How to Make Small Talk in English - English Conversation Lesson

224,093 views ・ 2019-09-21

Oxford Online English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi, I’m Oli.
0
1220
1180
Ciao, sono Oli.
00:02
Welcome to Oxford Online English!
1
2400
2200
Benvenuto a Oxford Online English!
00:04
In this lesson, you can learn how to make small talk in English.
2
4600
4000
In questa lezione imparerai a fare chiacchiere in inglese.
00:08
You’ll learn how small talk can help you to connect with others around you, and you’ll
3
8600
6600
Imparerai come le chiacchiere possono aiutarti a entrare in contatto con gli altri intorno a te e
00:15
see examples of common small talk conversation topics in dialogues.
4
15200
4540
vedrai esempi di argomenti di conversazione comuni nei dialoghi.
00:19
You’ll also see useful questions and tips you can use to make small talk in English.
5
19740
7220
Vedrai anche domande e suggerimenti utili che puoi usare per fare due chiacchiere in inglese.
00:26
First, if you enjoy our videos on YouTube, why not visit our website: Oxford Online English
6
26960
6100
Innanzitutto, se ti piacciono i nostri video su YouTube, perché non visiti il ​​nostro sito web: Oxford Online English
00:33
dot com.
7
33060
1060
punto com.
00:34
Every video lesson has the full script, and many have quizzes which you can use to practise.
8
34120
5710
Ogni lezione video ha la sceneggiatura completa e molti hanno quiz che puoi usare per esercitarti.
00:39
You can also take online lessons with one of our many great English teachers.
9
39830
4760
Puoi anche seguire lezioni online con uno dei nostri tanti fantastici insegnanti di inglese.
00:44
Let’s get back to our topic: small talk.
10
44590
3820
Torniamo al nostro argomento: chiacchiere.
00:48
What exactly is small talk, anyway?
11
48410
5870
Che cosa sono esattamente le chiacchiere, comunque?
00:54
Hey.
12
54280
780
EHI.
00:55
Hi!
13
55060
1380
CIAO!
00:56
How’s life?
14
56440
860
Come va la vita?
00:57
Pretty good.
15
57300
800
Piuttosto buono.
00:58
You?
16
58100
980
Voi?
00:59
Not bad.
17
59080
720
00:59
What’ve you been up to recently?
18
59800
1800
Non male.
Cosa hai fatto di recente?
01:01
Oh, not much.
19
61600
1400
Oh, non molto.
01:03
I’ve been busy at work.
20
63010
2049
Sono stato impegnato al lavoro. E
01:05
What about you?
21
65059
1000
tu?
01:06
What’s new?
22
66059
1000
Cosa c'è di nuovo?
01:07
Same, though I’m going away next month.
23
67059
2761
Lo stesso, anche se il mese prossimo me ne andrò. Non
01:09
Really looking forward to it!
24
69820
2530
vedo davvero l'ora!
01:12
In the dialogue, you saw some basic small talk.
25
72350
5000
Nel dialogo, hai visto alcune chiacchiere di base .
01:17
Think about two questions: what is small talk?
26
77350
4370
Pensa a due domande: cosa sono le chiacchiere?
01:21
Why is small talk important?
27
81720
3900
Perché le chiacchiere sono importanti?
01:25
Small talk means that you make a simple conversation.
28
85620
3600
Chiacchiere significa che fai una semplice conversazione.
01:29
The topic isn’t important.
29
89220
1960
L'argomento non è importante.
01:31
When you make small talk, you don’t give many details.
30
91180
3520
Quando fai chiacchiere, non dai molti dettagli.
01:34
You might ask questions like ‘How’s life?’, ‘What have you been up to recently?’ or
31
94700
4990
Potresti porre domande come "Come va la vita?", "Cosa hai fatto di recente?" o
01:39
‘What’s new with you?’, but you don’t expect a detailed answer.
32
99690
4870
"Cosa c'è di nuovo con te?", ma non ti aspetti una risposta dettagliata.
01:44
Many people dislike small talk, or complain about it.
33
104560
3160
Molte persone non amano le chiacchiere o se ne lamentano .
01:47
They say that small talk is boring, or that it’s pointless.
34
107720
3640
Dicono che le chiacchiere siano noiose o che non abbiano senso. Le
01:51
Small talk might be boring, but it’s not supposed to be interesting.
35
111360
4259
chiacchiere potrebbero essere noiose, ma non dovrebbero essere interessanti.
01:55
That’s not its function.
36
115619
2131
Non è la sua funzione. Le
01:57
Small talk definitely *isn’t* pointless.
37
117750
2650
chiacchiere sicuramente * non sono * inutili.
02:00
So, what’s it for?
38
120400
3240
Allora, a cosa serve? Le
02:03
Small talk is a way to show friendliness and interest.
39
123640
4820
chiacchiere sono un modo per mostrare cordialità e interesse.
02:08
What’s more, small talk shows that you and the person you’re talking to are on the
40
128470
5770
Inoltre, le chiacchiere mostrano che tu e la persona con cui stai parlando siete sullo
02:14
same social level.
41
134240
2700
stesso livello sociale.
02:16
Think about it: managers don’t usually make much small talk with their subordinates.
42
136940
6280
Pensaci: i manager di solito non fanno molte chiacchiere con i loro subordinati. Gli
02:23
Teachers in schools don’t make a lot of small talk with their pupils.
43
143220
5060
insegnanti nelle scuole non fanno molte chiacchiere con i loro alunni. Gli
02:28
Police officers don’t make small talk with criminals they arrest.
44
148280
5520
agenti di polizia non fanno chiacchiere con i criminali che arrestano.
02:33
Why not?
45
153810
1000
Perché no?
02:34
It’s about hierarchy.
46
154810
2570
Riguarda la gerarchia. I
02:37
Managers are ‘above’ their subordinates in the office hierarchy.
47
157380
4520
manager sono "al di sopra" dei loro subordinati nella gerarchia dell'ufficio.
02:41
It’s the same for teachers and schoolchildren, or police officers and criminals; they’re
48
161900
6770
È lo stesso per insegnanti e scolari, o poliziotti e criminali; sono
02:48
on different social levels.
49
168670
3330
su diversi livelli sociali.
02:52
If you meet a new colleague, or a new client, or you start a new class and you want to make
50
172000
5010
Se incontri un nuovo collega, o un nuovo cliente, o inizi un nuovo corso e vuoi fare
02:57
friends, making small talk sends a social signal.
51
177010
3320
amicizia, fare chiacchiere invia un segnale sociale.
03:00
It says, “We’re on the same level, so we can be friendly with each other.”
52
180330
5659
Dice: "Siamo sullo stesso livello, quindi possiamo essere amichevoli l'uno con l'altro".
03:05
Plus, small talk is a way to avoid silence in conversation, which makes many people uncomfortable.
53
185989
6981
Inoltre, le chiacchiere sono un modo per evitare il silenzio durante una conversazione, il che mette a disagio molte persone.
03:12
So, what should you remember from this?
54
192970
3129
Quindi, cosa dovresti ricordare di questo?
03:16
When you make small talk, don’t worry about the topic and don’t worry about being interesting.
55
196099
7151
Quando fai chiacchiere, non preoccuparti dell'argomento e non preoccuparti di essere interessante.
03:23
That’s not the point of small talk.
56
203250
3890
Non è questo il punto delle chiacchiere.
03:27
Remember the three questions you saw before.
57
207140
3150
Ricorda le tre domande che hai visto prima.
03:30
Can you remember them?
58
210290
6400
Li ricordi?
03:36
These are useful for making small talk.
59
216690
3160
Questi sono utili per fare chiacchiere.
03:39
Learn them and use them!
60
219850
2740
Imparali e usali!
03:42
Next, let’s look at some common small talk topics.
61
222590
9340
Successivamente, diamo un'occhiata ad alcuni argomenti comuni di conversazione .
03:51
Are you from around here?
62
231930
1620
Sei dei dintorni?
03:53
No, I grew up here, but I was born in Romania.
63
233550
3550
No, sono cresciuto qui, ma sono nato in Romania.
03:57
Really?
64
237100
1380
Veramente?
03:58
Are you from Bucharest?
65
238489
1201
Sei di Bucarest?
03:59
No, from Timișoara, in the west.
66
239690
2280
No, da Timișoara, a ovest.
04:01
I have to admit I haven’t heard of it!
67
241970
3430
Devo ammettere che non ne ho sentito parlare!
04:05
That’s OK, most people haven’t.
68
245400
2040
Va bene, la maggior parte delle persone no.
04:07
It’s a big city in Romania, but it’s not so well-known in other countries.
69
247440
4460
È una grande città in Romania, ma non è così conosciuta in altri paesi.
04:11
What’s it like?
70
251900
1300
Com'è?
04:13
It’s pretty, but there are more opportunities here.
71
253200
2960
È carino, ma ci sono più opportunità qui.
04:16
I’m planning to move back there in a few years.
72
256160
2919
Ho intenzione di tornare lì tra qualche anno. E
04:19
What about you?
73
259079
1000
tu?
04:20
Are you local?
74
260079
1000
Sei locale?
04:21
Kind of.
75
261079
1551
Tipo.
04:22
I was born here, but when I was five my parents moved to Mexico, and I grew up there.
76
262630
6550
Sono nato qui, ma quando avevo cinque anni i miei genitori si sono trasferiti in Messico e lì sono cresciuto.
04:29
I moved back here after I graduated, but I haven’t spent that much time here.
77
269180
6540
Sono tornato qui dopo essermi laureato, ma non ho trascorso molto tempo qui.
04:35
Wow, Mexico!
78
275720
1620
Accidenti, Messico!
04:37
Do you go back often?
79
277340
1580
Ci torni spesso?
04:38
Yeah, once or twice a year.
80
278920
2600
Sì, una o due volte all'anno.
04:41
It’s quite far, but I still have some family and a lot of friends there.
81
281520
5429
È abbastanza lontano, ma ho ancora un po' di famiglia e molti amici lì.
04:46
A common small talk topic is your hometown and the place you live, or the places you
82
286949
5361
Un argomento comune di chiacchiere è la tua città natale e il luogo in cui vivi, o i luoghi in cui
04:52
have lived.
83
292310
1660
hai vissuto.
04:53
To start a conversation, you could ask: ‘Where are you from?’
84
293970
5250
Per iniziare una conversazione, potresti chiedere: "Da dove vieni?"
04:59
‘Are you from around here?’
85
299220
3280
"Sei di queste parti?" "
05:02
‘Are you local?’
86
302500
2960
Sei del posto?"
05:05
If someone asked you these questions, how would you answer?
87
305460
4600
Se qualcuno ti facesse queste domande, come risponderesti?
05:10
You could say: ‘I was born in …, but I’ve been living here for a while now.’
88
310060
8130
Si potrebbe dire: “Sono nato a …, ma vivo qui da un po' di tempo”. “
05:18
‘Yes, I was born here and I've lived here all my life'.
89
318190
6460
Sì, sono nato qui e ho vissuto qui tutta la mia vita”.
05:24
‘I’m originally from …’ When you find out where someone is from, you
90
324650
7980
"Sono originario di …" Quando scopri da dove viene qualcuno,
05:32
can ask a follow-up question.
91
332630
2220
puoi fare una domanda di follow-up.
05:34
For example: ‘What’s your hometown like?’
92
334850
3960
Ad esempio: "Com'è la tua città natale?"
05:38
With this question, it’s more natural to use the name of the city, so say ‘What’s
93
338810
6780
Con questa domanda, è più naturale usare il nome della città, quindi dì "Com'è
05:45
Hangzhou like?’
94
345590
1060
Hangzhou?",
05:46
‘What’s Quito like?’ and so on.
95
346650
3780
"Com'è Quito?" e ​​così via.
05:50
If the person you’re talking to is from another city or country, you could ask ‘Do
96
350430
4989
Se la persona con cui stai parlando è di un'altra città o paese, potresti chiedere "
05:55
you go back often?’
97
355419
2611
Torni spesso?"
05:58
Remember: with small talk, keep your answers short.
98
358030
4190
Ricorda: con chiacchiere, mantieni le risposte brevi.
06:02
Give some information, but don’t go into a lot of detail.
99
362220
4560
Fornisci alcune informazioni, ma non entrare in molti dettagli.
06:06
Also, try to find a balance between asking questions and giving information about yourself.
100
366780
6620
Inoltre, cerca di trovare un equilibrio tra fare domande e fornire informazioni su di te.
06:13
Next, what other common small talk topics can you think of?
101
373400
4620
Successivamente, a quali altri argomenti comuni di chiacchiere riesci a pensare?
06:18
Let’s look at another!
102
378020
4070
Diamo un'occhiata a un altro!
06:22
Any weekend plans?
103
382090
1620
Qualche programma per il fine settimana?
06:23
Not much, I’m planning to play tennis on Saturday, then maybe go out for dinner with
104
383710
5610
Non molto, ho in programma di giocare a tennis sabato, poi magari uscire a cena con
06:29
some friends.
105
389320
1409
degli amici.
06:30
You?
106
390729
1000
Voi?
06:31
I’m having a quiet weekend.
107
391729
1721
Sto passando un fine settimana tranquillo.
06:33
That’s nice sometimes.
108
393450
1920
È bello a volte.
06:35
Actually, I prefer to get outdoors.
109
395370
2150
In realtà, preferisco uscire all'aperto.
06:37
I do a lot of wild swimming, but it’s too cold at the moment, so I’m going to be boring
110
397520
4989
Faccio un sacco di nuoto selvaggio, ma al momento fa troppo freddo, quindi sarò noioso
06:42
and catch up on some housework.
111
402509
2071
e mi metterò al passo con alcune faccende domestiche.
06:44
Wild swimming?
112
404580
1510
Nuoto selvaggio?
06:46
You mean, swimming in lakes and rivers and so on?
113
406090
4210
Intendi nuotare in laghi e fiumi e così via?
06:50
How did you get into that?
114
410300
1700
Come ci sei entrato?
06:52
I used to be in a swimming club, and one of my friends from there took me to a lake
115
412000
4380
Ero in un club di nuoto e uno dei miei amici di lì mi ha portato in un lago
06:56
where you can do wild swimming.
116
416380
1680
dove puoi nuotare selvaggiamente. Ho
06:58
I started with short distances, and now I’m training for a 10k.
117
418060
4720
iniziato con brevi distanze e ora mi sto allenando per 10 km.
07:02
Ten kilometres?
118
422780
1539
Dieci chilometri?
07:04
That’s crazy!
119
424319
1000
Questo è pazzesco!
07:05
It’s like anything.
120
425319
1671
È come qualsiasi cosa.
07:06
If you work towards it slowly, it’s quite possible.
121
426990
2470
Se ci lavori lentamente, è del tutto possibile. L'hai
07:09
Have you ever tried it?
122
429460
1810
mai provato?
07:11
No, I’m not big on swimming.
123
431270
2870
No, non mi piace nuotare.
07:14
I’ve done some long-distance running, which I guess is similar in a way.
124
434140
4690
Ho corso su lunghe distanze, che immagino sia simile in un certo senso.
07:18
I wouldn’t know.
125
438830
1339
non saprei.
07:20
I hate running!
126
440169
1840
odio correre!
07:22
Talking about free time, hobbies and plans for your days off is a common small talk topic.
127
442009
7751
Parlare di tempo libero, hobby e piani per i tuoi giorni liberi è un argomento comune di chiacchiere.
07:29
Look at three questions you heard in the dialogue.
128
449760
4120
Guarda tre domande che hai sentito nel dialogo.
07:33
Can you remember the missing words?
129
453880
4960
Riesci a ricordare le parole mancanti? Le
07:38
Small talk is generally informal, so it’s usual to ask short questions, like ‘Any
130
458840
7160
chiacchiere sono generalmente informali, quindi è normale fare domande brevi, come "Hai
07:46
weekend plans?’
131
466009
1351
programmi per il fine settimana?"
07:47
rather than full questions, like ‘Do you have any plans for the weekend?’
132
467360
8020
piuttosto che domande complete, come " Hai programmi per il fine settimana?"
07:55
If someone has an interesting or unusual hobby, you could ask ‘How did you get into that?’
133
475380
6520
Se qualcuno ha un hobby interessante o insolito, puoi chiedere "Come ci sei arrivato?"
08:01
Could you explain what this means?
134
481900
4000
Potresti spiegare cosa significa?
08:05
This question is asking: how did you become interested in this?
135
485900
4250
Questa domanda è: come ti sei interessato a questo?
08:10
How did you start?
136
490150
2889
Come hai iniziato?
08:13
You might answer with something like: ‘I’ve been doing it for years.’
137
493040
5280
Potresti rispondere con qualcosa del tipo: "Lo faccio da anni", "
08:18
‘I got into it when I was a student.’
138
498320
3880
Ci sono entrato quando ero uno studente"
08:22
‘A friend took me one time, and I’ve been hooked ever since!’
139
502200
5560
, "Un amico mi ha preso una volta e da allora non ho più smesso!"
08:27
Finally, asking ‘have you ever tried it?’ is a good way to continue the conversation.
140
507770
7709
chiedere "l'hai mai provato?" è un buon modo per continuare la conversazione.
08:35
If the other person says ‘yes’, you have more to talk about!
141
515479
4951
Se l'altra persona dice "sì", hai altro di cui parlare!
08:40
Let’s see one more common small talk topic.
142
520430
8309
Vediamo un altro argomento comune di chiacchiere.
08:48
How was your weekend?
143
528739
1710
Come è stato il tuo fine settimana?
08:50
It was nice.
144
530449
1000
È stato bello.
08:51
My brother and his family came to stay.
145
531449
1830
Mio fratello e la sua famiglia sono venuti per restare.
08:53
Oh yeah?
146
533279
1180
O si?
08:54
So you have nephews and nieces?
147
534460
2380
Quindi hai nipoti e nipoti?
08:56
Yeah, actually, I have ten.
148
536840
1540
Sì, in realtà ne ho dieci.
08:58
Wow!
149
538400
780
Oh! Non
08:59
I had no idea.
150
539180
1760
ne avevo idea.
09:00
How many of you are there?
151
540940
1720
Quanti siete?
09:02
Four.
152
542660
580
Quattro.
09:03
Four boys; I’m the third.
153
543240
2360
Quattro ragazzi; Sono il terzo.
09:05
You don’t have kids, right?
154
545610
1930
Non hai figli, vero?
09:07
No, not yet.
155
547540
1580
No, non ancora.
09:09
You have one, or two?
156
549120
2100
Ne hai uno o due?
09:11
Just one.
157
551220
1000
Solo uno.
09:12
We’d like to have a second, but our apartment’s so tiny it’s difficult to think about right
158
552220
5680
Ci piacerebbe avere un secondo, ma il nostro appartamento è così piccolo che è difficile pensarci in questo
09:17
now.
159
557900
940
momento. E
09:18
What about the rest of your family?
160
558840
1799
il resto della tua famiglia?
09:20
Do you have any brothers and sisters?
161
560639
2151
Hai fratelli o sorelle?
09:22
I have one brother and one sister, and one niece.
162
562790
4710
Ho un fratello e una sorella e una nipote.
09:27
Nothing like your family.
163
567500
1610
Niente come la tua famiglia.
09:29
It must be chaotic when you all get together.
164
569110
2990
Deve essere caotico quando vi riunite tutti insieme.
09:32
Yeah, it is…
165
572100
1590
Sì, è...
09:33
Fun, though!
166
573690
1600
divertente, però!
09:35
First of all, be careful with asking people about their families if you’re in another
167
575290
4940
Prima di tutto, fai attenzione a chiedere alle persone delle loro famiglie se ti trovi in ​​un altro
09:40
country or another culture.
168
580230
2490
paese o in un'altra cultura.
09:42
You don’t want to be oversensitive, but in different cultures some questions might
169
582720
4419
Non vuoi essere ipersensibile, ma in culture diverse alcune domande potrebbero
09:47
sound too personal.
170
587139
1771
sembrare troppo personali.
09:48
For example, asking ‘Are you married?’ or ‘Do you have children?’ to someone
171
588910
4049
Ad esempio, chiedere "Sei sposato?" o "Hai figli?" a qualcuno che
09:52
you just met might be uncomfortable.
172
592960
3380
hai appena incontrato potrebbe essere scomodo.
09:56
It’s difficult to say, because so much depends on context.
173
596340
5400
È difficile da dire, perché molto dipende dal contesto.
10:01
Just think about it and remember that in different cultures and countries people might have different
174
601740
6209
Pensaci e ricorda che in culture e paesi diversi le persone potrebbero avere
10:07
expectations!
175
607949
2291
aspettative diverse! Un
10:10
Another tip: it’s good to wait for the other person to mention their family before you
176
610240
6839
altro consiglio: è bene aspettare che l'altra persona menzioni la sua famiglia prima di
10:17
ask questions about it.
177
617079
2450
fare domande al riguardo.
10:19
For example, in the dialogue, Oli mentioned his brother, and I then asked him questions
178
619529
7321
Ad esempio, nel dialogo, Oli ha menzionato suo fratello, e poi gli ho fatto domande
10:26
about the rest of his family.
179
626850
2470
sul resto della sua famiglia.
10:29
Anyhow, let’s see some useful small talk questions to ask about someone’s family.
180
629320
5699
Ad ogni modo, vediamo alcune utili chiacchiere da porre sulla famiglia di qualcuno.
10:35
In the dialogue, you heard: ‘You have nephews and nieces?’
181
635020
5180
Nel dialogo hai sentito: "Avete nipoti e nipoti?" "
10:40
‘How many of you are there?’
182
640200
3520
Quanti siete?" "
10:43
‘You don’t have kids, right?’
183
643720
3940
Non avete figli, vero?" "E
10:47
‘What about the rest of your family?’
184
647660
4200
il resto della vostra famiglia?"
10:51
Do you know how you would answer these?
185
651860
4289
risponderebbe a queste?
10:56
In small talk, keeping the conversation going is the most important thing.
186
656149
5701
Nelle chiacchiere, mantenere viva la conversazione è la cosa più importante.
11:01
It’s more important than what you talk about, or what information you get from the other
187
661850
6060
È più importante di ciò di cui parli o delle informazioni che ottieni dall'altra
11:07
person.
188
667910
1359
persona.
11:09
So, you might ask things which aren’t genuine questions.
189
669269
5481
Quindi, potresti porre cose che non sono domande autentiche.
11:14
Actually, of these four questions, only one is a real request for information.
190
674750
6360
In realtà, di queste quattro domande, solo una è una vera e propria richiesta di informazioni. Sai
11:21
Do you know which one?
191
681110
4130
quale?
11:25
The second is a real question, where you’re asking for information.
192
685240
6300
La seconda è una vera domanda, in cui stai chiedendo informazioni.
11:31
What about the others?
193
691540
2589
E gli altri?
11:34
The first and third are questions to check information.
194
694129
4250
La prima e la terza sono domande per controllare le informazioni.
11:38
You use these when you think you know the answer already, and you’re asking for confirmation.
195
698379
6310
Li usi quando pensi di conoscere già la risposta e stai chiedendo conferma.
11:44
You ask these questions to keep the conversation moving, not because you need information.
196
704689
6370
Fai queste domande per mantenere viva la conversazione , non perché hai bisogno di informazioni.
11:51
The fourth question signals a small change of topic.
197
711059
3801
La quarta domanda segnala un piccolo cambio di argomento.
11:54
In the dialogue, I used this question to switch from asking about Lori’s immediate family
198
714860
5079
Nel dialogo, ho usato questa domanda per passare dal chiedere della famiglia immediata di Lori
11:59
to talking about her family more generally.
199
719939
3751
a parlare della sua famiglia più in generale.
12:03
In fact, in the dialogue, this question was immediately followed by a second question:
200
723690
5019
Infatti, nel dialogo, questa domanda è stata subito seguita da una seconda domanda:
12:08
‘Do you have any brothers or sisters?’
201
728709
3751
“Hai fratelli o sorelle?”.
12:12
Now, let’s talk about one more thing.
202
732460
5640
Adesso parliamo di un'altra cosa.
12:18
Are you a football fan?
203
738100
2020
Sei un appassionato di calcio?
12:20
Not really.
204
740129
1241
Non proprio.
12:21
I do like watching basketball, though.
205
741370
2459
Mi piace guardare il basket, però.
12:23
Really?
206
743829
1000
Veramente?
12:24
I love basketball, too!
207
744829
1771
Anche io amo il basket!
12:26
Do you go to many games, or just watch on TV?
208
746600
2659
Vai a molte partite o le guardi solo in TV?
12:29
I go to, I guess, four or five games a season.
209
749259
5070
Vado a, credo, quattro o cinque partite a stagione.
12:34
You?
210
754329
1000
Voi?
12:35
About the same.
211
755329
1290
Piu 'o meno lo stesso. L'
12:36
Did you see it last week?
212
756619
1882
hai visto la scorsa settimana?
12:38
That was a crazy result!
213
758501
1508
È stato un risultato pazzesco!
12:40
Yeah, I know, right?
214
760009
2730
Sì, lo so, vero?
12:42
Great game, though.
215
762739
1160
Ottimo gioco, però.
12:43
I couldn’t sleep afterwards, I was so hyped up.
216
763899
3521
Non riuscivo a dormire dopo, ero così eccitato.
12:47
Do you think they have a chance of winning?
217
767420
1960
Pensi che abbiano una possibilità di vincere?
12:49
I’m not sure.
218
769380
1300
Non sono sicuro.
12:50
I don’t want to get my hopes up.
219
770680
1699
Non voglio illudermi. So
12:52
I know what you mean.
220
772379
1781
cosa vuoi dire.
12:54
Hey, do you want to watch the game together this Saturday?
221
774160
2720
Ehi, vuoi vedere la partita insieme questo sabato?
12:56
I have some friends coming over to my house.
222
776880
2420
Ho degli amici che vengono a casa mia.
12:59
You could join us, and we’ll have beer and snacks.
223
779319
3170
Potresti unirti a noi e berremo birra e spuntini.
13:02
Oh, yeah, thanks!
224
782489
1681
Oh, sì, grazie!
13:04
That sounds great.
225
784170
2000
Suona bene.
13:06
You heard before that small talk doesn’t need to be interesting, and the most important
226
786170
6479
Hai già sentito che le chiacchiere non devono essere interessanti e la cosa più importante
13:12
thing is to keep the conversation going.
227
792649
3351
è mantenere viva la conversazione.
13:16
That’s true, but what’s the end goal?
228
796000
4220
È vero, ma qual è l'obiettivo finale?
13:20
You can’t make small talk forever.
229
800220
3080
Non puoi fare chiacchiere per sempre.
13:23
In the end, you need to develop a deeper conversation.
230
803300
4780
Alla fine, devi sviluppare una conversazione più profonda.
13:28
That doesn’t mean you need to get into serious topics; when we say ‘deeper conversation’
231
808080
7379
Ciò non significa che devi entrare in argomenti seri; quando diciamo "conversazione più profonda"
13:35
we mean a conversation you’re both interested in, and where you really want to hear what
232
815459
5920
intendiamo una conversazione a cui entrambi siete interessati e in cui volete davvero ascoltare ciò che
13:41
the other person has to say.
233
821379
3000
l'altra persona ha da dire.
13:44
The best way to do this is to find things in common or shared interests.
234
824379
4700
Il modo migliore per farlo è trovare cose in comune o interessi condivisi.
13:49
To do this, balance asking questions and giving information about yourself, and try to avoid
235
829079
5260
Per fare ciò, cerca di bilanciare il porre domande e fornire informazioni su di te, e cerca di evitare
13:54
very short answers.
236
834339
2340
risposte molto brevi.
13:56
For example, in the dialogue, I asked Lori if she was a football fan.
237
836679
4291
Ad esempio, nel dialogo, ho chiesto a Lori se fosse una tifosa di calcio.
14:00
She said that she wasn't.
238
840970
2239
Ha detto che non lo era.
14:03
Then, she added that she likes a different sport: basketball.
239
843209
4920
Poi ha aggiunto che le piace uno sport diverso: il basket.
14:08
This gave us something new to talk about, and we found something we have in common.
240
848129
5390
Questo ci ha dato qualcosa di nuovo di cui parlare e abbiamo trovato qualcosa che abbiamo in comune.
14:13
If you just answer ‘not really’, then it’s difficult to move the conversation
241
853520
4600
Se rispondi solo "non proprio", allora è difficile portare avanti la conversazione
14:18
forwards.
242
858120
1780
.
14:19
Finally, a question.
243
859900
2160
Infine una domanda. Le
14:22
Expectations and etiquette around small talk can be very different in different parts of
244
862060
6140
aspettative e l'etichetta intorno alle chiacchiere possono essere molto diverse nelle diverse parti del
14:28
the world.
245
868209
2110
mondo.
14:30
Compare what you’ve heard in this lesson to how things are in your country and your
246
870319
5930
Confronta ciò che hai sentito in questa lezione con come vanno le cose nel tuo paese e nella tua
14:36
culture.
247
876249
1380
cultura.
14:37
Do you have a similar approach to small talk, or are there differences?
248
877629
6191
Hai un approccio simile alle chiacchiere o ci sono differenze?
14:43
Let us know your thoughts in the comments, and share your ideas with English learners
249
883820
6060
Fateci sapere cosa ne pensate nei commenti e condividete le vostre idee con studenti di inglese
14:49
from all over the world!
250
889889
2690
di tutto il mondo!
14:52
Thanks for watching!
251
892579
1000
Grazie per la visione!
14:53
See you next time!
252
893579
1180
Arrivederci alla prossima!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7