Describing Business Strategy, Markets and Products - Business English Lesson

115,489 views ・ 2020-10-16

Oxford Online English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, I’m Liam. Welcome to Oxford Online English! 
0
960
3200
Cześć, jestem Liam. Witamy w Oxford Online English!
00:04
In this business English lesson, you’ll  learn to talk about marketing strategies  
1
4800
4800
Na tej lekcji angielskiego biznesowego nauczysz się rozmawiać o strategiach marketingowych
00:09
and corporate competition. You’ll see lots  of useful vocabulary and collocations you  
2
9600
5600
i konkurencji korporacyjnej. Zobaczysz mnóstwo przydatnego słownictwa i kolokacji, których
00:15
can use to talk about business strategy. You’ll learn useful language to talk  
3
15200
6160
możesz użyć, rozmawiając o strategii biznesowej. Nauczysz się przydatnego języka do rozmów
00:21
about losing market share, entering  a new market, launching new products,  
4
21360
6320
o utracie udziału w rynku, wejściu na nowy rynek, wprowadzeniu nowych produktów
00:27
and staying competitive in an evolving market.
5
27680
3632
i zachowaniu konkurencyjności na zmieniającym się rynku.
00:35
Hello, everyone, and thanks for joining us for  this conference call, wherever you might happen  
6
35520
4640
Witam wszystkich i dziękuję za dołączenie do nas podczas tej telekonferencji, gdziekolwiek się znajdujesz
00:40
to be in the world! If you don’t know, my name’s  Dimitri, and I lead the marketing department.  
7
40160
6560
na świecie! Jeśli nie wiesz, mam na imię Dimitri i kieruję działem marketingu.
00:47
I’m not sure that you’re aware, but our European  business has not been doing well in the last  
8
47520
4640
Nie wiem, czy wiesz, ale nasza europejska firma nie radzi sobie dobrze od mniej więcej ostatniego
00:52
year or so. In particular, we’ve been losing  market share to our rivals. A Korean company,  
9
52160
7360
roku. W szczególności traciliśmy udział w rynku na rzecz naszych rywali. Koreańska firma
00:59
Neidon, entered the European market three  years ago, and have adopted an aggressive  
10
59520
5280
Neidon weszła na rynek europejski trzy lata temu i przyjęła agresywną
01:04
pricing strategy, which is putting pressure on  our revenues. Additionally, a German start-up,  
11
64800
7040
strategię cenową, która wywiera presję na nasze przychody. Dodatkowo niemiecki start-up o
01:11
called Hammer, have expanded their market  share in Germany, Austria and Switzerland,  
12
71840
4640
nazwie Hammer zwiększył swój udział w rynku w Niemczech, Austrii i Szwajcarii,
01:16
partially at our expense. It’s clear that  we need to respond to these market forces,  
13
76480
5600
częściowo naszym kosztem. To jasne, że musimy odpowiedzieć na te siły rynkowe
01:22
and I’d like to start thinking about  our options during this meeting. 
14
82080
3760
i chciałbym zacząć zastanawiać się nad naszymi opcjami podczas tego spotkania.
01:26
In this presentation, you heard some phrases based  on the word ‘market’. Let’s look at a few of them. 
15
86880
6720
W tej prezentacji słyszałeś zwroty oparte na słowie „rynek”. Przyjrzyjmy się kilku z nich.
01:36
Imagine that you want to explain the meaning of  these phrases in English. What would you say? 
16
96080
5360
Wyobraź sobie, że chcesz wyjaśnić znaczenie tych zwrotów w języku angielskim. Co byś powiedział?
01:44
If you’re losing market share, then your  business has a smaller proportion of  
17
104080
4640
Jeśli tracisz udział w rynku, oznacza to, że Twoja firma ma mniejszy odsetek
01:48
the available customers. The phrase in  sentence two has the opposite meaning;  
18
108720
5120
dostępnych klientów. Wyrażenie w zdaniu drugim ma przeciwne znaczenie;
01:54
if you expand your market share, you reach  a higher proportion of potential customers.
19
114400
4560
jeśli zwiększysz swój udział w rynku, dotrzesz do większej liczby potencjalnych klientów.
02:01
You can also gain market share,  which has the same meaning. 
20
121280
3520
Możesz także zyskać udział w rynku, co ma takie samo znaczenie.
02:07
‘Market forces’ – you can also say ‘market  pressures’ – describes the conditions in a market,  
21
127520
7600
„Siły rynkowe” – można też powiedzieć „ presje rynkowe” – opisują warunki panujące na rynku
02:15
and how they affect company  behaviour and strategy.
22
135120
3360
oraz ich wpływ na zachowanie i strategię firmy.
02:19
For example, a market in a particular field,  
23
139440
3760
Na przykład rynek w określonej dziedzinie
02:23
or a particular area, might get more or  less competitive with time. Consumers there  
24
143200
7120
lub na określonym obszarze może z czasem stać się mniej lub bardziej konkurencyjny. Konsumenci
02:30
might get richer or poorer. These are examples of  market forces which businesses need to adapt to. 
25
150320
7680
mogą się tam wzbogacić lub ubożeć. To przykłady sił rynkowych, do których firmy muszą się dostosować.
02:40
Generally, you can improve your English to  talk about these topics by paying attention  
26
160640
4400
Ogólnie rzecz biorąc, możesz poprawić swój angielski, aby rozmawiać na te tematy, zwracając uwagę
02:45
to *collocations*. A collocation is when  you use words in a specific combination.
27
165040
5600
na *kolokacje*. Kolokacja ma miejsce, gdy używasz słów w określonej kombinacji.
02:51
‘Expand your market share’ is a collocation.  You might know all these words individually,  
28
171520
6320
„Rozszerz swój udział w rynku” to kolokacja. Możesz znać wszystkie te słowa osobno,
02:57
but could you use them together? With  collocations, you need to learn the  
29
177840
5680
ale czy mógłbyś używać ich razem? W przypadku kolokacji musisz nauczyć się
03:03
combination of words as a single block, so that  you can use them together without thinking.
30
183520
4880
kombinacji słów jako pojedynczego bloku, aby móc używać ich razem bez zastanowienia.
03:09
We recommend going back to the presentation text  and trying to find more useful collocations. Do  
31
189920
6160
Zalecamy powrót do tekstu prezentacji i znalezienie bardziej przydatnych kolokacji. Zrób
03:16
the same with the other presentation texts  which you’ll see in the rest of this lesson!
32
196080
4080
to samo z innymi tekstami prezentacji, które zobaczysz w dalszej części tej lekcji! Za chwilę
03:24
You’re about to hear the  presentation for part two.  
33
204080
2720
wysłuchasz prezentacji w części drugiej.
03:27
Don’t forget to listen out for  collocations. In the presentation,  
34
207600
4560
Nie zapomnij słuchać kolokacji. W prezentacji pojawiły się
03:32
there are three new collocations with the  word ‘market’. Try to find them as you listen! 
35
212160
5840
trzy nowe kolokacje ze słowem „rynek”. Spróbuj je znaleźć podczas słuchania!
03:40
I’d like to discuss an idea which  has been floating around lately,  
36
220320
4160
Chciałbym omówić pomysł, który ostatnio krąży wokół nas,
03:44
and explain why I don’t think it’s a solution  to our problems. I’m talking about China;  
37
224480
6080
i wyjaśnić, dlaczego nie uważam, że jest to rozwiązanie naszych problemów. mówię o Chinach;
03:51
I’ve heard from many of you that we should try to  enter the Chinese market, but I don’t think this  
38
231360
5280
Słyszałem od wielu z Was, że powinniśmy spróbować wejść na rynek chiński, ale nie wydaje mi się, żeby to
03:56
is a good strategic move for us right now. First  of all, the regulatory barriers to entry are high.  
39
236640
7040
było w tej chwili dla nas dobre posunięcie strategiczne. Przede wszystkim bariery regulacyjne wejścia są wysokie.
04:04
Secondly, there’s already fierce competition,  from both local and international companies.  
40
244640
5440
Po drugie, istnieje już ostra konkurencja, zarówno ze strony firm lokalnych, jak i międzynarodowych.
04:11
Finally, the cost of getting established  in a new market can be large, and while  
41
251840
5280
Wreszcie, koszt wejścia na nowy rynek może być duży i chociaż
04:17
we’re financially solid, we don’t have so much  free cash flow, so we’d have to take on debt.  
42
257120
5840
jesteśmy stabilni finansowo, nie mamy tak dużego wolnego przepływu gotówki, więc musielibyśmy zaciągnąć dług.
04:24
Instead, I think we should focus  on our North American presence,  
43
264960
4240
Myślę, że zamiast tego powinniśmy skupić się na naszej obecności w Ameryce Północnej,
04:29
where we’re already in a strong market  position and the competition is less intense. 
44
269200
5440
gdzie już mamy silną pozycję na rynku, a konkurencja jest mniej intensywna. Czy
04:36
Did you hear the collocations with  the word ‘market’? Here they are. 
45
276080
5760
słyszałeś kolokacje ze słowem „rynek”? Tutaj są.
04:42
What does ‘getting established’ mean? ‘Established’ means something like ‘stable’ or  
46
282960
8160
Co oznacza „ugruntowanie swojej pozycji”? „Ugruntowany” oznacza coś w rodzaju „stabilny” lub
04:51
‘comfortable’. If you get  established in a new market,  
47
291120
4160
„wygodny”. Jeśli zadomowisz się na nowym rynku,
04:55
you reach a position where your business is  comfortable, and you’re not fighting for survival. 
48
295280
4720
osiągniesz pozycję, w której Twój biznes będzie wygodny i nie będziesz walczył o przetrwanie. W prezentacji
05:02
There were also several other useful phrases  in the presentation. Let’s look at a few. 
49
302560
7280
znalazło się też kilka innych przydatnych zwrotów . Spójrzmy na kilka.
05:10
Can you remember the missing words? Remember  that you can go back and listen to the  
50
310560
5200
Czy pamiętasz brakujące słowa? Pamiętaj, że jeśli chcesz, możesz wrócić i
05:15
presentation again if you want! Here are the answers. 
51
315760
8560
ponownie wysłuchać prezentacji! Oto odpowiedzi.
05:24
‘Move’ here means something like  ‘decision’ or ‘plan’. It’s a noun.
52
324320
5440
„Przenieś” oznacza tutaj coś w rodzaju „decyzji” lub „planu”. To jest rzeczownik.
05:30
If something is a good decision, you can  describe it as a ‘good move’ or a ‘smart move’. 
53
330560
7280
Jeśli coś jest dobrą decyzją, możesz to opisać jako „dobry ruch” lub „mądry ruch”.
05:39
If you want to enter a new market, there  will usually be some barriers to entry.  
54
339040
4160
Jeśli chcesz wejść na nowy rynek, zwykle napotykasz pewne bariery wejścia.
05:43
These could be regulatory – laws and rules  which it is difficult or expensive to follow.  
55
343840
5200
Mogą to być przepisy – prawa i zasady, których przestrzeganie jest trudne lub kosztowne.
05:50
They could be cultural – maybe there isn’t much  demand for your product in some countries or  
56
350000
4560
Mogą mieć charakter kulturowy – być może w niektórych krajach lub kulturach nie ma zbyt dużego popytu na Twój produkt
05:54
cultures. They could be financial – maybe you need  to invest heavily to start a new operation. If the  
57
354560
8160
. Mogą być finansowe – być może trzeba dużo zainwestować, aby rozpocząć nową operację. Jeśli
06:02
barriers to entry are high, then it’s especially  difficult to get established in a new market. 
58
362720
4880
bariery wejścia są wysokie, szczególnie trudno jest zaistnieć na nowym rynku.
06:09
There are many words which you can  combine with the word ‘competition’.  
59
369920
3920
Istnieje wiele słów, które można połączyć ze słowem „konkurencja”.
06:14
In the presentation, you also  heard ‘intense competition’.
60
374720
3760
W prezentacji usłyszeliście też „intensywną konkurencję”.
06:19
Here’s a task: go to a good online  dictionary – we recommend Longman or  
61
379520
6240
Oto zadanie: zajrzyj do dobrego słownika internetowego – polecamy Longmana lub
06:25
Lexico – and find three more adjectives which  can collocate with the word ‘competition’.  
62
385760
6080
Lexico – i znajdź jeszcze trzy przymiotniki, które pasują do słowa „konkurencja”.
06:32
If your English is intermediate level or  higher, focusing on collocations is often a  
63
392880
5360
Jeśli Twój angielski jest na poziomie średniozaawansowanym lub wyższym, skupienie się na kolokacjach jest często
06:38
better way to improve your vocabulary, rather than  spending all your time learning individual words.
64
398240
9600
lepszym sposobem na poszerzenie słownictwa niż spędzanie całego czasu na nauce poszczególnych słów.
06:49
Again, when you listen to the presentation, try  to find new collocations with the word ‘market’.  
65
409360
5360
Ponownie, słuchając prezentacji, spróbuj znaleźć nowe kolokacje ze słowem „rynek”.
06:55
There are three to find. 
66
415280
1040
Do znalezienia są trzy.
06:58
Another way that we might compensate  for the decline in our European business  
67
418800
4000
Innym sposobem, w jaki możemy zrekompensować spadek naszej europejskiej działalności,
07:02
is by bringing new product lines to market, both  in Europe and elsewhere. This could help us to  
68
422800
6560
jest wprowadzenie na rynek nowych linii produktów, zarówno w Europie, jak i poza nią. Może to pomóc nam
07:09
expand our customer base and claw back some of  the market share we’ve lost in recent years.  
69
429360
5040
poszerzyć bazę klientów i odzyskać część udziału w rynku, który straciliśmy w ostatnich latach.
07:15
Additionally, to cut down on travel expenses,  we’ve been retraining our sales teams  
70
435440
4800
Dodatkowo, aby ograniczyć koszty podróży, przeszkoliliśmy nasze zespoły sprzedażowe,
07:20
so that they can work remotely. We  started work on this very early,  
71
440240
4560
aby mogły pracować zdalnie. Zaczęliśmy nad tym pracować bardzo wcześnie,
07:24
which we hope will give us a competitive edge over  other firms that still rely on face-to-face sales.  
72
444800
5360
co, mamy nadzieję, zapewni nam przewagę konkurencyjną nad innymi firmami, które nadal polegają na sprzedaży bezpośredniej.
07:31
Overall, our strategic vision for the next  five to ten years is to take a more global,  
73
451280
5600
Ogólnie rzecz biorąc, naszą strategiczną wizją na następne pięć do dziesięciu lat jest przyjęcie bardziej globalnego,
07:36
less Europe-centric approach. That doesn’t  mean we’ll be neglecting our European business,  
74
456880
5680
mniej europejskiego podejścia. Nie oznacza to, że będziemy zaniedbywać nasz europejski biznes,
07:42
but we’ll be focusing more on emerging markets,  and trying to build a dominant position there. 
75
462560
4720
ale będziemy bardziej koncentrować się na rynkach wschodzących i próbować budować tam dominującą pozycję.
07:48
Here are the three new collocations with ‘market’. 
76
468880
3680
Oto trzy nowe kolokacje ze słowem „market”.
07:55
‘Claw back’ is an interesting verb. Do  you know what it means, or can you guess? 
77
475200
5040
„Claw back” to interesujący czasownik. Czy wiesz, co to znaczy, czy potrafisz się domyślić?
08:03
‘Claw back’ means to fight to get  back something which you lost. 
78
483360
4800
„Claw back” oznacza walkę o odzyskanie czegoś, co się straciło.
08:11
Now, to practise the other language  you heard, look at some questions. 
79
491280
4080
Teraz, aby poćwiczyć drugi język, który usłyszałeś, spójrz na kilka pytań.
08:18
Pause the video, and try to make answers to these  three questions. Make sure your answers are full  
80
498160
5920
Zatrzymaj film i spróbuj odpowiedzieć na te trzy pytania. Upewnij się, że Twoje odpowiedzi są pełnymi
08:24
sentences, and make them as detailed as possible.  Write them down, or say them out loud, or do both! 
81
504080
6560
zdaniami i jak najbardziej szczegółowe. Zapisz je, powiedz głośno lub zrób jedno i drugie!
08:33
Ready? Could you do it? 
82
513840
1680
Gotowy? Czy mógłbyś to zrobić?
08:38
Of course, there’s more than one way to  answer, but let’s look at some sample answers.
83
518320
6080
Oczywiście odpowiedzi można udzielić na więcej niż jeden sposób , ale spójrzmy na kilka przykładowych odpowiedzi.
08:47
You could say: ‘A company can expand its  customer base by launching new products,  
84
527200
6080
Można powiedzieć: „Firma może poszerzać swoją bazę klientów, wprowadzając nowe produkty,
08:53
entering new regional markets, or attracting  new customers through advertising.’ 
85
533280
4560
wchodząc na nowe rynki regionalne lub pozyskując nowych klientów poprzez reklamę”.
09:02
You could say: ‘A company can gain a  competitive edge by having a superior product,  
86
542640
5200
Można powiedzieć: „Firma może zyskać przewagę konkurencyjną dzięki lepszemu produktowi,
09:07
having lower prices, or by offering  better customer service and support.’ 
87
547840
4560
ceny lub oferując lepszą obsługę i wsparcie klienta”.
09:16
You could say: ‘In my country,  there’s a restaurant chain  
88
556480
3680
Możesz powiedzieć: „W moim kraju istnieje sieć restauracji
09:20
called Goody’s that have a dominant  position in the fast food market.  
89
560160
4160
Goody's, która zajmuje dominującą pozycję na rynku fast foodów.
09:25
It’s one of the few countries where MacDonald’s  haven’t been able to gain much market share.’ 
90
565920
4960
To jeden z nielicznych krajów, w których MacDonald’s nie zdołał zdobyć dużego udziału w rynku”.
09:34
If you found it difficult to answer the three  questions yourself, use our answers as templates.  
91
574160
5200
Jeśli samodzielna odpowiedź na te trzy pytania sprawia Ci trudność , skorzystaj z naszych odpowiedzi jako szablonów.
09:40
Use the sentence structures we used, and  change the details to use your own ideas.
92
580320
4960
Skorzystaj z użytych przez nas struktur zdań i zmień szczegóły, aby wykorzystać własne pomysły.
09:46
Also, just practising your answer once  
93
586160
3040
Poza tym samo przećwiczenie odpowiedzi
09:49
might not be enough! Say your answer out loud  several times, until you can do it fluently.
94
589200
6720
może nie wystarczyć! Wypowiedz swoją odpowiedź na głos kilka razy, aż będziesz w stanie mówić płynnie.
09:57
Let’s move on to our last section. 
95
597040
2000
Przejdźmy do naszej ostatniej sekcji.
10:02
As before, try to find new collocations  with the word ‘market’ in the presentation.  
96
602480
5040
Tak jak poprzednio, spróbuj znaleźć w prezentacji nowe kolokacje ze słowem „rynek”.
10:08
This time, there are three to find. 
97
608240
2960
Tym razem do odnalezienia są trzy.
10:12
So far, we’ve focused more on challenges which  we’re currently facing, but there’s plenty of good  
98
612640
5760
Do tej pory skupialiśmy się bardziej na wyzwaniach, przed którymi obecnie stoimy, ale jest też mnóstwo dobrych
10:18
news, too. In Latin America, we are in a dominant  position, with two of our largest competitors  
99
618400
6480
wiadomości. W Ameryce Łacińskiej zajmujemy dominującą pozycję, a dwóch naszych największych konkurentów
10:24
announcing recently that they’re planning to  get out of the market, which is great news for  
100
624880
4720
ogłosiło ostatnio, że planuje wycofać się z rynku, co jest dla nas świetną wiadomością
10:29
us and should allow us to consolidate our position  further. However, we don’t want to get complacent.  
101
629600
7040
i powinno pozwolić nam na dalsze umocnienie naszej pozycji . Nie chcemy jednak popadać w samozadowolenie.
10:37
We have a first mover advantage in most of  Latin America, but other companies will notice  
102
637200
5280
Mamy przewagę pierwszego gracza w większości krajów Ameryki Łacińskiej, ale inne firmy zauważą
10:42
our success and try to move in. One thing I’d  like our product teams to start thinking about  
103
642480
7280
nasz sukces i spróbują się przebić. Chciałbym, aby nasze zespoły ds. produktów zaczęły się zastanawiać,
10:49
is how to keep our pricing competitive and  make it difficult for any new market entrants.  
104
649760
4960
jak utrzymać konkurencyjność naszych cen i utrudnić wszelkich nowych podmiotów wchodzących na rynek.
10:56
We should also be looking at long  term trends in South America,  
105
656160
4560
Powinniśmy również przyglądać się długoterminowym trendom w Ameryce Południowej
11:00
and make strategic decisions that reflect the  changing market conditions across the continent. 
106
660720
5520
i podejmować strategiczne decyzje odzwierciedlające zmieniające się warunki rynkowe na całym kontynencie. Czy
11:07
Did you find the new collocations? Here they are. In part two, you heard a collocation which  
107
667920
8640
znalazłeś nowe kolokacje? Tutaj są. W części drugiej usłyszałeś kolokację, która
11:16
means the opposite of ‘get out of  the market’. Do you remember it? 
108
676560
4880
oznacza przeciwieństwo „wycofać się z rynku”. Pamiętasz to?
11:24
The opposite is ‘enter the market’,  as in ‘enter the Chinese market’,  
109
684480
4400
Przeciwieństwem jest „wejście na rynek”, jak „wejście na rynek chiński”,
11:28
‘enter the Brazilian market’, and so on.
110
688880
2320
„wejście na rynek brazylijski” i tak dalej.
11:32
Let’s look at some more useful phrases you  heard. Can you remember the missing words here? 
111
692240
5600
Przyjrzyjmy się kilku bardziej przydatnym zwrotom, które usłyszałeś. Czy pamiętasz brakujące słowa tutaj?
11:40
Can you remember? Pause the video  if you need more time to think. 
112
700800
4000
Czy pamiętasz? Wstrzymaj film, jeśli potrzebujesz więcej czasu do namysłu.
11:47
Ready? Here are the answers. 
113
707920
2000
Gotowy? Oto odpowiedzi.
11:52
If you consolidate something, you  make it stronger and more stable. 
114
712160
4160
Jeśli coś konsolidujesz, czynisz to silniejszym i stabilniejszym.
11:59
‘First mover advantage’ means the benefits you  get from being first to enter a new market,  
115
719200
5520
„Przewaga pierwszego gracza” oznacza korzyści wynikające z wejścia jako pierwszy na nowy rynek
12:04
or launch a new product. For some  time, you have no competition,  
116
724720
4480
lub wprowadzenia nowego produktu. Od pewnego czasu nie masz konkurencji,
12:09
because you were faster than your rivals. 
117
729200
2000
ponieważ byłeś szybszy od rywali.
12:14
‘Move in’ here has the direct meaning of entering  a new market, but it has a secondary meaning, too:  
118
734240
6960
„Wprowadzka” ma tu bezpośrednie znaczenie wejścia na nowy rynek, ale ma też drugorzędne znaczenie:
12:21
it has the idea of trying to  take market share and customers. 
119
741920
4000
ma na celu próbę przejęcia udziału w rynku i klientów.
12:28
That’s all for this lesson, but there’s  a lot of information and vocabulary here.  
120
748720
4880
To wszystko na tę lekcję, ale jest tu dużo informacji i słownictwa.
12:33
We recommend that you go through the presentations  again and find new words and phrases to learn.
121
753600
5680
Zalecamy ponowne przejrzenie prezentacji i znalezienie nowych słów i zwrotów do nauczenia się.
12:40
Thanks for watching!
122
760720
1440
Dzięki za oglądanie! Do
12:42
See you next time!
123
762160
3200
zobaczenia następnym razem!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7