Business English Phrases and Idioms Every Businessperson Should Know

111,894 views ・ 2021-01-05

Oxford Online English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:03
Hi, I’m Savannah. Welcome to Oxford Online English! 
0
3360
3840
Hola, soy Savannah. ¡Bienvenido a Oxford Online English!
00:07
In this lesson, you can learn some  common vocabulary, phrases and  
1
7920
3840
En esta lección, puede aprender vocabulario, frases y
00:11
idioms for office life. This class will  help you understand English speakers at  
2
11760
4560
modismos comunes para la vida en la oficina. Esta clase lo ayudará a comprender a los hablantes de inglés en el
00:16
work and use a wider range of English  vocabulary in your office conversations. 
3
16320
4800
trabajo y a usar una gama más amplia de vocabulario en inglés en sus conversaciones de oficina.
00:22
Before we start, you should check out our website:  Oxford Online English dot com. You can find all  
4
22640
5840
Antes de comenzar, debe visitar nuestro sitio web: Oxford Online English punto com. Puedes encontrar todas
00:28
our free English lessons. We also offer online  classes with professional teachers, where you  
5
28480
4800
nuestras lecciones de inglés gratuitas. También ofrecemos clases en línea con profesores profesionales, donde
00:33
can study speaking, prepare for IELTS, improve  your pronunciation, or whatever else you want!
6
33280
5760
puedes estudiar hablar, prepararte para el IELTS, mejorar tu pronunciación, ¡o lo que quieras!
00:42
So, how are things looking?
7
42160
1760
Entonces, ¿cómo se ven las cosas?
00:43
Not good, to be honest… We’re way  behind our forecasts. We missed our  
8
43920
3760
No es bueno, para ser honesto... Estamos muy por detrás de nuestros pronósticos. No cumplimos nuestros
00:47
targets for Q1 and it’s not looking  positive for this quarter, either.
9
47680
4080
objetivos para el primer trimestre y tampoco parece positivo para este trimestre.
00:51
OK, so what’s going wrong?
10
51760
3120
Bien, entonces, ¿qué está yendo mal?
00:54
We’re not really sure…
11
54880
1040
No estamos muy seguros...
00:56
Right now, I’m afraid that’s not good enough.  
12
56720
1840
En este momento, me temo que eso no es lo suficientemente bueno.
00:59
You’re the sales manager –  you need to have answers.
13
59120
2800
Eres el director de ventas : necesitas respuestas.
01:01
Well, one problem is that cold calling doesn’t  seem to be working as well as it did in the past.
14
61920
6080
Bueno, un problema es que las llamadas en frío no parecen funcionar tan bien como en el pasado.
01:08
So? You’re in charge. If it’s not working,  
15
68000
3840
¿Asi que? Estás a cargo. Si no funciona,
01:11
change it. We may be a big company, but  we still need to be quick on our feet.
16
71840
4480
cámbialo. Puede que seamos una gran empresa, pero aún debemos ser rápidos.
01:16
I take your point, but I can’t turn  everything around overnight. A case  
17
76880
4720
Acepto tu punto, pero no puedo cambiar todo de la noche a la mañana. Un ejemplo
01:21
in point is our high staff turnover. Many of  our sales team are relatively inexperienced.
18
81600
5440
de ello es nuestra alta rotación de personal. Gran parte de nuestro equipo de ventas tiene relativamente poca experiencia.
01:27
But we have a good product…
19
87040
1760
Pero tenemos un buen producto…
01:28
Of course, but inexperienced salespeople don’t  have that deep understanding of our USP that  
20
88800
5280
Por supuesto, pero los vendedores inexpertos no tienen ese conocimiento profundo de nuestra USP que
01:34
comes from working here for a while. And, in  B2B sales, buyers can smell that inexperience.
21
94080
5840
proviene de trabajar aquí por un tiempo. Y, en las ventas B2B, los compradores pueden oler esa inexperiencia.
01:39
Either way, this is your domain. You  need to come up with some answers.
22
99920
4240
De cualquier manera, este es tu dominio. Necesitas encontrar algunas respuestas.
01:45
Here, you heard some words and  phrases to talk about sales.  
23
105600
3360
Aquí escuchaste algunas palabras y frases para hablar de ventas.
01:49
You’re going to see some  sentences from the dialogue, *but*  
24
109840
3120
Verá algunas oraciones del diálogo, *pero*
01:52
the highlighted phrases all have a mistake.  Can you correct the mistakes? Let’s look. 
25
112960
6320
todas las frases resaltadas tienen un error. ¿Puedes corregir los errores? Miremos.
02:02
Think about your ideas. Can you  remember the correct phrases?  
26
122080
4080
Piensa en tus ideas. ¿Puedes recordar las frases correctas?
02:07
Pause the video and find your answers now. Could you do it? Let’s see the correct phrases. 
27
127440
7520
Pausa el video y encuentra tus respuestas ahora. ¿Lo podrías hacer? Veamos las frases correctas.
02:17
How did you do? Did you get all the right answers?  
28
137920
2880
¿Como hiciste? ¿Obtuviste todas las respuestas correctas?
02:21
And, do you know what these  words and phrases mean? 
29
141360
2560
Y, ¿sabes lo que significan estas palabras y frases?
02:26
‘Cold calling’ is a sales technique. It means  calling someone you’ve never spoken to before  
30
146560
5920
Las llamadas en frío son una técnica de venta. Significa llamar a alguien con quien nunca has hablado antes
02:32
and trying to convince them to  buy whatever you’re selling. 
31
152480
3360
y tratar de convencerlo de que compre lo que sea que estés vendiendo.
02:38
‘Quick on your feet’ means flexible  – if you’re quick on your feet,  
32
158080
4080
"Quick on your feet" significa flexible : si eres rápido,
02:42
you can adapt to new situations easily. 
33
162160
2400
puedes adaptarte fácilmente a nuevas situaciones.
02:47
‘Turnover’ in this dialogue means how  often staff arrive and leave. If staff  
34
167200
5680
'Rotación' en este diálogo significa la frecuencia con la que el personal llega y se va. Si el personal a
02:52
often leave your company and need to be  replaced, then you have high turnover. If  
35
172880
5760
menudo deja su empresa y necesita ser reemplazado, entonces tiene una alta rotación. Si los
02:58
employees tend to stay at your company for  a long time, then you have low turnover.
36
178640
5200
empleados tienden a permanecer en su empresa durante mucho tiempo, entonces tiene una baja rotación.
03:04
‘Turnover’ also has other meanings. In particular,  
37
184800
3360
'Facturación' también tiene otros significados. En particular
03:08
it can mean the total amount of money  that goes in and out of a business. 
38
188160
4080
, puede significar la cantidad total de dinero que entra y sale de una empresa.
03:15
Finally, what about USP? What does this stand for? 
39
195120
3840
Finalmente, ¿qué pasa con la USP? ¿Qué significa esto?
03:21
USP stands for ‘unique selling proposition’,  or sometimes ‘unique selling point’.  
40
201200
6160
USP significa "propuesta de venta única" o, a veces, "punto de venta único".
03:28
This is about what makes your product  or service different from competitors.  
41
208720
4000
Se trata de lo que hace que su producto o servicio sea diferente de la competencia.
03:33
Maybe your product is higher  quality, or maybe it’s cheaper,  
42
213600
3680
Tal vez su producto sea de mayor calidad, o tal vez sea más barato,
03:38
or maybe it has features that competing  products don’t. These could all be USPs.
43
218080
5760
o tal vez tenga características que los productos de la competencia no tienen. Todos estos podrían ser USP.
03:45
USP is an *abbreviation.* You heard two other  abbreviations in the dialogue. Do you remember? 
44
225120
7040
USP es una *abreviatura.* Escuchó otras dos abreviaturas en el diálogo. ¿Te acuerdas?
03:54
You heard ‘Q1’ and ‘B2B’. The ‘Q’ in ‘Q1’ stands  for ‘quarter’, meaning a three-month period.  
45
234560
7920
Escuchaste 'Q1' y 'B2B'. La 'Q' en 'Q1' significa 'trimestre', lo que significa un período de tres meses.
04:03
Generally, Q1 means January to March. B2B stands for ‘business to business’.  
46
243200
7280
Generalmente, Q1 significa de enero a marzo. B2B significa 'negocio a negocio'.
04:11
You can also talk about ‘B2C  sales’ – business to customer. 
47
251040
4000
También puede hablar sobre " ventas B2C": de empresa a cliente.
04:17
Everything clear? Remember that you can  always review a section if you need to.  
48
257840
4400
¿Todo claro? Recuerda que siempre puedes revisar una sección si lo necesitas.
04:23
Turn on subtitles or adjust the playback speed to  make it slower if you find it difficult to follow.
49
263360
5200
Activa los subtítulos o ajusta la velocidad de reproducción para hacerlo más lento si te resulta difícil seguirlo.
04:29
For now, let’s look at our next topic.
50
269840
1840
Por ahora, veamos nuestro próximo tema.
04:35
I don’t seem to have a copy of the agenda for  next week’s meeting. Has it not been sent out yet?
51
275280
4960
Parece que no tengo una copia de la agenda para la reunión de la próxima semana. ¿Aún no se ha enviado?
04:40
What? We’re not doing the meeting.  We’re having a conference call instead,  
52
280960
4160
¿Qué? No estamos haciendo la reunión. En su lugar, vamos a tener una conferencia telefónica,
04:45
so that the team in Singapore can be involved.
53
285120
2400
para que el equipo de Singapur pueda participar.
04:47
Really? No one told me.
54
287520
1920
¿En serio? Nadie me dijo.
04:50
I can forward you the details. Actually, do  you have any free time later? I’d  
55
290400
4720
Puedo enviarte los detalles. En realidad, ¿ tienes tiempo libre más tarde? Me
04:55
like to touch base with you about  some of the proposals we’ll be making.
56
295120
3280
gustaría hablar con usted sobre algunas de las propuestas que haremos.
04:58
Er… What proposals? Seems like I’m really out  of the loop here. No one’s told me anything.
57
298400
5520
Eh… ¿Qué propuestas? Parece que estoy realmente fuera del circuito aquí. Nadie me ha dicho nada.
05:03
I mean the new product lines we’re  launching for the East Asian market.  
58
303920
3040
Me refiero a las nuevas líneas de productos que estamos lanzando para el mercado de Asia oriental.
05:07
We talked about it at some  length in the last team meeting.  
59
307600
2720
Hablamos de ello con cierto detalle en la última reunión del equipo.
05:11
You were there, right? Anyway, if you need to  refresh your memory, you can read the minutes.
60
311280
5600
Estuviste allí, ¿verdad? De todos modos, si necesitas refrescar la memoria, puedes leer el acta.
05:16
I wasn’t there – I was in Paris for  the conference that week, remember?
61
316880
4480
No estuve allí, estaba en París para la conferencia de esa semana, ¿recuerdas?
05:21
Ah… Right…
62
321360
1200
Ah... Cierto...
05:22
In that case, let’s find a time later this  week. You can catch me up so that I’m ready.
63
322560
5040
En ese caso, busquemos un momento más adelante esta semana. Puedes alcanzarme para que esté listo.
05:27
Yes, agreed. I’d like your input  on a few things. I’ll send you  
64
327600
4320
Sí, estoy de acuerdo. Me gustaría tu opinión sobre algunas cosas. Te enviaré
05:31
the materials and we can fix a time by email.
65
331920
2080
los materiales y podemos fijar un horario por correo electrónico.
05:35
In this dialogue, you heard some vocabulary  for talking about meetings and teamwork.
66
335760
4800
En este diálogo, escuchaste algo de vocabulario para hablar sobre reuniones y trabajo en equipo.
05:42
Let’s see if you can remember what you  heard. Can you complete the missing words?
67
342000
4640
Veamos si puedes recordar lo que escuchaste. ¿Puedes completar las palabras que faltan?
05:49
If you’re stuck, you can always rewind  and listen to the dialogue again.  
68
349840
4240
Si está atascado, siempre puede rebobinar y escuchar el diálogo nuevamente.
05:54
Either pause now, or review, and get your  answers. You’ll see the answers in a few seconds. 
69
354640
5680
Haga una pausa ahora o revise y obtenga sus respuestas. Verás las respuestas en unos segundos.
06:03
Ready? Let’s check together. 
70
363040
2800
¿Listo? Comprobemos juntos.
06:07
How many did you get? Have you heard  these words and phrases before? 
71
367600
4160
Cuanto obtuviste? ¿Has escuchado estas palabras y frases antes?
06:14
‘Touch base’ means ‘talk’ or ‘have a discussion’.  It’s a conversational, idiomatic phrase. 
72
374320
5920
'Base táctil' significa 'hablar' o 'tener una discusión'. Es una frase conversacional e idiomática.
06:22
If you’re out of the loop, then you  don’t know what’s going on. For example,  
73
382640
5280
Si está fuera del circuito, entonces no sabe lo que está pasando. Por ejemplo,
06:27
if go on vacation for two weeks and don’t check  your emails, when you get back to work, you  
74
387920
5520
si te vas de vacaciones durante dos semanas y no revisas tus correos electrónicos, cuando vuelvas al trabajo,
06:33
might be a bit out of the loop – you won’t know  what’s happening and what people are working on.
75
393440
4800
podrías estar un poco desconectado: no sabrás qué está pasando y en qué está trabajando la gente.
06:40
You can also use the opposite phrase – ‘in  the loop’ – meaning that you’re speaking  
76
400000
4720
También puede usar la frase opuesta, "in the loop", lo que significa que está hablando
06:44
to your colleagues regularly and you know  everything that’s happening in your office. 
77
404720
3920
con sus colegas regularmente y sabe todo lo que sucede en su oficina.
06:51
‘Catch up’ is a phrasal verb. If someone says  ‘You can catch me up’, this means that there  
78
411040
7280
'Catch up' es un verbo frasal. Si alguien dice "Puedes alcanzarme", significa que
06:58
are some things which I don’t know, and which  you can tell me about. It has the idea that I’ve  
79
418320
5360
hay algunas cosas que no sé y que me puedes contar. Tiene la idea de que me he
07:03
missed something – there’s something I should  know, but I don’t, and you’re going to tell me.
80
423680
4720
perdido algo, hay algo que debería saber, pero no lo sé, y me lo vas a decir.
07:09
From experience, ‘catch up’ can be  difficult to translate into other languages.  
81
429440
4160
Por experiencia, "ponerse al día" puede ser difícil de traducir a otros idiomas.
07:14
If you’re confused about this, check  an online dictionary and look for more  
82
434800
3920
Si está confundido acerca de esto, consulte un diccionario en línea y busque más
07:18
example sentences. Longman and Lexico  are good online dictionaries to use. 
83
438720
5520
oraciones de ejemplo. Longman y Lexico son buenos diccionarios en línea para usar.
07:27
Finally, what about ‘input’? If someone says  ‘I’d like your input’, it means that they want  
84
447120
6160
Finalmente, ¿qué pasa con la 'entrada'? Si alguien dice "Me gustaría tu opinión", significa que quiere
07:33
your ideas and opinions. Got it? Let’s move on.
85
453280
5920
tus ideas y opiniones. ¿Entendido? Vamonos.
07:42
Let me tell you about my vision. Instead of having  bricks-and-mortar offices in just a few countries,  
86
462480
5840
Déjame contarte sobre mi visión. En lugar de tener oficinas físicas en solo unos pocos países
07:48
we move our sales infrastructure  100% online. This will not only…
87
468320
4960
, movemos nuestra infraestructura de ventas 100 % en línea. Esto no solo...
07:53
Whoa, whoa, hold on a second. You’re talking  about your ‘vision’ and your ‘mission’,  
88
473280
4560
Vaya, vaya, espera un segundo. Está hablando de su "visión" y su "misión",
07:57
but your branch is still losing money every  month. Don’t you think you’re overreaching?
89
477840
4720
pero su sucursal sigue perdiendo dinero todos los meses. ¿No crees que te estás extralimitando?
08:02
Well, I have a comprehensive business plan.  
90
482560
2640
Bueno, tengo un plan de negocios completo.
08:05
We put together a road map for digitising our  national operations, as a first step, and…
91
485920
5920
Elaboramos una hoja de ruta para digitalizar nuestras operaciones nacionales, como primer paso, y...
08:11
How about you focus more on breaking even  on a month-to-month basis, and spend less  
92
491840
4640
¿Qué tal si se enfoca más en alcanzar el punto de equilibrio mes a mes y dedica menos
08:16
time on these pie-in-the-sky ideas? Besides,  this is way beyond your pay grade. You need to  
93
496480
5360
tiempo a estas ideas deslumbrantes? ? Además, esto va mucho más allá de su nivel salarial. Necesita
08:21
deal with your own branch, your own team, and  your own KPIs. It’s not that you shouldn’t make  
94
501840
5520
tratar con su propia sucursal, su propio equipo y sus propios KPI. No es que no debas hacer
08:27
suggestions for improving things, but  you should get the basics right first.
95
507360
3920
sugerencias para mejorar las cosas, pero primero debes entender bien lo básico.
08:32
Yes, but…
96
512000
960
Sí, pero… ¡
08:33
No buts! The number one priority for you right now  is making sure your branch at least breaks even.  
97
513920
5920
Sin peros! La prioridad número uno para usted en este momento es asegurarse de que su sucursal al menos alcance el punto de equilibrio.
08:40
You’re a young branch, so losing  money at the start is expected,  
98
520400
3920
Es una sucursal joven, por lo que se espera que pierda dinero al principio,
08:44
but we need to see a path to profitability. Right  now, I’m not sure you’re on the right track.
99
524320
5280
pero necesitamos ver un camino hacia la rentabilidad. En este momento, no estoy seguro de que estés en el camino correcto.
08:49
But in the current business environment…
100
529600
2960
Pero en el entorno empresarial actual...
08:52
Look, I don’t want to hear it. You need to  get your house in order. Put your team first,  
101
532560
5280
Mira, no quiero oírlo. Necesitas poner tu casa en orden. Ponga a su equipo primero
08:57
and build a successful regional branch office.
102
537840
2400
y construya una sucursal regional exitosa.
09:01
This dialogue was about  business planning and strategy.  
103
541760
3360
Este diálogo fue sobre planificación y estrategia de negocios.
09:06
Let’s start with one question: did  you notice the title of this section?  
104
546560
4240
Comencemos con una pregunta: ¿ te fijaste en el título de esta sección?
09:11
It was ‘pie in the sky’? What could this mean?  You also heard it in the dialogue. Any idea? 
105
551840
10000
¿Fue 'pastel en el cielo'? ¿Qué podría significar esto? También lo escuchaste en el diálogo. ¿Alguna idea?
09:22
‘Pie in the sky’ means an impossible dream.  In the dialogue, you heard this sentence.
106
562880
6240
'Pie in the sky' significa un sueño imposible. En el diálogo, escuchaste esta oración.
09:30
‘Pie-in-the-sky ideas’ are ideas which  sound nice, but which aren’t realistic.
107
570160
5680
Las "ideas de pastel en el cielo" son ideas que suenan bien, pero que no son realistas.
09:37
Let’s look at some more language which you heard. 
108
577440
2160
Veamos un poco más de lenguaje que escuchaste.
09:42
Look at the highlighted words and phrases. Imagine  you want to explain them in English to someone who  
109
582400
5680
Mira las palabras y frases resaltadas. Imagina que quieres explicárselos en inglés a alguien que
09:48
doesn’t know the meaning. How would you do it?  Pause the video and think about your answers. 
110
588080
5520
no conoce el significado. ¿Como lo harias? Pausa el video y piensa en tus respuestas.
09:56
‘Overreaching’ means to go too  far, or to try to do too much.  
111
596240
4320
'Overreaching' significa ir demasiado lejos o tratar de hacer demasiado.
10:01
For example, if you agree to do a project which  you don’t have the skills or experience for,  
112
601360
5760
Por ejemplo, si acepta realizar un proyecto para el que no tiene las habilidades o la experiencia
10:07
you could say that you overreached. 
113
607120
2080
, podría decir que se excedió.
10:11
A road map is a detailed plan, showing  exactly how you will achieve something.  
114
611680
4480
Una hoja de ruta es un plan detallado que muestra exactamente cómo logrará algo.
10:17
It’s often used for large,  complex projects and plans. 
115
617280
3200
A menudo se usa para proyectos y planes grandes y complejos.
10:23
‘Beyond your pay grade’ refers to  something which is not your job.  
116
623040
3280
'Más allá de su nivel de pago' se refiere a algo que no es su trabajo.
10:26
If someone asks you to do something, and you say  
117
626880
3120
Si alguien te pide que hagas algo y dices
10:30
‘that’s beyond my pay grade’, you mean  that you aren’t responsible for this  
118
630000
4560
"eso está más allá de mi nivel de pago", significa que no eres responsable de esto
10:34
and you won’t do it. In the dialogue, the phrase  was used as a criticism. Telling someone else  
119
634560
7200
y que no lo harás. En el diálogo, la frase se utilizó como crítica. Decirle a otra persona
10:41
‘that’s beyond your pay grade’ is a way to say  that they’re trying to do something which isn’t 
120
641760
4560
"eso está más allá de su nivel salarial" es una forma de decir que está tratando de hacer algo que no es
10:46
part of their job; it suggests that the person  you’re talking to should stick to their own job. 
121
646320
5440
parte de su trabajo; sugiere que la persona con la que está hablando debe ceñirse a su propio trabajo.
10:54
‘On the right track’ means ‘going in the right  direction’. If you’re working on a project,  
122
654160
5520
'On the right track' significa 'ir en la dirección correcta'. Si está trabajando en un proyecto
10:59
and you say ‘everything’s on the right track’,  you mean that things are going to plan. 
123
659680
4800
y dice "todo va por buen camino", quiere decir que las cosas van según lo planeado.
11:06
‘Get your house in order’ means to  sort out your own responsibilities.  
124
666960
3920
'Poner tu casa en orden' significa resolver tus propias responsabilidades.
11:11
An alternative – with the same meaning  – is ‘put your house in order’.  
125
671440
3920
Una alternativa, con el mismo significado , es "poner tu casa en orden".
11:16
It’s most often used as a criticism. For  example, if someone who is weeks behind on  
126
676800
5520
Se usa más a menudo como una crítica. Por ejemplo, si alguien que lleva semanas de retraso en
11:22
their work criticises you for being slow or lazy,  you might tell them to get their house in order,  
127
682320
6000
su trabajo te critica por ser lento o perezoso, podrías decirle que ponga su casa en orden,
11:28
meaning that they should do their own work  on time before they start criticising others. 
128
688320
4080
lo que significa que debe hacer su propio trabajo a tiempo antes de empezar a criticar a los demás.
11:34
One more point: there is more language in  these dialogues that you might find useful.  
129
694880
4560
Un punto más: hay más lenguaje en estos diálogos que puede resultarle útil.
11:40
We suggest reviewing each dialogue at least once,  
130
700560
3280
Sugerimos revisar cada diálogo al menos una vez
11:43
and make notes of any words or  phrases you want to remember.
131
703840
2960
y tomar notas de cualquier palabra o frase que desee recordar.
11:48
Now, let’s go to our last section.
132
708320
2000
Ahora, vayamos a nuestra última sección.
11:53
So, what do you think?
133
713280
1840
¿Entonces, qué piensas?
11:55
About what? Is that everything?
134
715120
2560
¿Acerca de? ¿Eso es todo?
11:57
Well, yeah… I worked all week on it.
135
717680
2720
Bueno, sí… trabajé toda la semana en eso.
12:00
It’s just two pages, with hardly any detail.  
136
720400
2880
Son solo dos páginas, sin apenas detalles.
12:04
What about the technical infrastructure?  What about cost estimates? Look, I won’t  
137
724000
5920
¿Qué pasa con la infraestructura técnica? ¿Qué pasa con las estimaciones de costos? Mira, no me
12:09
beat around the bush: I can’t do anything  with this. I’d get laughed out of the room.
138
729920
5200
ando con rodeos: no puedo hacer nada con esto. Me reiría fuera de la habitación.
12:15
Perhaps I have bitten off more than  I can chew… I’m not so familiar with  
139
735120
3840
Tal vez he mordido más de lo que puedo masticar... No estoy tan familiarizado con
12:18
the technical side of things. I thought we  could fill some of those details in later.
140
738960
4880
el aspecto técnico de las cosas. Pensé que podríamos completar algunos de esos detalles más adelante.
12:24
Doesn’t work like that, I’m afraid.  Either you bring me something I can use,  
141
744480
3840
No funciona así, me temo. O me traes algo que pueda usar,
12:28
or you go back to the drawing  board, or you give up.
142
748880
3120
o vuelves a la mesa de dibujo, o te rindes.
12:32
I don’t suppose you could assign someone  to help me to work on the IT angle?
143
752000
3920
¿Supongo que no podrías asignar a alguien para que me ayude a trabajar en el ángulo de TI?
12:35
My hands are tied, I’m afraid. We’re under  a lot of pressure right now. You said that  
144
755920
5440
Tengo las manos atadas, me temo. Estamos bajo mucha presión en este momento. Dijiste que
12:41
you could make this work; now you need to put  your money where your mouth is, to be blunt.
145
761360
4240
podías hacer que esto funcionara; ahora necesita poner su dinero donde está su boca, para ser franco.
12:46
OK, I’ll have a think about it.  Back to square one, I guess…
146
766240
3520
Bien, lo pensaré. De vuelta al punto de partida, supongo...
12:50
In this dialogue, you heard several idioms.
147
770800
2720
En este diálogo, escuchaste varios modismos.
12:54
Do you remember the idiom from the title of the  last section? It was ‘pie in the sky’. You heard  
148
774160
6240
¿Recuerdas el modismo del título de la última sección? Fue 'pastel en el cielo'. Escuchaste
13:00
more idioms like this here. Can you remember them? You heard idioms with these meanings. 
149
780400
8080
más modismos como este aquí. ¿Puedes recordarlos? Has oído modismos con estos significados.
13:10
Can you remember the idioms which match  these meanings? For the third meaning – start  
150
790800
6560
¿Puedes recordar las expresiones idiomáticas que coinciden con estos significados? Para el tercer significado (comenzar
13:17
something again from the very beginning  – you heard two idioms in the dialogue.
151
797360
5280
algo de nuevo desde el principio ), escuchaste dos modismos en el diálogo.
13:24
Pause the video, or review the dialogue and  try to find the idioms with these meanings!  
152
804000
4960
¡Pause el video o revise el diálogo e intente encontrar las expresiones idiomáticas con estos significados!
13:29
Try to find all six – remember  there are two answers for one point. 
153
809920
4960
Intenta encontrar las seis; recuerda que hay dos respuestas para un punto.
13:37
Did you get all six? Let’s check.
154
817760
2560
¿Conseguiste los seis? Vamos a revisar.
13:41
‘Beat around the bush’ means  to speak in an indirect,  
155
821840
3120
'Andarse con rodeos' significa hablar de una manera indirecta y
13:44
unclear way. If someone’s beating around the  bush, they’re not saying what they really think.  
156
824960
6080
poco clara. Si alguien se anda con rodeos, no está diciendo lo que realmente piensa.
13:52
This is often used in the negative; for example,  if you tell someone ‘don’t beat around the bush’,  
157
832720
6320
Esto se usa a menudo en forma negativa; por ejemplo, si le dices a alguien 'no te andes con rodeos',
13:59
you want to say ‘get to the point  and tell me what I need to know.’ 
158
839840
4160
querrás decir 've al grano y dime lo que necesito saber'. '
14:06
‘Bite off more than you can chew’ means to  try to do something which is too difficult.  
159
846640
4800
Muerde más de lo que puedes masticar' significa tratar de hacer algo que es demasiado difícil.
14:12
The meaning here is more direct – imagine trying  to put too much food in your mouth at one time. 
160
852000
5040
El significado aquí es más directo: imagina tratar de poner demasiada comida en tu boca al mismo tiempo.
14:19
For the third meaning, there were two phrases:  ‘go back to the drawing board’ and ‘back to  
161
859600
6880
Para el tercer significado, había dos frases: "volver a la mesa de dibujo" y "volver al punto de
14:26
square one’. You can use these phrases as  verbs, with ‘go’, or as a simple exclamation,  
162
866480
7040
partida". Puede usar estas frases como verbos, con 'ir', o como una simple exclamación,
14:33
without the verb ‘go’. So, you could say  ‘We need to go back to the drawing board,’  
163
873520
6160
sin el verbo 'ir'. Por lo tanto, podrías decir 'Tenemos que volver a la mesa de dibujo'
14:40
or just ‘Back to the drawing board!’  The meaning is the same either way. 
164
880560
4960
o simplemente '¡Volver a la mesa de dibujo!' El significado es el mismo de cualquier manera.
14:48
‘My hands are tied’ means that I can’t help  you. If you say this, it suggests that you  
165
888000
6080
'Tengo las manos atadas' significa que no puedo ayudarte. Si dices esto, sugiere que
14:54
aren’t free to choose. You can use it to  mean ‘I want to help you, but I can’t.’
166
894080
5040
no eres libre de elegir. Puede usarlo para significar "Quiero ayudarlo, pero no puedo".
15:01
Finally, ‘put your money where your mouth  is’ means to back up your words with actions.  
167
901440
6080
Finalmente, "ponga su dinero donde está su boca" significa respaldar sus palabras con acciones.
15:08
If you tell someone ‘You need to  put your money where your mouth is’,  
168
908960
3440
Si le dices a alguien: "Tienes que poner tu dinero donde está tu boca",
15:13
you’re telling that person to stop  talking and do something instead.
169
913440
3440
le estás diciendo a esa persona que deje de hablar y haga algo en su lugar.
15:19
Have you heard any of these idioms before? You  
170
919520
3040
¿Habías escuchado alguno de estos modismos antes?
15:22
can use them and hear them in many  situations, not just in the office.
171
922560
4000
Puede usarlos y escucharlos en muchas situaciones, no solo en la oficina.
15:27
That’s all for this class. Thanks for watching!
172
927680
2480
Eso es todo por esta clase. ¡Gracias por ver!
15:30
See you next time!
173
930160
4720
¡Hasta la próxima!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7