Describing Business Strategy, Markets and Products - Business English Lesson

115,489 views ・ 2020-10-16

Oxford Online English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, I’m Liam. Welcome to Oxford Online English! 
0
960
3200
Olá, eu sou o Liam. Bem-vindo ao Oxford Online English!
00:04
In this business English lesson, you’ll  learn to talk about marketing strategies  
1
4800
4800
Nesta aula de inglês para negócios, você aprenderá a falar sobre estratégias de marketing
00:09
and corporate competition. You’ll see lots  of useful vocabulary and collocations you  
2
9600
5600
e concorrência corporativa. Você verá muito vocabulário e colocações úteis que
00:15
can use to talk about business strategy. You’ll learn useful language to talk  
3
15200
6160
pode usar para falar sobre estratégia de negócios. Você aprenderá uma linguagem útil para falar
00:21
about losing market share, entering  a new market, launching new products,  
4
21360
6320
sobre perder participação no mercado, entrar  em um novo mercado, lançar novos produtos
00:27
and staying competitive in an evolving market.
5
27680
3632
e se manter competitivo em um mercado em evolução.
00:35
Hello, everyone, and thanks for joining us for  this conference call, wherever you might happen  
6
35520
4640
Olá a todos, e obrigado por se juntar a nós nesta teleconferência, onde quer que você
00:40
to be in the world! If you don’t know, my name’s  Dimitri, and I lead the marketing department.  
7
40160
6560
esteja no mundo! Se você não sabe, meu nome é Dimitri e eu lidero o departamento de marketing.
00:47
I’m not sure that you’re aware, but our European  business has not been doing well in the last  
8
47520
4640
Não sei se você sabe, mas nossos negócios na Europa não estão indo bem no último
00:52
year or so. In particular, we’ve been losing  market share to our rivals. A Korean company,  
9
52160
7360
ano. Em particular, estamos perdendo participação de mercado para nossos rivais. Uma empresa coreana,
00:59
Neidon, entered the European market three  years ago, and have adopted an aggressive  
10
59520
5280
Neidon, entrou no mercado europeu há três anos e adotou uma
01:04
pricing strategy, which is putting pressure on  our revenues. Additionally, a German start-up,  
11
64800
7040
estratégia de   preços agressiva, o que está pressionando nossas receitas. Além disso, uma start-up alemã,
01:11
called Hammer, have expanded their market  share in Germany, Austria and Switzerland,  
12
71840
4640
chamada Hammer, expandiu sua participação de mercado na Alemanha, Áustria e Suíça,
01:16
partially at our expense. It’s clear that  we need to respond to these market forces,  
13
76480
5600
parcialmente às nossas custas. Está claro que precisamos responder a essas forças de mercado
01:22
and I’d like to start thinking about  our options during this meeting. 
14
82080
3760
e gostaria de começar a pensar em nossas opções durante esta reunião.
01:26
In this presentation, you heard some phrases based  on the word ‘market’. Let’s look at a few of them. 
15
86880
6720
Nesta apresentação, você ouviu algumas frases baseadas na palavra 'mercado'. Vejamos alguns deles.
01:36
Imagine that you want to explain the meaning of  these phrases in English. What would you say? 
16
96080
5360
Imagine que você queira explicar o significado dessas frases em inglês. O que você diria?
01:44
If you’re losing market share, then your  business has a smaller proportion of  
17
104080
4640
Se você está perdendo participação de mercado, sua empresa tem uma proporção menor
01:48
the available customers. The phrase in  sentence two has the opposite meaning;  
18
108720
5120
dos clientes disponíveis. A frase na sentença dois tem o significado oposto;
01:54
if you expand your market share, you reach  a higher proportion of potential customers.
19
114400
4560
se você expandir sua participação no mercado, alcançará uma proporção maior de clientes em potencial.
02:01
You can also gain market share,  which has the same meaning. 
20
121280
3520
Você também pode ganhar participação de mercado, que tem o mesmo significado.
02:07
‘Market forces’ – you can also say ‘market  pressures’ – describes the conditions in a market,  
21
127520
7600
'Forças de mercado' - você também pode dizer ' pressões de mercado' - descreve as condições de um mercado
02:15
and how they affect company  behaviour and strategy.
22
135120
3360
e como elas afetam o comportamento e a estratégia da empresa.
02:19
For example, a market in a particular field,  
23
139440
3760
Por exemplo, um mercado em um determinado campo
02:23
or a particular area, might get more or  less competitive with time. Consumers there  
24
143200
7120
ou área pode ficar mais ou menos competitivo com o tempo. Os consumidores lá
02:30
might get richer or poorer. These are examples of  market forces which businesses need to adapt to. 
25
150320
7680
podem ficar mais ricos ou mais pobres. Esses são exemplos de forças de mercado às quais as empresas precisam se adaptar.
02:40
Generally, you can improve your English to  talk about these topics by paying attention  
26
160640
4400
Geralmente, você pode melhorar seu inglês para falar sobre esses tópicos prestando atenção
02:45
to *collocations*. A collocation is when  you use words in a specific combination.
27
165040
5600
às *colocações*. Uma colocação é quando você usa palavras em uma combinação específica.
02:51
‘Expand your market share’ is a collocation.  You might know all these words individually,  
28
171520
6320
‘Expanda sua participação no mercado’ é uma colocação. Você pode conhecer todas essas palavras individualmente,
02:57
but could you use them together? With  collocations, you need to learn the  
29
177840
5680
mas poderia usá-las juntas? Com colocações, você precisa aprender a
03:03
combination of words as a single block, so that  you can use them together without thinking.
30
183520
4880
combinação de palavras como um único bloco, para que possa usá-las juntas sem pensar.
03:09
We recommend going back to the presentation text  and trying to find more useful collocations. Do  
31
189920
6160
Recomendamos voltar ao texto da apresentação e tentar encontrar colocações mais úteis. Faça
03:16
the same with the other presentation texts  which you’ll see in the rest of this lesson!
32
196080
4080
o mesmo com os outros textos de apresentação que você verá no restante desta lição!
03:24
You’re about to hear the  presentation for part two.  
33
204080
2720
Você está prestes a ouvir a apresentação da segunda parte.
03:27
Don’t forget to listen out for  collocations. In the presentation,  
34
207600
4560
Não se esqueça de ouvir colocações. Na apresentação,
03:32
there are three new collocations with the  word ‘market’. Try to find them as you listen! 
35
212160
5840
há três novas colocações com a palavra ‘mercado’. Tente encontrá-los enquanto ouve!
03:40
I’d like to discuss an idea which  has been floating around lately,  
36
220320
4160
Gostaria de discutir uma ideia que tem circulado recentemente
03:44
and explain why I don’t think it’s a solution  to our problems. I’m talking about China;  
37
224480
6080
e explicar por que não acho que seja uma solução para nossos problemas. Estou falando da China;
03:51
I’ve heard from many of you that we should try to  enter the Chinese market, but I don’t think this  
38
231360
5280
Ouvi de muitos de vocês que devemos tentar entrar no mercado chinês, mas não acho que essa
03:56
is a good strategic move for us right now. First  of all, the regulatory barriers to entry are high.  
39
236640
7040
seja uma boa jogada estratégica para nós agora. Em primeiro lugar , as barreiras regulatórias à entrada são altas.
04:04
Secondly, there’s already fierce competition,  from both local and international companies.  
40
244640
5440
Em segundo lugar, já existe uma concorrência acirrada, tanto de empresas locais quanto internacionais.
04:11
Finally, the cost of getting established  in a new market can be large, and while  
41
251840
5280
Por fim, o custo de se estabelecer em um novo mercado pode ser alto e, embora
04:17
we’re financially solid, we don’t have so much  free cash flow, so we’d have to take on debt.  
42
257120
5840
sejamos financeiramente sólidos, não temos muito fluxo de caixa livre, então teríamos que contrair dívidas.
04:24
Instead, I think we should focus  on our North American presence,  
43
264960
4240
Em vez disso, acho que devemos nos concentrar em nossa presença na América do Norte,
04:29
where we’re already in a strong market  position and the competition is less intense. 
44
269200
5440
onde já estamos em uma forte posição no mercado e a concorrência é menos intensa.
04:36
Did you hear the collocations with  the word ‘market’? Here they are. 
45
276080
5760
Você ouviu as colocações com a palavra 'mercado'? Aqui estão eles.
04:42
What does ‘getting established’ mean? ‘Established’ means something like ‘stable’ or  
46
282960
8160
O que significa "estabelecer-se"? 'Estabelecido' significa algo como 'estável' ou
04:51
‘comfortable’. If you get  established in a new market,  
47
291120
4160
'confortável'. Se você se estabelecer em um novo mercado,
04:55
you reach a position where your business is  comfortable, and you’re not fighting for survival. 
48
295280
4720
você alcança uma posição em que seu negócio é confortável e não está lutando pela sobrevivência.
05:02
There were also several other useful phrases  in the presentation. Let’s look at a few. 
49
302560
7280
Também havia várias outras frases úteis na apresentação. Vejamos alguns.
05:10
Can you remember the missing words? Remember  that you can go back and listen to the  
50
310560
5200
Você consegue se lembrar das palavras que faltam? Lembre-se que você pode voltar e ouvir a
05:15
presentation again if you want! Here are the answers. 
51
315760
8560
apresentação novamente, se quiser! Aqui estão as respostas.
05:24
‘Move’ here means something like  ‘decision’ or ‘plan’. It’s a noun.
52
324320
5440
'Mover' aqui significa algo como 'decisão' ou 'plano'. É um substantivo.
05:30
If something is a good decision, you can  describe it as a ‘good move’ or a ‘smart move’. 
53
330560
7280
Se algo for uma boa decisão, você pode descrevê-la como uma "boa jogada" ou uma "jogada inteligente".
05:39
If you want to enter a new market, there  will usually be some barriers to entry.  
54
339040
4160
Se você deseja entrar em um novo mercado, geralmente haverá algumas barreiras à entrada.
05:43
These could be regulatory – laws and rules  which it is difficult or expensive to follow.  
55
343840
5200
Podem ser regulamentares - leis e regras que são difíceis ou caras de seguir.
05:50
They could be cultural – maybe there isn’t much  demand for your product in some countries or  
56
350000
4560
Eles podem ser culturais – talvez não haja muita demanda para seu produto em alguns países ou
05:54
cultures. They could be financial – maybe you need  to invest heavily to start a new operation. If the  
57
354560
8160
culturas. Eles podem ser financeiros – talvez você precise investir pesadamente para iniciar uma nova operação. Se as
06:02
barriers to entry are high, then it’s especially  difficult to get established in a new market. 
58
362720
4880
barreiras à entrada forem altas, será especialmente difícil se estabelecer em um novo mercado.
06:09
There are many words which you can  combine with the word ‘competition’.  
59
369920
3920
Existem muitas palavras que você pode combinar com a palavra "competição".
06:14
In the presentation, you also  heard ‘intense competition’.
60
374720
3760
Na apresentação, você também ouviu ‘competição intensa’.
06:19
Here’s a task: go to a good online  dictionary – we recommend Longman or  
61
379520
6240
Aqui está uma tarefa: vá a um bom dicionário online – recomendamos Longman ou
06:25
Lexico – and find three more adjectives which  can collocate with the word ‘competition’.  
62
385760
6080
Lexico – e encontre mais três adjetivos que podem ser colocados junto com a palavra 'competição'.
06:32
If your English is intermediate level or  higher, focusing on collocations is often a  
63
392880
5360
Se o seu inglês for de nível intermediário ou superior, focar nas colocações geralmente é uma
06:38
better way to improve your vocabulary, rather than  spending all your time learning individual words.
64
398240
9600
maneira melhor de melhorar seu vocabulário, em vez de gastar todo o seu tempo aprendendo palavras individuais.
06:49
Again, when you listen to the presentation, try  to find new collocations with the word ‘market’.  
65
409360
5360
Novamente, ao ouvir a apresentação, tente encontrar novas colocações com a palavra 'mercado'.
06:55
There are three to find. 
66
415280
1040
Há três para encontrar.
06:58
Another way that we might compensate  for the decline in our European business  
67
418800
4000
Outra maneira de compensar o declínio em nossos negócios na Europa
07:02
is by bringing new product lines to market, both  in Europe and elsewhere. This could help us to  
68
422800
6560
é trazer novas linhas de produtos para o mercado, na Europa e em outros lugares. Isso pode nos ajudar a
07:09
expand our customer base and claw back some of  the market share we’ve lost in recent years.  
69
429360
5040
expandir nossa base de clientes e recuperar parte da participação de mercado que perdemos nos últimos anos.
07:15
Additionally, to cut down on travel expenses,  we’ve been retraining our sales teams  
70
435440
4800
Além disso, para reduzir as despesas com viagens, estamos retreinando nossas equipes de vendas
07:20
so that they can work remotely. We  started work on this very early,  
71
440240
4560
para que possam trabalhar remotamente. Começamos a trabalhar nisso muito cedo, o
07:24
which we hope will give us a competitive edge over  other firms that still rely on face-to-face sales.  
72
444800
5360
que esperamos nos dê uma vantagem competitiva sobre outras empresas que ainda dependem de vendas presenciais.
07:31
Overall, our strategic vision for the next  five to ten years is to take a more global,  
73
451280
5600
No geral, nossa visão estratégica para os próximos cinco a dez anos é adotar uma abordagem mais global e
07:36
less Europe-centric approach. That doesn’t  mean we’ll be neglecting our European business,  
74
456880
5680
menos centrada na Europa. Isso não significa que vamos negligenciar nossos negócios na Europa,
07:42
but we’ll be focusing more on emerging markets,  and trying to build a dominant position there. 
75
462560
4720
mas vamos nos concentrar mais nos mercados emergentes e tentar construir uma posição dominante lá.
07:48
Here are the three new collocations with ‘market’. 
76
468880
3680
Aqui estão as três novas colocações com 'mercado'.
07:55
‘Claw back’ is an interesting verb. Do  you know what it means, or can you guess? 
77
475200
5040
'Garra de volta' é um verbo interessante. Você sabe o que significa ou consegue adivinhar?
08:03
‘Claw back’ means to fight to get  back something which you lost. 
78
483360
4800
'Agarrar de volta' significa lutar para recuperar algo que você perdeu.
08:11
Now, to practise the other language  you heard, look at some questions. 
79
491280
4080
Agora, para praticar o outro idioma que você ouviu, veja algumas perguntas.
08:18
Pause the video, and try to make answers to these  three questions. Make sure your answers are full  
80
498160
5920
Pause o vídeo e tente responder a essas três perguntas. Certifique-se de que suas respostas sejam
08:24
sentences, and make them as detailed as possible.  Write them down, or say them out loud, or do both! 
81
504080
6560
frases   completas e as torne o mais detalhadas possível. Anote-as, diga-as em voz alta ou faça as duas coisas!
08:33
Ready? Could you do it? 
82
513840
1680
Preparar? Você poderia fazer isso?
08:38
Of course, there’s more than one way to  answer, but let’s look at some sample answers.
83
518320
6080
Claro, há mais de uma maneira de responder, mas vamos ver alguns exemplos de respostas.
08:47
You could say: ‘A company can expand its  customer base by launching new products,  
84
527200
6080
Você poderia dizer: 'Uma empresa pode expandir sua base de clientes lançando novos produtos,
08:53
entering new regional markets, or attracting  new customers through advertising.’ 
85
533280
4560
entrando em novos mercados regionais ou atraindo novos clientes por meio de publicidade.'
09:02
You could say: ‘A company can gain a  competitive edge by having a superior product,  
86
542640
5200
Você poderia dizer: 'Uma empresa pode obter uma vantagem competitiva por ter um produto superior,
09:07
having lower prices, or by offering  better customer service and support.’ 
87
547840
4560
preços ou oferecendo melhor atendimento e suporte ao cliente.'
09:16
You could say: ‘In my country,  there’s a restaurant chain  
88
556480
3680
09:20
called Goody’s that have a dominant  position in the fast food market.  
89
560160
4160
09:25
It’s one of the few countries where MacDonald’s  haven’t been able to gain much market share.’ 
90
565920
4960
É um dos poucos países onde o MacDonald's não conseguiu ganhar muita participação de mercado.'
09:34
If you found it difficult to answer the three  questions yourself, use our answers as templates.  
91
574160
5200
Se você achou difícil responder às três perguntas sozinho, use nossas respostas como modelos.
09:40
Use the sentence structures we used, and  change the details to use your own ideas.
92
580320
4960
Use as estruturas de frases que usamos e altere os detalhes para usar suas próprias ideias.
09:46
Also, just practising your answer once  
93
586160
3040
Além disso, apenas praticar sua resposta uma vez
09:49
might not be enough! Say your answer out loud  several times, until you can do it fluently.
94
589200
6720
pode não ser suficiente! Diga sua resposta em voz alta várias vezes até conseguir fazê-lo com fluência.
09:57
Let’s move on to our last section. 
95
597040
2000
Vamos para a nossa última seção.
10:02
As before, try to find new collocations  with the word ‘market’ in the presentation.  
96
602480
5040
Como antes, tente encontrar novas colocações com a palavra 'mercado' na apresentação.
10:08
This time, there are three to find. 
97
608240
2960
Desta vez, há três para encontrar.
10:12
So far, we’ve focused more on challenges which  we’re currently facing, but there’s plenty of good  
98
612640
5760
Até agora, nos concentramos mais nos desafios que enfrentamos atualmente, mas também há muitas  boas
10:18
news, too. In Latin America, we are in a dominant  position, with two of our largest competitors  
99
618400
6480
notícias. Na América Latina, estamos em uma posição dominante, com dois de nossos maiores concorrentes
10:24
announcing recently that they’re planning to  get out of the market, which is great news for  
100
624880
4720
anunciando recentemente que planejam sair do mercado, o que é uma ótima notícia para
10:29
us and should allow us to consolidate our position  further. However, we don’t want to get complacent.  
101
629600
7040
nós e deve nos permitir consolidar ainda mais nossa posição. No entanto, não queremos ser complacentes.
10:37
We have a first mover advantage in most of  Latin America, but other companies will notice  
102
637200
5280
Temos uma vantagem pioneira na maior parte da América Latina, mas outras empresas perceberão
10:42
our success and try to move in. One thing I’d  like our product teams to start thinking about  
103
642480
7280
nosso sucesso e tentarão entrar. Uma coisa em que gostaria que nossas equipes de produto começassem a pensar
10:49
is how to keep our pricing competitive and  make it difficult for any new market entrants.  
104
649760
4960
é como manter nossos preços competitivos e dificultar para quaisquer novos participantes no mercado.
10:56
We should also be looking at long  term trends in South America,  
105
656160
4560
Também devemos observar as tendências de longo prazo na América do Sul
11:00
and make strategic decisions that reflect the  changing market conditions across the continent. 
106
660720
5520
e tomar decisões estratégicas que reflitam as mudanças nas condições do mercado em todo o continente.
11:07
Did you find the new collocations? Here they are. In part two, you heard a collocation which  
107
667920
8640
Você encontrou as novas colocações? Aqui estão eles. Na parte dois, você ouviu uma colocação que
11:16
means the opposite of ‘get out of  the market’. Do you remember it? 
108
676560
4880
significa o oposto de "sair do mercado". Você se lembra disso?
11:24
The opposite is ‘enter the market’,  as in ‘enter the Chinese market’,  
109
684480
4400
O oposto é 'entrar no mercado', como em 'entrar no mercado chinês',
11:28
‘enter the Brazilian market’, and so on.
110
688880
2320
'entrar no mercado brasileiro' e assim por diante.
11:32
Let’s look at some more useful phrases you  heard. Can you remember the missing words here? 
111
692240
5600
Vejamos mais algumas frases úteis que você ouviu. Você consegue se lembrar das palavras que faltam aqui?
11:40
Can you remember? Pause the video  if you need more time to think. 
112
700800
4000
Você consegue se lembrar? Pause o vídeo se precisar de mais tempo para pensar.
11:47
Ready? Here are the answers. 
113
707920
2000
Preparar? Aqui estão as respostas.
11:52
If you consolidate something, you  make it stronger and more stable. 
114
712160
4160
Se você consolida algo, você o torna mais forte e estável.
11:59
‘First mover advantage’ means the benefits you  get from being first to enter a new market,  
115
719200
5520
'Vantagem pioneira' significa os benefícios que você obtém por ser o primeiro a entrar em um novo mercado
12:04
or launch a new product. For some  time, you have no competition,  
116
724720
4480
ou lançar um novo produto. Por algum tempo, você não teve concorrência,
12:09
because you were faster than your rivals. 
117
729200
2000
pois foi mais rápido que seus rivais.
12:14
‘Move in’ here has the direct meaning of entering  a new market, but it has a secondary meaning, too:  
118
734240
6960
'Move in' aqui tem o significado direto de entrar em um novo mercado, mas também tem um significado secundário:
12:21
it has the idea of trying to  take market share and customers. 
119
741920
4000
tem a ideia de tentar conquistar participação de mercado e clientes.
12:28
That’s all for this lesson, but there’s  a lot of information and vocabulary here.  
120
748720
4880
Isso é tudo para esta lição, mas há muitas informações e vocabulário aqui.
12:33
We recommend that you go through the presentations  again and find new words and phrases to learn.
121
753600
5680
Recomendamos que você revise as apresentações novamente e encontre novas palavras e frases para aprender.
12:40
Thanks for watching!
122
760720
1440
Obrigado por assistir!
12:42
See you next time!
123
762160
3200
Vejo você na próxima vez!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7