Describing Business Strategy, Markets and Products - Business English Lesson

112,027 views ・ 2020-10-16

Oxford Online English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, I’m Liam. Welcome to Oxford Online English! 
0
960
3200
Ciao, sono Liam. Benvenuto a Oxford Online English!
00:04
In this business English lesson, you’ll  learn to talk about marketing strategies  
1
4800
4800
In questa lezione di inglese commerciale imparerai a parlare di strategie di marketing
00:09
and corporate competition. You’ll see lots  of useful vocabulary and collocations you  
2
9600
5600
e concorrenza aziendale. Vedrai molti vocaboli e collocazioni utili che
00:15
can use to talk about business strategy. You’ll learn useful language to talk  
3
15200
6160
puoi utilizzare per parlare di strategia aziendale. Imparerai un linguaggio utile per parlare
00:21
about losing market share, entering  a new market, launching new products,  
4
21360
6320
della perdita di quote di mercato, dell'ingresso in un nuovo mercato, del lancio di nuovi prodotti
00:27
and staying competitive in an evolving market.
5
27680
3632
e della competitività in un mercato in evoluzione.
00:35
Hello, everyone, and thanks for joining us for  this conference call, wherever you might happen  
6
35520
4640
Salve a tutti e grazie per esservi uniti a noi per questa teleconferenza, ovunque vi capiti
00:40
to be in the world! If you don’t know, my name’s  Dimitri, and I lead the marketing department.  
7
40160
6560
di essere nel mondo! Se non lo sai, mi chiamo Dimitri e dirigo il reparto marketing.
00:47
I’m not sure that you’re aware, but our European  business has not been doing well in the last  
8
47520
4640
Non sono sicuro che tu lo sappia, ma la nostra attività in Europa non è andata bene nell'ultimo
00:52
year or so. In particular, we’ve been losing  market share to our rivals. A Korean company,  
9
52160
7360
anno o giù di lì. In particolare, abbiamo perso quote di mercato a favore dei nostri rivali. Un'azienda coreana,
00:59
Neidon, entered the European market three  years ago, and have adopted an aggressive  
10
59520
5280
Neidon, è entrata nel mercato europeo tre anni fa e ha adottato una
01:04
pricing strategy, which is putting pressure on  our revenues. Additionally, a German start-up,  
11
64800
7040
strategia di prezzi aggressiva, che sta mettendo sotto pressione i nostri ricavi. Inoltre, una start-up tedesca,
01:11
called Hammer, have expanded their market  share in Germany, Austria and Switzerland,  
12
71840
4640
chiamata Hammer, ha ampliato la propria quota di mercato in Germania, Austria e Svizzera,  in
01:16
partially at our expense. It’s clear that  we need to respond to these market forces,  
13
76480
5600
parte a nostre spese. È chiaro che dobbiamo rispondere a queste forze di mercato
01:22
and I’d like to start thinking about  our options during this meeting. 
14
82080
3760
e vorrei iniziare a pensare alle nostre opzioni durante questo incontro.
01:26
In this presentation, you heard some phrases based  on the word ‘market’. Let’s look at a few of them. 
15
86880
6720
In questa presentazione hai sentito alcune frasi basate sulla parola "mercato". Diamo un'occhiata ad alcuni di loro.
01:36
Imagine that you want to explain the meaning of  these phrases in English. What would you say? 
16
96080
5360
Immagina di voler spiegare il significato di queste frasi in inglese. Cosa vorresti dire?
01:44
If you’re losing market share, then your  business has a smaller proportion of  
17
104080
4640
Se stai perdendo quote di mercato, la tua attività ha una percentuale inferiore
01:48
the available customers. The phrase in  sentence two has the opposite meaning;  
18
108720
5120
dei clienti disponibili. La frase nella frase due ha il significato opposto;
01:54
if you expand your market share, you reach  a higher proportion of potential customers.
19
114400
4560
se espandi la tua quota di mercato, raggiungi una percentuale maggiore di potenziali clienti.
02:01
You can also gain market share,  which has the same meaning. 
20
121280
3520
Puoi anche guadagnare quote di mercato, che ha lo stesso significato. Le
02:07
‘Market forces’ – you can also say ‘market  pressures’ – describes the conditions in a market,  
21
127520
7600
"forze di mercato" (puoi anche dire " pressioni del mercato") descrivono le condizioni di un mercato
02:15
and how they affect company  behaviour and strategy.
22
135120
3360
e il modo in cui influenzano il comportamento e la strategia dell'azienda.
02:19
For example, a market in a particular field,  
23
139440
3760
Ad esempio, un mercato in un determinato settore,
02:23
or a particular area, might get more or  less competitive with time. Consumers there  
24
143200
7120
o in una particolare area, potrebbe diventare più o meno competitivo nel tempo. I consumatori lì
02:30
might get richer or poorer. These are examples of  market forces which businesses need to adapt to. 
25
150320
7680
potrebbero diventare più ricchi o più poveri. Questi sono esempi di forze di mercato a cui le aziende devono adattarsi.
02:40
Generally, you can improve your English to  talk about these topics by paying attention  
26
160640
4400
In generale, puoi migliorare il tuo inglese per parlare di questi argomenti prestando attenzione
02:45
to *collocations*. A collocation is when  you use words in a specific combination.
27
165040
5600
alle *collocazioni*. Una collocazione è quando usi le parole in una combinazione specifica.
02:51
‘Expand your market share’ is a collocation.  You might know all these words individually,  
28
171520
6320
"Espandi la tua quota di mercato" è una collocazione. Potresti conoscere tutte queste parole singolarmente,
02:57
but could you use them together? With  collocations, you need to learn the  
29
177840
5680
ma potresti usarle insieme? Con le collocazioni, devi imparare la
03:03
combination of words as a single block, so that  you can use them together without thinking.
30
183520
4880
combinazione di parole come un unico blocco, in modo che puoi usarle insieme senza pensare. Ti
03:09
We recommend going back to the presentation text  and trying to find more useful collocations. Do  
31
189920
6160
consigliamo di tornare al testo della presentazione e provare a trovare collocazioni più utili. Fai
03:16
the same with the other presentation texts  which you’ll see in the rest of this lesson!
32
196080
4080
lo stesso con gli altri testi di presentazione che vedrai nel resto di questa lezione!
03:24
You’re about to hear the  presentation for part two.  
33
204080
2720
Stai per ascoltare la presentazione della seconda parte.
03:27
Don’t forget to listen out for  collocations. In the presentation,  
34
207600
4560
Non dimenticare di prestare attenzione alle collocazioni. Nella presentazione,   ci
03:32
there are three new collocations with the  word ‘market’. Try to find them as you listen! 
35
212160
5840
sono tre nuove collocazioni con la parola "mercato". Prova a trovarli mentre ascolti!
03:40
I’d like to discuss an idea which  has been floating around lately,  
36
220320
4160
Vorrei discutere di un'idea che è circolata ultimamente
03:44
and explain why I don’t think it’s a solution  to our problems. I’m talking about China;  
37
224480
6080
e spiegare perché non penso che sia una soluzione ai nostri problemi. Sto parlando della Cina;
03:51
I’ve heard from many of you that we should try to  enter the Chinese market, but I don’t think this  
38
231360
5280
Ho sentito da molti di voi che dovremmo provare a entrare nel mercato cinese, ma non credo che questa
03:56
is a good strategic move for us right now. First  of all, the regulatory barriers to entry are high.  
39
236640
7040
sia una buona mossa strategica per noi in questo momento. Prima di tutto, le barriere normative all'ingresso sono elevate.
04:04
Secondly, there’s already fierce competition,  from both local and international companies.  
40
244640
5440
In secondo luogo, c'è già una forte concorrenza, sia da parte di aziende locali che internazionali.
04:11
Finally, the cost of getting established  in a new market can be large, and while  
41
251840
5280
Infine, il costo per stabilirsi in un nuovo mercato può essere elevato e, sebbene
04:17
we’re financially solid, we don’t have so much  free cash flow, so we’d have to take on debt.  
42
257120
5840
siamo finanziariamente solidi, non abbiamo così tanto flusso di cassa libero, quindi dovremmo assumerci dei debiti.
04:24
Instead, I think we should focus  on our North American presence,  
43
264960
4240
Invece, penso che dovremmo concentrarci sulla nostra presenza in Nord America,
04:29
where we’re already in a strong market  position and the competition is less intense. 
44
269200
5440
dove siamo già in una forte posizione di mercato e la concorrenza è meno intensa.
04:36
Did you hear the collocations with  the word ‘market’? Here they are. 
45
276080
5760
Hai sentito le collocazioni con la parola "mercato"? Eccoli.
04:42
What does ‘getting established’ mean? ‘Established’ means something like ‘stable’ or  
46
282960
8160
Che cosa significa "stabilirsi"? "Stabilito" significa qualcosa come "stabile" o
04:51
‘comfortable’. If you get  established in a new market,  
47
291120
4160
"confortevole". Se ti stabilisci in un nuovo mercato,
04:55
you reach a position where your business is  comfortable, and you’re not fighting for survival. 
48
295280
4720
raggiungi una posizione in cui la tua attività è comoda e non stai lottando per la sopravvivenza. Nella presentazione
05:02
There were also several other useful phrases  in the presentation. Let’s look at a few. 
49
302560
7280
c'erano anche molte altre frasi utili . Diamo un'occhiata ad alcuni.
05:10
Can you remember the missing words? Remember  that you can go back and listen to the  
50
310560
5200
Riesci a ricordare le parole mancanti? Ricorda che puoi tornare indietro e riascoltare la
05:15
presentation again if you want! Here are the answers. 
51
315760
8560
presentazione se vuoi! Ecco le risposte.
05:24
‘Move’ here means something like  ‘decision’ or ‘plan’. It’s a noun.
52
324320
5440
"Sposta" qui significa qualcosa come "decisione" o "piano". È un sostantivo.
05:30
If something is a good decision, you can  describe it as a ‘good move’ or a ‘smart move’. 
53
330560
7280
Se qualcosa è una buona decisione, puoi descriverla come una "buona mossa" o una "mossa intelligente".
05:39
If you want to enter a new market, there  will usually be some barriers to entry.  
54
339040
4160
Se vuoi entrare in un nuovo mercato, di solito ci saranno alcune barriere all'ingresso.
05:43
These could be regulatory – laws and rules  which it is difficult or expensive to follow.  
55
343840
5200
Potrebbero trattarsi di normative, leggi e regole che è difficile o costoso seguire.
05:50
They could be cultural – maybe there isn’t much  demand for your product in some countries or  
56
350000
4560
Potrebbero essere culturali, forse non c'è molta richiesta per il tuo prodotto in alcuni paesi o
05:54
cultures. They could be financial – maybe you need  to invest heavily to start a new operation. If the  
57
354560
8160
culture. Potrebbero essere finanziari, forse devi investire molto per avviare una nuova operazione. Se le
06:02
barriers to entry are high, then it’s especially  difficult to get established in a new market. 
58
362720
4880
barriere all'ingresso sono elevate, è particolarmente difficile affermarsi in un nuovo mercato.
06:09
There are many words which you can  combine with the word ‘competition’.  
59
369920
3920
Ci sono molte parole che puoi combinare con la parola "concorrenza".
06:14
In the presentation, you also  heard ‘intense competition’.
60
374720
3760
Nella presentazione hai anche sentito "concorrenza intensa".
06:19
Here’s a task: go to a good online  dictionary – we recommend Longman or  
61
379520
6240
Ecco un compito: vai su un buon dizionario online - ti consigliamo Longman o
06:25
Lexico – and find three more adjectives which  can collocate with the word ‘competition’.  
62
385760
6080
Lexico - e trova altri tre aggettivi che possano collocarsi con la parola "concorrenza".
06:32
If your English is intermediate level or  higher, focusing on collocations is often a  
63
392880
5360
Se il tuo inglese è di livello intermedio o superiore, concentrarti sulle collocazioni è spesso un
06:38
better way to improve your vocabulary, rather than  spending all your time learning individual words.
64
398240
9600
modo migliore per migliorare il tuo vocabolario, piuttosto che dedicare tutto il tuo tempo all'apprendimento di singole parole.
06:49
Again, when you listen to the presentation, try  to find new collocations with the word ‘market’.  
65
409360
5360
Ancora una volta, quando ascolti la presentazione, prova a trovare nuove collocazioni con la parola "mercato".
06:55
There are three to find. 
66
415280
1040
Ce ne sono tre da trovare. Un
06:58
Another way that we might compensate  for the decline in our European business  
67
418800
4000
altro modo per compensare il calo della nostra attività europea
07:02
is by bringing new product lines to market, both  in Europe and elsewhere. This could help us to  
68
422800
6560
è introdurre nuove linee di prodotti sul mercato, sia in Europa che altrove. Questo potrebbe aiutarci ad
07:09
expand our customer base and claw back some of  the market share we’ve lost in recent years.  
69
429360
5040
ampliare la nostra base di clienti e recuperare parte della quota di mercato che abbiamo perso negli ultimi anni.
07:15
Additionally, to cut down on travel expenses,  we’ve been retraining our sales teams  
70
435440
4800
Inoltre, per ridurre le spese di viaggio, abbiamo riqualificato i nostri team di vendita
07:20
so that they can work remotely. We  started work on this very early,  
71
440240
4560
in modo che possano lavorare da remoto. Abbiamo iniziato a lavorarci molto presto,
07:24
which we hope will give us a competitive edge over  other firms that still rely on face-to-face sales.  
72
444800
5360
che speriamo ci dia un vantaggio competitivo rispetto ad altre aziende che si affidano ancora alle vendite faccia a faccia.
07:31
Overall, our strategic vision for the next  five to ten years is to take a more global,  
73
451280
5600
Nel complesso, la nostra visione strategica per i prossimi cinque-dieci anni è quella di adottare un approccio più globale,
07:36
less Europe-centric approach. That doesn’t  mean we’ll be neglecting our European business,  
74
456880
5680
meno incentrato sull'Europa. Ciò non significa che trascureremo la nostra attività europea,
07:42
but we’ll be focusing more on emerging markets,  and trying to build a dominant position there. 
75
462560
4720
ma ci concentreremo maggiormente sui mercati emergenti e cercheremo di costruirvi una posizione dominante.
07:48
Here are the three new collocations with ‘market’. 
76
468880
3680
Ecco le tre nuove collocazioni con 'mercato'.
07:55
‘Claw back’ is an interesting verb. Do  you know what it means, or can you guess? 
77
475200
5040
'Claw back' è un verbo interessante. Sai cosa significa o puoi indovinare?
08:03
‘Claw back’ means to fight to get  back something which you lost. 
78
483360
4800
"Claw back" significa lottare per recuperare qualcosa che hai perso.
08:11
Now, to practise the other language  you heard, look at some questions. 
79
491280
4080
Ora, per esercitarti con l'altra lingua che hai ascoltato, guarda alcune domande. Metti
08:18
Pause the video, and try to make answers to these  three questions. Make sure your answers are full  
80
498160
5920
in pausa il video e prova a rispondere a queste tre domande. Assicurati che le tue risposte siano
08:24
sentences, and make them as detailed as possible.  Write them down, or say them out loud, or do both! 
81
504080
6560
frasi complete e rendile il più dettagliate possibile. Scrivili, o pronunciali ad alta voce, o fai entrambe le cose!
08:33
Ready? Could you do it? 
82
513840
1680
Pronto? Potresti farlo?
08:38
Of course, there’s more than one way to  answer, but let’s look at some sample answers.
83
518320
6080
Ovviamente c'è più di un modo per rispondere, ma diamo un'occhiata ad alcuni esempi di risposta.
08:47
You could say: ‘A company can expand its  customer base by launching new products,  
84
527200
6080
Si potrebbe dire: "Un'azienda può ampliare la propria base di clienti lanciando nuovi prodotti,
08:53
entering new regional markets, or attracting  new customers through advertising.’ 
85
533280
4560
entrare in nuovi mercati regionali o attirare nuovi clienti attraverso la pubblicità".
09:02
You could say: ‘A company can gain a  competitive edge by having a superior product,  
86
542640
5200
09:07
having lower prices, or by offering  better customer service and support.’ 
87
547840
4560
prezzi o offrendo un servizio e un'assistenza clienti migliori".
09:16
You could say: ‘In my country,  there’s a restaurant chain  
88
556480
3680
Potresti dire: "Nel mio paese c'è una catena di ristoranti
09:20
called Goody’s that have a dominant  position in the fast food market.  
89
560160
4160
chiamata Goody's che ha una posizione dominante nel mercato dei fast food.
09:25
It’s one of the few countries where MacDonald’s  haven’t been able to gain much market share.’ 
90
565920
4960
È uno dei pochi paesi in cui MacDonald's non è riuscito a conquistare una quota di mercato molto elevata.'
09:34
If you found it difficult to answer the three  questions yourself, use our answers as templates.  
91
574160
5200
Se hai trovato difficile rispondere tu stesso alle tre domande, utilizza le nostre risposte come modelli.
09:40
Use the sentence structures we used, and  change the details to use your own ideas.
92
580320
4960
Utilizza le strutture delle frasi che abbiamo utilizzato e modifica i dettagli per utilizzare le tue idee.
09:46
Also, just practising your answer once  
93
586160
3040
Inoltre, esercitarsi una sola volta nella risposta
09:49
might not be enough! Say your answer out loud  several times, until you can do it fluently.
94
589200
6720
potrebbe non essere sufficiente! Pronuncia la tua risposta ad alta voce più volte, finché non riesci a farlo in modo fluente.
09:57
Let’s move on to our last section. 
95
597040
2000
Passiamo alla nostra ultima sezione.
10:02
As before, try to find new collocations  with the word ‘market’ in the presentation.  
96
602480
5040
Come prima, prova a trovare nuove collocazioni con la parola "mercato" nella presentazione.
10:08
This time, there are three to find. 
97
608240
2960
Questa volta ce ne sono tre da trovare.
10:12
So far, we’ve focused more on challenges which  we’re currently facing, but there’s plenty of good  
98
612640
5760
Finora, ci siamo concentrati maggiormente sulle sfide che stiamo affrontando, ma ci sono anche molte buone
10:18
news, too. In Latin America, we are in a dominant  position, with two of our largest competitors  
99
618400
6480
notizie. In America Latina, siamo in una posizione dominante, con due dei nostri maggiori concorrenti  che
10:24
announcing recently that they’re planning to  get out of the market, which is great news for  
100
624880
4720
hanno annunciato di recente che stanno pianificando di uscire dal mercato, il che è un'ottima notizia per
10:29
us and should allow us to consolidate our position  further. However, we don’t want to get complacent.  
101
629600
7040
noi e dovrebbe consentirci di consolidare ulteriormente la nostra posizione . Tuttavia, non vogliamo accontentarci.
10:37
We have a first mover advantage in most of  Latin America, but other companies will notice  
102
637200
5280
Abbiamo il vantaggio della prima mossa nella maggior parte dell'America Latina, ma altre aziende noteranno il
10:42
our success and try to move in. One thing I’d  like our product teams to start thinking about  
103
642480
7280
nostro successo e cercheranno di trasferirsi. Una cosa a cui vorrei che i nostri team di prodotto iniziassero a pensare
10:49
is how to keep our pricing competitive and  make it difficult for any new market entrants.  
104
649760
4960
è come mantenere i nostri prezzi competitivi e rendere difficile per eventuali nuovi ingressi nel mercato.
10:56
We should also be looking at long  term trends in South America,  
105
656160
4560
Dovremmo anche esaminare le tendenze a lungo termine in Sud America
11:00
and make strategic decisions that reflect the  changing market conditions across the continent. 
106
660720
5520
e prendere decisioni strategiche che riflettano le mutevoli condizioni del mercato in tutto il continente.
11:07
Did you find the new collocations? Here they are. In part two, you heard a collocation which  
107
667920
8640
Hai trovato le nuove collocazioni? Eccoli. Nella seconda parte, hai sentito una collocazione che
11:16
means the opposite of ‘get out of  the market’. Do you remember it? 
108
676560
4880
significa l'opposto di "esci dal mercato". Ti ricordi?
11:24
The opposite is ‘enter the market’,  as in ‘enter the Chinese market’,  
109
684480
4400
Il contrario è "entrare nel mercato", come in "entrare nel mercato cinese",
11:28
‘enter the Brazilian market’, and so on.
110
688880
2320
"entrare nel mercato brasiliano" e così via.
11:32
Let’s look at some more useful phrases you  heard. Can you remember the missing words here? 
111
692240
5600
Diamo un'occhiata ad alcune frasi più utili che hai sentito. Riesci a ricordare le parole mancanti qui?
11:40
Can you remember? Pause the video  if you need more time to think. 
112
700800
4000
Puoi ricordare? Metti in pausa il video se hai bisogno di più tempo per pensare.
11:47
Ready? Here are the answers. 
113
707920
2000
Pronto? Ecco le risposte.
11:52
If you consolidate something, you  make it stronger and more stable. 
114
712160
4160
Se consolidi qualcosa, lo rendi più forte e più stabile.
11:59
‘First mover advantage’ means the benefits you  get from being first to enter a new market,  
115
719200
5520
"Vantaggio della prima mossa" indica i vantaggi che ottieni dall'entrare per primo in un nuovo mercato
12:04
or launch a new product. For some  time, you have no competition,  
116
724720
4480
o dal lanciare un nuovo prodotto. Per un po' di tempo non hai rivali,
12:09
because you were faster than your rivals. 
117
729200
2000
perché eri più veloce dei tuoi rivali.
12:14
‘Move in’ here has the direct meaning of entering  a new market, but it has a secondary meaning, too:  
118
734240
6960
"Muoversi" qui ha il significato diretto di entrare in un nuovo mercato, ma ha anche un significato secondario:
12:21
it has the idea of trying to  take market share and customers. 
119
741920
4000
ha l'idea di provare a prendere quote di mercato e clienti.
12:28
That’s all for this lesson, but there’s  a lot of information and vocabulary here.  
120
748720
4880
Questo è tutto per questa lezione, ma ci sono molte informazioni e vocabolario qui.
12:33
We recommend that you go through the presentations  again and find new words and phrases to learn.
121
753600
5680
Ti consigliamo di rivedere le presentazioni e trovare nuove parole e frasi da imparare.
12:40
Thanks for watching!
122
760720
1440
Grazie per la visione!
12:42
See you next time!
123
762160
3200
Arrivederci alla prossima!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7