How To Read Dates In English - Spoken English Lesson

357,516 views ・ 2015-01-22

Oxford Online English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hello, I'm Oli.
0
1689
1141
Olá, eu sou o Oli.
00:02
Welcome to Oxford Online English.
1
2830
2310
Bem-vindo ao Oxford Online English.
00:05
Let me ask you a question: "When is your birthday?"
2
5140
3680
Deixe-me fazer uma pergunta: "Quando é seu aniversário?"
00:08
This is a simple question, but many English learners can't answer without making a mistake.
3
8820
6120
Esta é uma pergunta simples, mas muitos alunos de inglês não conseguem responder sem cometer um erro.
00:14
This is because reading dates in English, saying months and years and dates, is quite
4
14940
5990
Isso porque ler datas em inglês, dizer meses e anos e datas, é bastante
00:20
complicated.
5
20930
1290
complicado.
00:22
In this lesson, we're going to look at how you can read dates in English.
6
22220
4990
Nesta lição, veremos como você pode ler datas em inglês.
00:27
Let's start with an example.
7
27210
2380
Vamos começar com um exemplo.
00:29
So you see this.
8
29590
2140
Então você vê isso.
00:31
How can you say it?
9
31730
1440
Como você pode dizer isso?
00:33
Actually, there are two possibilities.
10
33170
3200
Na verdade, existem duas possibilidades.
00:36
You can say: "November the fourteenth," or: "The fourteenth of November."
11
36370
6230
Você pode dizer: "14 de novembro" ou: "14 de novembro".
00:42
Let's do one more example.
12
42600
3439
Vamos fazer mais um exemplo.
00:46
You see this.
13
46039
1410
Você vê isso.
00:47
How can you say it?
14
47449
1270
Como você pode dizer isso?
00:48
Again, the same two ways: "September the thirtieth," or: "The thirtieth of September."
15
48719
8901
Novamente, as mesmas duas maneiras: "30 de setembro" ou: "30 de setembro".
00:57
You can see that we don't normally write these words, 'the' and 'of', but we do say them.
16
57620
7429
Você pode ver que normalmente não escrevemos essas palavras, 'the' e 'of', mas as dizemos.
01:05
You might sometimes hear native speakers read dates without 'the', especially in American
17
65049
5671
Às vezes, você pode ouvir falantes nativos lendo datas sem 'the', especialmente no
01:10
English.
18
70720
1010
inglês americano.
01:11
If you aren't sure, it's better to use 'the'.
19
71730
3420
Se você não tiver certeza, é melhor usar 'the'.
01:15
Next, let's look at years.
20
75150
3450
Em seguida, vamos olhar para os anos.
01:18
What about years?
21
78600
1000
E os anos?
01:19
Let's look at five years and I want you to think about how you could say them.
22
79600
5280
Vamos olhar para cinco anos e quero que você pense em como poderia dizê-los.
01:24
Think about your answers.
23
84880
1210
Pense nas suas respostas.
01:26
Pause the video for a moment, and work out your answers if you aren't sure.
24
86090
6640
Pause o vídeo por um momento e resolva suas respostas se não tiver certeza.
01:32
Ok?
25
92730
1520
OK?
01:34
Let's look.
26
94250
2600
Vamos olhar.
01:36
We say: "Nineteen hundred," "Nineteen oh two," "Nineteen eighty," "Two thousand and one,"
27
96850
11020
Dizemos: "mil novecentos", "mil novecentos e dois", "mil novecentos e oitenta", "dois mil e um",
01:47
"Two thousand and ten," or "Twenty ten."
28
107870
4470
"dois mil e dez" ou "vinte e dez".
01:52
We need different rules for years before and after two thousand.
29
112340
4840
Precisamos de regras diferentes para os anos antes e depois de dois mil.
01:57
So for years before 2000, if the year ends in '00', use hundreds not thousands.
30
117180
6890
Portanto, para anos anteriores a 2000, se o ano terminar em '00', use centenas e não milhares.
02:04
So say: "nineteen hundred," not "one thousand nine hundred."
31
124070
4950
Então diga: "mil novecentos", não "mil e novecentos".
02:09
If the year ends in '01', '02', '03' etc., pronounce 'zero' as 'oh', and don't say hundred.
32
129020
8780
Se o ano terminar em '01', '02', '03' etc., pronuncie 'zero' como 'oh' e não diga cem.
02:17
So we say "nineteen oh one," "eighteen oh two," "seventeen oh five" and so on.
33
137800
8400
Então dizemos "dezenove zero um", "dezoito zero dois", "dezessete zero cinco" e assim por diante.
02:26
If the year ends in a number bigger than ten, say the year in two parts.
34
146200
5780
Se o ano terminar em número maior que dez, diga o ano em duas partes.
02:31
For example: "eighteen twenty," "nineteen fifty-five," or "nineteen ninety-nine."
35
151980
6280
Por exemplo: "1820", " 1955" ou "1999".
02:38
For years after 2000, we need different rules.
36
158260
5490
Nos anos após 2000, precisamos de regras diferentes.
02:43
For the years 2000-2009, use the full number.
37
163750
4950
Para os anos 2000-2009, use o número completo.
02:48
"Two thousand," "Two thousand and one," "Two thousand and two," etc.
38
168700
5020
"Dois mil", "Dois mil e um", "Dois mil e dois" etc.
02:53
For the years 2010-2019, you can choose: you can say the full number - you can say "Two
39
173720
9030
Para os anos de 2010-2019, você pode escolher: pode dizer o número completo - pode dizer "Dois
03:02
thousand and ten," or you can say the year in two parts: "Twenty ten."
40
182750
6540
mil e dez" ou você pode dizer o ano em duas partes: "Vinte e dez."
03:09
The same is true for all of these years, so you can say: "Twenty eleven," or "Two thousand
41
189290
4809
O mesmo é verdade para todos esses anos, então você pode dizer: "Vinte e onze" ou "Dois mil
03:14
and eleven."
42
194099
1000
e onze".
03:15
They're both ok.
43
195099
1241
Ambos estão bem.
03:16
For 2020 and after, you can still choose to say the year in two parts, or say the full
44
196340
7369
Para 2020 e depois, você ainda pode optar por dizer o ano em duas partes ou dizer o
03:23
number, but saying the year in two parts will be more common.
45
203709
4081
número completo, mas dizer o ano em duas partes será mais comum.
03:27
So "Twenty twenty" will be more common than "Two thousand and twenty," although both are
46
207790
7190
Portanto, "vinte e vinte" será mais comum do que "dois mil e vinte", embora ambos estejam
03:34
ok.
47
214980
1790
ok.
03:36
Sometimes we shorten dates and use a short form.
48
216770
4460
Às vezes, encurtamos as datas e usamos um formulário curto.
03:41
For example, we often shorten years from the recent past by just reading the last two numbers
49
221230
7040
Por exemplo, muitas vezes encurtamos anos do passado recente apenas lendo os dois últimos números
03:48
of the year.
50
228270
1690
do ano.
03:49
For example: you can say "eighty-one" for 1981, like: "My brother was born in eighty-one."
51
229960
8529
Por exemplo: você pode dizer "oitenta e um" para 1981, como: "Meu irmão nasceu em oitenta e um".
03:58
2001 could become "oh-one": "I graduated in oh-one."
52
238489
8441
2001 pode se tornar "oh-one": "Eu me formei em oh-one".
04:06
1999 could be "ninety-nine," like: "She started working here in ninety-nine."
53
246930
7779
1999 poderia ser "noventa e nove", como: "Ela começou a trabalhar aqui em noventa e nove".
04:14
We also sometimes shorten months by using the number of the month instead of the name.
54
254709
5361
Às vezes, também encurtamos os meses usando o número do mês em vez do nome.
04:20
So if your birthday is the 20th of June, 1989, you could read it as: "Twentieth of the sixth,
55
260070
7900
Então, se seu aniversário é 20 de junho de 1989, você pode ler assim: "Vinte de seis,
04:27
eighty-nine."
56
267970
1000
oitenta e nove."
04:28
This is very common especially when giving information on the phone, or in a bank, in
57
268970
5520
Isso é muito comum principalmente na hora de passar informações no telefone, ou no banco,
04:34
a shop, something like that, people use this quite often.
58
274490
4340
na loja, alguma coisa assim, as pessoas usam bastante isso.
04:38
Ok, that's the end of the lesson.
59
278830
1750
Ok, esse é o fim da lição.
04:40
I hope it was useful for you.
60
280580
1920
Espero que tenha sido útil para você.
04:42
If you're watching this on YouTube, I suggest you check out the full lesson on our website.
61
282500
4060
Se você está assistindo no YouTube, sugiro que confira a lição completa em nosso site.
04:46
The full lesson includes a text and exercises to help you practise this topic.
62
286560
5340
A lição completa inclui um texto e exercícios para ajudá-lo a praticar este tópico.
04:51
But that's all.
63
291900
1000
Mas isso é tudo.
04:52
Thanks again very much for watching, and I'll see you next time.
64
292900
2620
Mais uma vez, muito obrigado por assistir e até a próxima.
04:55
Bye bye!
65
295520
649
Bye Bye!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7