English for Working In a Team - Business English Conversation Lesson

143,814 views ・ 2021-09-02

Oxford Online English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hi.
0
1220
1000
Oi.
00:02
I’m Martin, Welcome to Oxford Online English!
1
2220
3849
Eu sou Martin, bem-vindo ao Oxford Online English!
00:06
In this business English lesson, you can learn useful language to talk about collaborative
2
6069
6141
Nesta aula de inglês para negócios, você aprenderá uma linguagem útil para falar sobre
00:12
projects and working in a team.
3
12210
2480
projetos colaborativos e trabalho em equipe.
00:14
You’ll learn words and phrases to talk about teamwork, assigning tasks, staying on schedule
4
14690
7319
Você aprenderá palavras e frases para falar sobre trabalho em equipe, atribuir tarefas, manter o cronograma
00:22
and more.
5
22009
2741
e muito mais.
00:24
Do you find it difficult to listen to English for long periods?
6
24750
3369
Você acha difícil ouvir inglês por longos períodos?
00:28
No problem – use the English subtitles to help yourself understand!
7
28119
3670
Sem problemas – use as legendas em inglês para se ajudar a entender!
00:31
Turn them on now; just click the ‘CC’ button in the bottom right of your video player.
8
31789
5901
Ligue-os agora; basta clicar no botão 'CC' no canto inferior direito do player de vídeo.
00:37
Or, on mobile, click the settings button.
9
37690
2700
Ou, no celular, clique no botão de configurações.
00:40
Now, let’s get started with the first part of your lesson.
10
40390
6580
Agora, vamos começar com a primeira parte de sua lição.
00:46
In many workplaces, you might be asked to join a team project.
11
46970
4840
Em muitos locais de trabalho, você pode ser solicitado a participar de um projeto de equipe.
00:51
Sometimes the project involves colleagues from the same department, but you may also
12
51810
5470
Às vezes, o projeto envolve colegas do mesmo departamento, mas você também pode
00:57
work with people from different departments or even different companies.
13
57280
5330
trabalhar com pessoas de diferentes departamentos ou até mesmo de diferentes empresas.
01:02
Here’s a question for you.
14
62610
3120
Aqui está uma pergunta para você.
01:05
Look at a phrase with a missing word.
15
65730
4910
Olhe para uma frase com uma palavra faltando.
01:10
There are many verbs you could use here.
16
70640
3120
Existem muitos verbos que você pode usar aqui.
01:13
How many can you think of?
17
73760
2160
Em quantos você consegue pensar?
01:15
Pause the video and see how many you can get.
18
75920
6180
Pause o vídeo e veja quantos você consegue.
01:22
There are many, but here are some common possibilities.
19
82100
4780
Existem muitos, mas aqui estão algumas possibilidades comuns.
01:26
You can ‘form a team’, create a team’, or ‘build a team’ – these all have a
20
86880
5400
Você pode 'formar uma equipe', criar uma equipe' ou 'construir uma equipe' - todos têm
01:32
similar meanings.
21
92280
2080
significados semelhantes.
01:34
You’ll hear phrases like ‘form a team’, create a team’, and ‘build a team’.
22
94360
6600
Você ouvirá frases como 'formar uma equipe', criar uma equipe' e 'construir uma equipe'.
01:40
You may even be asked to lead a team.
23
100960
3310
Você pode até ser convidado a liderar uma equipe.
01:44
In this situation, you might say you ‘run the team’ or ‘head the team’.
24
104270
4650
Nessa situação, você pode dizer que “dirigiu a equipe” ou “liderou a equipe”.
01:48
You can also say that you are the team lead.
25
108920
3129
Você também pode dizer que é o líder da equipe.
01:52
Let’s listen to a dialogue about two colleagues who have just started working together on
26
112049
5061
Vamos ouvir um diálogo sobre dois colegas que acabaram de começar a trabalhar juntos em
01:57
a project.
27
117110
1000
um projeto.
01:58
While you listen, see if you can hear two more expressions.
28
118110
5160
Enquanto escuta, veja se consegue ouvir mais duas expressões.
02:03
One: an expression for joining a team project.
29
123270
3870
Um: uma expressão para ingressar em um projeto de equipe.
02:07
Two: an expression for working together on a project.
30
127140
4990
Dois: uma expressão para trabalhar juntos em um projeto.
02:12
Ready?
31
132130
1880
Preparar?
02:14
Watch the dialogue now.
32
134010
1720
Assista ao diálogo agora.
02:15
It’s great to have you on board for this project.
33
135730
3770
É ótimo ter você a bordo deste projeto.
02:19
Glad to be here!
34
139500
1120
Feliz por estar aqui!
02:20
I think it’s good to join forces on this.
35
140620
2030
Acho bom unir forças nisso.
02:22
By the way, who else is going to be involved?
36
142650
2750
A propósito, quem mais estará envolvido?
02:25
Well, as you know, I’m the team lead, but Sarah, Mark and Jennifer are also going to
37
145400
7250
Bem, como você sabe, sou o líder da equipe, mas Sarah, Mark e Jennifer
02:32
be working with us.
38
152650
1300
também trabalharão conosco.
02:33
Oh really?
39
153950
1340
Oh sério?
02:35
That…
40
155290
1000
Isso…
02:36
Er…
41
156290
1000
Er…
02:37
Something wrong?
42
157290
1000
Algo errado?
02:38
Well, I’m not sure if you know, but Mark and Jennifer don’t get along too well.
43
158290
4450
Bem, não tenho certeza se você sabe, mas Mark e Jennifer não se dão muito bem.
02:42
There have been issues previously…
44
162740
1820
Houve problemas anteriormente ...
02:44
Really?
45
164560
1000
Sério?
02:45
I wasn’t aware of that.
46
165560
1290
Eu não sabia disso.
02:46
What’s the issue between them?
47
166850
2706
Qual é o problema entre eles?
02:49
Well, Mark isn’t a team player.
48
169556
2604
Bem, Mark não é um jogador de equipe.
02:52
He tends to do his own thing.
49
172160
2060
Ele tende a fazer suas próprias coisas.
02:54
Well, we need the team to gel for this project.
50
174220
3879
Bem, precisamos que a equipe se prepare para este projeto.
02:58
I’ll talk to them, and if they can’t commit to working together, then I’ll try to find
51
178099
5780
Vou falar com eles e, se não puderem se comprometer a trabalhar juntos, tentarei encontrar
03:03
someone else.
52
183879
1000
outra pessoa.
03:04
Did you hear the expressions?
53
184879
1851
Você ouviu as expressões?
03:06
Let’s look at them together.
54
186730
4460
Vamos olhá-los juntos.
03:11
The expression for joining a team project was ‘on board’.
55
191190
5330
A expressão para ingressar em um projeto de equipe era "a bordo".
03:16
You heard ‘it’s great to have you on board for this project’.
56
196520
6290
Você ouviu 'é ótimo ter você a bordo deste projeto'.
03:22
You can use this phrase in other ways.
57
202810
3340
Você pode usar essa frase de outras maneiras.
03:26
For example: ‘how many people have you got on board already?’
58
206150
4680
Por exemplo: ‘quantas pessoas você já tem a bordo?’
03:30
Meaning: how many people are already on the team?
59
210830
7070
Significa: quantas pessoas já estão na equipe?
03:37
The expression for working together on a project was ‘join forces’.
60
217900
5060
A expressão para trabalhar juntos em um projeto era “juntar forças”.
03:42
The sentence was ‘I think it’s good to join forces on this.’
61
222960
6270
A frase foi 'Acho bom unir forças nisso'.
03:49
In the dialogue, you heard Mark’s name mentioned.
62
229230
3600
No diálogo, você ouviu o nome de Mark ser mencionado.
03:52
Do you remember what was said about him?
63
232830
3970
Você se lembra do que foi dito sobre ele?
03:56
You heard ‘he isn’t a team player’.
64
236800
3140
Você ouviu 'ele não é um jogador de equipe'.
03:59
This means that he doesn’t work well in a team.
65
239940
4260
Isso significa que ele não trabalha bem em equipe.
04:04
You also heard ‘he tends to do his own thing’, and this means the same – that Mark doesn’t
66
244200
6140
Você também ouviu 'ele tende a fazer suas próprias coisas', e isso significa o mesmo - que Mark não
04:10
work well with other people.
67
250340
1009
funciona bem com outras pessoas.
04:11
You also heard ‘we need the team to gel’.
68
251349
6371
Você também ouviu ' precisamos que a equipe se solidifique'.
04:17
What does ‘gel’ mean?
69
257720
4330
O que significa "gel"?
04:22
‘Gel’ means everyone gets on with
70
262050
2830
‘Gel’ significa que
04:24
each other and works well together.
71
264880
3100
todos se dão bem e trabalham bem juntos.
04:27
Here’s another example: ‘The project was a disaster.
72
267980
5140
Aqui está outro exemplo: ‘O projeto foi um desastre.
04:33
The team never really gelled and there were constant arguments.’
73
273120
5190
A equipe nunca realmente se uniu e havia discussões constantes.'
04:38
If you say ‘the team never really gelled’, you mean that people couldn’t work well
74
278310
5940
Se você disser 'a equipe nunca realmente se uniu', quer dizer que as pessoas não poderiam trabalhar bem
04:44
together.
75
284250
3630
juntas.
04:47
When you’re working on a team project, you will be given tasks to do or responsibilities
76
287880
6730
Quando você está trabalhando em um projeto de equipe, você receberá tarefas ou responsabilidades
04:54
to complete.
77
294610
1540
a serem concluídas.
04:56
Let’s look at the language for these situations now.
78
296150
7220
Vamos ver a linguagem para essas situações agora.
05:03
A project usually has several tasks, that are shared between team members.
79
303370
4931
Um projeto geralmente possui várias tarefas, que são compartilhadas entre os membros da equipe.
05:08
You can talk about sharing tasks, or you can talk about *allocating* tasks. They have a
80
308340
5970
Você pode falar sobre compartilhar tarefas ou sobre *alocar* tarefas. Eles têm um
05:14
similar meaning.
81
314310
2740
significado semelhante.
05:17
A team leader can allocate tasks to team members. This is
82
317050
3640
Um líder de equipe pode alocar tarefas aos membros da equipe. Isso é
05:20
called *delegating.* A team lead might *prioritise* tasks.
83
320690
5750
chamado de *delegação.* Um líder de equipe pode *priorizar* tarefas.
05:26
This means that the most important tasks are completed first.
84
326440
4828
Isso significa que as tarefas mais importantes são concluídas primeiro.
05:31
Let’s listen to another dialogue.
85
331268
2862
Vamos ouvir outro diálogo.
05:34
While you listen, think about two questions.
86
334130
3010
Enquanto você ouve, pense em duas perguntas.
05:37
One: What language does the team lead use for allocating tasks?
87
337140
6110
Um: qual idioma o líder da equipe usa para alocar tarefas?
05:43
Two: What language does the team lead use for giving instructions?
88
343250
5230
Dois: Que linguagem o líder da equipe usa para dar instruções?
05:48
Ready?
89
348480
1260
Preparar?
05:49
Let’s listen.
90
349740
2530
Vamos ouvir.
05:52
There are a few more tasks that need to be completed.
91
352270
3940
Há mais algumas tarefas que precisam ser concluídas.
05:56
Mark and Sarah are still working on the designs, aren’t they?
92
356210
3890
Mark e Sarah ainda estão trabalhando nos designs, não estão?
06:00
Yeah, and Jennifer is doing the written copy.
93
360100
2940
Sim, e Jennifer está fazendo a cópia escrita.
06:03
Would you be able to sort out the printing?
94
363040
1540
Você conseguiria resolver a impressão?
06:04
Yes, certainly.
95
364580
1000
Sim certamente.
06:05
I can do that.
96
365580
1149
Eu posso fazer isso.
06:06
It might be best to get the prices first.
97
366729
2591
Talvez seja melhor obter os preços primeiro.
06:09
Sure.
98
369320
1000
Claro.
06:10
I’ll phone around and see how much it will be.
99
370320
2349
Vou telefonar e ver quanto custa.
06:12
Do you think you can do it before the weekend?
100
372669
2521
Achas que consegues antes do fim-de-semana?
06:15
Of course.
101
375190
1000
Claro.
06:16
That won’t be a problem.
102
376190
1770
Isso não será um problema.
06:17
How did you get on?
103
377960
1000
Como você entrou?
06:18
Did you notice that the language used sounded very polite?
104
378960
6780
Você notou que a linguagem usada soou muito educada?
06:25
In English, it’s usual to give instructions in this polite way.
105
385740
4740
Em inglês, é comum dar instruções dessa maneira educada.
06:30
Let’s look at the phrases from the dialogue together.
106
390480
3920
Vejamos juntos as frases do diálogo.
06:35
To allocate the task, the team lead said ‘would you be able to sort out the printing?’
107
395490
7740
Para alocar a tarefa, o líder da equipe disse ‘ você conseguiria resolver a impressão?’
06:43
It sounds like a question, doesn’t it?
108
403230
2659
Parece uma pergunta, não é?
06:45
But the team lead is allocating a task.
109
405889
4060
Mas o líder da equipe está alocando uma tarefa.
06:49
This actually means ‘sort out the printing’; it’s not actually a question.
110
409949
7250
Na verdade, isso significa 'resolva a impressão'; na verdade não é uma pergunta.
06:57
So what language did the team lead use to give instructions?
111
417199
4250
Então, qual linguagem o líder da equipe usou para dar instruções?
07:01
There were two instructions.
112
421449
3131
Havia duas instruções.
07:04
Can you remember them?
113
424580
3000
Você consegue se lembrar deles?
07:07
The first was ‘it might be best to get some prices first.’
114
427580
4440
A primeira foi 'talvez seja melhor obter alguns preços primeiro'.
07:12
This sounds like a suggestion, but it’s actually an instruction.
115
432020
4060
Isso soa como uma sugestão, mas na verdade é uma instrução.
07:16
It means ‘get some prices first.’
116
436080
3530
Significa "obtenha alguns preços primeiro".
07:19
You can use ‘it might be best to…’ to give instructions or make suggestions in an
117
439610
5130
Você pode usar "talvez seja melhor..." para dar instruções ou fazer sugestões de maneira
07:24
indirect, polite way.
118
444740
4070
indireta e educada.
07:28
The second was ‘do you think you can do it before the weekend?’
119
448810
3650
A segunda foi 'você acha que pode fazer isso antes do fim de semana?'
07:32
Again, the language is very polite, so this sounds like a question.
120
452460
4500
Novamente, a linguagem é muito educada, então isso soa como uma pergunta.
07:36
It’s an instruction, though.
121
456960
2620
É uma instrução, no entanto.
07:39
It means ‘do it before the weekend.’
122
459580
2970
Significa 'faça antes do fim de semana'.
07:42
This is common when you want to be indirect or polite.
123
462550
4190
Isso é comum quando você quer ser indireto ou educado.
07:46
You might hear ‘questions’ like ‘would you be able to handle the animation work?’
124
466740
5070
Você pode ouvir 'perguntas' como ' você seria capaz de lidar com o trabalho de animação?'
07:51
Again, these aren’t really questions.
125
471810
2600
Novamente, essas não são realmente perguntas.
07:54
They’re polite instructions.
126
474410
3599
São instruções educadas.
07:58
Sometimes you might want to check that you’ve understood the tasks or check some information.
127
478009
4340
Às vezes, você pode querer verificar se entendeu as tarefas ou verificar algumas informações.
08:02
Let’s look at how to do that next.
128
482349
2251
Vejamos como fazer isso a seguir.
08:07
Pop quiz: what’s a word beginning with ‘c’ which means to check information,
129
487662
7748
Quiz: o que é uma palavra que começa com 'c' que significa verificar informações
08:15
or make something clearer?
130
495410
2440
ou tornar algo mais claro?
08:17
Here’s a hint: you saw this word on screen a few seconds ago.
131
497850
8189
Aqui vai uma dica: você viu esta palavra na tela alguns segundos atrás.
08:26
The answer is ‘clarify’.
132
506039
2440
A resposta é ‘esclarecer’.
08:28
When working in a team, you might need to clarify instructions or other information;
133
508479
7500
Ao trabalhar em equipe, pode ser necessário esclarecer instruções ou outras informações;
08:35
you need to check that you’ve understood what you need to do.
134
515979
4470
você precisa verificar se entendeu o que precisa fazer.
08:41
In this your next dialogue, there are four phrases for checking instructions.
135
521449
6010
Neste seu próximo diálogo, há quatro frases para verificar as instruções.
08:47
See if you can hear them as you listen.
136
527459
2910
Veja se você pode ouvi-los enquanto escuta.
08:50
So, when the designs are ready, would you be able to label them?
137
530369
5590
Então, quando os designs estiverem prontos, você poderá rotulá-los?
08:55
What exactly do you mean by label them?
138
535959
2570
O que exatamente você quer dizer com rotulá-los?
08:58
Just put headings on them.
139
538529
2160
Basta colocar títulos neles.
09:00
Something simple.
140
540689
1000
Algo simples.
09:01
OK, but I’m still not entirely clear what you’re looking for.
141
541689
3621
OK, mas ainda não estou totalmente certo do que você está procurando.
09:05
Do you want descriptive titles, or…?
142
545310
3130
Você quer títulos descritivos, ou…?
09:08
Yes, just a simple title so that we can organise the files and keep track of what’s where.
143
548440
7100
Sim, apenas um título simples para que possamos organizar os arquivos e acompanhar o que está onde.
09:15
Can I just check whether you also want serial numbers on them?
144
555540
3000
Posso apenas verificar se você também deseja números de série neles?
09:18
I do, yes.
145
558540
1079
Eu faço sim.
09:19
And some sort of reference too, please.
146
559619
2710
E algum tipo de referência também, por favor.
09:22
When you say reference, do you mean a file name?
147
562329
3031
Quando você diz referência, você quer dizer um nome de arquivo?
09:25
Yes.
148
565360
1000
Sim.
09:26
So each design will have a heading, a number and a reference.
149
566360
6440
Assim, cada desenho terá um título, um número e uma referência.
09:32
Sorry, can you just run through that again?
150
572800
3389
Desculpe, você pode apenas passar por isso de novo?
09:36
How did you do?
151
576189
1320
Como você fez?
09:37
Did you hear any of the phrases for clarifying?
152
577509
4681
Você ouviu alguma das frases para esclarecer?
09:42
The first one you heard was ‘what exactly do you mean by label them?’
153
582190
5519
A primeira que você ouviu foi 'o que exatamente você quer dizer com rotulá-los?'
09:47
You can use ‘what exactly do you mean by…’, to check a specific part of the information.
154
587709
5870
Você pode usar 'o que exatamente você quer dizer com...', para verificar uma parte específica da informação.
09:53
For example, ‘what exactly do you mean by *complete*?’
155
593579
5180
Por exemplo, 'o que exatamente você quer dizer com *completo*?'
09:58
The second one in the dialogue was ‘can I just check whether you want numbers on them?’
156
598759
6971
O segundo no diálogo foi ' posso apenas verificar se você deseja números neles?'
10:05
You can say ‘can I just check whether’ or ‘can I just check if’.
157
605730
6490
Você pode dizer 'posso apenas verificar se' ou 'posso apenas verifique se'.
10:12
They mean the same.
158
612220
1809
Eles significam o mesmo.
10:14
For example, you could say ‘can I just check whether you need hard copies of the contracts?’
159
614029
4610
Por exemplo, você poderia dizer 'posso apenas verificar se você precisa de cópias impressas dos contratos?'
10:18
Or: ‘can I just check *if* you need hard copies of the contracts?’
160
618639
7921
Ou: 'posso apenas verificar *se* você precisar de cópias impressas dos contratos?'
10:26
The third one you heard was ‘when you say reference, do you mean a file name?’
161
626560
5999
A terceira que você ouviu foi 'quando você diz referência, você quer dizer um nome de arquivo?”
10:32
This is another way to check a specific part of the information.
162
632559
4301
Esta é outra maneira de verificar uma parte específica da informação.
10:36
You can use this for other things, too: ‘when you say …, do you mean…?’
163
636860
5930
Você também pode usar isso para outras coisas: 'quando você diz..., você quer dizer...?'
10:42
For example ‘when you say Friday, do you mean this Friday, or next week?’
164
642790
7489
Por exemplo 'quando você diz sexta-feira, você quer dizer esta sexta ou na próxima semana?
10:50
The last one in the dialogue was ‘sorry, can you just run through that again?’
165
650279
6141
' , você pode apenas passar por isso de novo?” '
10:56
‘Run through’ is a phrasal verb which means to explain or summarise something from
166
656420
7440
Run through' é um phrasal verb que significa explicar ou resumir algo do
11:03
beginning to end.
167
663860
1539
começo ao fim.
11:05
This phrase means ‘can you explain everything again?’
168
665399
1170
Esta frase significa 'você pode explicar tudo de novo?'
11:06
It’s a useful phrase if you want someone to repeat the instructions.
169
666569
5781
É uma frase útil se você quiser que alguém repita as instruções.
11:12
When you’re working as a team, you’ll usually discuss the progress of the project
170
672350
3021
Quando você está trabalhando em equipe, geralmente discute o andamento do projeto com
11:15
fairly regularly.
171
675371
1000
bastante regularidade.
11:16
This is also called ‘monitoring progress’.
172
676371
1000
Isso também é chamado de “monitoramento do progresso”.
11:17
Let’s look at some expressions for this situation next.What’s next?
173
677371
1000
Vejamos algumas expressões para esta situação a seguir. O que vem a seguir?
11:18
You’re working on your team project, but how is everything going?
174
678371
1599
Você está trabalhando em seu projeto de equipe, mas como está tudo indo?
11:19
You need to check in and *monitor* your team’s progress.
175
679970
5709
Você precisa verificar e *monitorar* o progresso de sua equipe.
11:25
Let’s move on.
176
685679
2970
Vamos continuar.
11:28
I’d like to have regular updates on the project.
177
688649
3620
Eu gostaria de ter atualizações regulares sobre o projeto.
11:32
No problem.
178
692269
1000
Sem problemas.
11:33
I’ll keep you in the loop.
179
693269
1000
Vou mantê-lo informado.
11:34
It’s important that we keep on schedule, so let me know if there are any issues.
180
694269
5581
É importante mantermos o cronograma, então me avise se houver algum problema.
11:39
So far, the only issue has been with the children’s designs.
181
699850
3429
Até agora, o único problema tem sido com os designs das crianças .
11:43
They’re taking a lot more time that I expected.
182
703279
3120
Eles estão demorando muito mais do que eu esperava.
11:46
Well, we could shelve that idea for now.
183
706399
3630
Bem, poderíamos arquivar essa ideia por enquanto.
11:50
Then we can stay on track; we can always come back to it later.
184
710029
3410
Então podemos permanecer no caminho certo; podemos sempre voltar a ela mais tarde.
11:53
That’s a good idea.
185
713439
1911
Essa é uma boa ideia.
11:55
I think it’s better if we keep to the deadline.
186
715350
2599
Acho melhor cumprirmos o prazo.
11:57
I agree.
187
717949
1510
Concordo.
11:59
It is.
188
719459
1000
Isso é.
12:00
In the dialogue, you heard some expressions related
189
720459
1940
No diálogo, você ouviu algumas expressões relacionadas
12:02
to schedules and deadlines.
190
722399
1891
a horários e prazos.
12:04
Do you remember any?
191
724290
3024
Você se lembra de algum?
12:07
You heard ‘keep on schedule’, ‘stay on track’ and ‘keep to the deadline’.
192
727314
6736
Você ouviu 'manter o cronograma', 'manter o cronograma ' e 'manter o prazo'.
12:14
‘Keep on schedule’ and ‘stay on track’ are similar.
193
734050
5309
'Manter o cronograma' e 'manter-se no caminho' são semelhantes.
12:19
They both mean that work is finished on time and you don’t fall behind.
194
739359
4160
Ambos significam que o trabalho é concluído no prazo e você não fica para trás.
12:23
‘Keep to the deadline’ means that the whole project will be ready on time.
195
743519
6411
‘Cumprir o prazo’ significa que todo o projeto estará pronto a tempo.
12:29
You can use the verb ‘stick to’ instead of ‘keep’ with the same meaning.
196
749930
6200
Você pode usar o verbo 'stick to' em vez de 'keep' com o mesmo significado.
12:36
So you can say ‘stick to the schedule’ or ‘stick to the deadline’.
197
756130
6939
Então você pode dizer 'cumprir o cronograma' ou 'cumprir o prazo'.
12:43
You also heard some expressions relating to monitoring progress in the dialogue.
198
763069
7250
Você também ouviu algumas expressões relacionadas ao monitoramento do progresso no diálogo.
12:50
Can you remember?
199
770319
2811
Você consegue se lembrar?
12:53
Pause the video if you want time to think about it.
200
773130
4749
Pause o vídeo se quiser tempo para pensar sobre isso.
12:57
Do you know?
201
777879
1060
Você sabe?
12:58
Here are the answers.
202
778939
3320
Aqui estão as respostas.
13:02
How would you explain the meaning of these phrases?
203
782259
2310
Como você explicaria o significado dessas frases?
13:06
‘I’d like to have regular updates’ means you want
204
786760
4720
'Gostaria de receber atualizações regulares' significa que você deseja que
13:11
your team to communicate with you and tell you how the project is going from day to day
205
791480
6909
sua equipe se comunique com você e conte como o projeto está indo dia a dia
13:18
or week to week.
206
798389
3172
ou semana a semana.
13:21
‘I’ll keep you in the loop’ means ‘I’ll keep you informed’.
207
801561
6929
‘Vou mantê-lo informado’ significa ‘Vou mantê-lo informado’.
13:28
There’s an opposite expression ‘out of the loop’.
208
808490
3300
Existe uma expressão oposta 'fora do loop'.
13:31
If you’re out of the loop, you aren’t communicating with other team members and
209
811790
6349
Se você está fora do circuito, não está se comunicando com outros membros da equipe e
13:38
you don’t know what’s going on.
210
818139
3798
não sabe o que está acontecendo.
13:41
Finally, you also heard the expression ‘we could
211
821937
4543
Finalmente, você também ouviu a expressão 'poderíamos
13:46
shelve that idea for now’.
212
826480
2459
arquivar essa ideia por enquanto'.
13:48
What does this mean?
213
828939
2973
O que isto significa?
13:51
If you shelve something, you stop working on it for now.
214
831912
4267
Se você arquiva algo, para de trabalhar nisso por enquanto.
13:56
You put it aside, and maybe you come back to it later.
215
836179
3801
Você o deixa de lado e talvez volte a ele mais tarde.
13:59
That’s everything.
216
839980
2589
Isso é tudo.
14:02
Thanks for watching.
217
842569
1430
Obrigado por assistir.
14:03
See you next time!
218
843999
830
Vejo você na próxima vez!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7