How to Understand Fast Speech in English - Improve English Comprehension

439,259 views ・ 2019-04-12

Oxford Online English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hi, I’m Oli.
0
1410
1590
Olá, eu sou o Oli.
00:03
Welcome to Oxford Online English!
1
3000
2400
Bem-vindo ao Oxford Online English!
00:05
In this lesson, you can learn how to understand fast speech.
2
5400
4250
Nesta lição, você pode aprender a entender a fala rápida.
00:09
You’ll see how to understand fast English speakers more easily.
3
9650
5069
Você verá como entender falantes rápidos de inglês com mais facilidade.
00:14
You’ll also get a simple, step-by-step plan to improve your ability to understand fast
4
14719
5791
Você também receberá um plano passo a passo simples para melhorar sua capacidade de entender a
00:20
speech in English.
5
20510
2330
fala rápida em inglês.
00:22
Before we start, you should take a look at our website: Oxford Online English dot com.
6
22840
5560
Antes de começarmos, você deve dar uma olhada em nosso site: Oxford Online English ponto com.
00:28
You can use our free English lessons to practise, including many listening lessons.
7
28400
5140
Você pode usar nossas aulas de inglês gratuitas para praticar, incluindo muitas aulas de escuta.
00:33
You can also take online classes to improve your English with our professional teachers.
8
33540
6160
Você também pode fazer aulas online para melhorar seu inglês com nossos professores profissionais.
00:39
But now, let’s see one of the most useful things you can do if you want to understand
9
39700
4760
Mas agora, vamos ver uma das coisas mais úteis que você pode fazer se quiser entender
00:44
fast speech better in English.
10
44460
6060
melhor a fala rápida em inglês.
00:50
Imagine a situation: you’re going to the airport to meet someone who’s arriving.
11
50520
4610
Imagine uma situação: você está indo ao aeroporto para receber alguém que está chegando.
00:55
You’ve never met this person before, but you have a photo.
12
55130
4970
Você nunca conheceu essa pessoa antes, mas você tem uma foto.
01:00
The photo does not look *anything* like the person you’re supposed to meet.
13
60100
4820
A foto não se parece em nada com a pessoa que você deveria conhecer.
01:04
What do you think?
14
64920
1940
O que você acha?
01:06
Will you be able to recognise this person?
15
66860
2840
Você será capaz de reconhecer essa pessoa?
01:09
Obviously not.
16
69700
1320
Obviamente não.
01:11
There’s a similar connection between understanding spoken language and pronunciation.
17
71030
6550
Há uma conexão semelhante entre entender a linguagem falada e a pronúncia.
01:17
If you don’t know how to pronounce words and sentences correctly, then you won’t
18
77580
4550
Se você não souber pronunciar palavras e frases corretamente, não
01:22
recognise them when you hear them.
19
82130
2660
as reconhecerá quando as ouvir.
01:24
More specifically, if you don’t know about the features of native English pronunciation,
20
84790
5330
Mais especificamente, se você não conhece os recursos da pronúncia nativa do inglês,
01:30
then you’ll find it difficult to understand any natural speech.
21
90120
4620
achará difícil entender qualquer fala natural.
01:34
So, what are these ‘features’ of native English pronunciation?
22
94740
4150
Então, quais são essas “características” da pronúncia nativa do inglês?
01:38
What should you work on?
23
98890
2110
Em que você deve trabalhar?
01:41
Let’s look at an example: ‘That house looks smaller from the outside.’
24
101000
5180
Vejamos um exemplo: 'Essa casa parece menor do lado de fora.' '
01:46
‘That house looks smaller from the outside.’
25
106180
3050
Essa casa parece menor do lado de fora.'
01:49
Even in this short sentence, a lot is happening.
26
109230
4110
Mesmo nesta frase curta, muita coisa está acontecendo.
01:53
First, the ‘t’ at the end of ‘that’ is generally not fully pronounced.
27
113340
5540
Primeiro, o 't' no final de 'that' geralmente não é totalmente pronunciado.
01:58
In British English, it would be reduced to a glottal ‘t’, which means that you start
28
118880
4930
No inglês britânico, seria reduzido a um 't' glotal, o que significa que você começa a
02:03
pronouncing a /t/ sound, but you never fully release it.
29
123810
5220
pronunciar um som /t/, mas nunca o libera totalmente.
02:09
In American English, the /t/ might also be softened to a /d/ sound.
30
129030
6440
No inglês americano, o /t/ também pode ser suavizado para um som de /d/.
02:15
Next, the words are all joined together.
31
135470
3030
Em seguida, as palavras são todas unidas.
02:18
‘House looks’ sounds like ‘how slooks’.
32
138500
3980
‘House looks’ soa como ‘how slooks’.
02:22
In fact, all of the words are linked, so that the whole sentence is pronounced as one sound.
33
142480
6730
Na verdade, todas as palavras estão ligadas, de modo que toda a frase é pronunciada como um som.
02:29
‘From’ is pronounced weakly, so you say /frəm/ and not /frɒm/.
34
149210
6770
'From' é pronunciado fracamente, então você diz /frəm/ e não /frɒm/.
02:35
The last two words—‘the outside’—are linked by adding a /j/ sound in the middle:
35
155980
6560
As duas últimas palavras – ‘the outside’ – são ligadas adicionando um som /j/ no meio:
02:42
‘the_/j/_outside’.
36
162540
2680
‘the_/j/_outside’.
02:45
There are many pronunciation points to be aware of here.
37
165230
3300
Há muitos pontos de pronúncia a serem observados aqui.
02:48
We won’t go into more detail, because we’ve covered many of these points in other videos.
38
168530
5090
Não entraremos em mais detalhes porque abordamos muitos desses pontos em outros vídeos.
02:53
However, here’s the main point: if you don’t know about these pronunciation features, you’ll
39
173620
7120
No entanto, aqui está o ponto principal: se você não conhece esses recursos de pronúncia, terá
03:00
struggle to understand *any* English speech.
40
180740
3600
dificuldade para entender *qualquer* fala em inglês.
03:04
You might feel like all speech is “too fast”.
41
184340
3800
Você pode sentir que toda fala é “rápida demais”.
03:08
Actually, the speed might not be the problem.
42
188140
3940
Na verdade, a velocidade pode não ser o problema. A
03:12
Connected, fluent speech can sound much faster if you’re not aware of these pronunciation
43
192080
5380
fala fluente e conectada pode soar muito mais rápida se você não estiver ciente desses
03:17
features.
44
197460
1710
recursos de pronúncia.
03:19
You don’t need to be able to use these pronunciation features perfectly, but you should know about
45
199170
6130
Você não precisa ser capaz de usar esses recursos de pronúncia perfeitamente, mas deve conhecê-
03:25
them and be able to use them at least sometimes.
46
205300
3800
los e ser capaz de usá-los pelo menos algumas vezes.
03:29
Then, you’ll find it much easier to understand native English at any speed.
47
209100
5910
Então, você achará muito mais fácil entender o inglês nativo em qualquer velocidade.
03:35
So, what should you focus on?
48
215010
2960
Então, no que você deve focar?
03:37
The most important points are weak forms, linking, stress, and schwa sounds.
49
217970
6260
Os pontos mais importantes são formas fracas, encadeamento, tonicidade e sons schwa.
03:44
There are others, but if you have a good understanding of these four pronunciation topics, your listening
50
224230
5830
Existem outros, mas se você tiver um bom entendimento desses quatro tópicos de pronúncia, sua
03:50
ability will improve.
51
230060
2670
capacidade de ouvir melhorará.
03:52
Check out our pronunciation videos for more details on these points.
52
232730
4070
Confira nossos vídeos de pronúncia para obter mais detalhes sobre esses pontos.
03:56
If you want to go into more depth, we can recommend the Pronunciation in Use series
53
236800
4560
Se você quiser se aprofundar mais, podemos recomendar a série de livros Pronunciation in Use
04:01
of books.
54
241360
1070
.
04:02
You can find links in the video description.
55
242430
3810
Você pode encontrar links na descrição do vídeo.
04:06
Working on your pronunciation is the most useful way to improve your ability to understand
56
246240
4719
Trabalhar em sua pronúncia é a maneira mais útil de melhorar sua capacidade de entender a
04:10
fast English speech, but what else should you think about?
57
250960
7120
fala rápida em inglês, mas o que mais você deve pensar?
04:18
There’s a proverb in English: you have to learn to walk before you can learn to run.
58
258080
6920
Existe um provérbio em inglês: você precisa aprender a andar antes de aprender a correr.
04:25
In the same way, many English learners who say they can’t understand fast speech also
59
265000
6240
Da mesma forma, muitos alunos de inglês que dizem não entender a fala rápida também
04:31
have problems understanding slower speech.
60
271240
3130
têm problemas para entender a fala lenta.
04:34
We hope it’s obvious that if you can’t understand slower speech well, then you’ll
61
274370
6090
Esperamos que seja óbvio que, se você não consegue entender bem a fala mais lenta, terá
04:40
struggle with faster speakers.
62
280460
2660
dificuldades com falantes mais rápidos.
04:43
This might sound too obvious.
63
283120
2100
Isso pode parecer muito óbvio.
04:45
However, many English learners realise that they have difficulties understanding fast
64
285220
5560
No entanto, muitos alunos de inglês percebem que têm dificuldades para entender a
04:50
speech, but don’t realise that they also have problems with slower speech.
65
290780
6600
fala rápida, mas não percebem que também têm problemas com a fala mais lenta.
04:57
First, you need to test your ability to understand slower speech.
66
297380
5200
Primeiro, você precisa testar sua capacidade de entender a fala mais lenta.
05:02
To do this, you’ll need four things.
67
302580
2780
Para fazer isso, você precisará de quatro coisas.
05:05
One: you need a video or audio file which is not too easy and not too difficult.
68
305360
6700
Um: você precisa de um arquivo de vídeo ou áudio que não seja muito fácil nem muito difícil. Os
05:12
English textbooks often have listening exercises which are carefully designed for a specific
69
312060
5560
livros didáticos de inglês costumam ter exercícios de escuta cuidadosamente projetados para um
05:17
level.
70
317620
1000
nível específico.
05:18
If you don’t know where to find good listening materials, then use English textbooks as a
71
318620
4829
Se você não sabe onde encontrar bons materiais de escuta, use os livros didáticos de inglês como
05:23
starting point.
72
323449
2081
ponto de partida.
05:25
We also have many listening lessons on our website: Oxford Online English dot com.
73
325530
5660
Também temos muitas aulas de audição em nosso site: Oxford Online English ponto com.
05:31
Two: you need a way to control the playback speed.
74
331190
4460
Dois: você precisa de uma maneira de controlar a velocidade de reprodução.
05:35
You can use a YouTube video, where you can use the speed controls to set the playback
75
335650
4710
Você pode usar um vídeo do YouTube, onde pode usar os controles de velocidade para definir a
05:40
speed to point seven-five or point five.
76
340360
3250
velocidade de reprodução para ponto sete e cinco ou ponto cinco.
05:43
Or, you can use VLC media player, which has speed controls, so you can play something
77
343610
5870
Ou você pode usar o reprodutor de mídia VLC, que possui controles de velocidade, para que você possa reproduzir algo
05:49
at 90 per cent speed, 80 per cent, and so on.
78
349480
4880
a 90% da velocidade, 80% e assim por diante. O
05:54
VLC is probably better, because you can control the playback speed more precisely.
79
354360
6720
VLC é provavelmente melhor, porque você pode controlar a velocidade de reprodução com mais precisão.
06:01
By the way, if you have other suggestions for tools to listen at variable speeds, let
80
361080
5290
A propósito, se você tiver outras sugestões de ferramentas para ouvir em velocidades variáveis, informe-
06:06
us know in the comments!
81
366370
2660
nos nos comentários!
06:09
Three: you need an accurate transcript of the audio or video.
82
369030
4620
Três: você precisa de uma transcrição precisa do áudio ou vídeo.
06:13
For example, you could use a YouTube video which has subtitles, or a song where you have
83
373650
6000
Por exemplo, você pode usar um vídeo do YouTube com legendas ou uma música com
06:19
the lyrics.
84
379650
1600
a letra.
06:21
Be careful with YouTube subtitles, as many of them are automatically generated, and these
85
381250
5470
Tenha cuidado com as legendas do YouTube, pois muitas delas são geradas automaticamente e
06:26
are not generally accurate.
86
386720
2480
geralmente não são precisas.
06:29
Four: you need a pen and paper.
87
389200
3370
Quatro: você precisa de papel e caneta.
06:32
Your goal is to test how well you understand slow speech.
88
392570
4030
Seu objetivo é testar o quão bem você entende a fala lenta.
06:36
So, take your video or audio.
89
396600
3120
Então, pegue seu vídeo ou áudio.
06:39
Adjust the playback speed until it feels easy to you.
90
399720
4280
Ajuste a velocidade de reprodução até que seja fácil para você.
06:44
Listen to a few sentences to get warmed up.
91
404000
3120
Ouça algumas frases para se aquecer.
06:47
Next, pause the playback at the end of a sentence.
92
407120
4700
Em seguida, faça uma pausa na reprodução no final de uma frase.
06:51
Listen to the next sentence, pause the playback, then write the sentence down.
93
411820
6780
Ouça a próxima frase, pause a reprodução e anote a frase.
06:58
Check against the written transcript.
94
418600
2830
Verifique a transcrição escrita.
07:01
If you’re using a song, then work in lines instead of sentences.
95
421430
5850
Se você estiver usando uma música, trabalhe em linhas em vez de frases.
07:07
At this stage, you need to be really strict with yourself.
96
427280
4419
Nesta fase, você precisa ser muito rigoroso consigo mesmo.
07:11
Double check what you’ve written against the transcript.
97
431699
4001
Verifique o que você escreveu contra a transcrição.
07:15
Count your mistakes: every missing word is one mistake, every wrong word is one mistake,
98
435700
6620
Conte seus erros: cada palavra que falta é um erro, cada palavra errada é um erro
07:22
and every extra word is one mistake.
99
442320
3950
e cada palavra a mais é um erro.
07:26
If you want, try it right now!
100
446270
2220
Se quiser, experimente agora mesmo!
07:28
It’s a good experiment.
101
448490
2190
É uma boa experiência.
07:30
How many mistakes did you make?
102
450680
4660
Quantos erros você cometeu?
07:35
If you made more than one mistake, then adjust the playback speed down, so that the audio
103
455340
5870
Se você cometeu mais de um erro, ajuste a velocidade de reprodução para baixo, para que o áudio
07:41
is slower.
104
461210
1549
fique mais lento.
07:42
Listen to the next sentence and do the same.
105
462759
3561
Ouça a próxima frase e faça o mesmo.
07:46
Repeat until you find a speed where you can write down the sentence you heard without
106
466320
4879
Repita até encontrar uma velocidade em que consiga anotar a frase que ouviu sem
07:51
making more than one mistake.
107
471199
3321
cometer mais de um erro.
07:54
This is an important step, because you need to build a base for your listening skills.
108
474520
5709
Este é um passo importante, porque você precisa construir uma base para suas habilidades de escuta.
08:00
That means you need to be able to hear every word, and you need to be able to hold a sentence
109
480229
5571
Isso significa que você precisa ser capaz de ouvir cada palavra e precisa ser capaz de manter uma frase
08:05
in your head after you’ve heard it.
110
485800
2840
em sua cabeça depois de ouvi-la.
08:08
Again, it’s essential to be strict with yourself and pay attention to small details.
111
488640
6940
Mais uma vez, é fundamental ser rigoroso consigo mesmo e prestar atenção nos pequenos detalhes.
08:15
Actually, even making one or two mistakes is a problem.
112
495580
5559
Na verdade, mesmo cometer um ou dois erros é um problema.
08:21
Your aim is to write down the sentences without making any mistakes.
113
501139
4780
Seu objetivo é escrever as frases sem cometer erros.
08:25
If you can’t do this even at slow playback speeds, then you need to find something easier
114
505919
5321
Se você não conseguir fazer isso mesmo em velocidades de reprodução lentas , precisará encontrar algo mais fácil
08:31
to listen to.
115
511240
1640
de ouvir.
08:32
Find something which you can understand at 70 per cent or 80 per cent of full speed.
116
512880
5630
Encontre algo que você possa entender a 70% ou 80% da velocidade máxima.
08:38
Remember that ‘understand’ means that you hear every word.
117
518510
4100
Lembre-se de que "entender" significa que você ouve cada palavra.
08:42
It’s not enough for this to understand the general meaning.
118
522610
4229
Não basta para isso entender o significado geral.
08:46
You need to hear every single word perfectly.
119
526839
4581
Você precisa ouvir cada palavra perfeitamente.
08:51
Take your time on this practice, and get it right.
120
531420
3440
Leve o seu tempo nesta prática e faça-o direito.
08:54
Once you’re comfortable with this, you’re ready for the next step.
121
534860
7060
Quando estiver confortável com isso, você estará pronto para a próxima etapa.
09:01
Actually, if you’ve done the exercise from part two, then you’ve already done the most
122
541920
5660
Na verdade, se você fez o exercício da parte dois, já fez o
09:07
important work.
123
547589
1891
trabalho mais importante.
09:09
To understand faster speech, you do the same things, but increase the playback speed gradually.
124
549480
8099
Para entender a fala mais rápida, faça as mesmas coisas, mas aumente a velocidade de reprodução gradualmente.
09:17
Listen to one sentence, write it down, and check it carefully against the written transcript.
125
557579
6281
Ouça uma frase, escreva-a e compare-a cuidadosamente com a transcrição escrita.
09:23
If you can get three sentences in a row 100 per cent right, then adjust the playback speed
126
563860
6620
Se você conseguir obter três frases seguidas 100 % corretas, ajuste a velocidade de reprodução
09:30
up and continue.
127
570480
3020
e continue.
09:33
On the other hand, if you make more than one mistake in a sentence, then adjust the playback
128
573500
5050
Por outro lado, se você cometer mais de um erro em uma frase, ajuste a
09:38
speed down.
129
578550
1870
velocidade de reprodução para baixo.
09:40
You have the same goal: you need to hear every single word.
130
580420
5560
Você tem o mesmo objetivo: precisa ouvir cada palavra.
09:45
Try to get to a playback speed of 120% or 130%.
131
585990
4800
Tente chegar a uma velocidade de reprodução de 120% ou 130%.
09:50
If you can hear every word even at these speeds, then find something more challenging to practise
132
590790
6459
Se você conseguir ouvir cada palavra mesmo nessas velocidades, encontre algo mais desafiador para praticar
09:57
with and start again.
133
597249
2721
e comece de novo.
09:59
For this, you need to be patient.
134
599970
2709
Para isso, você precisa ter paciência.
10:02
If you do this regularly, you *will* make good progress, but your progress will not
135
602679
5681
Se você fizer isso regularmente, você *fará* um bom progresso, mas seu progresso não
10:08
be a straight line.
136
608360
2080
será uma linha reta.
10:10
There will be days and weeks where you don’t feel like you’re getting anywhere.
137
610440
4319
Haverá dias e semanas em que você não sentirá que está chegando a lugar nenhum.
10:14
Don’t give up!
138
614759
2800
Não desista!
10:17
With any work like this, it’s better to do it little and often.
139
617559
4991
Com qualquer trabalho como este, é melhor fazê-lo pouco e com frequência.
10:22
Start by doing ten to fifteen minutes of practice every day.
140
622550
3940
Comece praticando de dez a quinze minutos todos os dias.
10:26
Do this for a week or so.
141
626490
2480
Faça isso por uma semana ou mais.
10:28
If you’re feeling motivated, go up to half an hour a day.
142
628970
3750
Se você estiver se sentindo motivado, vá até meia hora por dia.
10:32
Don’t try to do too much; doing it regularly is the most important thing.
143
632720
6239
Não tente fazer muito; fazê-lo regularmente é a coisa mais importante.
10:38
As with all listening practice, you should try to use a variety of listening sources.
144
638959
5401
Como em toda prática de escuta, você deve tentar usar uma variedade de fontes de escuta.
10:44
Listen to different sources, on different topics, and with different speakers and accents.
145
644360
6539
Ouça diferentes fontes, sobre diferentes tópicos e com diferentes falantes e sotaques.
10:50
This is the core of your training.
146
650899
2321
Este é o núcleo do seu treinamento.
10:53
If you do this regularly, your ability to understand fast speech will improve quickly.
147
653220
6410
Se você fizer isso regularmente, sua capacidade de entender a fala rápida melhorará rapidamente.
10:59
However, you have to be consistent, and you have to be strict with yourself regarding
148
659630
5670
No entanto, você deve ser consistente e rigoroso consigo mesmo em relação aos
11:05
mistakes.
149
665300
1000
erros.
11:06
Otherwise, you won’t get such good results.
150
666300
2639
Caso contrário, você não obterá resultados tão bons.
11:08
There’s one more point you should think about to understand fast speech better.
151
668940
8380
Há mais um ponto que você deve pensar para entender melhor a fala rápida.
11:17
There’s a feeling you get sometimes when you’re listening to a foreign language.
152
677320
4600
Há uma sensação que você tem às vezes quando está ouvindo uma língua estrangeira.
11:21
It’s that feeling when everything is coming too fast, there are too many words you don’t
153
681929
5310
É aquela sensação de que tudo está vindo muito rápido, há muitas palavras que você não
11:27
know, and you’re fighting to keep up.
154
687239
2071
conhece e você está lutando para acompanhar.
11:29
But, at some point things break down, and what you’re hearing turns into soup.
155
689310
5089
Mas, em algum momento, as coisas quebram e o que você está ouvindo vira sopa.
11:34
You know the feeling?
156
694399
2521
Você conhece a sensação?
11:36
It’s common.
157
696920
1810
É comum.
11:38
It’s what happens when there is too much for your brain to process.
158
698730
4859
É o que acontece quando há muito para o seu cérebro processar.
11:43
There are no quick fixes; there aren’t any magic solutions, and you’ve already seen
159
703589
5521
Não há soluções rápidas; não existem soluções mágicas e você já viu
11:49
the most important points you can use to deal with this.
160
709110
3430
os pontos mais importantes que pode usar para lidar com isso.
11:52
But, there’s one more thing you can do.
161
712540
3260
Mas, há mais uma coisa que você pode fazer. O
11:55
Vocabulary is a big part of understanding.
162
715800
3180
vocabulário é uma grande parte da compreensão.
11:58
In particular, when you hear a word you don’t know, it often takes your attention.
163
718989
4621
Em particular, quando você ouve uma palavra que não conhece, muitas vezes chama sua atenção.
12:03
You start wondering what it was and what it means.
164
723610
3260
Você começa a se perguntar o que era e o que significa.
12:06
While you’re paying attention to that unfamiliar word, you can’t pay attention to what you’re
165
726870
5949
Enquanto você presta atenção àquela palavra desconhecida, não consegue prestar atenção ao que está
12:12
hearing, so you miss more things.
166
732819
3330
ouvindo, então perde mais coisas.
12:16
This makes it more difficult to tune back in.
167
736149
3110
Isso torna mais difícil sintonizar novamente .
12:19
At some point, you get the ‘soup effect’, and you can’t understand most of what you’re
168
739260
4660
Em algum momento, você obtém o 'efeito sopa' e não consegue entender a maior parte do que está
12:23
hearing.
169
743920
1800
ouvindo.
12:25
This isn’t just about vocabulary.
170
745720
2640
Não se trata apenas de vocabulário.
12:28
It also depends on pronunciation and speed, which we’ve already talked about.
171
748360
5550
Depende também da pronúncia e da velocidade, sobre as quais já falamos.
12:33
It sometimes depends on grammar, too.
172
753910
2829
Às vezes depende da gramática também.
12:36
So, your listening practice should be supported by language work, especially vocabulary work,
173
756739
7130
Portanto, sua prática de escuta deve ser apoiada pelo trabalho de linguagem, especialmente o trabalho de vocabulário,
12:43
but also grammar work if your grammar is weak.
174
763869
4070
mas também o trabalho de gramática se sua gramática for fraca.
12:47
If you hear a word which you don’t know or don’t understand, that will always be
175
767939
5111
Se você ouvir uma palavra que não conhece ou não entende, isso sempre será
12:53
a problem.
176
773050
2560
um problema.
12:55
You can find many other videos on our channel to help you learn vocabulary, as well as grammar
177
775610
5680
Você pode encontrar muitos outros vídeos em nosso canal para ajudá-lo a aprender vocabulário e gramática,
13:01
if you need it.
178
781290
1529
se necessário.
13:02
Let’s finish with a challenge.
179
782819
2911
Vamos terminar com um desafio.
13:05
Can you use the training techniques you saw in this lesson every day for one month?
180
785730
6190
Você consegue usar as técnicas de treinamento que viu nesta lição todos os dias durante um mês?
13:11
Try to do at least ten minutes a day, every day for one month.
181
791920
5070
Tente fazer pelo menos dez minutos por dia, todos os dias durante um mês.
13:16
If you make it, tell us in the comments, and let us know if you feel a difference or not.
182
796990
5990
Se você fizer isso, conte-nos nos comentários e deixe-nos saber se você sente uma diferença ou não.
13:22
Thanks for watching!
183
802980
1019
Obrigado por assistir!
13:23
See you next time!
184
803999
1340
Vejo você na próxima vez!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7