Business English Phrases and Idioms Every Businessperson Should Know

116,118 views ・ 2021-01-05

Oxford Online English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:03
Hi, I’m Savannah. Welcome to Oxford Online English! 
0
3360
3840
Cześć, jestem Savannah. Witamy w Oxford Online English!
00:07
In this lesson, you can learn some  common vocabulary, phrases and  
1
7920
3840
Podczas tej lekcji nauczysz się kilku typowych słownictwa, zwrotów i
00:11
idioms for office life. This class will  help you understand English speakers at  
2
11760
4560
idiomów przydatnych w życiu biurowym. Te zajęcia pomogą Ci zrozumieć osoby mówiące po angielsku w
00:16
work and use a wider range of English  vocabulary in your office conversations. 
3
16320
4800
pracy i używać szerszego zakresu angielskiego słownictwa w rozmowach w biurze.
00:22
Before we start, you should check out our website:  Oxford Online English dot com. You can find all  
4
22640
5840
Zanim zaczniemy, sprawdź naszą stronę internetową: Oxford Online English dot com. Możesz znaleźć wszystkie
00:28
our free English lessons. We also offer online  classes with professional teachers, where you  
5
28480
4800
nasze bezpłatne lekcje angielskiego. Oferujemy również zajęcia online z profesjonalnymi nauczycielami, na których
00:33
can study speaking, prepare for IELTS, improve  your pronunciation, or whatever else you want!
6
33280
5760
możesz uczyć się mówienia, przygotować do egzaminu IELTS, poprawić wymowę lub cokolwiek innego, na co masz ochotę!
00:42
So, how are things looking?
7
42160
1760
Jak się sprawy mają?
00:43
Not good, to be honest… We’re way  behind our forecasts. We missed our  
8
43920
3760
Niedobrze, szczerze mówiąc… Jesteśmy daleko w tyle za naszymi prognozami. Nie osiągnęliśmy naszych
00:47
targets for Q1 and it’s not looking  positive for this quarter, either.
9
47680
4080
celów na I kwartał, a na ten kwartał również nie wygląda to dobrze.
00:51
OK, so what’s going wrong?
10
51760
3120
OK, więc co jest nie tak?
00:54
We’re not really sure…
11
54880
1040
Nie jesteśmy pewni…
00:56
Right now, I’m afraid that’s not good enough.  
12
56720
1840
W tej chwili obawiam się, że to nie wystarczy.
00:59
You’re the sales manager –  you need to have answers.
13
59120
2800
Jesteś kierownikiem ds. sprzedaży – musisz mieć odpowiedzi.
01:01
Well, one problem is that cold calling doesn’t  seem to be working as well as it did in the past.
14
61920
6080
Cóż, jednym z problemów jest to, że zimne telefony nie wydają się działać tak dobrze, jak w przeszłości.
01:08
So? You’re in charge. If it’s not working,  
15
68000
3840
Więc? Ty dowodzisz. Jeśli to nie działa,
01:11
change it. We may be a big company, but  we still need to be quick on our feet.
16
71840
4480
zmień to. Może i jesteśmy dużą firmą, ale wciąż musimy być szybcy.
01:16
I take your point, but I can’t turn  everything around overnight. A case  
17
76880
4720
Rozumiem Twój punkt widzenia, ale nie mogę odwrócić wszystkiego z dnia na dzień. Dobrym
01:21
in point is our high staff turnover. Many of  our sales team are relatively inexperienced.
18
81600
5440
przykładem jest nasza duża rotacja pracowników. Wielu członków naszego zespołu sprzedaży jest stosunkowo niedoświadczonych.
01:27
But we have a good product…
19
87040
1760
Ale mamy dobry produkt…
01:28
Of course, but inexperienced salespeople don’t  have that deep understanding of our USP that  
20
88800
5280
Oczywiście, ale niedoświadczeni sprzedawcy nie mają tak głębokiego zrozumienia naszej USP, które
01:34
comes from working here for a while. And, in  B2B sales, buyers can smell that inexperience.
21
94080
5840
wynika z pracy tutaj przez jakiś czas. A w przypadku sprzedaży B2B kupujący wyczuwają ten brak doświadczenia.
01:39
Either way, this is your domain. You  need to come up with some answers.
22
99920
4240
Tak czy inaczej, jest to Twoja domena. Musisz wymyślić kilka odpowiedzi.
01:45
Here, you heard some words and  phrases to talk about sales.  
23
105600
3360
Tutaj słyszałeś kilka słów i zwrotów dotyczących sprzedaży.
01:49
You’re going to see some  sentences from the dialogue, *but*  
24
109840
3120
Zobaczysz kilka zdań z dialogu, ale *
01:52
the highlighted phrases all have a mistake.  Can you correct the mistakes? Let’s look. 
25
112960
6320
wszystkie wyróżnione wyrażenia zawierają błąd. Czy możesz poprawić błędy? Spójrzmy.
02:02
Think about your ideas. Can you  remember the correct phrases?  
26
122080
4080
Przemyśl swoje pomysły. Czy potrafisz zapamiętać poprawne wyrażenia?
02:07
Pause the video and find your answers now. Could you do it? Let’s see the correct phrases. 
27
127440
7520
Zatrzymaj wideo i znajdź teraz odpowiedzi. Czy mógłbyś to zrobić? Zobaczmy poprawne zwroty.
02:17
How did you do? Did you get all the right answers?  
28
137920
2880
Jak ci poszło? Czy uzyskałeś wszystkie prawidłowe odpowiedzi? Czy
02:21
And, do you know what these  words and phrases mean? 
29
141360
2560
wiesz, co oznaczają te słowa i wyrażenia?
02:26
‘Cold calling’ is a sales technique. It means  calling someone you’ve never spoken to before  
30
146560
5920
„Cold calling” to technika sprzedaży. Oznacza to, że zadzwonisz do kogoś, z kim nigdy wcześniej nie rozmawiałeś,
02:32
and trying to convince them to  buy whatever you’re selling. 
31
152480
3360
i spróbujesz przekonać go, by kupił to, co sprzedajesz.
02:38
‘Quick on your feet’ means flexible  – if you’re quick on your feet,  
32
158080
4080
„Szybki na nogach” oznacza elastyczny – jeśli jesteś szybki na nogach  ,
02:42
you can adapt to new situations easily. 
33
162160
2400
możesz łatwo dostosować się do nowych sytuacji.
02:47
‘Turnover’ in this dialogue means how  often staff arrive and leave. If staff  
34
167200
5680
„Rotacja” w tym dialogu oznacza, jak często pracownicy przychodzą i odchodzą. Jeśli pracownicy
02:52
often leave your company and need to be  replaced, then you have high turnover. If  
35
172880
5760
często opuszczają Twoją firmę i muszą zostać zastąpieni, oznacza to dużą rotację. Jeśli
02:58
employees tend to stay at your company for  a long time, then you have low turnover.
36
178640
5200
pracownicy mają tendencję do pozostawania w Twojej firmie przez długi czas, oznacza to, że masz niską rotację.
03:04
‘Turnover’ also has other meanings. In particular,  
37
184800
3360
„Obrót” ma też inne znaczenie. W szczególności
03:08
it can mean the total amount of money  that goes in and out of a business. 
38
188160
4080
może to oznaczać łączną kwotę pieniędzy wpływających i wychodzących z firmy.
03:15
Finally, what about USP? What does this stand for? 
39
195120
3840
Wreszcie, co z USP? Co to oznacza?
03:21
USP stands for ‘unique selling proposition’,  or sometimes ‘unique selling point’.  
40
201200
6160
USP oznacza „unikalną propozycję sprzedaży” lub czasami „wyjątkowy punkt sprzedaży”. Chodzi o to,
03:28
This is about what makes your product  or service different from competitors.  
41
208720
4000
co odróżnia Twój produkt lub usługę od konkurencji.
03:33
Maybe your product is higher  quality, or maybe it’s cheaper,  
42
213600
3680
Być może Twój produkt jest wyższej jakości, może jest tańszy,
03:38
or maybe it has features that competing  products don’t. These could all be USPs.
43
218080
5760
a może ma funkcje, których nie mają konkurencyjne produkty. To wszystko może być USP.
03:45
USP is an *abbreviation.* You heard two other  abbreviations in the dialogue. Do you remember? 
44
225120
7040
USP to *skrót.* W dialogu słyszałeś dwa inne skróty. Pamiętasz?
03:54
You heard ‘Q1’ and ‘B2B’. The ‘Q’ in ‘Q1’ stands  for ‘quarter’, meaning a three-month period.  
45
234560
7920
Słyszałeś „Q1” i „B2B”. „Q” w „Q1” oznacza „kwartał”, co oznacza okres trzech miesięcy.
04:03
Generally, Q1 means January to March. B2B stands for ‘business to business’.  
46
243200
7280
Generalnie Q1 oznacza od stycznia do marca. B2B oznacza „business to business”.
04:11
You can also talk about ‘B2C  sales’ – business to customer. 
47
251040
4000
Można też mówić o „ sprzedaży B2C” – biznes do klienta.
04:17
Everything clear? Remember that you can  always review a section if you need to.  
48
257840
4400
Wszystko jasne? Pamiętaj, że zawsze możesz przejrzeć sekcję, jeśli zajdzie taka potrzeba.
04:23
Turn on subtitles or adjust the playback speed to  make it slower if you find it difficult to follow.
49
263360
5200
Włącz napisy lub dostosuj szybkość odtwarzania, aby spowolnić, jeśli masz trudności ze zrozumieniem.
04:29
For now, let’s look at our next topic.
50
269840
1840
Na razie spójrzmy na nasz następny temat.
04:35
I don’t seem to have a copy of the agenda for  next week’s meeting. Has it not been sent out yet?
51
275280
4960
Wygląda na to, że nie mam kopii porządku obrad spotkania w przyszłym tygodniu. Czy nie został jeszcze wysłany?
04:40
What? We’re not doing the meeting.  We’re having a conference call instead,  
52
280960
4160
Co? Nie robimy spotkania. Zamiast tego organizujemy telekonferencję,
04:45
so that the team in Singapore can be involved.
53
285120
2400
aby zaangażować zespół z Singapuru.
04:47
Really? No one told me.
54
287520
1920
Naprawdę? Nikt mi nie powiedział.
04:50
I can forward you the details. Actually, do  you have any free time later? I’d  
55
290400
4720
Mogę Ci przesłać szczegóły. Właściwie, czy masz później trochę wolnego czasu?
04:55
like to touch base with you about  some of the proposals we’ll be making.
56
295120
3280
Chciałbym skontaktować się z Tobą w sprawie niektórych propozycji, które będziemy składać.
04:58
Er… What proposals? Seems like I’m really out  of the loop here. No one’s told me anything.
57
298400
5520
Eee… Jakie propozycje? Wygląda na to, że wypadłem z obiegu. Nikt mi nic nie powiedział. Mam
05:03
I mean the new product lines we’re  launching for the East Asian market.  
58
303920
3040
na myśli nowe linie produktów, które wprowadzamy na rynek Azji Wschodniej.
05:07
We talked about it at some  length in the last team meeting.  
59
307600
2720
Długo o tym rozmawialiśmy na ostatnim spotkaniu zespołu.
05:11
You were there, right? Anyway, if you need to  refresh your memory, you can read the minutes.
60
311280
5600
Byłeś tam, prawda? W każdym razie, jeśli chcesz odświeżyć sobie pamięć, możesz przeczytać protokół.
05:16
I wasn’t there – I was in Paris for  the conference that week, remember?
61
316880
4480
Nie było mnie tam – byłem w Paryżu na konferencji w tamtym tygodniu, pamiętasz?
05:21
Ah… Right…
62
321360
1200
Ach… Jasne…
05:22
In that case, let’s find a time later this  week. You can catch me up so that I’m ready.
63
322560
5040
W takim razie znajdźmy czas później w tym tygodniu. Możesz mnie dogonić, żebym była gotowa.
05:27
Yes, agreed. I’d like your input  on a few things. I’ll send you  
64
327600
4320
Tak, zgoda. Chciałbym poznać Twoją opinię na temat kilku rzeczy. Prześlę Ci
05:31
the materials and we can fix a time by email.
65
331920
2080
materiały i możemy ustalić termin przez e-mail.
05:35
In this dialogue, you heard some vocabulary  for talking about meetings and teamwork.
66
335760
4800
W tym dialogu usłyszałeś trochę słownictwa dotyczącego rozmów o spotkaniach i pracy zespołowej.
05:42
Let’s see if you can remember what you  heard. Can you complete the missing words?
67
342000
4640
Sprawdźmy, czy pamiętasz, co usłyszałeś. Czy potrafisz uzupełnić brakujące słowa?
05:49
If you’re stuck, you can always rewind  and listen to the dialogue again.  
68
349840
4240
Jeśli utkniesz, zawsze możesz przewinąć do tyłu i ponownie wysłuchać dialogu.
05:54
Either pause now, or review, and get your  answers. You’ll see the answers in a few seconds. 
69
354640
5680
Zatrzymaj się teraz lub przejrzyj i uzyskaj odpowiedzi. Odpowiedzi zobaczysz za kilka sekund.
06:03
Ready? Let’s check together. 
70
363040
2800
Gotowy? Sprawdźmy razem.
06:07
How many did you get? Have you heard  these words and phrases before? 
71
367600
4160
Ile dostałeś? Czy słyszałeś już te słowa i wyrażenia?
06:14
‘Touch base’ means ‘talk’ or ‘have a discussion’.  It’s a conversational, idiomatic phrase. 
72
374320
5920
„Baza dotykowa” oznacza „rozmawiać” lub „dyskutować”. To zwrot konwersacyjny, idiomatyczny.
06:22
If you’re out of the loop, then you  don’t know what’s going on. For example,  
73
382640
5280
Jeśli wypadłeś z obiegu, nie wiesz, co się dzieje. Na przykład,
06:27
if go on vacation for two weeks and don’t check  your emails, when you get back to work, you  
74
387920
5520
jeśli wyjedziesz na dwa tygodnie na wakacje i nie sprawdzisz e-maili, po powrocie do pracy
06:33
might be a bit out of the loop – you won’t know  what’s happening and what people are working on.
75
393440
4800
możesz być trochę poza pętlą – nie będziesz wiedzieć, co się dzieje i nad czym ludzie pracują.
06:40
You can also use the opposite phrase – ‘in  the loop’ – meaning that you’re speaking  
76
400000
4720
Możesz też użyć wyrażenia przeciwnego – „na bieżąco” – co oznacza, że
06:44
to your colleagues regularly and you know  everything that’s happening in your office. 
77
404720
3920
regularnie rozmawiasz ze współpracownikami i wiesz o wszystkim, co dzieje się w Twoim biurze.
06:51
‘Catch up’ is a phrasal verb. If someone says  ‘You can catch me up’, this means that there  
78
411040
7280
„Dogonić” to czasownik frazowy. Jeśli ktoś mówi „Możesz mnie dogonić”, to znaczy, że
06:58
are some things which I don’t know, and which  you can tell me about. It has the idea that I’ve  
79
418320
5360
są rzeczy, których nie wiem i o których możesz mi powiedzieć. Ma pomysł, że
07:03
missed something – there’s something I should  know, but I don’t, and you’re going to tell me.
80
423680
4720
coś przegapiłem – jest coś, o czym powinienem wiedzieć, ale nie wiem, a ty mi o tym powiesz.
07:09
From experience, ‘catch up’ can be  difficult to translate into other languages.  
81
429440
4160
Z doświadczenia wynika, że ​​„nadrabianie zaległości” może być trudne do przetłumaczenia na inne języki.
07:14
If you’re confused about this, check  an online dictionary and look for more  
82
434800
3920
Jeśli nie masz pewności co do tego, sprawdź słownik online i poszukaj więcej
07:18
example sentences. Longman and Lexico  are good online dictionaries to use. 
83
438720
5520
przykładowych zdań. Longman i Lexico to dobre słowniki online.
07:27
Finally, what about ‘input’? If someone says  ‘I’d like your input’, it means that they want  
84
447120
6160
Wreszcie, co z „wkładem”? Jeśli ktoś mówi „Poproszę o Twój wkład”, oznacza to, że chce    mieć
07:33
your ideas and opinions. Got it? Let’s move on.
85
453280
5920
Twoje pomysły i opinie. Rozumiem? Przejdźmy dalej.
07:42
Let me tell you about my vision. Instead of having  bricks-and-mortar offices in just a few countries,  
86
462480
5840
Opowiem wam o mojej wizji. Zamiast mieć stacjonarne biura w zaledwie kilku krajach,
07:48
we move our sales infrastructure  100% online. This will not only…
87
468320
4960
przenosimy naszą infrastrukturę sprzedażową w 100% online. To nie tylko…
07:53
Whoa, whoa, hold on a second. You’re talking  about your ‘vision’ and your ‘mission’,  
88
473280
4560
Zaraz, zaraz, chwileczkę. Mówisz o swojej „wizji” i „misji”,
07:57
but your branch is still losing money every  month. Don’t you think you’re overreaching?
89
477840
4720
ale Twój oddział co miesiąc traci pieniądze . Nie uważasz, że przesadzasz?
08:02
Well, I have a comprehensive business plan.  
90
482560
2640
Cóż, mam kompleksowy biznesplan. Jako pierwszy krok
08:05
We put together a road map for digitising our  national operations, as a first step, and…
91
485920
5920
opracowaliśmy mapę drogową cyfryzacji naszych operacji w krajach i …
08:11
How about you focus more on breaking even  on a month-to-month basis, and spend less  
92
491840
4640
A może by tak bardziej skupić się na wychodzeniu na zero z miesięcy i poświęcać mniej
08:16
time on these pie-in-the-sky ideas? Besides,  this is way beyond your pay grade. You need to  
93
496480
5360
czasu na te niesmaczne pomysły ? Poza tym to znacznie wykracza poza twoją grupę płac. Musisz
08:21
deal with your own branch, your own team, and  your own KPIs. It’s not that you shouldn’t make  
94
501840
5520
radzić sobie z własnym oddziałem, własnym zespołem i własnymi KPI. Nie chodzi o to, że nie powinieneś
08:27
suggestions for improving things, but  you should get the basics right first.
95
507360
3920
sugerować ulepszeń, ale najpierw powinieneś poznać podstawy.
08:32
Yes, but…
96
512000
960
Tak, ale…
08:33
No buts! The number one priority for you right now  is making sure your branch at least breaks even.  
97
513920
5920
Żadnych ale! Priorytetem numer jeden dla Ciebie w tej chwili jest upewnienie się, że Twój oddział przynajmniej wyjdzie na zero.
08:40
You’re a young branch, so losing  money at the start is expected,  
98
520400
3920
Jesteś młodą branżą, więc możesz spodziewać się strat na starcie,
08:44
but we need to see a path to profitability. Right  now, I’m not sure you’re on the right track.
99
524320
5280
ale musimy znaleźć drogę do rentowności. W tej chwili nie jestem pewien, czy jesteś na dobrej drodze.
08:49
But in the current business environment…
100
529600
2960
Ale w obecnym środowisku biznesowym…
08:52
Look, I don’t want to hear it. You need to  get your house in order. Put your team first,  
101
532560
5280
Słuchaj, nie chcę tego słuchać. Musisz uporządkować swój dom. Postaw swój zespół na pierwszym miejscu
08:57
and build a successful regional branch office.
102
537840
2400
i stwórz odnoszący sukcesy oddział regionalny.
09:01
This dialogue was about  business planning and strategy.  
103
541760
3360
Ten dialog dotyczył planowania biznesowego i strategii.
09:06
Let’s start with one question: did  you notice the title of this section?  
104
546560
4240
Zacznijmy od jednego pytania: czy zauważyłeś tytuł tej sekcji?
09:11
It was ‘pie in the sky’? What could this mean?  You also heard it in the dialogue. Any idea? 
105
551840
10000
To było „ciasto na niebie”? Co to może oznaczać? Słyszeliście to również w dialogu. Dowolny pomysł?
09:22
‘Pie in the sky’ means an impossible dream.  In the dialogue, you heard this sentence.
106
562880
6240
„Pie in the sky” oznacza niemożliwy sen. W dialogu usłyszałeś to zdanie.
09:30
‘Pie-in-the-sky ideas’ are ideas which  sound nice, but which aren’t realistic.
107
570160
5680
„Pomysły na ciasto” to pomysły, które ładnie brzmią, ale nie są realistyczne.
09:37
Let’s look at some more language which you heard. 
108
577440
2160
Spójrzmy na inny język, który słyszałeś.
09:42
Look at the highlighted words and phrases. Imagine  you want to explain them in English to someone who  
109
582400
5680
Przyjrzyj się wyróżnionym słowom i wyrażeniom. Wyobraź sobie, że chcesz wyjaśnić je po angielsku komuś, kto
09:48
doesn’t know the meaning. How would you do it?  Pause the video and think about your answers. 
110
588080
5520
nie zna ich znaczenia. Jak byś to zrobił? Zatrzymaj film i zastanów się nad swoimi odpowiedziami.
09:56
‘Overreaching’ means to go too  far, or to try to do too much.  
111
596240
4320
„Przesadzanie” oznacza pójście za daleko lub próbę zrobienia zbyt wiele.
10:01
For example, if you agree to do a project which  you don’t have the skills or experience for,  
112
601360
5760
Na przykład, jeśli zgodzisz się wykonać projekt, do którego nie masz umiejętności lub doświadczenia,
10:07
you could say that you overreached. 
113
607120
2080
możesz powiedzieć, że przesadziłeś.
10:11
A road map is a detailed plan, showing  exactly how you will achieve something.  
114
611680
4480
Mapa drogowa to szczegółowy plan, pokazujący dokładnie, jak coś osiągniesz.
10:17
It’s often used for large,  complex projects and plans. 
115
617280
3200
Jest często używany w przypadku dużych, złożonych projektów i planów.
10:23
‘Beyond your pay grade’ refers to  something which is not your job.  
116
623040
3280
„Poza zakresem wynagrodzenia” odnosi się do czegoś, co nie jest twoją pracą.
10:26
If someone asks you to do something, and you say  
117
626880
3120
Jeśli ktoś prosi cię o zrobienie czegoś, a ty mówisz
10:30
‘that’s beyond my pay grade’, you mean  that you aren’t responsible for this  
118
630000
4560
„to jest poza moimi możliwościami”, masz na myśli, że nie jesteś za to odpowiedzialny
10:34
and you won’t do it. In the dialogue, the phrase  was used as a criticism. Telling someone else  
119
634560
7200
i nie zrobisz tego. W dialogu wyrażenie zostało użyte jako krytyka. Powiedzieć komuś innemu, że
10:41
‘that’s beyond your pay grade’ is a way to say  that they’re trying to do something which isn’t 
120
641760
4560
„to jest poza twoją klasą zaszeregowania”, jest sposobem na powiedzenie, że próbuje zrobić coś, co nie
10:46
part of their job; it suggests that the person  you’re talking to should stick to their own job. 
121
646320
5440
należy do jego pracy; sugeruje, że osoba, z którą rozmawiasz, powinna trzymać się swojej pracy.
10:54
‘On the right track’ means ‘going in the right  direction’. If you’re working on a project,  
122
654160
5520
„Na właściwej drodze” oznacza „iść we właściwym kierunku”. Jeśli pracujesz nad projektem
10:59
and you say ‘everything’s on the right track’,  you mean that things are going to plan. 
123
659680
4800
i mówisz „wszystko jest na dobrej drodze”, oznacza to, że wszystko idzie zgodnie z planem.
11:06
‘Get your house in order’ means to  sort out your own responsibilities.  
124
666960
3920
„Porządek w domu” oznacza uporządkowanie własnych obowiązków.
11:11
An alternative – with the same meaning  – is ‘put your house in order’.  
125
671440
3920
Alternatywą – o tym samym znaczeniu – jest „uporządkuj swój dom”.
11:16
It’s most often used as a criticism. For  example, if someone who is weeks behind on  
126
676800
5520
Najczęściej jest używany jako krytyka. Na przykład, jeśli ktoś, kto ma tygodniowe zaległości w
11:22
their work criticises you for being slow or lazy,  you might tell them to get their house in order,  
127
682320
6000
pracy, krytykuje cię za powolność lub lenistwo, możesz mu powiedzieć, żeby uporządkował swój dom,
11:28
meaning that they should do their own work  on time before they start criticising others. 
128
688320
4080
co oznacza, że ​​powinien wykonać swoją pracę na czas, zanim zacznie krytykować innych. Jeszcze jedna
11:34
One more point: there is more language in  these dialogues that you might find useful.  
129
694880
4560
kwestia: w tych dialogach jest więcej języka, który może Ci się przydać.
11:40
We suggest reviewing each dialogue at least once,  
130
700560
3280
Zalecamy przejrzenie każdego dialogu przynajmniej raz
11:43
and make notes of any words or  phrases you want to remember.
131
703840
2960
i zanotowanie słów lub wyrażeń, które chcesz zapamiętać.
11:48
Now, let’s go to our last section.
132
708320
2000
Przejdźmy teraz do naszej ostatniej sekcji.
11:53
So, what do you think?
133
713280
1840
Więc co o tym myślisz?
11:55
About what? Is that everything?
134
715120
2560
O czym? Czy to wszystko?
11:57
Well, yeah… I worked all week on it.
135
717680
2720
Cóż, tak… Pracowałem nad tym cały tydzień.
12:00
It’s just two pages, with hardly any detail.  
136
720400
2880
To tylko dwie strony, prawie bez szczegółów.
12:04
What about the technical infrastructure?  What about cost estimates? Look, I won’t  
137
724000
5920
A co z infrastrukturą techniczną? A co z kosztorysami? Słuchaj, nie będę
12:09
beat around the bush: I can’t do anything  with this. I’d get laughed out of the room.
138
729920
5200
owijał w bawełnę: nic z tym nie mogę zrobić . Zostałbym wyśmiany z pokoju.
12:15
Perhaps I have bitten off more than  I can chew… I’m not so familiar with  
139
735120
3840
Być może ugryzłem więcej, niż jestem w stanie przeżuć… Nie znam się na
12:18
the technical side of things. I thought we  could fill some of those details in later.
140
738960
4880
technicznej stronie rzeczy. Pomyślałem, że możemy uzupełnić niektóre z tych informacji później. To
12:24
Doesn’t work like that, I’m afraid.  Either you bring me something I can use,  
141
744480
3840
tak nie działa, obawiam się. Albo przyniesiesz mi coś, czego mogę użyć,
12:28
or you go back to the drawing  board, or you give up.
142
748880
3120
albo wrócisz do deski kreślarskiej, albo się poddasz.
12:32
I don’t suppose you could assign someone  to help me to work on the IT angle?
143
752000
3920
Chyba nie mógłbyś przydzielić mi kogoś do pomocy w pracy nad aspektem IT?
12:35
My hands are tied, I’m afraid. We’re under  a lot of pressure right now. You said that  
144
755920
5440
Mam związane ręce, boję się. Jesteśmy teraz pod dużą presją. Powiedziałeś, że
12:41
you could make this work; now you need to put  your money where your mouth is, to be blunt.
145
761360
4240
możesz sprawić, by to zadziałało; teraz musisz włożyć pieniądze tam, gdzie są twoje usta, aby być tępym.
12:46
OK, I’ll have a think about it.  Back to square one, I guess…
146
766240
3520
OK, pomyślę nad tym. Wracając do punktu wyjścia, jak sądzę…
12:50
In this dialogue, you heard several idioms.
147
770800
2720
W tym dialogu słyszałeś kilka idiomów.
12:54
Do you remember the idiom from the title of the  last section? It was ‘pie in the sky’. You heard  
148
774160
6240
Czy pamiętasz idiom z tytułu ostatniej sekcji? To było „ciasto na niebie”. Słyszałeś
13:00
more idioms like this here. Can you remember them? You heard idioms with these meanings. 
149
780400
8080
więcej podobnych idiomów tutaj. Czy możesz je zapamiętać? Słyszałeś idiomy o tych znaczeniach. Czy
13:10
Can you remember the idioms which match  these meanings? For the third meaning – start  
150
790800
6560
pamiętasz idiomy pasujące do tych znaczeń? Co do trzeciego znaczenia – zacznij
13:17
something again from the very beginning  – you heard two idioms in the dialogue.
151
797360
5280
coś od nowa – usłyszałeś w dialogu dwa idiomy.
13:24
Pause the video, or review the dialogue and  try to find the idioms with these meanings!  
152
804000
4960
Zatrzymaj film lub przejrzyj dialog i spróbuj znaleźć idiomy o tych znaczeniach!
13:29
Try to find all six – remember  there are two answers for one point. 
153
809920
4960
Spróbuj znaleźć wszystkie sześć – pamiętaj, że w jednym punkcie są dwie odpowiedzi.
13:37
Did you get all six? Let’s check.
154
817760
2560
Dostałeś wszystkie sześć? Sprawdźmy.
13:41
‘Beat around the bush’ means  to speak in an indirect,  
155
821840
3120
„Owijać w bawełnę” oznacza mówić w sposób pośredni,
13:44
unclear way. If someone’s beating around the  bush, they’re not saying what they really think.  
156
824960
6080
niejasny. Jeśli ktoś owija w bawełnę, nie mówi tego, co naprawdę myśli.
13:52
This is often used in the negative; for example,  if you tell someone ‘don’t beat around the bush’,  
157
832720
6320
Jest to często używane w negatywie; na przykład jeśli powiesz komuś „nie owijaj w bawełnę”,
13:59
you want to say ‘get to the point  and tell me what I need to know.’ 
158
839840
4160
chcesz powiedzieć „przejść do sedna i powiedzieć mi to, co
14:06
‘Bite off more than you can chew’ means to  try to do something which is too difficult.  
159
846640
4800
muszę wiedzieć”. coś, co jest zbyt trudne.
14:12
The meaning here is more direct – imagine trying  to put too much food in your mouth at one time. 
160
852000
5040
Znaczenie tutaj jest bardziej bezpośrednie – wyobraź sobie, że próbujesz włożyć do ust zbyt dużo jedzenia na raz.
14:19
For the third meaning, there were two phrases:  ‘go back to the drawing board’ and ‘back to  
161
859600
6880
Dla trzeciego znaczenia były dwa wyrażenia: „wróć do deski kreślarskiej” i „wróć do punktu wyjścia
14:26
square one’. You can use these phrases as  verbs, with ‘go’, or as a simple exclamation,  
162
866480
7040
”. Możesz używać tych zwrotów jako czasowników, z „idź” lub jako prostego wykrzyknika,
14:33
without the verb ‘go’. So, you could say  ‘We need to go back to the drawing board,’  
163
873520
6160
bez czasownika „idź”. Można więc powiedzieć „Musimy wrócić do deski kreślarskiej”
14:40
or just ‘Back to the drawing board!’  The meaning is the same either way. 
164
880560
4960
lub po prostu „Wrócić do deski kreślarskiej!”. Znaczenie jest takie samo w obu przypadkach.
14:48
‘My hands are tied’ means that I can’t help  you. If you say this, it suggests that you  
165
888000
6080
„Mam związane ręce” oznacza, że ​​nie mogę ci pomóc. Jeśli to mówisz, sugeruje to, że
14:54
aren’t free to choose. You can use it to  mean ‘I want to help you, but I can’t.’
166
894080
5040
nie masz wolnego wyboru. Możesz go używać w znaczeniu „chcę ci pomóc, ale nie mogę”.
15:01
Finally, ‘put your money where your mouth  is’ means to back up your words with actions.  
167
901440
6080
Wreszcie „połóż swoje pieniądze tam, gdzie są twoje usta ” oznacza, że ​​słowa poparte są czynami.
15:08
If you tell someone ‘You need to  put your money where your mouth is’,  
168
908960
3440
Jeśli powiesz komuś „Musisz włożyć swoje pieniądze do ust”,
15:13
you’re telling that person to stop  talking and do something instead.
169
913440
3440
mówisz tej osobie, aby przestała mówić i zamiast tego coś zrobiła. Czy
15:19
Have you heard any of these idioms before? You  
170
919520
3040
słyszałeś już któryś z tych idiomów?
15:22
can use them and hear them in many  situations, not just in the office.
171
922560
4000
Możesz ich używać i słyszeć w wielu sytuacjach, nie tylko w biurze.
15:27
That’s all for this class. Thanks for watching!
172
927680
2480
To wszystko w tej klasie. Dzięki za oglądanie! Do
15:30
See you next time!
173
930160
4720
zobaczenia następnym razem!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7