentas.
05:20
What’s your goal? To get a piece of paper that says you speak English, or to actually
63
320800
6060
Qual o seu objetivo? Ter um pedaço de papel que diga que você fala Inglês, ou realmente
05:26
speak English?
64
326860
2440
falar Inglês?
05:29
If you start at lesson one and finish lesson 100, is that enough? Have you finished?
65
329300
7470
Se você começa na lição numero um e termina na centésima, é o suficiente? Terminou?
05:36
Do you want to get a high score in an English exam, or do you want to speak such good English
66
336770
7019
Você quer tirar nota alta em um exame de Inglês, ou você quer falar um bom Inglês
05:43
that you never need to take an English exam?
67
343789
3211
que nunca precise de fazer um exame de Inglês?
05:47
So, get these old ideas from school out of your head. Classes, exercises, tests and certificates…
68
347000
8060
Então, tire essas velhas ideias da escola da sua cabeça. Aulas, exercícios, testes e certificados...
05:55
All of these things can help you; these things can give you structure and motivation, and
69
355060
5280
Todas essas coisa podem te ajudar; te dar estrutura e motivação, e
06:00
that can be important, but they aren’t the end goal.
70
360340
4549
podem ser importantes, mas elas não são a meta final.
06:04
These things aren’t important in themselves; they’re important for what they can help
71
364889
5250
Essa coisa não são importantes por elas mesmas e sim pelo que podem ajudar
06:10
you achieve.
72
370139
1721
a você a alcançar.
06:11
Focus on what you can actually do.
73
371860
2660
Foque no que, realmente, você pode fazer.
06:14
Because that’s all that matters.
74
374520
7019
Porque isso é o que importa.
06:21
When I first moved to Russia, I was planning to stay for six months.
75
381539
4581
Quando me mudei para a Russia, planejei ficar por seis meses,
06:26
After six months, I thought my Russian was okay. But it certainly wasn’t good enough.
76
386120
5949
Depois de seis meses, pensei que meu Russo estava bom. Mas, com certeza não o suficiente,
06:32
I decided to stay longer.
77
392069
2951
Decidi ficar mais.
06:35
I thought that with six months more study, my Russian would be where I wanted it to be.
78
395020
6459
Pensei que com mais seis meses .e estudo, meu Russo estaria como eu gostaria.
06:41
After six months, I thought, “My Russian’s alright, but if I just studied for another
79
401479
5711
Depois desses seis meses, pensei, "Meu Russo está bem, mas se eu apenas estudasse por outros
06:47
six months, it would be good.”
80
407190
3560
seis meses, estaria bom."
06:50
I studied for another six months.
81
410750
3440
Estudei por outros seis meses.
06:54
I thought, “Yeah, my Russian’s not bad. You know what I need? Six months’ more study.
82
414190
7030
Pensei, Oba, meu Russo não está mal. Sabe do que preciso? Mais seis meses de estudo.
07:01
It’ll be really good with another six months.”
83
421220
3870
Ficará realmente bom com outros seis meses."
07:05
There were a few more like this, but you can see where this is going, I think.
84
425090
6460
Havia mais algumas coisas assim, mas você pode ver para onde está indo, eu acho.
07:11
Even when I left Russia, and I could speak to a high level, I didn’t feel completely
85
431550
4720
Mesmo quando deixei a Russia e podia falar em um nível alto, não me senti completamente
07:16
satisfied.
86
436270
1000
satisfeito.
07:17
It’s not just me.
87
437270
2510
Isso não é somente eu.
07:19
You never feel like you’ve finished. You always feel like there’s more to do, and
88
439780
5160
você nunca sente que terminou. Sempre sente que tem mais para se fazer e
07:24
more to learn.
89
444940
1759
mais para aprender.
07:26
I promise you, this will be the same for you with English. You’ll never feel like, “I’m
90
446699
5621
Te garanto, vai ser a mesma coisa para você com o Inglês. Você nunca sentirá como, eu
07:32
done now.”
91
452320
1870
terminei."
07:34
Often, students ask me things like, “How long will it take to get fluent?” “How
92
454190
5420
Frequentemente, alunos me perguntam coisa como, "quanto tempo vai levar para ficar fluente?" Quanto
07:39
long will it take to learn English?”
93
459610
3320
tempo vai demorar para aprender Inglês?
07:42
No one wants to hear, “Forever!” It’s not a popular answer! But, it’s true.
94
462930
6510
Ninguém quer ouvir, "Para Sempre!" Essa não é uma resposta popular! Mas é a verdade.
07:49
Why is this?
95
469440
2469
Porque isto?
07:51
I think there are two reasons.
96
471909
2751
Creio que tem duas razões.
07:54
The first is that there is always more to learn. I’m still learning things about English,
97
474660
5249
A primeira é porque sempre tem algo mais a prender. Eu continuo aprendendo coisas sobre Inglês,
07:59
by teaching, writing and editing other people’s work. I haven’t finished learning English,
98
479909
6480
ensinando, escrevendo e editando trabalho de outras pessoas. Eu não finalizei meu aprendizado de Inglês,
08:06
just like you haven’t finished learning English, because you never do.
99
486389
6250
assim como você não terminou de aprender Inglês, porque você nunca termina.
08:12
What about the second reason?
100
492639
1871
E a segunda razão?
08:14
Partly, it’s just human nature. We focus on what we can’t do, just like we focus
101
494510
6210
Em parte, por causa da natureza humana. Nos focamos naquilo que não conseguimos fazer.
08:20
on what we don’t have.
102
500720
2449
naquilo que não temos.
08:23
What you don’t have is much more interesting than what you already have, right?
103
503169
6051
O que você não tem é mais interessante do que o que já tem, certo?
08:29
In the same way, what you can’t do seems more important than what you can do.
104
509220
6010
Da mesma maneira, o que você não pode fazer parece mais importante do que aquilo que pode fazer
08:35
When you learn something new, it’s satisfying for a very short time. Then you forget about
105
515230
6020
Quando aprende algo novo, fica satisfeito por um tempo muito curto. Ai você se esquece daquilo
08:41
it. You focus on what you don’t know; you focus on what you can’t do.
106
521250
5920
Você foca naquilo que não sabe; foca no que não pode fazer.
08:47
This is natural. We all do it. All the time I was studying Russian, I was getting better.
107
527170
5770
Isso é natural.Todos fazemos isto. O tempo todo em que estudei Russo eu estava melhorando,
08:52
I was learning lots of new things.
108
532940
2250
Estava aprendendo muitas coisas novas.
08:55
But, it didn’t feel that way.
109
535190
3170
Mas, eu não me sentia assim.
08:58
I’m sure many of you who’ve been learning English for a long time can relate to this!
110
538360
6720
Tenho certeza de que muitos de vocês que estiveram aprendendo Inglês por um longo tempo podem se identificar com isto!
09:05
You study and study. You learn new things, but you always feel like there’s something
111
545080
5210
Você estuda e estuda. Aprende novas coisas , mas sempre sente que há algo que
09:10
you can’t do.
112
550290
1960
você não pode fazer.
09:12
This is how it is. That feeling never totally goes away.
113
552250
4140
é isso. Esse sentimento nunca vai embora completamente.
09:16
So, what can you do about it?
114
556390
3980
Então, o que podemos fazer a este respeito?
09:20
Accept it. It’s not going to change!
115
560370
3150
Aceite. Isso nunca vai mudar!
09:23
Also, remember that how you feel isn’t always the best guide to how things really are.
116
563520
7420
Além disso, lembre-se de que, como você se sente, nem sempre é o melhor indicativo de como as coisas realmente são.
09:30
Just because you feel you aren’t getting better, it doesn’t mean you’re not getting
117
570940
4950
Simplesmente porque você sente, você não vai
09:35
better. It doesn’t mean you aren’t learning anything new.
118
575890
4380
melhorar. Não significa de que você não está aprendendo alguma coisa nova.
09:40
It’s just how you feel, and how you will feel.
119
580270
3920
É somente como você está sentindo e como vai se sentir.
09:44
It’s not a reason to stop or get discouraged. Keep studying; keep working and you will improve,
120
584190
6770
Não é motivo para parar ou ficar desencorajado; continue e vai melhorar,
09:50
even if it doesn’t always feel that way.
121
590960
8870
mesmo que nem sempre se sinta assim.
09:59
I don’t know exactly when I first got the idea of moving to China.
122
599830
4760
Eu não sei exatamente quando tive a ideia de ir para a China
10:04
But, I know when I made up my mind: I read a book called “River Town.” It’s about
123
604590
6520
Mas, eu sei quando tomei a decisão: Li um livro chamado "River Town"(Cidade do Rio.). É sobre
10:11
an American guy who spent two years living in Sichuan, in southern China.
124
611110
5590
um rapaz americano que gastou dois anos morando em Sichuan, ao Sul da China.
10:16
He went there to teach English and study Chinese. He lived in a small town where there were
125
616700
5700
Ele foi lá para ensinar Inglês e estudar Chinês. Ele morava em uma pequena cidade onde havia
10:22
two non-Chinese people, including him.
126
622400
3080
duas pessoas que não eram Chinesas, incluindo ele.
10:25
I loved the book, and at that moment, I knew: I was going to China.
127
625480
5160
Eu amei o livro e naquele momento eu soube que iria para a China.
10:30
But, I wasn’t as brave as him. I couldn’t imagine living in a small town with no other
128
630640
6270
Mas, eu não tinha tanta coragem quanto ele. Eu não conseguia me ver vivendo em uma pequena cidade sem nenhuma outra
10:36
English speakers. It sounded lonely.
129
636910
2970
pessoa falando Inglês. Parecia solitário.
10:39
I moved to Shanghai, where there are about half a million foreigners.
130
639880
5660
Me mudei para Shangai, onde tem cerca de meio milhão de estrangeiros
10:45
I could meet people from many different countries, and mostly my social life was English-speaking.
131
645540
7470
Eu podia encontrar pessoas de muitos países diferentes, e a maioria da minha vida social era com pessoas que falavam Inglês.
10:53
I wasn’t lazy, though. I studied hard. I really wanted to get better. After three years,
132
653010
5930
No entanto, eu não era preguiçoso. Estudei duro. Realmente queria melhorar. Depois de três anos
10:58
my Chinese was quite good.
133
658940
2200
meu Chinês era muito bom.
11:01
But, it wasn’t perfect. There was a lot I couldn’t do. There was a lot I didn’t
134
661140
6160
Mas, não era perfeito. Havia muita coisa que eu não conseguia fazer. Havia muita coisa que eu não
11:07
know.
135
667300
1000
sabia.
11:08
Why am I telling you this?
136
668300
1810
Porque estou te dizendo isto?
11:10
It’s because my Chinese was a reflection of my life: I chose to move to a big, international
137
670110
6660
Porque meu Chines era reflexo da minha vida.: Eu decidi me mudar para uma enorme e internacional
11:16
city, and I chose to hang out in mixed groups where the common language was English.
138
676770
5620
cidade, e decidi sair com grupos mistos onde a língua comum era o Inglês.
11:22
So of course my Chinese wasn’t as good as it could have been.
139
682390
4370
Portanto, é clatro que meu Chinês não era tão bom como deveria ser.
11:26
I had a couple of friends who did things differently.
140
686760
3790
Tive amigos que fizeram as coisas diferentemente.
11:30
One guy in particular did almost everything in Chinese. He had Chinese roommates, most
141
690550
5711
Um cara em particular fez quase tudo em Chinês. Teve colegas de quarto Chineses, a maioria
11:36
of his friends were Chinese, and he worked for a Chinese company.
142
696261
5749
dos seus amigos eram Chineses e ele trabalhou em uma companhia Chinesa.
11:42
His Chinese was perfect. Not just good, perfect.
143
702010
5260
O chinês dele era perfeito. Não era simplesmente bom, era perfeito
11:47
It wasn’t because he studied harder than me (although maybe he did). It was because
144
707270
5270
Não era porque ele estudava mais do que eu(embora talvez ele tenha). Foi porque
11:52
he lived his life in Chinese and I didn’t.
145
712540
4330
ele viveu sua vida em Chines e eu não.
11:56
I see this a lot with English learners, particularly in English-speaking countries.
146
716870
6300
Vejo muito isso com estudantes de Inglês, particularmente em países de fala Inglesa.
12:03
Many of the students I meet live in the UK, but don’t speak much English. They have
147
723170
5090
Muitos dos estudantes que eu encontro moram no Reino Unido, mas não falam muito Inglês. Eles tem
12:08
a community of people who speak their language, and they don’t go outside that much.
148
728260
5950
a comunidade de pessoas que falam a sua língua e eles não saem muito
12:14
I also see this a lot with people saying, “I want to learn English, but I don’t
149
734210
4660
Vejo isto muito também com pessoas que dizem, "Eu quero aprender Inglês, mas eu não
12:18
have chances to speak!”
150
738870
2810
tenho oportunidade de falar!"
12:21
To be clear, I know that big life changes, like moving to another country, aren’t realistic
151
741680
6010
Esclarecendo, eu sei que grandes mudanças na vida, tipo mudar para outro pais, não são muito práticas
12:27
for everyone. I get that.
152
747690
2440
para todos. Eu entendi.
12:30
But here’s the thing.
153
750130
2360
Mas veja.
12:32
You can’t separate language learning from the rest of your life.
154
752490
4220
Você não pode separar o aprendizado de um idioma do resto da sua vida.
12:36
If you go to class twice a week, and don’t use English or think about English the rest
155
756710
4980
Se vai na aula duas vezes na semana, e não usa o Inglês ou algo relacionado a ele no resto
12:41
of the time, your progress will always be limited.
156
761690
4490
do tempo, seu progresso será sempre limitado.
12:46
Do you want to speak perfect English? Do you want to master the English language? Yes?
157
766180
6430
Você quer falar um Inglês perfeito? Você quer dominar a língua Inglesa? Sim?
12:52
Then you need to live your whole life in English.
158
772610
4020
Então você precisa viver o toda a sua vida em Inglês.
12:56
That might not be practical, but even so, improving your English (or any language) means
159
776630
6730
Pode não ser prático, mas ainda assim, melhorar seu Inglês (ou qualquer língua) significa
13:03
changing your life.
160
783360
1840
mudar a sua vida.
13:05
It might mean moving to another country, working in another company, changing your social circle,
161
785200
7090
Pode significar mudar para outro pais, trabalhar em outra empresa, mudar seu circulo social
13:12
or other large changes.
162
792290
3010
ou outras grandes mudanças.
13:15
And yes, that can be very difficult! It can involve making big sacrifices. I understand
163
795300
5660
Sim, isso pode ser muito difícil! Pode envolver grandes sacrifícios. Eu compreendo,
13:20
that, but that’s how it is.
164
800960
4030
mas é assim.
13:24
Language is a part of your life. The way you live influences what you can learn.
165
804990
11490
A linguagem é parte da sua vida. A maneira como você vive influencia o que você aprende.
13:36
How dare you, Oli! I am special!
166
816480
3480
Como você ousa, Oli? Eu sou especial!
13:39
I’m not saying you’re not special. I’m not special. No one’s special when it comes
167
819960
6050
Não estou dizendo que voce não é especial. Eu não sou especial. Ninguém é especial quando se fala em
13:46
to learning a language.
168
826010
2560
aprender outra língua.
13:48
Learning English, or any language, is very democratic. Everyone’s in the same position.
169
828570
5160
Aprender Inglês ou qualquer língua é muito democrático.Todo mundo está na mesma posição.
13:53
It doesn’t matter how smart you are, how rich you are, how professionally successful
170
833730
5210
Não importa quão inteligente você seja, o quanto é rico e o quanto bem sucedido profissionalmente
13:58
you are… None of that really matters.
171
838940
4640
você é... Nada disso importa realmente.
14:03
Let me tell you the last part of my story.
172
843580
2510
Deixe-me contar o final da minha historia.
14:06
Now, I live in Greece. I’ve been here for around three years.
173
846090
5770
Agora, vivo na Grécia. Estou aqui por cerca de três anos.
14:11
If people ask me if I speak Greek, my answer is “Not really.”
174
851860
5300
Se as pessoas me perguntam se falo Grego, minha resposta é "Não absolutamente."
14:17
I can communicate in a basic way, and I understand a lot, but I don’t claim to speak it.
175
857160
7640
Posso me comunicar de forma básica, entendo muito, mas não pretendo falar.
14:24
After three years in Russia, I could speak good Russian. After three years in China,
176
864800
5110
Depois dos três anos na Russia, eu pude falar bem o Russo. Depois de três anos na China,
14:29
I could speak good Chinese.
177
869910
2060
pude falar bem o Chines.
14:31
So, what went wrong? I should speak good Greek by now, right?
178
871970
4980
Então, o que deu errado? Eu deveria falar bem o Grego agora, certo?
14:36
Remember: I’m not special; none of us are special. I don’t speak good Greek because
179
876950
4770
Lembra: eu não sou especial; nenhum de nós é especial. Eu não falo bem o Grego porque
14:41
I haven’t done enough work.
180
881720
2300
Eu não me esforcei.
14:44
Partly, that’s because I’m busier. If I’m honest, I’ve also been a little lazy
181
884020
5460
Parcialmente porque estou mais ocupado. Se eu for honesto, tenho estado meio preguiçoso
14:49
sometimes.
182
889480
1000
algumas vezes.
14:50
Okay, at this point, I want to say thanks for listening to me. This is a more personal
183
890480
4830
Tudo bem, a essa altura. eu quero agradecer por me ouvir. Este é um vídeo mais pessoal,
14:55
video, and I appreciate that you’re still watching.
184
895310
3290
e eu gosto que esteja continuando a assistir.
14:58
So, let me finish by giving you the secret to learning a language.
185
898600
4840
Então, deixe-me finalizar te contando o segredo para aprender um idioma.
15:03
That’s right: I’ll give you the secret to learning English, or any language!
186
903440
5520
Isso mesmo: vou te contar o segredo para aprender Inglês, ou outra língua!
15:08
Don’t get too excited—it’s really boring.
187
908960
5090
Não se empolgue muito - isso é realmente chato.
15:14
YouTube and the Internet are full of people saying they have “the secret to learning
188
914050
3950
O You Tube e a Internet estão cheios de pessoas dizendo que tem o "segredo para aprender
15:18
fluent English,” or “a way to learn English in ten days.”
189
918000
4010
Inglês fluente", ou "como aprender Inglês em dez dias."
15:22
Normally, the secret is “buy my book – 99 dollars!”
190
922010
5090
Normalmente o segredo é "compre o meu livro - 99 dólares
15:27
I don’t have a book, because I’m too busy to write one, so I’ll just tell you the
191
927100
3900
Eu não tenho livro, porque estou muito ocupado para escrever um, por isto vou simplesmente te contar o
15:31
secret. You can have it for free.
192
931000
3120
segredo. Você pode tê-lo gratuitamente.
15:34
It’s consistency.
193
934120
1950
Perseverança.
15:36
I’ve taught thousands of students at this point in my career, and the picture is very
194
936070
6150
Até esse momento da minha carreira eu ensinei a milhares de alunos, e a verdade é muito
15:42
clear.
195
942220
1550
clara.
15:43
People who study and work consistently, over time, get the best results.
196
943770
5550
As pessoa que estudam e trabalham consistentemente, ao longo do tempo, conseguem o melhor resultado.
15:49
It’s not necessarily the smartest students who do best.
197
949320
4540
Não são necessariamente os estudantes mais inteligentes que se saem melhor.
15:53
It’s not necessarily the natural language learners who do best.
198
953860
4320
Não é necessariamente os alunos da língua nativa que se saem melhor
15:58
It’s not necessarily the most enthusiastic learners who do best, because enthusiasm tends
199
958180
6400
Nem também os alunos mais entusiasmados que se saem melhor, porque o entusiasmo tende a
16:04
to burn out.
200
964580
1720
se dissipar.
16:06
It’s the people who just keep going, who don’t give up, who work and work and don’t
201
966300
5520
É exatamente a pessoa que continua, que não desiste, que trabalha, trabalha e não
16:11
stop, who keep going even when it’s hard and boring and they’re not enjoying it:
202
971820
5310
para, que continua mesmo quando está difícil, chato e não estão gostando:
16:17
they do best. They get what they want.
203
977130
3760
eles se saem melhor. Eles conseguem o que querem.
16:20
Boring, I know, but it’s true.
204
980890
4050
Chato, eu sei, mas esta é a verdade.
16:24
So, thanks again for watching and listening to me!
205
984940
9920
Então, obrigado novamente por me assistir e me ouvir!
16:34
See you next time!
206
994860
640
Até a próxima!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7