How to Make Small Talk in English - English Conversation Lesson

224,093 views ・ 2019-09-21

Oxford Online English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hi, I’m Oli.
0
1220
1180
Salut, je suis Oli.
00:02
Welcome to Oxford Online English!
1
2400
2200
Bienvenue sur Oxford Online English !
00:04
In this lesson, you can learn how to make small talk in English.
2
4600
4000
Dans cette leçon, vous apprendrez à parler en anglais.
00:08
You’ll learn how small talk can help you to connect with others around you, and you’ll
3
8600
6600
Vous apprendrez comment la petite conversation peut vous aider à vous connecter avec les autres autour de vous, et vous verrez des
00:15
see examples of common small talk conversation topics in dialogues.
4
15200
4540
exemples de sujets de conversation courants dans les dialogues.
00:19
You’ll also see useful questions and tips you can use to make small talk in English.
5
19740
7220
Vous verrez également des questions et des conseils utiles que vous pouvez utiliser pour discuter en anglais.
00:26
First, if you enjoy our videos on YouTube, why not visit our website: Oxford Online English
6
26960
6100
Tout d'abord, si vous aimez nos vidéos sur YouTube, pourquoi ne pas visiter notre site Web : Oxford Online English
00:33
dot com.
7
33060
1060
dot com.
00:34
Every video lesson has the full script, and many have quizzes which you can use to practise.
8
34120
5710
Chaque leçon vidéo a le script complet, et beaucoup ont des quiz que vous pouvez utiliser pour vous entraîner.
00:39
You can also take online lessons with one of our many great English teachers.
9
39830
4760
Vous pouvez également prendre des cours en ligne avec l'un de nos nombreux excellents professeurs d'anglais.
00:44
Let’s get back to our topic: small talk.
10
44590
3820
Revenons à notre sujet : la petite conversation.
00:48
What exactly is small talk, anyway?
11
48410
5870
Qu'est-ce qu'un bavardage, de toute façon ?
00:54
Hey.
12
54280
780
Hé.
00:55
Hi!
13
55060
1380
Salut!
00:56
How’s life?
14
56440
860
Comment va la vie?
00:57
Pretty good.
15
57300
800
Assez bien.
00:58
You?
16
58100
980
Toi?
00:59
Not bad.
17
59080
720
00:59
What’ve you been up to recently?
18
59800
1800
Pas mal.
Qu'avez-vous fait récemment ?
01:01
Oh, not much.
19
61600
1400
Oh, pas beaucoup.
01:03
I’ve been busy at work.
20
63010
2049
J'ai été occupé au travail.
01:05
What about you?
21
65059
1000
Qu'en pensez-vous?
01:06
What’s new?
22
66059
1000
Quoi de neuf?
01:07
Same, though I’m going away next month.
23
67059
2761
Pareil, même si je pars le mois prochain.
01:09
Really looking forward to it!
24
69820
2530
Vraiment hâte d'y être!
01:12
In the dialogue, you saw some basic small talk.
25
72350
5000
Dans le dialogue, vous avez vu quelques bavardages de base .
01:17
Think about two questions: what is small talk?
26
77350
4370
Réfléchissez à deux questions : qu'est-ce qu'un bavardage ?
01:21
Why is small talk important?
27
81720
3900
Pourquoi les petites conversations sont-elles importantes ?
01:25
Small talk means that you make a simple conversation.
28
85620
3600
Small Talk signifie que vous faites une conversation simple.
01:29
The topic isn’t important.
29
89220
1960
Le sujet n'est pas important.
01:31
When you make small talk, you don’t give many details.
30
91180
3520
Lorsque vous faites de petites discussions, vous ne donnez pas beaucoup de détails.
01:34
You might ask questions like ‘How’s life?’, ‘What have you been up to recently?’ or
31
94700
4990
Vous pouvez poser des questions telles que "Comment va la vie ?", "Qu'avez-vous fait récemment ?" ou
01:39
‘What’s new with you?’, but you don’t expect a detailed answer.
32
99690
4870
"Quoi de neuf chez vous ?", mais vous n'attendez pas de réponse détaillée.
01:44
Many people dislike small talk, or complain about it.
33
104560
3160
Beaucoup de gens n'aiment pas les bavardages ou s'en plaignent.
01:47
They say that small talk is boring, or that it’s pointless.
34
107720
3640
Ils disent que les bavardages sont ennuyeux ou que c'est inutile.
01:51
Small talk might be boring, but it’s not supposed to be interesting.
35
111360
4259
Les petites discussions peuvent être ennuyeuses, mais elles ne sont pas censées être intéressantes.
01:55
That’s not its function.
36
115619
2131
Ce n'est pas sa fonction.
01:57
Small talk definitely *isn’t* pointless.
37
117750
2650
Les bavardages * ne sont certainement pas * inutiles.
02:00
So, what’s it for?
38
120400
3240
Alors, à quoi ça sert ?
02:03
Small talk is a way to show friendliness and interest.
39
123640
4820
La conversation est un moyen de montrer de l'amitié et de l' intérêt.
02:08
What’s more, small talk shows that you and the person you’re talking to are on the
40
128470
5770
De plus, les petites discussions montrent que vous et la personne à qui vous parlez êtes au
02:14
same social level.
41
134240
2700
même niveau social.
02:16
Think about it: managers don’t usually make much small talk with their subordinates.
42
136940
6280
Pensez-y : les managers ne parlent généralement pas beaucoup avec leurs subordonnés.
02:23
Teachers in schools don’t make a lot of small talk with their pupils.
43
143220
5060
Les enseignants dans les écoles ne parlent pas beaucoup avec leurs élèves.
02:28
Police officers don’t make small talk with criminals they arrest.
44
148280
5520
Les policiers ne discutent pas avec les criminels qu'ils arrêtent.
02:33
Why not?
45
153810
1000
Pourquoi pas?
02:34
It’s about hierarchy.
46
154810
2570
C'est une question de hiérarchie.
02:37
Managers are ‘above’ their subordinates in the office hierarchy.
47
157380
4520
Les managers sont « au-dessus » de leurs subordonnés dans la hiérarchie du bureau.
02:41
It’s the same for teachers and schoolchildren, or police officers and criminals; they’re
48
161900
6770
Il en est de même pour les enseignants et les écoliers, ou les policiers et les criminels ; ils sont
02:48
on different social levels.
49
168670
3330
à des niveaux sociaux différents.
02:52
If you meet a new colleague, or a new client, or you start a new class and you want to make
50
172000
5010
Si vous rencontrez un nouveau collègue, ou un nouveau client, ou si vous commencez un nouveau cours et que vous voulez vous faire des
02:57
friends, making small talk sends a social signal.
51
177010
3320
amis, bavarder envoie un signal social.
03:00
It says, “We’re on the same level, so we can be friendly with each other.”
52
180330
5659
Il dit: "Nous sommes au même niveau, nous pouvons donc être amicaux les uns avec les autres."
03:05
Plus, small talk is a way to avoid silence in conversation, which makes many people uncomfortable.
53
185989
6981
De plus, les petites conversations sont un moyen d'éviter le silence dans la conversation, ce qui rend de nombreuses personnes mal à l'aise.
03:12
So, what should you remember from this?
54
192970
3129
Alors, que faut-il en retenir ?
03:16
When you make small talk, don’t worry about the topic and don’t worry about being interesting.
55
196099
7151
Lorsque vous faites de petites discussions, ne vous inquiétez pas du sujet et ne vous souciez pas d'être intéressant.
03:23
That’s not the point of small talk.
56
203250
3890
Ce n'est pas le but du bavardage.
03:27
Remember the three questions you saw before.
57
207140
3150
Rappelez-vous les trois questions que vous avez vues auparavant.
03:30
Can you remember them?
58
210290
6400
Pouvez-vous vous en souvenir ?
03:36
These are useful for making small talk.
59
216690
3160
Ceux-ci sont utiles pour faire de petites discussions.
03:39
Learn them and use them!
60
219850
2740
Apprenez-les et utilisez-les !
03:42
Next, let’s look at some common small talk topics.
61
222590
9340
Ensuite, examinons quelques sujets de conversation courants.
03:51
Are you from around here?
62
231930
1620
Êtes-vous d'ici?
03:53
No, I grew up here, but I was born in Romania.
63
233550
3550
Non, j'ai grandi ici, mais je suis né en Roumanie.
03:57
Really?
64
237100
1380
Vraiment?
03:58
Are you from Bucharest?
65
238489
1201
Êtes-vous de Bucarest?
03:59
No, from Timișoara, in the west.
66
239690
2280
Non, de Timișoara, à l'ouest.
04:01
I have to admit I haven’t heard of it!
67
241970
3430
J'avoue que je n'en ai pas entendu parler !
04:05
That’s OK, most people haven’t.
68
245400
2040
C'est OK, la plupart des gens ne l'ont pas fait.
04:07
It’s a big city in Romania, but it’s not so well-known in other countries.
69
247440
4460
C'est une grande ville en Roumanie, mais elle n'est pas si connue dans d'autres pays.
04:11
What’s it like?
70
251900
1300
A quoi ça ressemble?
04:13
It’s pretty, but there are more opportunities here.
71
253200
2960
C'est joli, mais il y a plus d'opportunités ici.
04:16
I’m planning to move back there in a few years.
72
256160
2919
Je compte y retourner dans quelques années.
04:19
What about you?
73
259079
1000
Qu'en pensez-vous?
04:20
Are you local?
74
260079
1000
Êtes-vous local?
04:21
Kind of.
75
261079
1551
En quelque sorte.
04:22
I was born here, but when I was five my parents moved to Mexico, and I grew up there.
76
262630
6550
Je suis né ici, mais quand j'avais cinq ans, mes parents ont déménagé au Mexique et j'ai grandi là-bas.
04:29
I moved back here after I graduated, but I haven’t spent that much time here.
77
269180
6540
Je suis revenu ici après avoir obtenu mon diplôme, mais je n'y ai pas passé beaucoup de temps.
04:35
Wow, Mexico!
78
275720
1620
Waouh, le Mexique !
04:37
Do you go back often?
79
277340
1580
Vous y retournez souvent ?
04:38
Yeah, once or twice a year.
80
278920
2600
Oui, une ou deux fois par an.
04:41
It’s quite far, but I still have some family and a lot of friends there.
81
281520
5429
C'est assez loin, mais j'ai encore de la famille et beaucoup d'amis là-bas.
04:46
A common small talk topic is your hometown and the place you live, or the places you
82
286949
5361
Un petit sujet de conversation courant est votre ville natale et l'endroit où vous vivez, ou les endroits où vous
04:52
have lived.
83
292310
1660
avez vécu.
04:53
To start a conversation, you could ask: ‘Where are you from?’
84
293970
5250
Pour démarrer une conversation, vous pourriez demander : « D'où venez -vous ? »
04:59
‘Are you from around here?’
85
299220
3280
« Êtes-vous d'ici ? »
05:02
‘Are you local?’
86
302500
2960
« Êtes-
05:05
If someone asked you these questions, how would you answer?
87
305460
4600
vous du coin ?
05:10
You could say: ‘I was born in …, but I’ve been living here for a while now.’
88
310060
8130
Vous pourriez dire : « Je suis né à…, mais j'habite ici depuis un moment maintenant. »
05:18
‘Yes, I was born here and I've lived here all my life'.
89
318190
6460
« Oui, je suis né ici et j'ai vécu ici toute ma vie ».
05:24
‘I’m originally from …’ When you find out where someone is from, you
90
324650
7980
« Je suis originaire de… » Lorsque vous découvrez d'où vient quelqu'un, vous
05:32
can ask a follow-up question.
91
332630
2220
pouvez poser une question de suivi.
05:34
For example: ‘What’s your hometown like?’
92
334850
3960
Par exemple : « À quoi ressemble votre ville natale ? »
05:38
With this question, it’s more natural to use the name of the city, so say ‘What’s
93
338810
6780
Avec cette question, il est plus naturel d' utiliser le nom de la ville, alors dites « À quoi
05:45
Hangzhou like?’
94
345590
1060
ressemble Hangzhou ? »,
05:46
‘What’s Quito like?’ and so on.
95
346650
3780
« À quoi ressemble Quito ? », etc.
05:50
If the person you’re talking to is from another city or country, you could ask ‘Do
96
350430
4989
Si la personne à qui vous parlez vient d' une autre ville ou d'un autre pays, vous pouvez lui demander « y retournez-
05:55
you go back often?’
97
355419
2611
vous souvent ? »
05:58
Remember: with small talk, keep your answers short.
98
358030
4190
06:02
Give some information, but don’t go into a lot of detail.
99
362220
4560
Donnez quelques informations, mais n'entrez pas dans les détails.
06:06
Also, try to find a balance between asking questions and giving information about yourself.
100
366780
6620
Essayez également de trouver un équilibre entre poser des questions et donner des informations sur vous-même.
06:13
Next, what other common small talk topics can you think of?
101
373400
4620
Ensuite, à quels autres sujets de discussion courants pouvez-vous penser ?
06:18
Let’s look at another!
102
378020
4070
Regardons-en un autre !
06:22
Any weekend plans?
103
382090
1620
Des plans pour le week-end ?
06:23
Not much, I’m planning to play tennis on Saturday, then maybe go out for dinner with
104
383710
5610
Pas grand-chose, je prévois de jouer au tennis samedi, puis peut-être de sortir dîner avec
06:29
some friends.
105
389320
1409
des amis.
06:30
You?
106
390729
1000
Toi?
06:31
I’m having a quiet weekend.
107
391729
1721
Je passe un week-end tranquille.
06:33
That’s nice sometimes.
108
393450
1920
C'est sympa parfois.
06:35
Actually, I prefer to get outdoors.
109
395370
2150
En fait, je préfère sortir dehors.
06:37
I do a lot of wild swimming, but it’s too cold at the moment, so I’m going to be boring
110
397520
4989
Je fais beaucoup de natation sauvage, mais il fait trop froid en ce moment, donc je vais être ennuyeux
06:42
and catch up on some housework.
111
402509
2071
et rattraper un peu de ménage.
06:44
Wild swimming?
112
404580
1510
Baignade sauvage ?
06:46
You mean, swimming in lakes and rivers and so on?
113
406090
4210
Vous voulez dire, nager dans les lacs et les rivières et ainsi de suite ?
06:50
How did you get into that?
114
410300
1700
comment tu es rentré là dedans?
06:52
I used to be in a swimming club, and one of my friends from there took me to a lake
115
412000
4380
J'étais dans un club de natation, et un de mes amis de là-bas m'a emmené dans un lac
06:56
where you can do wild swimming.
116
416380
1680
où l'on peut faire de la nage sauvage.
06:58
I started with short distances, and now I’m training for a 10k.
117
418060
4720
J'ai commencé avec de courtes distances, et maintenant je m'entraîne pour un 10 km.
07:02
Ten kilometres?
118
422780
1539
Dix kilomètres ?
07:04
That’s crazy!
119
424319
1000
C'est fou!
07:05
It’s like anything.
120
425319
1671
C'est comme n'importe quoi.
07:06
If you work towards it slowly, it’s quite possible.
121
426990
2470
Si vous y travaillez lentement, c'est tout à fait possible.
07:09
Have you ever tried it?
122
429460
1810
L'avez-vous déjà essayé?
07:11
No, I’m not big on swimming.
123
431270
2870
Non, je ne suis pas très doué pour la natation.
07:14
I’ve done some long-distance running, which I guess is similar in a way.
124
434140
4690
J'ai fait de la course longue distance, ce qui, je suppose, est similaire d'une certaine manière.
07:18
I wouldn’t know.
125
438830
1339
Je ne saurais pas.
07:20
I hate running!
126
440169
1840
Je déteste courir!
07:22
Talking about free time, hobbies and plans for your days off is a common small talk topic.
127
442009
7751
Parler de temps libre, de passe-temps et de plans pour vos jours de congé est un sujet de conversation courant.
07:29
Look at three questions you heard in the dialogue.
128
449760
4120
Regardez trois questions que vous avez entendues dans le dialogue.
07:33
Can you remember the missing words?
129
453880
4960
Pouvez-vous vous souvenir des mots manquants ?
07:38
Small talk is generally informal, so it’s usual to ask short questions, like ‘Any
130
458840
7160
Les bavardages sont généralement informels, il est donc habituel de poser des questions courtes, comme "Avez-vous des
07:46
weekend plans?’
131
466009
1351
projets pour le week-end ?"
07:47
rather than full questions, like ‘Do you have any plans for the weekend?’
132
467360
8020
plutôt que des questions complètes, comme "Avez- vous des projets pour le week-end ?"
07:55
If someone has an interesting or unusual hobby, you could ask ‘How did you get into that?’
133
475380
6520
Si quelqu'un a un passe-temps intéressant ou inhabituel, vous pouvez lui demander " Comment en êtes-vous arrivé là ? "
08:01
Could you explain what this means?
134
481900
4000
Pourriez-vous expliquer ce que cela signifie ?
08:05
This question is asking: how did you become interested in this?
135
485900
4250
Cette question demande : comment vous êtes-vous intéressé à cela ?
08:10
How did you start?
136
490150
2889
Comment avez-vous commencé ?
08:13
You might answer with something like: ‘I’ve been doing it for years.’
137
493040
5280
Vous pourriez répondre par quelque chose comme : " Je fais ça depuis des années. " "
08:18
‘I got into it when I was a student.’
138
498320
3880
Je me suis mis à ça quand j'étais étudiant. " "
08:22
‘A friend took me one time, and I’ve been hooked ever since!’
139
502200
5560
Un ami m'a emmené une fois, et depuis je suis accro ! "
08:27
Finally, asking ‘have you ever tried it?’ is a good way to continue the conversation.
140
507770
7709
Enfin, demander « avez-vous déjà essayé ? » est un bon moyen de poursuivre la conversation.
08:35
If the other person says ‘yes’, you have more to talk about!
141
515479
4951
Si l'autre personne dit « oui », vous avez d' autres sujets de conversation !
08:40
Let’s see one more common small talk topic.
142
520430
8309
Voyons un autre sujet de conversation courant.
08:48
How was your weekend?
143
528739
1710
Comment c'est passé ton week-end?
08:50
It was nice.
144
530449
1000
C'était sympa.
08:51
My brother and his family came to stay.
145
531449
1830
Mon frère et sa famille sont venus pour rester.
08:53
Oh yeah?
146
533279
1180
Oh ouais?
08:54
So you have nephews and nieces?
147
534460
2380
Alors vous avez des neveux et des nièces ?
08:56
Yeah, actually, I have ten.
148
536840
1540
Ouais, en fait, j'en ai dix.
08:58
Wow!
149
538400
780
Ouah!
08:59
I had no idea.
150
539180
1760
Je n'en avais aucune idée.
09:00
How many of you are there?
151
540940
1720
Combien êtes-vous ?
09:02
Four.
152
542660
580
Quatre.
09:03
Four boys; I’m the third.
153
543240
2360
Quatre garçons; je suis le troisième.
09:05
You don’t have kids, right?
154
545610
1930
Vous n'avez pas d'enfants, n'est-ce pas ?
09:07
No, not yet.
155
547540
1580
Non pas encore.
09:09
You have one, or two?
156
549120
2100
Vous en avez un, ou deux ?
09:11
Just one.
157
551220
1000
Juste un.
09:12
We’d like to have a second, but our apartment’s so tiny it’s difficult to think about right
158
552220
5680
Nous aimerions en avoir une seconde, mais notre appartement est si petit qu'il est difficile d'y penser en ce
09:17
now.
159
557900
940
moment.
09:18
What about the rest of your family?
160
558840
1799
Et le reste de ta famille ?
09:20
Do you have any brothers and sisters?
161
560639
2151
Avez-vous des frères et sœurs?
09:22
I have one brother and one sister, and one niece.
162
562790
4710
J'ai un frère et une soeur et une nièce.
09:27
Nothing like your family.
163
567500
1610
Rien de tel que votre famille.
09:29
It must be chaotic when you all get together.
164
569110
2990
Ça doit être chaotique quand vous vous réunissez tous.
09:32
Yeah, it is…
165
572100
1590
Ouais, c'est…
09:33
Fun, though!
166
573690
1600
Amusant, quand même !
09:35
First of all, be careful with asking people about their families if you’re in another
167
575290
4940
Tout d'abord, soyez prudent lorsque vous demandez aux gens des informations sur leur famille si vous êtes dans un autre
09:40
country or another culture.
168
580230
2490
pays ou une autre culture.
09:42
You don’t want to be oversensitive, but in different cultures some questions might
169
582720
4419
Vous ne voulez pas être trop sensible, mais dans différentes cultures, certaines questions peuvent
09:47
sound too personal.
170
587139
1771
sembler trop personnelles.
09:48
For example, asking ‘Are you married?’ or ‘Do you have children?’ to someone
171
588910
4049
Par exemple, demander « Êtes-vous marié ? » ou « Avez-vous des enfants ? » à quelqu'un que
09:52
you just met might be uncomfortable.
172
592960
3380
vous venez de rencontrer peut être inconfortable.
09:56
It’s difficult to say, because so much depends on context.
173
596340
5400
C'est difficile à dire, car tout dépend du contexte.
10:01
Just think about it and remember that in different cultures and countries people might have different
174
601740
6209
Pensez-y et rappelez-vous que dans différentes cultures et pays, les gens peuvent avoir des
10:07
expectations!
175
607949
2291
attentes différentes !
10:10
Another tip: it’s good to wait for the other person to mention their family before you
176
610240
6839
Autre conseil : il est préférable d'attendre que l'autre personne mentionne sa famille avant de
10:17
ask questions about it.
177
617079
2450
poser des questions à ce sujet.
10:19
For example, in the dialogue, Oli mentioned his brother, and I then asked him questions
178
619529
7321
Par exemple, dans le dialogue, Oli a mentionné son frère, et je lui ai ensuite posé des questions
10:26
about the rest of his family.
179
626850
2470
sur le reste de sa famille.
10:29
Anyhow, let’s see some useful small talk questions to ask about someone’s family.
180
629320
5699
Quoi qu'il en soit, voyons quelques petites questions utiles à poser sur la famille de quelqu'un.
10:35
In the dialogue, you heard: ‘You have nephews and nieces?’
181
635020
5180
Dans le dialogue, vous avez entendu : "Vous avez des neveux et des nièces ?", "
10:40
‘How many of you are there?’
182
640200
3520
Combien êtes-vous ?", "
10:43
‘You don’t have kids, right?’
183
643720
3940
Vous n'avez pas d'enfants, n'est-ce pas ?", "
10:47
‘What about the rest of your family?’
184
647660
4200
Et le reste de votre famille
10:51
Do you know how you would answer these?
185
651860
4289
?". répondrait à ceux-ci?
10:56
In small talk, keeping the conversation going is the most important thing.
186
656149
5701
Dans les petites discussions, maintenir la conversation est la chose la plus importante.
11:01
It’s more important than what you talk about, or what information you get from the other
187
661850
6060
C'est plus important que ce dont vous parlez ou les informations que vous obtenez de l'autre
11:07
person.
188
667910
1359
personne.
11:09
So, you might ask things which aren’t genuine questions.
189
669269
5481
Ainsi, vous pourriez poser des choses qui ne sont pas de vraies questions.
11:14
Actually, of these four questions, only one is a real request for information.
190
674750
6360
En fait, sur ces quatre questions, une seule est une véritable demande d'information.
11:21
Do you know which one?
191
681110
4130
Savez-vous lequel ?
11:25
The second is a real question, where you’re asking for information.
192
685240
6300
La seconde est une vraie question, où vous demandez des informations.
11:31
What about the others?
193
691540
2589
Et les autres ?
11:34
The first and third are questions to check information.
194
694129
4250
La première et la troisième sont des questions pour vérifier les informations.
11:38
You use these when you think you know the answer already, and you’re asking for confirmation.
195
698379
6310
Vous les utilisez lorsque vous pensez connaître déjà la réponse et que vous demandez une confirmation.
11:44
You ask these questions to keep the conversation moving, not because you need information.
196
704689
6370
Vous posez ces questions pour faire avancer la conversation , pas parce que vous avez besoin d'informations.
11:51
The fourth question signals a small change of topic.
197
711059
3801
La quatrième question signale un petit changement de sujet.
11:54
In the dialogue, I used this question to switch from asking about Lori’s immediate family
198
714860
5079
Dans le dialogue, j'ai utilisé cette question pour passer de poser des questions sur la famille immédiate de Lori
11:59
to talking about her family more generally.
199
719939
3751
à parler de sa famille plus généralement.
12:03
In fact, in the dialogue, this question was immediately followed by a second question:
200
723690
5019
En fait, dans le dialogue, cette question était immédiatement suivie d'une deuxième question :
12:08
‘Do you have any brothers or sisters?’
201
728709
3751
« Avez-vous des frères ou des sœurs ? »
12:12
Now, let’s talk about one more thing.
202
732460
5640
Maintenant, parlons encore d'une chose.
12:18
Are you a football fan?
203
738100
2020
Êtes-vous un fan de football?
12:20
Not really.
204
740129
1241
Pas vraiment.
12:21
I do like watching basketball, though.
205
741370
2459
Mais j'aime bien regarder le basket.
12:23
Really?
206
743829
1000
Vraiment?
12:24
I love basketball, too!
207
744829
1771
J'aime aussi le basket !
12:26
Do you go to many games, or just watch on TV?
208
746600
2659
Assistez-vous à de nombreux matchs ou regardez-vous simplement à la télévision ?
12:29
I go to, I guess, four or five games a season.
209
749259
5070
Je vais, je suppose, à quatre ou cinq matchs par saison.
12:34
You?
210
754329
1000
Toi?
12:35
About the same.
211
755329
1290
À peu près pareil.
12:36
Did you see it last week?
212
756619
1882
Vous l'avez vu la semaine dernière ?
12:38
That was a crazy result!
213
758501
1508
C'était un résultat fou !
12:40
Yeah, I know, right?
214
760009
2730
Ouais, je sais, non ?
12:42
Great game, though.
215
762739
1160
Grand jeu, cependant.
12:43
I couldn’t sleep afterwards, I was so hyped up.
216
763899
3521
Je ne pouvais pas dormir après, j'étais tellement excité.
12:47
Do you think they have a chance of winning?
217
767420
1960
Pensez-vous qu'ils ont une chance de gagner ?
12:49
I’m not sure.
218
769380
1300
Je ne suis pas sûr.
12:50
I don’t want to get my hopes up.
219
770680
1699
Je ne veux pas me faire d'espoir.
12:52
I know what you mean.
220
772379
1781
Je vois ce que tu veux dire.
12:54
Hey, do you want to watch the game together this Saturday?
221
774160
2720
Hey, tu veux regarder le match ensemble ce samedi ?
12:56
I have some friends coming over to my house.
222
776880
2420
J'ai des amis qui viennent chez moi.
12:59
You could join us, and we’ll have beer and snacks.
223
779319
3170
Vous pourriez vous joindre à nous, et nous aurons de la bière et des collations.
13:02
Oh, yeah, thanks!
224
782489
1681
Oh, oui, merci !
13:04
That sounds great.
225
784170
2000
Cela sonne bien.
13:06
You heard before that small talk doesn’t need to be interesting, and the most important
226
786170
6479
Vous avez déjà entendu dire que les petites discussions n'ont pas besoin d'être intéressantes, et la chose la plus importante
13:12
thing is to keep the conversation going.
227
792649
3351
est de maintenir la conversation.
13:16
That’s true, but what’s the end goal?
228
796000
4220
C'est vrai, mais quel est l'objectif final ?
13:20
You can’t make small talk forever.
229
800220
3080
Vous ne pouvez pas bavarder éternellement.
13:23
In the end, you need to develop a deeper conversation.
230
803300
4780
En fin de compte, vous devez développer une conversation plus profonde.
13:28
That doesn’t mean you need to get into serious topics; when we say ‘deeper conversation’
231
808080
7379
Cela ne signifie pas que vous devez aborder des sujets sérieux ; quand nous disons «conversation plus profonde»,
13:35
we mean a conversation you’re both interested in, and where you really want to hear what
232
815459
5920
nous entendons une conversation qui vous intéresse tous les deux et où vous voulez vraiment entendre ce que
13:41
the other person has to say.
233
821379
3000
l'autre a à dire.
13:44
The best way to do this is to find things in common or shared interests.
234
824379
4700
La meilleure façon de le faire est de trouver des choses dans des intérêts communs ou partagés.
13:49
To do this, balance asking questions and giving information about yourself, and try to avoid
235
829079
5260
Pour ce faire, équilibrez poser des questions et donner des informations sur vous-même, et essayez d'éviter
13:54
very short answers.
236
834339
2340
les réponses très courtes.
13:56
For example, in the dialogue, I asked Lori if she was a football fan.
237
836679
4291
Par exemple, dans le dialogue, j'ai demandé à Lori si elle était fan de football.
14:00
She said that she wasn't.
238
840970
2239
Elle a dit qu'elle ne l'était pas.
14:03
Then, she added that she likes a different sport: basketball.
239
843209
4920
Puis, elle a ajouté qu'elle aimait un autre sport : le basket.
14:08
This gave us something new to talk about, and we found something we have in common.
240
848129
5390
Cela nous a permis de parler de quelque chose de nouveau et nous avons trouvé quelque chose que nous avons en commun.
14:13
If you just answer ‘not really’, then it’s difficult to move the conversation
241
853520
4600
Si vous répondez simplement « pas vraiment », il est alors difficile de faire avancer la conversation
14:18
forwards.
242
858120
1780
.
14:19
Finally, a question.
243
859900
2160
Enfin, une question.
14:22
Expectations and etiquette around small talk can be very different in different parts of
244
862060
6140
Les attentes et l'étiquette autour des petites conversations peuvent être très différentes dans différentes parties
14:28
the world.
245
868209
2110
du monde.
14:30
Compare what you’ve heard in this lesson to how things are in your country and your
246
870319
5930
Comparez ce que vous avez entendu dans cette leçon avec la situation dans votre pays et votre
14:36
culture.
247
876249
1380
culture.
14:37
Do you have a similar approach to small talk, or are there differences?
248
877629
6191
Avez-vous une approche similaire à la petite conversation, ou y a-t-il des différences ?
14:43
Let us know your thoughts in the comments, and share your ideas with English learners
249
883820
6060
Faites-nous part de vos réflexions dans les commentaires et partagez vos idées avec des apprenants d'anglais
14:49
from all over the world!
250
889889
2690
du monde entier !
14:52
Thanks for watching!
251
892579
1000
Merci d'avoir regardé!
14:53
See you next time!
252
893579
1180
À la prochaine!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7