Business English Phrases and Idioms Every Businessperson Should Know

111,894 views ・ 2021-01-05

Oxford Online English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:03
Hi, I’m Savannah. Welcome to Oxford Online English! 
0
3360
3840
Olá, sou a Savana. Bem-vindo ao Oxford Online English!
00:07
In this lesson, you can learn some  common vocabulary, phrases and  
1
7920
3840
Nesta lição, você pode aprender alguns vocabulários, frases e
00:11
idioms for office life. This class will  help you understand English speakers at  
2
11760
4560
expressões idiomáticas comuns para a vida no escritório. Esta aula ajudará você a entender os falantes de inglês no
00:16
work and use a wider range of English  vocabulary in your office conversations. 
3
16320
4800
trabalho e a usar uma gama mais ampla de vocabulário em inglês em suas conversas no escritório.
00:22
Before we start, you should check out our website:  Oxford Online English dot com. You can find all  
4
22640
5840
Antes de começarmos, você deve conferir nosso site: Oxford Online English ponto com. Você pode encontrar todas as
00:28
our free English lessons. We also offer online  classes with professional teachers, where you  
5
28480
4800
nossas aulas de inglês gratuitas. Também oferecemos aulas online com professores profissionais, onde você
00:33
can study speaking, prepare for IELTS, improve  your pronunciation, or whatever else you want!
6
33280
5760
pode estudar conversação, se preparar para o IELTS, melhorar sua pronúncia ou o que mais quiser!
00:42
So, how are things looking?
7
42160
1760
Então, como estão as coisas?
00:43
Not good, to be honest… We’re way  behind our forecasts. We missed our  
8
43920
3760
Nada bom, para ser honesto... Estamos muito atrás de nossas previsões. Perdemos nossas
00:47
targets for Q1 and it’s not looking  positive for this quarter, either.
9
47680
4080
metas para o primeiro trimestre e também não parece positivo para este trimestre.
00:51
OK, so what’s going wrong?
10
51760
3120
OK, então o que está errado?
00:54
We’re not really sure…
11
54880
1040
Não temos muita certeza ...
00:56
Right now, I’m afraid that’s not good enough.  
12
56720
1840
No momento, receio que isso não seja bom o suficiente.
00:59
You’re the sales manager –  you need to have answers.
13
59120
2800
Você é o gerente de vendas - precisa ter respostas.
01:01
Well, one problem is that cold calling doesn’t  seem to be working as well as it did in the past.
14
61920
6080
Bem, um problema é que as ligações não solicitadas parecem não estar funcionando tão bem quanto no passado.
01:08
So? You’re in charge. If it’s not working,  
15
68000
3840
Então? Você está no comando. Se não estiver funcionando,
01:11
change it. We may be a big company, but  we still need to be quick on our feet.
16
71840
4480
altere-o. Podemos ser uma grande empresa, mas ainda precisamos ser rápidos.
01:16
I take your point, but I can’t turn  everything around overnight. A case  
17
76880
4720
Entendo seu ponto de vista, mas não posso mudar tudo da noite para o dia. Um
01:21
in point is our high staff turnover. Many of  our sales team are relatively inexperienced.
18
81600
5440
exemplo disso é nossa alta rotatividade de pessoal. Muitos de nossa equipe de vendas são relativamente inexperientes.
01:27
But we have a good product…
19
87040
1760
Mas temos um bom produto...
01:28
Of course, but inexperienced salespeople don’t  have that deep understanding of our USP that  
20
88800
5280
Claro, mas vendedores inexperientes não têm esse entendimento profundo de nosso USP que
01:34
comes from working here for a while. And, in  B2B sales, buyers can smell that inexperience.
21
94080
5840
vem de trabalhar aqui por um tempo. E, nas vendas B2B, os compradores podem sentir o cheiro dessa inexperiência.
01:39
Either way, this is your domain. You  need to come up with some answers.
22
99920
4240
De qualquer forma, este é o seu domínio. Você precisa encontrar algumas respostas.
01:45
Here, you heard some words and  phrases to talk about sales.  
23
105600
3360
Aqui você ouviu algumas palavras e frases para falar sobre vendas.
01:49
You’re going to see some  sentences from the dialogue, *but*  
24
109840
3120
Você verá algumas frases do diálogo, *mas*
01:52
the highlighted phrases all have a mistake.  Can you correct the mistakes? Let’s look. 
25
112960
6320
todas as frases destacadas têm um erro. Você pode corrigir os erros? Vamos olhar.
02:02
Think about your ideas. Can you  remember the correct phrases?  
26
122080
4080
Pense nas suas ideias. Você consegue se lembrar das frases corretas?
02:07
Pause the video and find your answers now. Could you do it? Let’s see the correct phrases. 
27
127440
7520
Pause o vídeo e encontre suas respostas agora. Você poderia fazer isso? Vejamos as frases corretas.
02:17
How did you do? Did you get all the right answers?  
28
137920
2880
Como você fez? Você obteve todas as respostas certas?
02:21
And, do you know what these  words and phrases mean? 
29
141360
2560
E você sabe o que essas palavras e frases significam?
02:26
‘Cold calling’ is a sales technique. It means  calling someone you’ve never spoken to before  
30
146560
5920
'Cold call' é uma técnica de vendas. Significa ligar para alguém com quem você nunca falou antes
02:32
and trying to convince them to  buy whatever you’re selling. 
31
152480
3360
e tentar convencê-lo a comprar o que você está vendendo.
02:38
‘Quick on your feet’ means flexible  – if you’re quick on your feet,  
32
158080
4080
'Rápido' significa flexível - se você for rápido,
02:42
you can adapt to new situations easily. 
33
162160
2400
poderá se adaptar facilmente a novas situações.
02:47
‘Turnover’ in this dialogue means how  often staff arrive and leave. If staff  
34
167200
5680
'Rotatividade' neste diálogo significa a frequência com que os funcionários chegam e saem. Se a equipe
02:52
often leave your company and need to be  replaced, then you have high turnover. If  
35
172880
5760
muitas vezes sai da sua empresa e precisa ser substituída, então você tem alta rotatividade. Se   os
02:58
employees tend to stay at your company for  a long time, then you have low turnover.
36
178640
5200
funcionários tendem a permanecer na sua empresa por muito tempo, então você tem baixa rotatividade.
03:04
‘Turnover’ also has other meanings. In particular,  
37
184800
3360
‘Turnover’ também tem outros significados. Em particular,
03:08
it can mean the total amount of money  that goes in and out of a business. 
38
188160
4080
pode significar a quantia total de dinheiro que entra e sai de uma empresa.
03:15
Finally, what about USP? What does this stand for? 
39
195120
3840
Finalmente, e a USP? O que isso significa?
03:21
USP stands for ‘unique selling proposition’,  or sometimes ‘unique selling point’.  
40
201200
6160
USP significa 'proposição de venda exclusiva' ou, às vezes, 'ponto de venda exclusivo'. Trata-se do
03:28
This is about what makes your product  or service different from competitors.  
41
208720
4000
que torna seu produto ou serviço diferente dos concorrentes.
03:33
Maybe your product is higher  quality, or maybe it’s cheaper,  
42
213600
3680
Talvez seu produto seja de maior qualidade, talvez seja mais barato
03:38
or maybe it has features that competing  products don’t. These could all be USPs.
43
218080
5760
ou talvez tenha recursos que os produtos concorrentes não têm. Todos podem ser USPs.
03:45
USP is an *abbreviation.* You heard two other  abbreviations in the dialogue. Do you remember? 
44
225120
7040
USP é uma *abreviação.* Você ouviu duas outras abreviações no diálogo. Você se lembra?
03:54
You heard ‘Q1’ and ‘B2B’. The ‘Q’ in ‘Q1’ stands  for ‘quarter’, meaning a three-month period.  
45
234560
7920
Você ouviu ‘Q1’ e ‘B2B’. O 'Q' em 'Q1' significa "trimestre", significando um período de três meses.
04:03
Generally, Q1 means January to March. B2B stands for ‘business to business’.  
46
243200
7280
Geralmente, Q1 significa janeiro a março. B2B significa ‘business to business’.
04:11
You can also talk about ‘B2C  sales’ – business to customer. 
47
251040
4000
Você também pode falar sobre ' vendas B2C' - empresa para cliente.
04:17
Everything clear? Remember that you can  always review a section if you need to.  
48
257840
4400
Tudo claro? Lembre-se de que você sempre pode revisar uma seção se precisar.
04:23
Turn on subtitles or adjust the playback speed to  make it slower if you find it difficult to follow.
49
263360
5200
Ative as legendas ou ajuste a velocidade de reprodução para torná-la mais lenta se achar difícil acompanhar.
04:29
For now, let’s look at our next topic.
50
269840
1840
Por enquanto, vamos olhar para o nosso próximo tópico.
04:35
I don’t seem to have a copy of the agenda for  next week’s meeting. Has it not been sent out yet?
51
275280
4960
Parece que não tenho uma cópia da agenda da reunião da próxima semana. Ainda não foi enviado?
04:40
What? We’re not doing the meeting.  We’re having a conference call instead,  
52
280960
4160
O que? Nós não estamos fazendo a reunião. Em vez disso, faremos uma teleconferência
04:45
so that the team in Singapore can be involved.
53
285120
2400
para que a equipe de Cingapura possa participar.
04:47
Really? No one told me.
54
287520
1920
Realmente? Ninguém me disse.
04:50
I can forward you the details. Actually, do  you have any free time later? I’d  
55
290400
4720
Posso lhe passar os detalhes. Na verdade, você tem algum tempo livre depois?
04:55
like to touch base with you about  some of the proposals we’ll be making.
56
295120
3280
Gostaria   de entrar em contato com você sobre algumas das propostas que faremos.
04:58
Er… What proposals? Seems like I’m really out  of the loop here. No one’s told me anything.
57
298400
5520
Er… Que propostas? Parece que estou realmente fora do circuito aqui. Ninguém me disse nada.
05:03
I mean the new product lines we’re  launching for the East Asian market.  
58
303920
3040
Refiro-me às novas linhas de produtos que estamos lançando para o mercado do Leste Asiático.
05:07
We talked about it at some  length in the last team meeting.  
59
307600
2720
Conversamos bastante sobre isso na última reunião da equipe.
05:11
You were there, right? Anyway, if you need to  refresh your memory, you can read the minutes.
60
311280
5600
Você estava lá, certo? De qualquer forma, se precisar refrescar a memória, você pode ler as atas.
05:16
I wasn’t there – I was in Paris for  the conference that week, remember?
61
316880
4480
Eu não estava lá – estava em Paris para a conferência daquela semana, lembra?
05:21
Ah… Right…
62
321360
1200
Ah... Certo...
05:22
In that case, let’s find a time later this  week. You can catch me up so that I’m ready.
63
322560
5040
Nesse caso, vamos encontrar um horário ainda esta semana. Você pode me alcançar para que eu esteja pronto.
05:27
Yes, agreed. I’d like your input  on a few things. I’ll send you  
64
327600
4320
Sim combinado. Gostaria da sua opinião sobre algumas coisas. Enviarei
05:31
the materials and we can fix a time by email.
65
331920
2080
os materiais e marcaremos um horário por e-mail.
05:35
In this dialogue, you heard some vocabulary  for talking about meetings and teamwork.
66
335760
4800
Neste diálogo, você ouviu algum vocabulário para falar sobre reuniões e trabalho em equipe.
05:42
Let’s see if you can remember what you  heard. Can you complete the missing words?
67
342000
4640
Vamos ver se você consegue se lembrar do que ouviu. Você pode completar as palavras que faltam?
05:49
If you’re stuck, you can always rewind  and listen to the dialogue again.  
68
349840
4240
Se estiver travado, você sempre pode retroceder e ouvir o diálogo novamente.
05:54
Either pause now, or review, and get your  answers. You’ll see the answers in a few seconds. 
69
354640
5680
Faça uma pausa agora ou revise e obtenha suas respostas. Você verá as respostas em alguns segundos.
06:03
Ready? Let’s check together. 
70
363040
2800
Preparar? Vamos verificar juntos.
06:07
How many did you get? Have you heard  these words and phrases before? 
71
367600
4160
Quantos você conseguiu? Você já ouviu essas palavras e frases antes?
06:14
‘Touch base’ means ‘talk’ or ‘have a discussion’.  It’s a conversational, idiomatic phrase. 
72
374320
5920
'Touch base' significa 'falar' ou 'ter uma discussão'. É uma frase coloquial e idiomática.
06:22
If you’re out of the loop, then you  don’t know what’s going on. For example,  
73
382640
5280
Se você está fora do circuito, não sabe o que está acontecendo. Por exemplo,
06:27
if go on vacation for two weeks and don’t check  your emails, when you get back to work, you  
74
387920
5520
se você sair de férias por duas semanas e não verificar seus e-mails, quando voltar ao trabalho,
06:33
might be a bit out of the loop – you won’t know  what’s happening and what people are working on.
75
393440
4800
pode estar um pouco fora do circuito – você não saberá o que está acontecendo e no que as pessoas estão trabalhando.
06:40
You can also use the opposite phrase – ‘in  the loop’ – meaning that you’re speaking  
76
400000
4720
Você também pode usar a frase oposta - 'in the loop' - o que significa que você está falando
06:44
to your colleagues regularly and you know  everything that’s happening in your office. 
77
404720
3920
regularmente com seus colegas e sabe tudo o que está acontecendo em seu escritório.
06:51
‘Catch up’ is a phrasal verb. If someone says  ‘You can catch me up’, this means that there  
78
411040
7280
'Catch up' é um phrasal verb. Se alguém disser 'Você pode me alcançar', isso significa que
06:58
are some things which I don’t know, and which  you can tell me about. It has the idea that I’ve  
79
418320
5360
há algumas coisas que eu não sei e sobre as quais  você pode me contar. Tem a ideia de que
07:03
missed something – there’s something I should  know, but I don’t, and you’re going to tell me.
80
423680
4720
perdi algo - há algo que eu deveria saber, mas não sei, e você vai me contar.
07:09
From experience, ‘catch up’ can be  difficult to translate into other languages.  
81
429440
4160
Por experiência própria, 'catch up' pode ser difícil de traduzir para outros idiomas.
07:14
If you’re confused about this, check  an online dictionary and look for more  
82
434800
3920
Se você está confuso sobre isso, verifique um dicionário on-line e procure mais
07:18
example sentences. Longman and Lexico  are good online dictionaries to use. 
83
438720
5520
frases de exemplo. Longman e Lexico são bons dicionários on-line para usar.
07:27
Finally, what about ‘input’? If someone says  ‘I’d like your input’, it means that they want  
84
447120
6160
Finalmente, o que dizer de 'entrada'? Se alguém disser 'Gostaria da sua opinião', significa que deseja
07:33
your ideas and opinions. Got it? Let’s move on.
85
453280
5920
suas ideias e opiniões. Entendi? Vamos continuar.
07:42
Let me tell you about my vision. Instead of having  bricks-and-mortar offices in just a few countries,  
86
462480
5840
Deixe-me contar-lhe sobre a minha visão. Em vez de ter escritórios físicos em apenas alguns países,
07:48
we move our sales infrastructure  100% online. This will not only…
87
468320
4960
movemos nossa infraestrutura de vendas 100% online. Isso não só…
07:53
Whoa, whoa, hold on a second. You’re talking  about your ‘vision’ and your ‘mission’,  
88
473280
4560
Ei, ei, espere um segundo. Você está falando sobre sua 'visão' e sua 'missão',
07:57
but your branch is still losing money every  month. Don’t you think you’re overreaching?
89
477840
4720
mas sua filial ainda está perdendo dinheiro todo mês. Você não acha que está exagerando?
08:02
Well, I have a comprehensive business plan.  
90
482560
2640
Bem, eu tenho um plano de negócios abrangente.
08:05
We put together a road map for digitising our  national operations, as a first step, and…
91
485920
5920
Montamos um roteiro para digitalizar nossas operações nacionais, como um primeiro passo, e...
08:11
How about you focus more on breaking even  on a month-to-month basis, and spend less  
92
491840
4640
Que tal você se concentrar mais em empatar mês a mês e gastar menos
08:16
time on these pie-in-the-sky ideas? Besides,  this is way beyond your pay grade. You need to  
93
496480
5360
tempo com essas ideias fantásticas ? Além disso, isso está muito além do seu nível salarial. Você precisa
08:21
deal with your own branch, your own team, and  your own KPIs. It’s not that you shouldn’t make  
94
501840
5520
lidar com sua própria filial, sua própria equipe e seus próprios KPIs. Não é que você não deva fazer
08:27
suggestions for improving things, but  you should get the basics right first.
95
507360
3920
sugestões para melhorar as coisas, mas deve acertar o básico primeiro.
08:32
Yes, but…
96
512000
960
Sim, mas…
08:33
No buts! The number one priority for you right now  is making sure your branch at least breaks even.  
97
513920
5920
Sem mas! A prioridade número um para você agora é garantir que sua filial esteja pelo menos empatada.
08:40
You’re a young branch, so losing  money at the start is expected,  
98
520400
3920
Você é uma filial jovem, então é esperado perder  dinheiro no início,
08:44
but we need to see a path to profitability. Right  now, I’m not sure you’re on the right track.
99
524320
5280
mas precisamos ver um caminho para a lucratividade. Neste momento, não tenho certeza se você está no caminho certo.
08:49
But in the current business environment…
100
529600
2960
Mas no atual ambiente de negócios...
08:52
Look, I don’t want to hear it. You need to  get your house in order. Put your team first,  
101
532560
5280
Olha, eu não quero ouvir isso. Você precisa colocar sua casa em ordem. Coloque sua equipe em primeiro lugar
08:57
and build a successful regional branch office.
102
537840
2400
e construa uma filial regional de sucesso.
09:01
This dialogue was about  business planning and strategy.  
103
541760
3360
Este diálogo foi sobre planejamento e estratégia de negócios.
09:06
Let’s start with one question: did  you notice the title of this section?  
104
546560
4240
Vamos começar com uma pergunta: você notou o título desta seção?
09:11
It was ‘pie in the sky’? What could this mean?  You also heard it in the dialogue. Any idea? 
105
551840
10000
Foi 'torta no céu'? O que isso pode significar? Você também ouviu isso no diálogo. Qualquer ideia?
09:22
‘Pie in the sky’ means an impossible dream.  In the dialogue, you heard this sentence.
106
562880
6240
‘Pie in the sky’ significa um sonho impossível. No diálogo, você ouviu esta frase.
09:30
‘Pie-in-the-sky ideas’ are ideas which  sound nice, but which aren’t realistic.
107
570160
5680
'Ideias do tipo torta no céu' são ideias que parecem boas, mas que não são realistas.
09:37
Let’s look at some more language which you heard. 
108
577440
2160
Vejamos mais alguns idiomas que você ouviu.
09:42
Look at the highlighted words and phrases. Imagine  you want to explain them in English to someone who  
109
582400
5680
Observe as palavras e frases destacadas. Imagine  que você queira explicá-los em inglês para alguém que
09:48
doesn’t know the meaning. How would you do it?  Pause the video and think about your answers. 
110
588080
5520
não sabe o significado. Como você faria? Pause o vídeo e pense nas suas respostas.
09:56
‘Overreaching’ means to go too  far, or to try to do too much.  
111
596240
4320
'Exceder' significa ir longe demais ou tentar fazer demais.
10:01
For example, if you agree to do a project which  you don’t have the skills or experience for,  
112
601360
5760
Por exemplo, se você concorda em fazer um projeto para o qual não tem as habilidades ou experiência,
10:07
you could say that you overreached. 
113
607120
2080
pode dizer que exagerou.
10:11
A road map is a detailed plan, showing  exactly how you will achieve something.  
114
611680
4480
Um roteiro é um plano detalhado, mostrando exatamente como você alcançará algo.
10:17
It’s often used for large,  complex projects and plans. 
115
617280
3200
Geralmente é usado para projetos e planos grandes e complexos.
10:23
‘Beyond your pay grade’ refers to  something which is not your job.  
116
623040
3280
'Além do seu nível salarial' refere-se a algo que não é seu trabalho.
10:26
If someone asks you to do something, and you say  
117
626880
3120
Se alguém lhe pedir para fazer algo e você disser
10:30
‘that’s beyond my pay grade’, you mean  that you aren’t responsible for this  
118
630000
4560
'isso está além do meu nível salarial', você quer dizer que não é responsável por isso
10:34
and you won’t do it. In the dialogue, the phrase  was used as a criticism. Telling someone else  
119
634560
7200
e não o fará. No diálogo, a frase foi usada como crítica. Dizer a outra pessoa
10:41
‘that’s beyond your pay grade’ is a way to say  that they’re trying to do something which isn’t 
120
641760
4560
'isso está além do seu nível salarial' é uma maneira de dizer que ela está tentando fazer algo que não  faz
10:46
part of their job; it suggests that the person  you’re talking to should stick to their own job. 
121
646320
5440
parte do trabalho dela; sugere que a pessoa com quem você está falando deve se dedicar ao próprio trabalho.
10:54
‘On the right track’ means ‘going in the right  direction’. If you’re working on a project,  
122
654160
5520
'No caminho certo' significa 'indo na direção certa". Se você está trabalhando em um projeto
10:59
and you say ‘everything’s on the right track’,  you mean that things are going to plan. 
123
659680
4800
e diz ‘está tudo no caminho certo’, quer dizer que as coisas estão indo conforme o planejado.
11:06
‘Get your house in order’ means to  sort out your own responsibilities.  
124
666960
3920
'Coloque sua casa em ordem' significa resolver suas próprias responsabilidades.
11:11
An alternative – with the same meaning  – is ‘put your house in order’.  
125
671440
3920
Uma alternativa - com o mesmo significado - é 'coloque sua casa em ordem'.
11:16
It’s most often used as a criticism. For  example, if someone who is weeks behind on  
126
676800
5520
É mais frequentemente usado como uma crítica. Por exemplo, se alguém que está com semanas de atraso   no
11:22
their work criticises you for being slow or lazy,  you might tell them to get their house in order,  
127
682320
6000
trabalho criticar você por ser lento ou preguiçoso, você pode dizer a ele para colocar a casa em ordem,   o que
11:28
meaning that they should do their own work  on time before they start criticising others. 
128
688320
4080
significa que ele deve fazer seu próprio trabalho no prazo antes de começar a criticar os outros.
11:34
One more point: there is more language in  these dialogues that you might find useful.  
129
694880
4560
Mais um ponto: há mais linguagem nesses diálogos que você pode achar útil.
11:40
We suggest reviewing each dialogue at least once,  
130
700560
3280
Sugerimos revisar cada diálogo pelo menos uma vez
11:43
and make notes of any words or  phrases you want to remember.
131
703840
2960
e anotar todas as palavras ou frases que você deseja lembrar.
11:48
Now, let’s go to our last section.
132
708320
2000
Agora, vamos para a nossa última seção.
11:53
So, what do you think?
133
713280
1840
Então, o que você acha?
11:55
About what? Is that everything?
134
715120
2560
Sobre o que? Isso é tudo?
11:57
Well, yeah… I worked all week on it.
135
717680
2720
Bem, sim... trabalhei a semana toda nisso.
12:00
It’s just two pages, with hardly any detail.  
136
720400
2880
São apenas duas páginas, quase sem detalhes.
12:04
What about the technical infrastructure?  What about cost estimates? Look, I won’t  
137
724000
5920
E a infraestrutura técnica? E as estimativas de custos? Olha, não vou fazer
12:09
beat around the bush: I can’t do anything  with this. I’d get laughed out of the room.
138
729920
5200
rodeios: não posso fazer nada com isso. Eu teria rido da sala.
12:15
Perhaps I have bitten off more than  I can chew… I’m not so familiar with  
139
735120
3840
Talvez eu tenha mordido mais do que posso mastigar... Não estou tão familiarizado com
12:18
the technical side of things. I thought we  could fill some of those details in later.
140
738960
4880
o lado técnico das coisas. Achei que poderíamos preencher alguns desses detalhes mais tarde.
12:24
Doesn’t work like that, I’m afraid.  Either you bring me something I can use,  
141
744480
3840
Não funciona assim, receio. Ou você me traz algo que eu possa usar,
12:28
or you go back to the drawing  board, or you give up.
142
748880
3120
ou volta para a prancheta ou desiste.
12:32
I don’t suppose you could assign someone  to help me to work on the IT angle?
143
752000
3920
Suponho que você não possa designar alguém para me ajudar a trabalhar no ângulo de TI.
12:35
My hands are tied, I’m afraid. We’re under  a lot of pressure right now. You said that  
144
755920
5440
Minhas mãos estão atadas, receio. Estamos sob muita pressão no momento. Você disse que
12:41
you could make this work; now you need to put  your money where your mouth is, to be blunt.
145
761360
4240
poderia fazer isso funcionar; agora você precisa colocar seu dinheiro onde está sua boca, para ser franco.
12:46
OK, I’ll have a think about it.  Back to square one, I guess…
146
766240
3520
OK, vou pensar sobre isso. De volta à estaca zero, eu acho...
12:50
In this dialogue, you heard several idioms.
147
770800
2720
Nesse diálogo, você ouviu várias expressões idiomáticas.
12:54
Do you remember the idiom from the title of the  last section? It was ‘pie in the sky’. You heard  
148
774160
6240
Você se lembra da expressão do título da última seção? Foi 'torta no céu'. Você ouviu
13:00
more idioms like this here. Can you remember them? You heard idioms with these meanings. 
149
780400
8080
mais expressões como esta aqui. Você consegue se lembrar deles? Você ouviu expressões idiomáticas com esses significados.
13:10
Can you remember the idioms which match  these meanings? For the third meaning – start  
150
790800
6560
Você consegue se lembrar das expressões que correspondem a esses significados? Para o terceiro significado - começar
13:17
something again from the very beginning  – you heard two idioms in the dialogue.
151
797360
5280
algo de novo desde o início - você ouviu duas expressões idiomáticas no diálogo.
13:24
Pause the video, or review the dialogue and  try to find the idioms with these meanings!  
152
804000
4960
Pause o vídeo ou reveja o diálogo e tente encontrar as expressões com esses significados!
13:29
Try to find all six – remember  there are two answers for one point. 
153
809920
4960
Tente encontrar todas as seis – lembre-se de que há duas respostas para um ponto.
13:37
Did you get all six? Let’s check.
154
817760
2560
Você conseguiu todos os seis? Vamos checar.
13:41
‘Beat around the bush’ means  to speak in an indirect,  
155
821840
3120
'Beat around the bush' significa falar de
13:44
unclear way. If someone’s beating around the  bush, they’re not saying what they really think.  
156
824960
6080
maneira indireta e   pouco clara. Se alguém está fazendo rodeios, não está dizendo o que realmente pensa.
13:52
This is often used in the negative; for example,  if you tell someone ‘don’t beat around the bush’,  
157
832720
6320
Isso é frequentemente usado no negativo; por exemplo, se você disser a alguém 'não rodeios',
13:59
you want to say ‘get to the point  and tell me what I need to know.’ 
158
839840
4160
você quer dizer 'vá direto ao ponto e me diga o que eu preciso saber.'  '
14:06
‘Bite off more than you can chew’ means to  try to do something which is too difficult.  
159
846640
4800
Morda mais do que você pode mastigar' significa tentar fazer algo muito difícil.
14:12
The meaning here is more direct – imagine trying  to put too much food in your mouth at one time. 
160
852000
5040
O significado aqui é mais direto - imagine tentar colocar muita comida na boca de uma só vez.
14:19
For the third meaning, there were two phrases:  ‘go back to the drawing board’ and ‘back to  
161
859600
6880
Para o terceiro significado, havia duas frases: 'voltar à prancheta' e 'voltar à
14:26
square one’. You can use these phrases as  verbs, with ‘go’, or as a simple exclamation,  
162
866480
7040
estaca zero'. Você pode usar essas frases como verbos, com 'go', ou como uma simples exclamação,
14:33
without the verb ‘go’. So, you could say  ‘We need to go back to the drawing board,’  
163
873520
6160
sem o verbo 'go'. Então, você poderia dizer 'Precisamos voltar à prancheta'
14:40
or just ‘Back to the drawing board!’  The meaning is the same either way. 
164
880560
4960
ou apenas 'Voltar à prancheta!' O significado é o mesmo de qualquer maneira.
14:48
‘My hands are tied’ means that I can’t help  you. If you say this, it suggests that you  
165
888000
6080
'Minhas mãos estão atadas' significa que não posso ajudá- lo. Se você diz isso, sugere que   você
14:54
aren’t free to choose. You can use it to  mean ‘I want to help you, but I can’t.’
166
894080
5040
não tem liberdade de escolha. Você pode usá-lo para significar 'Quero ajudá-lo, mas não posso'.
15:01
Finally, ‘put your money where your mouth  is’ means to back up your words with actions.  
167
901440
6080
Finalmente, 'coloque seu dinheiro onde está sua boca ' significa apoiar suas palavras com ações.
15:08
If you tell someone ‘You need to  put your money where your mouth is’,  
168
908960
3440
Se você disser a alguém 'Você precisa colocar seu dinheiro onde está a boca',
15:13
you’re telling that person to stop  talking and do something instead.
169
913440
3440
você está dizendo a essa pessoa para parar  de falar e fazer algo em vez disso.
15:19
Have you heard any of these idioms before? You  
170
919520
3040
Você já ouviu alguma dessas expressões antes? Você
15:22
can use them and hear them in many  situations, not just in the office.
171
922560
4000
pode usá-los e ouvi-los em muitas situações, não apenas no escritório.
15:27
That’s all for this class. Thanks for watching!
172
927680
2480
Isso é tudo para esta aula. Obrigado por assistir!
15:30
See you next time!
173
930160
4720
Vejo você na próxima vez!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7