How To Read Dates In English - Spoken English Lesson

354,570 views ・ 2015-01-22

Oxford Online English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hello, I'm Oli.
0
1689
1141
Bonjour, je suis Oli.
00:02
Welcome to Oxford Online English.
1
2830
2310
Bienvenue sur Oxford Online English.
00:05
Let me ask you a question: "When is your birthday?"
2
5140
3680
Permettez-moi de vous poser une question : "Quand est votre anniversaire ?"
00:08
This is a simple question, but many English learners can't answer without making a mistake.
3
8820
6120
C'est une question simple, mais de nombreux apprenants d'anglais ne peuvent pas répondre sans faire d'erreur.
00:14
This is because reading dates in English, saying months and years and dates, is quite
4
14940
5990
C'est parce que lire des dates en anglais, dire des mois et des années et des dates, est assez
00:20
complicated.
5
20930
1290
compliqué.
00:22
In this lesson, we're going to look at how you can read dates in English.
6
22220
4990
Dans cette leçon, nous allons voir comment lire les dates en anglais.
00:27
Let's start with an example.
7
27210
2380
Commençons par un exemple.
00:29
So you see this.
8
29590
2140
Alors vous voyez ça.
00:31
How can you say it?
9
31730
1440
Comment pouvez-vous le dire?
00:33
Actually, there are two possibilities.
10
33170
3200
En fait, il y a deux possibilités.
00:36
You can say: "November the fourteenth," or: "The fourteenth of November."
11
36370
6230
Vous pouvez dire : "le quatorze novembre" ou : "le quatorze novembre".
00:42
Let's do one more example.
12
42600
3439
Faisons un autre exemple.
00:46
You see this.
13
46039
1410
Tu vois ça.
00:47
How can you say it?
14
47449
1270
Comment pouvez-vous le dire?
00:48
Again, the same two ways: "September the thirtieth," or: "The thirtieth of September."
15
48719
8901
Encore une fois, les deux mêmes manières : "le 30 septembre" ou : "le 30 septembre".
00:57
You can see that we don't normally write these words, 'the' and 'of', but we do say them.
16
57620
7429
Vous pouvez voir que nous n'écrivons pas normalement ces mots, 'le' et 'de', mais nous les prononçons.
01:05
You might sometimes hear native speakers read dates without 'the', especially in American
17
65049
5671
Vous pouvez parfois entendre des locuteurs natifs lire des dates sans « le », en particulier en
01:10
English.
18
70720
1010
anglais américain.
01:11
If you aren't sure, it's better to use 'the'.
19
71730
3420
Si vous n'êtes pas sûr, il est préférable d'utiliser 'le'.
01:15
Next, let's look at years.
20
75150
3450
Ensuite, regardons les années.
01:18
What about years?
21
78600
1000
Qu'en est-il des années ?
01:19
Let's look at five years and I want you to think about how you could say them.
22
79600
5280
Regardons cinq ans et je veux que vous réfléchissiez à la façon dont vous pourriez les dire.
01:24
Think about your answers.
23
84880
1210
Réfléchissez à vos réponses.
01:26
Pause the video for a moment, and work out your answers if you aren't sure.
24
86090
6640
Mettez la vidéo en pause pendant un moment et réfléchissez à vos réponses si vous n'êtes pas sûr.
01:32
Ok?
25
92730
1520
D'accord?
01:34
Let's look.
26
94250
2600
Regardons.
01:36
We say: "Nineteen hundred," "Nineteen oh two," "Nineteen eighty," "Two thousand and one,"
27
96850
11020
Nous disons : « 1900 », « 1902 » , « 1980 », « Deux mille un »,
01:47
"Two thousand and ten," or "Twenty ten."
28
107870
4470
« Deux mille dix » ou « Vingt dix ».
01:52
We need different rules for years before and after two thousand.
29
112340
4840
Nous avons besoin de règles différentes pour les années avant et après 2000.
01:57
So for years before 2000, if the year ends in '00', use hundreds not thousands.
30
117180
6890
Ainsi, pour les années avant 2000, si l'année se termine par '00', utilisez des centaines et non des milliers.
02:04
So say: "nineteen hundred," not "one thousand nine hundred."
31
124070
4950
Alors dites : "mille neuf cents", pas "mille neuf cents".
02:09
If the year ends in '01', '02', '03' etc., pronounce 'zero' as 'oh', and don't say hundred.
32
129020
8780
Si l'année se termine par '01', '02', '03' etc., prononcez 'zéro' comme 'oh', et ne dites pas cent.
02:17
So we say "nineteen oh one," "eighteen oh two," "seventeen oh five" and so on.
33
137800
8400
Alors nous disons « dix-neuf oh un », « dix-huit oh deux », « dix-sept oh cinq » et ainsi de suite.
02:26
If the year ends in a number bigger than ten, say the year in two parts.
34
146200
5780
Si l'année se termine par un nombre supérieur à dix, dites l'année en deux parties.
02:31
For example: "eighteen twenty," "nineteen fifty-five," or "nineteen ninety-nine."
35
151980
6280
Par exemple : "1820", " 1955" ou "1999".
02:38
For years after 2000, we need different rules.
36
158260
5490
Pour les années après 2000, nous avons besoin de règles différentes.
02:43
For the years 2000-2009, use the full number.
37
163750
4950
Pour les années 2000-2009, utilisez le nombre complet.
02:48
"Two thousand," "Two thousand and one," "Two thousand and two," etc.
38
168700
5020
"Deux mille", "Deux mille un", "Deux mille deux", etc.
02:53
For the years 2010-2019, you can choose: you can say the full number - you can say "Two
39
173720
9030
Pour les années 2010-2019, vous pouvez choisir : vous pouvez dire le nombre complet - vous pouvez dire "Deux
03:02
thousand and ten," or you can say the year in two parts: "Twenty ten."
40
182750
6540
mille dix" ou vous pouvez dire l'année en deux parties : « Vingt dix ».
03:09
The same is true for all of these years, so you can say: "Twenty eleven," or "Two thousand
41
189290
4809
La même chose est vraie pour toutes ces années, vous pouvez donc dire : "Vingt onze" ou "Deux
03:14
and eleven."
42
194099
1000
mille onze".
03:15
They're both ok.
43
195099
1241
Ils vont bien tous les deux.
03:16
For 2020 and after, you can still choose to say the year in two parts, or say the full
44
196340
7369
Pour 2020 et après, vous pouvez toujours choisir de dire l'année en deux parties, ou de dire le
03:23
number, but saying the year in two parts will be more common.
45
203709
4081
nombre complet, mais dire l'année en deux parties sera plus courant.
03:27
So "Twenty twenty" will be more common than "Two thousand and twenty," although both are
46
207790
7190
Donc "Vingt vingt" sera plus courant que "Deux mille vingt", bien que les deux soient
03:34
ok.
47
214980
1790
corrects.
03:36
Sometimes we shorten dates and use a short form.
48
216770
4460
Parfois, nous raccourcissons les dates et utilisons un formulaire court.
03:41
For example, we often shorten years from the recent past by just reading the last two numbers
49
221230
7040
Par exemple, nous raccourcissons souvent les années du passé récent en lisant simplement les deux derniers chiffres
03:48
of the year.
50
228270
1690
de l'année.
03:49
For example: you can say "eighty-one" for 1981, like: "My brother was born in eighty-one."
51
229960
8529
Par exemple : vous pouvez dire "81" pour 1981, par exemple : "Mon frère est né en 81".
03:58
2001 could become "oh-one": "I graduated in oh-one."
52
238489
8441
2001 pourrait devenir "oh-one": "J'ai obtenu mon diplôme en oh-one."
04:06
1999 could be "ninety-nine," like: "She started working here in ninety-nine."
53
246930
7779
1999 pourrait être "quatre-vingt-dix-neuf", comme : "Elle a commencé à travailler ici en quatre-vingt-dix-neuf".
04:14
We also sometimes shorten months by using the number of the month instead of the name.
54
254709
5361
Nous raccourcissons aussi parfois les mois en utilisant le numéro du mois au lieu du nom.
04:20
So if your birthday is the 20th of June, 1989, you could read it as: "Twentieth of the sixth,
55
260070
7900
Donc, si votre anniversaire est le 20 juin 1989, vous pouvez le lire comme suit : "Le vingtième du sixième,
04:27
eighty-nine."
56
267970
1000
quatre-vingt-neuf."
04:28
This is very common especially when giving information on the phone, or in a bank, in
57
268970
5520
C'est très courant surtout lorsqu'on donne des informations par téléphone, ou dans une banque, dans
04:34
a shop, something like that, people use this quite often.
58
274490
4340
un magasin, quelque chose comme ça, les gens l'utilisent assez souvent.
04:38
Ok, that's the end of the lesson.
59
278830
1750
Ok, c'est la fin de la leçon.
04:40
I hope it was useful for you.
60
280580
1920
J'espère que cela vous a été utile.
04:42
If you're watching this on YouTube, I suggest you check out the full lesson on our website.
61
282500
4060
Si vous regardez ceci sur YouTube, je vous suggère de consulter la leçon complète sur notre site Web.
04:46
The full lesson includes a text and exercises to help you practise this topic.
62
286560
5340
La leçon complète comprend un texte et des exercices pour vous aider à pratiquer ce sujet.
04:51
But that's all.
63
291900
1000
Mais c'est tout.
04:52
Thanks again very much for watching, and I'll see you next time.
64
292900
2620
Merci encore beaucoup d'avoir regardé, et je vous verrai la prochaine fois.
04:55
Bye bye!
65
295520
649
Bye Bye!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7