Business English Phrases and Idioms Every Businessperson Should Know

111,894 views ・ 2021-01-05

Oxford Online English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:03
Hi, I’m Savannah. Welcome to Oxford Online English! 
0
3360
3840
Ciao, sono Savannah. Benvenuto a Oxford Online English!
00:07
In this lesson, you can learn some  common vocabulary, phrases and  
1
7920
3840
In questa lezione puoi imparare alcuni vocaboli, frasi e
00:11
idioms for office life. This class will  help you understand English speakers at  
2
11760
4560
idiomi comuni per la vita in ufficio. Questa lezione ti aiuterà a comprendere gli anglofoni al
00:16
work and use a wider range of English  vocabulary in your office conversations. 
3
16320
4800
lavoro e a utilizzare una gamma più ampia di vocaboli inglesi nelle tue conversazioni in ufficio.
00:22
Before we start, you should check out our website:  Oxford Online English dot com. You can find all  
4
22640
5840
Prima di iniziare, dovresti controllare il nostro sito web: Oxford Online English dot com. Puoi trovare tutte   le
00:28
our free English lessons. We also offer online  classes with professional teachers, where you  
5
28480
4800
nostre lezioni di inglese gratuite. Offriamo anche corsi online con insegnanti professionisti, dove
00:33
can study speaking, prepare for IELTS, improve  your pronunciation, or whatever else you want!
6
33280
5760
puoi studiare conversazione, prepararti per IELTS, migliorare la tua pronuncia o qualsiasi altra cosa tu voglia!
00:42
So, how are things looking?
7
42160
1760
Allora, come vanno le cose?
00:43
Not good, to be honest… We’re way  behind our forecasts. We missed our  
8
43920
3760
Non va bene, ad essere onesti... Siamo molto indietro rispetto alle nostre previsioni. Abbiamo mancato i nostri
00:47
targets for Q1 and it’s not looking  positive for this quarter, either.
9
47680
4080
obiettivi per il primo trimestre e non sembra positivo nemmeno per questo trimestre.
00:51
OK, so what’s going wrong?
10
51760
3120
Ok, allora cosa c'è che non va?
00:54
We’re not really sure…
11
54880
1040
Non ne siamo davvero sicuri...
00:56
Right now, I’m afraid that’s not good enough.  
12
56720
1840
In questo momento, temo che non sia abbastanza buono.
00:59
You’re the sales manager –  you need to have answers.
13
59120
2800
Sei il responsabile delle vendite: devi avere delle risposte.
01:01
Well, one problem is that cold calling doesn’t  seem to be working as well as it did in the past.
14
61920
6080
Bene, un problema è che le chiamate a freddo non sembrano funzionare bene come in passato.
01:08
So? You’re in charge. If it’s not working,  
15
68000
3840
COSÌ? Sei al comando. Se non funziona,
01:11
change it. We may be a big company, but  we still need to be quick on our feet.
16
71840
4480
cambialo. Potremmo essere una grande azienda, ma dobbiamo comunque essere veloci.
01:16
I take your point, but I can’t turn  everything around overnight. A case  
17
76880
4720
Capisco il tuo punto di vista, ma non posso ribaltare tutto da un giorno all'altro. Un
01:21
in point is our high staff turnover. Many of  our sales team are relatively inexperienced.
18
81600
5440
esempio calzante è il nostro elevato ricambio di personale. Molti del nostro team di vendita sono relativamente inesperti.
01:27
But we have a good product…
19
87040
1760
Ma abbiamo un buon prodotto...
01:28
Of course, but inexperienced salespeople don’t  have that deep understanding of our USP that  
20
88800
5280
Certo, ma i venditori inesperti non hanno quella profonda comprensione del nostro USP che
01:34
comes from working here for a while. And, in  B2B sales, buyers can smell that inexperience.
21
94080
5840
viene dal lavorare qui per un po'. E, nelle vendite B2B, gli acquirenti possono sentire l'odore di quell'inesperienza.
01:39
Either way, this is your domain. You  need to come up with some answers.
22
99920
4240
Ad ogni modo, questo è il tuo dominio. Devi trovare delle risposte.
01:45
Here, you heard some words and  phrases to talk about sales.  
23
105600
3360
Qui hai sentito alcune parole e frasi per parlare di vendite.
01:49
You’re going to see some  sentences from the dialogue, *but*  
24
109840
3120
Vedrai alcune frasi del dialogo, *ma*
01:52
the highlighted phrases all have a mistake.  Can you correct the mistakes? Let’s look. 
25
112960
6320
le frasi evidenziate contengono tutte un errore. Puoi correggere gli errori? Guardiamo.
02:02
Think about your ideas. Can you  remember the correct phrases?  
26
122080
4080
Pensa alle tue idee. Riesci a ricordare le frasi corrette?
02:07
Pause the video and find your answers now. Could you do it? Let’s see the correct phrases. 
27
127440
7520
Metti in pausa il video e trova subito le risposte. Potresti farlo? Vediamo le frasi corrette.
02:17
How did you do? Did you get all the right answers?  
28
137920
2880
Come hai fatto? Hai ricevuto tutte le risposte giuste?
02:21
And, do you know what these  words and phrases mean? 
29
141360
2560
E sai cosa significano queste parole e frasi? La
02:26
‘Cold calling’ is a sales technique. It means  calling someone you’ve never spoken to before  
30
146560
5920
"chiamata a freddo" è una tecnica di vendita. Significa chiamare qualcuno con cui non hai mai parlato prima
02:32
and trying to convince them to  buy whatever you’re selling. 
31
152480
3360
e cercare di convincerlo ad acquistare ciò che stai vendendo.
02:38
‘Quick on your feet’ means flexible  – if you’re quick on your feet,  
32
158080
4080
"Veloce in piedi" significa flessibile : se sei veloce in piedi,
02:42
you can adapt to new situations easily. 
33
162160
2400
puoi adattarti facilmente alle nuove situazioni.
02:47
‘Turnover’ in this dialogue means how  often staff arrive and leave. If staff  
34
167200
5680
"Fatturato" in questo dialogo indica la frequenza con cui il personale arriva e se ne va. Se il personale
02:52
often leave your company and need to be  replaced, then you have high turnover. If  
35
172880
5760
lascia spesso la tua azienda e deve essere sostituito, il turnover è elevato. Se
02:58
employees tend to stay at your company for  a long time, then you have low turnover.
36
178640
5200
i dipendenti tendono a rimanere nella tua azienda per lungo tempo, allora il turnover è basso.
03:04
‘Turnover’ also has other meanings. In particular,  
37
184800
3360
‘Fatturato’ ha anche altri significati. In particolare,
03:08
it can mean the total amount of money  that goes in and out of a business. 
38
188160
4080
può indicare la quantità totale di denaro che entra ed esce da un'attività commerciale.
03:15
Finally, what about USP? What does this stand for? 
39
195120
3840
Infine, che dire dell'USP? Cosa significa questo?
03:21
USP stands for ‘unique selling proposition’,  or sometimes ‘unique selling point’.  
40
201200
6160
USP sta per "proposta di vendita unica" o talvolta "punto di vendita unico".
03:28
This is about what makes your product  or service different from competitors.  
41
208720
4000
Si tratta di ciò che rende il tuo prodotto o servizio diverso dalla concorrenza.
03:33
Maybe your product is higher  quality, or maybe it’s cheaper,  
42
213600
3680
Forse il tuo prodotto è di qualità superiore, o forse è più economico,
03:38
or maybe it has features that competing  products don’t. These could all be USPs.
43
218080
5760
o forse ha caratteristiche che i prodotti concorrenti non hanno. Questi potrebbero essere tutti USP.
03:45
USP is an *abbreviation.* You heard two other  abbreviations in the dialogue. Do you remember? 
44
225120
7040
USP è un'*abbreviazione*. Hai sentito altre due abbreviazioni nel dialogo. Ti ricordi?
03:54
You heard ‘Q1’ and ‘B2B’. The ‘Q’ in ‘Q1’ stands  for ‘quarter’, meaning a three-month period.  
45
234560
7920
Hai sentito "Q1" e "B2B". La "Q" in "Q1" sta per "trimestre", ovvero un periodo di tre mesi.
04:03
Generally, Q1 means January to March. B2B stands for ‘business to business’.  
46
243200
7280
Generalmente, Q1 significa da gennaio a marzo. B2B sta per "business to business".
04:11
You can also talk about ‘B2C  sales’ – business to customer. 
47
251040
4000
Puoi anche parlare di " vendite B2C" - business to customer.
04:17
Everything clear? Remember that you can  always review a section if you need to.  
48
257840
4400
Tutto chiaro? Ricorda che puoi sempre rivedere una sezione se necessario.
04:23
Turn on subtitles or adjust the playback speed to  make it slower if you find it difficult to follow.
49
263360
5200
Attiva i sottotitoli o regola la velocità di riproduzione per rallentarla se hai difficoltà a seguirla.
04:29
For now, let’s look at our next topic.
50
269840
1840
Per ora, diamo un'occhiata al nostro prossimo argomento.
04:35
I don’t seem to have a copy of the agenda for  next week’s meeting. Has it not been sent out yet?
51
275280
4960
Non mi sembra di avere una copia dell'ordine del giorno della riunione della prossima settimana. Non è stato ancora spedito?
04:40
What? We’re not doing the meeting.  We’re having a conference call instead,  
52
280960
4160
Che cosa? Non stiamo facendo la riunione. Stiamo invece organizzando una teleconferenza,
04:45
so that the team in Singapore can be involved.
53
285120
2400
in modo che il team di Singapore possa essere coinvolto.
04:47
Really? No one told me.
54
287520
1920
Veramente? Nessuno me l'ha detto.
04:50
I can forward you the details. Actually, do  you have any free time later? I’d  
55
290400
4720
Posso inoltrarti i dettagli. In realtà, hai del tempo libero più tardi? Mi
04:55
like to touch base with you about  some of the proposals we’ll be making.
56
295120
3280
piacerebbe parlare con te di alcune delle proposte che faremo.
04:58
Er… What proposals? Seems like I’m really out  of the loop here. No one’s told me anything.
57
298400
5520
Ehm… Quali proposte? Sembra che io sia davvero fuori dal giro qui. Nessuno mi ha detto niente.
05:03
I mean the new product lines we’re  launching for the East Asian market.  
58
303920
3040
Intendo le nuove linee di prodotti che stiamo lanciando per il mercato dell'Asia orientale. Ne abbiamo
05:07
We talked about it at some  length in the last team meeting.  
59
307600
2720
parlato a lungo durante l'ultima riunione del team.
05:11
You were there, right? Anyway, if you need to  refresh your memory, you can read the minutes.
60
311280
5600
Tu c'eri, vero? Ad ogni modo, se hai bisogno di rinfrescarti la memoria, puoi leggere i verbali.
05:16
I wasn’t there – I was in Paris for  the conference that week, remember?
61
316880
4480
Non c'ero, ero a Parigi per la conferenza quella settimana, ricordi?
05:21
Ah… Right…
62
321360
1200
Ah... Giusto...
05:22
In that case, let’s find a time later this  week. You can catch me up so that I’m ready.
63
322560
5040
In tal caso, troviamo un momento più tardi questa settimana. Puoi raggiungermi in modo che io sia pronto.
05:27
Yes, agreed. I’d like your input  on a few things. I’ll send you  
64
327600
4320
Sì, d'accordo. Vorrei il tuo contributo su alcune cose. Ti invierò
05:31
the materials and we can fix a time by email.
65
331920
2080
i materiali e possiamo fissare un orario via email.
05:35
In this dialogue, you heard some vocabulary  for talking about meetings and teamwork.
66
335760
4800
In questo dialogo, hai sentito un po' di vocabolario per parlare di riunioni e lavoro di squadra.
05:42
Let’s see if you can remember what you  heard. Can you complete the missing words?
67
342000
4640
Vediamo se riesci a ricordare cosa hai sentito. Puoi completare le parole mancanti?
05:49
If you’re stuck, you can always rewind  and listen to the dialogue again.  
68
349840
4240
Se sei bloccato, puoi sempre riavvolgere e riascoltare il dialogo.
05:54
Either pause now, or review, and get your  answers. You’ll see the answers in a few seconds. 
69
354640
5680
Metti in pausa ora o rivedi e ottieni le tue risposte. Vedrai le risposte in pochi secondi.
06:03
Ready? Let’s check together. 
70
363040
2800
Pronto? Verifichiamo insieme.
06:07
How many did you get? Have you heard  these words and phrases before? 
71
367600
4160
Quanti ne hai presi? Hai già sentito queste parole e frasi?
06:14
‘Touch base’ means ‘talk’ or ‘have a discussion’.  It’s a conversational, idiomatic phrase. 
72
374320
5920
"Touch base" significa "parlare" o "avere una discussione". È una frase colloquiale e idiomatica.
06:22
If you’re out of the loop, then you  don’t know what’s going on. For example,  
73
382640
5280
Se sei fuori dal giro, allora non sai cosa sta succedendo. Ad esempio,
06:27
if go on vacation for two weeks and don’t check  your emails, when you get back to work, you  
74
387920
5520
se vai in vacanza per due settimane e non controlli le tue email, quando torni al lavoro,
06:33
might be a bit out of the loop – you won’t know  what’s happening and what people are working on.
75
393440
4800
potresti essere un po' fuori dal giro: non saprai cosa sta succedendo e su cosa stanno lavorando le persone.
06:40
You can also use the opposite phrase – ‘in  the loop’ – meaning that you’re speaking  
76
400000
4720
Puoi anche usare la frase opposta, "in the loop", nel senso che parli
06:44
to your colleagues regularly and you know  everything that’s happening in your office. 
77
404720
3920
regolarmente con i tuoi colleghi e sai tutto ciò che accade nel tuo ufficio.
06:51
‘Catch up’ is a phrasal verb. If someone says  ‘You can catch me up’, this means that there  
78
411040
7280
'Recuperare' è un phrasal verb. Se qualcuno dice "Puoi raggiungermi", significa che ci
06:58
are some things which I don’t know, and which  you can tell me about. It has the idea that I’ve  
79
418320
5360
sono alcune cose che non so e di cui puoi parlarmi. Ha l'idea che   mi sia
07:03
missed something – there’s something I should  know, but I don’t, and you’re going to tell me.
80
423680
4720
perso qualcosa - c'è qualcosa che dovrei sapere, ma non lo so, e tu me lo dirai.
07:09
From experience, ‘catch up’ can be  difficult to translate into other languages.  
81
429440
4160
Per esperienza, "recuperare" può essere difficile da tradurre in altre lingue.
07:14
If you’re confused about this, check  an online dictionary and look for more  
82
434800
3920
Se sei confuso su questo, controlla un dizionario online e cerca altre
07:18
example sentences. Longman and Lexico  are good online dictionaries to use. 
83
438720
5520
frasi di esempio. Longman e Lexico sono buoni dizionari online da usare.
07:27
Finally, what about ‘input’? If someone says  ‘I’d like your input’, it means that they want  
84
447120
6160
Infine, che dire di "input"? Se qualcuno dice "Mi piacerebbe il tuo contributo", significa che desidera  le
07:33
your ideas and opinions. Got it? Let’s move on.
85
453280
5920
tue idee e opinioni. Fatto? Andiamo avanti.
07:42
Let me tell you about my vision. Instead of having  bricks-and-mortar offices in just a few countries,  
86
462480
5840
Lascia che ti parli della mia visione. Invece di avere uffici fisici in pochi paesi,
07:48
we move our sales infrastructure  100% online. This will not only…
87
468320
4960
spostiamo la nostra infrastruttura di vendita  al 100% online. Questo non solo...
07:53
Whoa, whoa, hold on a second. You’re talking  about your ‘vision’ and your ‘mission’,  
88
473280
4560
Whoa, whoa, aspetta un secondo. Stai parlando della tua "visione" e della tua "missione",
07:57
but your branch is still losing money every  month. Don’t you think you’re overreaching?
89
477840
4720
ma la tua filiale continua a perdere denaro ogni mese. Non pensi di esagerare?
08:02
Well, I have a comprehensive business plan.  
90
482560
2640
Bene, ho un piano aziendale completo.
08:05
We put together a road map for digitising our  national operations, as a first step, and…
91
485920
5920
Mettiamo insieme una tabella di marcia per la digitalizzazione delle nostre operazioni nazionali, come primo passo, e...
08:11
How about you focus more on breaking even  on a month-to-month basis, and spend less  
92
491840
4640
Che ne dici di concentrarti di più sul pareggio su base mensile e dedicare meno
08:16
time on these pie-in-the-sky ideas? Besides,  this is way beyond your pay grade. You need to  
93
496480
5360
tempo a queste idee pazzesche? ? Inoltre, questo è ben oltre il tuo livello di stipendio. Devi avere a
08:21
deal with your own branch, your own team, and  your own KPIs. It’s not that you shouldn’t make  
94
501840
5520
che fare con la tua filiale, il tuo team e i tuoi KPI. Non è che non dovresti dare
08:27
suggestions for improving things, but  you should get the basics right first.
95
507360
3920
suggerimenti per migliorare le cose, ma dovresti prima capire bene le basi.
08:32
Yes, but…
96
512000
960
Sì, ma...
08:33
No buts! The number one priority for you right now  is making sure your branch at least breaks even.  
97
513920
5920
Niente ma! La priorità numero uno per te in questo momento è assicurarti che la tua filiale sia almeno in pareggio.
08:40
You’re a young branch, so losing  money at the start is expected,  
98
520400
3920
Sei una filiale giovane, quindi ci si aspetta una perdita di denaro all'inizio,
08:44
but we need to see a path to profitability. Right  now, I’m not sure you’re on the right track.
99
524320
5280
ma dobbiamo vedere un percorso verso la redditività. Al momento non sono sicuro che tu sia sulla strada giusta.
08:49
But in the current business environment…
100
529600
2960
Ma nell'attuale ambiente lavorativo...
08:52
Look, I don’t want to hear it. You need to  get your house in order. Put your team first,  
101
532560
5280
Guarda, non voglio sentirlo. Devi mettere in ordine la tua casa. Metti il ​​tuo team al primo posto
08:57
and build a successful regional branch office.
102
537840
2400
e costruisci una filiale regionale di successo.
09:01
This dialogue was about  business planning and strategy.  
103
541760
3360
Questo dialogo riguardava la pianificazione e la strategia aziendale.
09:06
Let’s start with one question: did  you notice the title of this section?  
104
546560
4240
Iniziamo con una domanda: hai notato il titolo di questa sezione?
09:11
It was ‘pie in the sky’? What could this mean?  You also heard it in the dialogue. Any idea? 
105
551840
10000
Era "torta nel cielo"? Cosa potrebbe significare? L'hai sentito anche nel dialogo. Qualche idea?
09:22
‘Pie in the sky’ means an impossible dream.  In the dialogue, you heard this sentence.
106
562880
6240
"Torta nel cielo" significa un sogno impossibile. Nel dialogo, hai sentito questa frase. Le
09:30
‘Pie-in-the-sky ideas’ are ideas which  sound nice, but which aren’t realistic.
107
570160
5680
"idee pie-in-the-sky" sono idee che suonano bene, ma che non sono realistiche.
09:37
Let’s look at some more language which you heard. 
108
577440
2160
Diamo un'occhiata ad un altro linguaggio che hai sentito.
09:42
Look at the highlighted words and phrases. Imagine  you want to explain them in English to someone who  
109
582400
5680
Osserva le parole e le frasi evidenziate. Immagina di volerle spiegare in inglese a qualcuno che
09:48
doesn’t know the meaning. How would you do it?  Pause the video and think about your answers. 
110
588080
5520
non ne conosce il significato. Come lo faresti? Metti in pausa il video e pensa alle tue risposte.
09:56
‘Overreaching’ means to go too  far, or to try to do too much.  
111
596240
4320
"Overreaching" significa andare troppo lontano o cercare di fare troppo.
10:01
For example, if you agree to do a project which  you don’t have the skills or experience for,  
112
601360
5760
Ad esempio, se accetti di realizzare un progetto per il quale non hai le competenze o l'esperienza,
10:07
you could say that you overreached. 
113
607120
2080
potresti dire che hai esagerato.
10:11
A road map is a detailed plan, showing  exactly how you will achieve something.  
114
611680
4480
Una road map è un piano dettagliato, che mostra esattamente come otterrai qualcosa.
10:17
It’s often used for large,  complex projects and plans. 
115
617280
3200
Viene spesso utilizzato per piani e progetti grandi e complessi.
10:23
‘Beyond your pay grade’ refers to  something which is not your job.  
116
623040
3280
"Oltre il tuo grado di retribuzione" si riferisce a qualcosa che non è il tuo lavoro.
10:26
If someone asks you to do something, and you say  
117
626880
3120
Se qualcuno ti chiede di fare qualcosa e tu dici
10:30
‘that’s beyond my pay grade’, you mean  that you aren’t responsible for this  
118
630000
4560
"questo va oltre il mio grado di stipendio", intendi che non sei responsabile di questo
10:34
and you won’t do it. In the dialogue, the phrase  was used as a criticism. Telling someone else  
119
634560
7200
e non lo farai. Nel dialogo, la frase è stata usata come critica. Dire a qualcun altro
10:41
‘that’s beyond your pay grade’ is a way to say  that they’re trying to do something which isn’t 
120
641760
4560
"questo è oltre il tuo livello di stipendio" è un modo per dire che stanno cercando di fare qualcosa che non fa
10:46
part of their job; it suggests that the person  you’re talking to should stick to their own job. 
121
646320
5440
parte del loro lavoro; suggerisce che la persona con cui stai parlando dovrebbe attenersi al proprio lavoro.
10:54
‘On the right track’ means ‘going in the right  direction’. If you’re working on a project,  
122
654160
5520
"Sulla strada giusta" significa "andare nella giusta direzione". Se stai lavorando a un progetto,
10:59
and you say ‘everything’s on the right track’,  you mean that things are going to plan. 
123
659680
4800
e dici "tutto va per il verso giusto", vuol dire che le cose stanno andando secondo i piani.
11:06
‘Get your house in order’ means to  sort out your own responsibilities.  
124
666960
3920
"Metti in ordine la tua casa" significa risolvere le tue responsabilità.
11:11
An alternative – with the same meaning  – is ‘put your house in order’.  
125
671440
3920
Un'alternativa - con lo stesso significato - è "metti in ordine la tua casa".
11:16
It’s most often used as a criticism. For  example, if someone who is weeks behind on  
126
676800
5520
È più spesso usato come critica. Ad esempio, se qualcuno che è in ritardo di settimane sul
11:22
their work criticises you for being slow or lazy,  you might tell them to get their house in order,  
127
682320
6000
suo lavoro ti critica per essere lento o pigro, potresti dirgli di mettere in ordine la sua casa,
11:28
meaning that they should do their own work  on time before they start criticising others. 
128
688320
4080
nel senso che dovrebbe fare il proprio lavoro in tempo prima di iniziare a criticare gli altri.
11:34
One more point: there is more language in  these dialogues that you might find useful.  
129
694880
4560
Un altro punto: c'è più linguaggio in questi dialoghi che potresti trovare utili. Ti
11:40
We suggest reviewing each dialogue at least once,  
130
700560
3280
consigliamo di rivedere ogni dialogo almeno una volta
11:43
and make notes of any words or  phrases you want to remember.
131
703840
2960
e di prendere nota di qualsiasi parola o frase che desideri ricordare.
11:48
Now, let’s go to our last section.
132
708320
2000
Ora, andiamo alla nostra ultima sezione.
11:53
So, what do you think?
133
713280
1840
Allora, cosa ne pensate?
11:55
About what? Is that everything?
134
715120
2560
Riguardo a cosa? È tutto?
11:57
Well, yeah… I worked all week on it.
135
717680
2720
Beh, sì... ci ho lavorato tutta la settimana.
12:00
It’s just two pages, with hardly any detail.  
136
720400
2880
Sono solo due pagine, quasi senza dettagli. E
12:04
What about the technical infrastructure?  What about cost estimates? Look, I won’t  
137
724000
5920
l'infrastruttura tecnica? E le stime dei costi? Senti, non
12:09
beat around the bush: I can’t do anything  with this. I’d get laughed out of the room.
138
729920
5200
tergiversare: non posso farci niente con questo. Sarei stato deriso fuori dalla stanza.
12:15
Perhaps I have bitten off more than  I can chew… I’m not so familiar with  
139
735120
3840
Forse ho morso più di quanto possa masticare... non ho molta familiarità con
12:18
the technical side of things. I thought we  could fill some of those details in later.
140
738960
4880
il lato tecnico delle cose. Ho pensato che potremmo inserire alcuni di questi dettagli in un secondo momento.
12:24
Doesn’t work like that, I’m afraid.  Either you bring me something I can use,  
141
744480
3840
Non funziona così, temo. O mi porti qualcosa che posso usare,
12:28
or you go back to the drawing  board, or you give up.
142
748880
3120
o torni al tavolo da disegno, o ti arrendi.
12:32
I don’t suppose you could assign someone  to help me to work on the IT angle?
143
752000
3920
Suppongo che non potresti incaricare qualcuno di aiutarmi a lavorare sull'angolo IT? Ho le
12:35
My hands are tied, I’m afraid. We’re under  a lot of pressure right now. You said that  
144
755920
5440
mani legate, temo. Siamo sotto molta pressione in questo momento. Hai detto che
12:41
you could make this work; now you need to put  your money where your mouth is, to be blunt.
145
761360
4240
avresti potuto farlo funzionare; ora devi mettere i tuoi soldi dove è la tua bocca, per essere schietto.
12:46
OK, I’ll have a think about it.  Back to square one, I guess…
146
766240
3520
OK, ci penserò su. Torniamo al punto di partenza, immagino...
12:50
In this dialogue, you heard several idioms.
147
770800
2720
In questo dialogo, hai sentito diversi modi di dire.
12:54
Do you remember the idiom from the title of the  last section? It was ‘pie in the sky’. You heard  
148
774160
6240
Ricordi il modo di dire del titolo dell'ultima sezione? Era "torta nel cielo". Hai sentito
13:00
more idioms like this here. Can you remember them? You heard idioms with these meanings. 
149
780400
8080
altri modi di dire come questo qui. Li ricordi? Hai sentito modi di dire con questi significati.
13:10
Can you remember the idioms which match  these meanings? For the third meaning – start  
150
790800
6560
Riesci a ricordare gli idiomi che corrispondono a questi significati? Per il terzo significato - ricomincia
13:17
something again from the very beginning  – you heard two idioms in the dialogue.
151
797360
5280
qualcosa dall'inizio - hai sentito due espressioni idiomatiche nel dialogo. Metti
13:24
Pause the video, or review the dialogue and  try to find the idioms with these meanings!  
152
804000
4960
in pausa il video o rivedi il dialogo e prova a trovare gli idiomi con questi significati!
13:29
Try to find all six – remember  there are two answers for one point. 
153
809920
4960
Prova a trovarle tutte e sei: ricorda che ci sono due risposte per un punto.
13:37
Did you get all six? Let’s check.
154
817760
2560
Li hai presi tutti e sei? Controlliamo.
13:41
‘Beat around the bush’ means  to speak in an indirect,  
155
821840
3120
"Battere intorno al cespuglio" significa parlare in modo indiretto,
13:44
unclear way. If someone’s beating around the  bush, they’re not saying what they really think.  
156
824960
6080
non chiaro. Se qualcuno gira intorno al cespuglio, non sta dicendo quello che pensa veramente.
13:52
This is often used in the negative; for example,  if you tell someone ‘don’t beat around the bush’,  
157
832720
6320
Questo è spesso usato in senso negativo; ad esempio, se dici a qualcuno "non tergiversare",
13:59
you want to say ‘get to the point  and tell me what I need to know.’ 
158
839840
4160
vuoi dire "arriva al punto e dimmi quello che ho bisogno di sapere
14:06
‘Bite off more than you can chew’ means to  try to do something which is too difficult.  
159
846640
4800
". qualcosa di troppo difficile.
14:12
The meaning here is more direct – imagine trying  to put too much food in your mouth at one time. 
160
852000
5040
Il significato qui è più diretto: immagina di provare a mettere troppo cibo in bocca in una sola volta.
14:19
For the third meaning, there were two phrases:  ‘go back to the drawing board’ and ‘back to  
161
859600
6880
Per il terzo significato, c'erano due frasi: "tornare al tavolo da disegno" e "tornare al  punto di partenza
14:26
square one’. You can use these phrases as  verbs, with ‘go’, or as a simple exclamation,  
162
866480
7040
". Puoi usare queste frasi come verbi, con "vai" o come semplice esclamazione,
14:33
without the verb ‘go’. So, you could say  ‘We need to go back to the drawing board,’  
163
873520
6160
senza il verbo "vai". Quindi, potresti dire "Dobbiamo tornare al tavolo da disegno"
14:40
or just ‘Back to the drawing board!’  The meaning is the same either way. 
164
880560
4960
o semplicemente "Tornare al tavolo da disegno!" Il significato è lo stesso in entrambi i casi.
14:48
‘My hands are tied’ means that I can’t help  you. If you say this, it suggests that you  
165
888000
6080
"Ho le mani legate" significa che non posso aiutarti. Se lo dici, significa che
14:54
aren’t free to choose. You can use it to  mean ‘I want to help you, but I can’t.’
166
894080
5040
non sei libero di scegliere. Puoi usarlo per significare "Voglio aiutarti, ma non posso".
15:01
Finally, ‘put your money where your mouth  is’ means to back up your words with actions.  
167
901440
6080
Infine, "metti i tuoi soldi dov'è la tua bocca " significa sostenere le tue parole con azioni.
15:08
If you tell someone ‘You need to  put your money where your mouth is’,  
168
908960
3440
Se dici a qualcuno "Devi mettere i tuoi soldi dove è la tua bocca",
15:13
you’re telling that person to stop  talking and do something instead.
169
913440
3440
stai dicendo a quella persona di smettere di parlare e fare invece qualcosa.
15:19
Have you heard any of these idioms before? You  
170
919520
3040
Hai mai sentito qualcuno di questi idiomi prima?
15:22
can use them and hear them in many  situations, not just in the office.
171
922560
4000
Puoi  usarli e ascoltarli in molte situazioni, non solo in ufficio.
15:27
That’s all for this class. Thanks for watching!
172
927680
2480
Questo è tutto per questa classe. Grazie per la visione!
15:30
See you next time!
173
930160
4720
Arrivederci alla prossima!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7