How to Make Small Talk in English - English Conversation Lesson

224,093 views ・ 2019-09-21

Oxford Online English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi, I’m Oli.
0
1220
1180
Cześć, jestem Oli.
00:02
Welcome to Oxford Online English!
1
2400
2200
Witamy w Oxford Online English!
00:04
In this lesson, you can learn how to make small talk in English.
2
4600
4000
Podczas tej lekcji nauczysz się, jak prowadzić pogawędkę po angielsku.
00:08
You’ll learn how small talk can help you to connect with others around you, and you’ll
3
8600
6600
Dowiesz się, jak pogawędki mogą pomóc ci nawiązać kontakt z innymi wokół ciebie, a w dialogach
00:15
see examples of common small talk conversation topics in dialogues.
4
15200
4540
zobaczysz przykłady typowych tematów konwersacji.
00:19
You’ll also see useful questions and tips you can use to make small talk in English.
5
19740
7220
Zobaczysz także przydatne pytania i wskazówki, których możesz użyć, aby porozmawiać po angielsku. Po
00:26
First, if you enjoy our videos on YouTube, why not visit our website: Oxford Online English
6
26960
6100
pierwsze, jeśli podobają Ci się nasze filmy na YouTube, odwiedź naszą stronę internetową: Oxford Online English
00:33
dot com.
7
33060
1060
dot com.
00:34
Every video lesson has the full script, and many have quizzes which you can use to practise.
8
34120
5710
Każda lekcja wideo zawiera pełny scenariusz, a wiele z nich zawiera quizy, które można wykorzystać do ćwiczeń.
00:39
You can also take online lessons with one of our many great English teachers.
9
39830
4760
Możesz także wziąć udział w lekcjach online z jednym z wielu naszych wspaniałych nauczycieli języka angielskiego.
00:44
Let’s get back to our topic: small talk.
10
44590
3820
Wróćmy do naszego tematu: small talk.
00:48
What exactly is small talk, anyway?
11
48410
5870
Czym właściwie jest small talk?
00:54
Hey.
12
54280
780
Hej.
00:55
Hi!
13
55060
1380
Cześć!
00:56
How’s life?
14
56440
860
Jak życie?
00:57
Pretty good.
15
57300
800
Całkiem dobre.
00:58
You?
16
58100
980
Ty?
00:59
Not bad.
17
59080
720
00:59
What’ve you been up to recently?
18
59800
1800
Nie jest zły.
Co ostatnio robiłeś?
01:01
Oh, not much.
19
61600
1400
Och, nie bardzo.
01:03
I’ve been busy at work.
20
63010
2049
Byłem zajęty pracą.
01:05
What about you?
21
65059
1000
Co z tobą?
01:06
What’s new?
22
66059
1000
Co nowego? To
01:07
Same, though I’m going away next month.
23
67059
2761
samo, chociaż wyjeżdżam w przyszłym miesiącu.
01:09
Really looking forward to it!
24
69820
2530
Naprawdę nie mogę się doczekać!
01:12
In the dialogue, you saw some basic small talk.
25
72350
5000
W dialogu widziałeś podstawową pogawędkę.
01:17
Think about two questions: what is small talk?
26
77350
4370
Zastanów się nad dwoma pytaniami: czym jest small talk?
01:21
Why is small talk important?
27
81720
3900
Dlaczego small talk jest ważny?
01:25
Small talk means that you make a simple conversation.
28
85620
3600
Small talk oznacza, że ​​prowadzisz prostą rozmowę.
01:29
The topic isn’t important.
29
89220
1960
Temat nie jest ważny.
01:31
When you make small talk, you don’t give many details.
30
91180
3520
Kiedy prowadzisz small talk, nie podajesz zbyt wielu szczegółów.
01:34
You might ask questions like ‘How’s life?’, ‘What have you been up to recently?’ or
31
94700
4990
Możesz zadawać pytania takie jak „Jak życie?”, „Co ostatnio robiłeś?” lub
01:39
‘What’s new with you?’, but you don’t expect a detailed answer.
32
99690
4870
„Co nowego u ciebie?”, ale nie oczekujesz szczegółowej odpowiedzi.
01:44
Many people dislike small talk, or complain about it.
33
104560
3160
Wiele osób nie lubi small talku lub narzeka na nie.
01:47
They say that small talk is boring, or that it’s pointless.
34
107720
3640
Mówią, że small talk jest nudny albo że nie ma sensu.
01:51
Small talk might be boring, but it’s not supposed to be interesting.
35
111360
4259
Small talk może być nudny, ale nie powinien być interesujący.
01:55
That’s not its function.
36
115619
2131
To nie jest jego funkcja.
01:57
Small talk definitely *isn’t* pointless.
37
117750
2650
Pogawędki zdecydowanie *nie są* bezcelowe. Po co to jest
02:00
So, what’s it for?
38
120400
3240
?
02:03
Small talk is a way to show friendliness and interest.
39
123640
4820
Small talk to sposób na okazanie życzliwości i zainteresowania.
02:08
What’s more, small talk shows that you and the person you’re talking to are on the
40
128470
5770
Co więcej, small talk pokazuje, że ty i osoba, z którą rozmawiasz, jesteście na tym
02:14
same social level.
41
134240
2700
samym poziomie społecznym.
02:16
Think about it: managers don’t usually make much small talk with their subordinates.
42
136940
6280
Pomyśl o tym: menedżerowie zwykle nie rozmawiają ze swoimi podwładnymi.
02:23
Teachers in schools don’t make a lot of small talk with their pupils.
43
143220
5060
Nauczyciele w szkołach nie prowadzą zbyt wielu pogawędek ze swoimi uczniami.
02:28
Police officers don’t make small talk with criminals they arrest.
44
148280
5520
Funkcjonariusze policji nie rozmawiają z przestępcami, których aresztują.
02:33
Why not?
45
153810
1000
Dlaczego nie?
02:34
It’s about hierarchy.
46
154810
2570
Chodzi o hierarchię.
02:37
Managers are ‘above’ their subordinates in the office hierarchy.
47
157380
4520
Menedżerowie są „powyżej” swoich podwładnych w hierarchii biurowej.
02:41
It’s the same for teachers and schoolchildren, or police officers and criminals; they’re
48
161900
6770
To samo dotyczy nauczycieli i uczniów, policjantów i przestępców; znajdują się
02:48
on different social levels.
49
168670
3330
na różnych poziomach społecznych.
02:52
If you meet a new colleague, or a new client, or you start a new class and you want to make
50
172000
5010
Jeśli poznajesz nowego kolegę, nowego klienta lub zaczynasz nową klasę i chcesz się
02:57
friends, making small talk sends a social signal.
51
177010
3320
zaprzyjaźnić, mała pogawędka wysyła sygnał społeczny.
03:00
It says, “We’re on the same level, so we can be friendly with each other.”
52
180330
5659
Mówi: „Jesteśmy na tym samym poziomie, więc możemy być dla siebie przyjaźni”.
03:05
Plus, small talk is a way to avoid silence in conversation, which makes many people uncomfortable.
53
185989
6981
Ponadto small talk to sposób na uniknięcie ciszy w rozmowie, która sprawia, że ​​wiele osób czuje się niekomfortowo.
03:12
So, what should you remember from this?
54
192970
3129
Co zatem warto z tego zapamiętać?
03:16
When you make small talk, don’t worry about the topic and don’t worry about being interesting.
55
196099
7151
Kiedy prowadzisz pogawędkę, nie przejmuj się tematem i nie przejmuj się tym, czy będziesz interesujący.
03:23
That’s not the point of small talk.
56
203250
3890
Nie o to chodzi w small talkach.
03:27
Remember the three questions you saw before.
57
207140
3150
Zapamiętaj trzy pytania, które widziałeś wcześniej. Czy
03:30
Can you remember them?
58
210290
6400
możesz je zapamiętać?
03:36
These are useful for making small talk.
59
216690
3160
Są one przydatne do prowadzenia rozmów towarzyskich.
03:39
Learn them and use them!
60
219850
2740
Poznaj je i stosuj!
03:42
Next, let’s look at some common small talk topics.
61
222590
9340
Następnie spójrzmy na kilka typowych tematów do rozmów. Czy
03:51
Are you from around here?
62
231930
1620
jesteś z tąd?
03:53
No, I grew up here, but I was born in Romania.
63
233550
3550
Nie, dorastałem tutaj, ale urodziłem się w Rumunii.
03:57
Really?
64
237100
1380
Naprawdę?
03:58
Are you from Bucharest?
65
238489
1201
Jesteś z Bukaresztu?
03:59
No, from Timișoara, in the west.
66
239690
2280
Nie, z Timișoary na zachodzie.
04:01
I have to admit I haven’t heard of it!
67
241970
3430
Muszę przyznać, że nie słyszałam o tym! W
04:05
That’s OK, most people haven’t.
68
245400
2040
porządku, większość ludzi nie.
04:07
It’s a big city in Romania, but it’s not so well-known in other countries.
69
247440
4460
To duże miasto w Rumunii, ale nie jest tak dobrze znane w innych krajach.
04:11
What’s it like?
70
251900
1300
Jakie to jest?
04:13
It’s pretty, but there are more opportunities here.
71
253200
2960
Ładne, ale tu jest więcej możliwości .
04:16
I’m planning to move back there in a few years.
72
256160
2919
Za kilka lat planuję tam wrócić .
04:19
What about you?
73
259079
1000
Co z tobą? Czy
04:20
Are you local?
74
260079
1000
jesteś lokalny?
04:21
Kind of.
75
261079
1551
Rodzaj.
04:22
I was born here, but when I was five my parents moved to Mexico, and I grew up there.
76
262630
6550
Urodziłem się tutaj, ale kiedy miałem pięć lat, moi rodzice przeprowadzili się do Meksyku i tam dorastałem.
04:29
I moved back here after I graduated, but I haven’t spent that much time here.
77
269180
6540
Wróciłem tu po ukończeniu studiów, ale nie spędziłem tu tyle czasu.
04:35
Wow, Mexico!
78
275720
1620
Wow, Meksyk!
04:37
Do you go back often?
79
277340
1580
Często wracasz?
04:38
Yeah, once or twice a year.
80
278920
2600
Tak, raz, dwa razy w roku.
04:41
It’s quite far, but I still have some family and a lot of friends there.
81
281520
5429
To dość daleko, ale wciąż mam tam rodzinę i wielu przyjaciół.
04:46
A common small talk topic is your hometown and the place you live, or the places you
82
286949
5361
Częstym tematem rozmów jest Twoje miasto rodzinne i miejsce, w którym mieszkasz lub miejsca, w których
04:52
have lived.
83
292310
1660
mieszkałeś.
04:53
To start a conversation, you could ask: ‘Where are you from?’
84
293970
5250
Aby rozpocząć rozmowę, możesz zapytać: „Skąd jesteś?”, „Czy jesteś
04:59
‘Are you from around here?’
85
299220
3280
stąd?”, „Czy
05:02
‘Are you local?’
86
302500
2960
jesteś z okolicy?”.
05:05
If someone asked you these questions, how would you answer?
87
305460
4600
Co byś odpowiedział, gdyby ktoś zadał Ci te pytania ? Można
05:10
You could say: ‘I was born in …, but I’ve been living here for a while now.’
88
310060
8130
powiedzieć: „Urodziłem się w…, ale mieszkam tu od niedawna”. „
05:18
‘Yes, I was born here and I've lived here all my life'.
89
318190
6460
Tak, tu się urodziłem i mieszkam tu całe życie”.
05:24
‘I’m originally from …’ When you find out where someone is from, you
90
324650
7980
„Pochodzę z…” Kiedy dowiesz się, skąd ktoś pochodzi,
05:32
can ask a follow-up question.
91
332630
2220
możesz zadać dodatkowe pytanie.
05:34
For example: ‘What’s your hometown like?’
92
334850
3960
Na przykład: „Jakie jest Twoje miasto rodzinne?”
05:38
With this question, it’s more natural to use the name of the city, so say ‘What’s
93
338810
6780
W przypadku tego pytania bardziej naturalne jest użycie nazwy miasta, więc powiedz „Jakie jest
05:45
Hangzhou like?’
94
345590
1060
Hangzhou?”
05:46
‘What’s Quito like?’ and so on.
95
346650
3780
„Jakie jest Quito?” i tak dalej.
05:50
If the person you’re talking to is from another city or country, you could ask ‘Do
96
350430
4989
Jeśli osoba, z którą rozmawiasz, pochodzi z innego miasta lub kraju, możesz zapytać: „Czy
05:55
you go back often?’
97
355419
2611
często tam wracasz?”.
05:58
Remember: with small talk, keep your answers short.
98
358030
4190
Pamiętaj: podczas rozmów towarzyskich staraj się odpowiadać krótko.
06:02
Give some information, but don’t go into a lot of detail.
99
362220
4560
Podaj kilka informacji, ale nie wchodź w szczegóły.
06:06
Also, try to find a balance between asking questions and giving information about yourself.
100
366780
6620
Spróbuj także znaleźć równowagę między zadawaniem pytań a udzielaniem informacji o sobie.
06:13
Next, what other common small talk topics can you think of?
101
373400
4620
Następnie, jakie inne popularne tematy rozmów przychodzą Ci do głowy?
06:18
Let’s look at another!
102
378020
4070
Spójrzmy na inny!
06:22
Any weekend plans?
103
382090
1620
Jakieś plany weekendowe?
06:23
Not much, I’m planning to play tennis on Saturday, then maybe go out for dinner with
104
383710
5610
Niewiele, planuję zagrać w tenisa w sobotę, a potem może wyjść na kolację z
06:29
some friends.
105
389320
1409
przyjaciółmi.
06:30
You?
106
390729
1000
Ty?
06:31
I’m having a quiet weekend.
107
391729
1721
Mam spokojny weekend.
06:33
That’s nice sometimes.
108
393450
1920
To czasem miłe.
06:35
Actually, I prefer to get outdoors.
109
395370
2150
Właściwie wolę przebywać na świeżym powietrzu.
06:37
I do a lot of wild swimming, but it’s too cold at the moment, so I’m going to be boring
110
397520
4989
Dużo pływam, ale w tej chwili jest za zimno, więc będę się nudzić
06:42
and catch up on some housework.
111
402509
2071
i nadrobię trochę prac domowych.
06:44
Wild swimming?
112
404580
1510
Dzikie pływanie?
06:46
You mean, swimming in lakes and rivers and so on?
113
406090
4210
Masz na myśli pływanie w jeziorach, rzekach i tak dalej?
06:50
How did you get into that?
114
410300
1700
Jak się w to wpakowałeś? Kiedyś
06:52
I used to be in a swimming club, and one of my friends from there took me to a lake
115
412000
4380
byłem w klubie pływackim i jeden z moich znajomych stamtąd zabrał mnie nad jezioro,
06:56
where you can do wild swimming.
116
416380
1680
gdzie można pływać na dziko.
06:58
I started with short distances, and now I’m training for a 10k.
117
418060
4720
Zaczynałem od krótkich dystansów, a teraz trenuję na 10 km.
07:02
Ten kilometres?
118
422780
1539
Dziesięć kilometrów?
07:04
That’s crazy!
119
424319
1000
To szalone!
07:05
It’s like anything.
120
425319
1671
To jest jak cokolwiek.
07:06
If you work towards it slowly, it’s quite possible.
121
426990
2470
Jeśli pracujesz w tym kierunku powoli, jest to całkiem możliwe. Czy
07:09
Have you ever tried it?
122
429460
1810
kiedykolwiek tego próbowałeś?
07:11
No, I’m not big on swimming.
123
431270
2870
Nie, nie przepadam za pływaniem.
07:14
I’ve done some long-distance running, which I guess is similar in a way.
124
434140
4690
Biegałem długodystansowo, co chyba jest w pewnym sensie podobne.
07:18
I wouldn’t know.
125
438830
1339
nie wiem.
07:20
I hate running!
126
440169
1840
Nienawidzę biegać!
07:22
Talking about free time, hobbies and plans for your days off is a common small talk topic.
127
442009
7751
Rozmowy o czasie wolnym, hobby i planach na wolne dni to częsty temat small talku.
07:29
Look at three questions you heard in the dialogue.
128
449760
4120
Spójrz na trzy pytania, które usłyszałeś w dialogu.
07:33
Can you remember the missing words?
129
453880
4960
Czy pamiętasz brakujące słowa?
07:38
Small talk is generally informal, so it’s usual to ask short questions, like ‘Any
130
458840
7160
Mała rozmowa jest na ogół nieformalna, więc zwykle zadaje się krótkie pytania, takie jak „Jakieś
07:46
weekend plans?’
131
466009
1351
plany na weekend?”,
07:47
rather than full questions, like ‘Do you have any plans for the weekend?’
132
467360
8020
zamiast pełnych pytań, takich jak „Czy masz jakieś plany na weekend?”
07:55
If someone has an interesting or unusual hobby, you could ask ‘How did you get into that?’
133
475380
6520
Jeśli ktoś ma ciekawe lub nietypowe hobby, możesz zapytać „Jak się w to wpakowałeś?” Czy
08:01
Could you explain what this means?
134
481900
4000
możesz wyjaśnić, co to oznacza?
08:05
This question is asking: how did you become interested in this?
135
485900
4250
To pytanie brzmi: jak się tym zainteresowałeś?
08:10
How did you start?
136
490150
2889
Jak zacząłeś?
08:13
You might answer with something like: ‘I’ve been doing it for years.’
137
493040
5280
Możesz odpowiedzieć coś w stylu: „ Robię to od lat”, „
08:18
‘I got into it when I was a student.’
138
498320
3880
Zająłem się tym, kiedy byłem studentem”
08:22
‘A friend took me one time, and I’ve been hooked ever since!’
139
502200
5560
, „Raz zabrał mnie przyjaciel i od tamtej pory jestem uzależniony!”
08:27
Finally, asking ‘have you ever tried it?’ is a good way to continue the conversation.
140
507770
7709
. pytanie „czy kiedykolwiek tego próbowałeś?” jest dobrym sposobem na kontynuowanie rozmowy.
08:35
If the other person says ‘yes’, you have more to talk about!
141
515479
4951
Jeśli druga osoba powie „tak”, masz o czym rozmawiać!
08:40
Let’s see one more common small talk topic.
142
520430
8309
Przyjrzyjmy się jeszcze jednemu popularnemu tematowi small talków.
08:48
How was your weekend?
143
528739
1710
Jak spędziłeś weekend?
08:50
It was nice.
144
530449
1000
To było miłe.
08:51
My brother and his family came to stay.
145
531449
1830
Przyjechał mój brat z rodziną.
08:53
Oh yeah?
146
533279
1180
O tak?
08:54
So you have nephews and nieces?
147
534460
2380
Więc masz siostrzeńców i siostrzenice?
08:56
Yeah, actually, I have ten.
148
536840
1540
Tak, właściwie mam dziesięć.
08:58
Wow!
149
538400
780
Wow!
08:59
I had no idea.
150
539180
1760
Nie mam pojęcia.
09:00
How many of you are there?
151
540940
1720
Ile was tam jest?
09:02
Four.
152
542660
580
cztery.
09:03
Four boys; I’m the third.
153
543240
2360
Czterech chłopców; Jestem trzeci.
09:05
You don’t have kids, right?
154
545610
1930
Nie masz dzieci, prawda?
09:07
No, not yet.
155
547540
1580
Nie, jeszcze nie.
09:09
You have one, or two?
156
549120
2100
Masz jeden czy dwa?
09:11
Just one.
157
551220
1000
Tylko jeden.
09:12
We’d like to have a second, but our apartment’s so tiny it’s difficult to think about right
158
552220
5680
Chcielibyśmy mieć sekundę, ale nasze mieszkanie jest tak małe, że trudno o tym teraz myśleć
09:17
now.
159
557900
940
. A
09:18
What about the rest of your family?
160
558840
1799
co z resztą twojej rodziny?
09:20
Do you have any brothers and sisters?
161
560639
2151
Czy masz jakichś braci lub siostry?
09:22
I have one brother and one sister, and one niece.
162
562790
4710
Mam jednego brata i jedną siostrę i jedną siostrzenicę.
09:27
Nothing like your family.
163
567500
1610
Nie ma to jak twoja rodzina.
09:29
It must be chaotic when you all get together.
164
569110
2990
Musi być chaotycznie, kiedy wszyscy się spotykacie.
09:32
Yeah, it is…
165
572100
1590
Tak, to jest…
09:33
Fun, though!
166
573690
1600
Ale zabawne!
09:35
First of all, be careful with asking people about their families if you’re in another
167
575290
4940
Przede wszystkim bądź ostrożny, pytając ludzi o ich rodziny, jeśli jesteś w innym
09:40
country or another culture.
168
580230
2490
kraju lub innej kulturze.
09:42
You don’t want to be oversensitive, but in different cultures some questions might
169
582720
4419
Nie chcesz być przewrażliwiony, ale w różnych kulturach niektóre pytania mogą
09:47
sound too personal.
170
587139
1771
brzmieć zbyt osobiście.
09:48
For example, asking ‘Are you married?’ or ‘Do you have children?’ to someone
171
588910
4049
Na przykład pytanie „Czy jesteś żonaty?” lub „Czy masz dzieci?” do kogoś, kogo
09:52
you just met might be uncomfortable.
172
592960
3380
właśnie poznałeś, może być niewygodne.
09:56
It’s difficult to say, because so much depends on context.
173
596340
5400
Trudno powiedzieć, bo wiele zależy od kontekstu.
10:01
Just think about it and remember that in different cultures and countries people might have different
174
601740
6209
Pomyśl o tym i pamiętaj, że w różnych kulturach i krajach ludzie mogą mieć różne
10:07
expectations!
175
607949
2291
oczekiwania!
10:10
Another tip: it’s good to wait for the other person to mention their family before you
176
610240
6839
Kolejna wskazówka: dobrze jest poczekać, aż druga osoba wspomni o swojej rodzinie, zanim
10:17
ask questions about it.
177
617079
2450
zadasz jej pytania.
10:19
For example, in the dialogue, Oli mentioned his brother, and I then asked him questions
178
619529
7321
Na przykład w dialogu Oli wspomniał o swoim bracie, a ja zadałem mu pytania
10:26
about the rest of his family.
179
626850
2470
dotyczące reszty jego rodziny.
10:29
Anyhow, let’s see some useful small talk questions to ask about someone’s family.
180
629320
5699
W każdym razie zobaczmy kilka przydatnych pytań do rozmowy o czyjejś rodzinie.
10:35
In the dialogue, you heard: ‘You have nephews and nieces?’
181
635020
5180
W dialogu usłyszałeś: „Masz siostrzeńców i siostrzenice?” „
10:40
‘How many of you are there?’
182
640200
3520
Ilu was tam jest?” „
10:43
‘You don’t have kids, right?’
183
643720
3940
Nie masz dzieci, prawda?” „A
10:47
‘What about the rest of your family?’
184
647660
4200
co z resztą rodziny?”
10:51
Do you know how you would answer these?
185
651860
4289
Czy wiesz, jak odpowiedziałby na te?
10:56
In small talk, keeping the conversation going is the most important thing.
186
656149
5701
W small talku najważniejsze jest podtrzymywanie rozmowy.
11:01
It’s more important than what you talk about, or what information you get from the other
187
661850
6060
Jest ważniejsze niż to, o czym mówisz lub jakie informacje otrzymujesz od drugiej
11:07
person.
188
667910
1359
osoby.
11:09
So, you might ask things which aren’t genuine questions.
189
669269
5481
Możesz więc zadawać rzeczy, które nie są prawdziwymi pytaniami.
11:14
Actually, of these four questions, only one is a real request for information.
190
674750
6360
Właściwie z tych czterech pytań tylko jedno jest prawdziwą prośbą o informacje.
11:21
Do you know which one?
191
681110
4130
Czy wiesz, który?
11:25
The second is a real question, where you’re asking for information.
192
685240
6300
Drugie to prawdziwe pytanie, w którym prosisz o informacje.
11:31
What about the others?
193
691540
2589
Co z innymi?
11:34
The first and third are questions to check information.
194
694129
4250
Pierwsze i trzecie to pytania sprawdzające informacje.
11:38
You use these when you think you know the answer already, and you’re asking for confirmation.
195
698379
6310
Używasz ich, gdy myślisz, że znasz już odpowiedź i prosisz o potwierdzenie.
11:44
You ask these questions to keep the conversation moving, not because you need information.
196
704689
6370
Zadajesz te pytania, aby podtrzymać rozmowę, a nie dlatego, że potrzebujesz informacji.
11:51
The fourth question signals a small change of topic.
197
711059
3801
Czwarte pytanie sygnalizuje małą zmianę tematu.
11:54
In the dialogue, I used this question to switch from asking about Lori’s immediate family
198
714860
5079
W dialogu użyłem tego pytania, aby przejść od pytania o najbliższą rodzinę Lori
11:59
to talking about her family more generally.
199
719939
3751
do mówienia o jej rodzinie bardziej ogólnie.
12:03
In fact, in the dialogue, this question was immediately followed by a second question:
200
723690
5019
W rzeczywistości w dialogu po tym pytaniu natychmiast pojawiło się drugie pytanie:
12:08
‘Do you have any brothers or sisters?’
201
728709
3751
„Czy masz braci lub siostry?”.
12:12
Now, let’s talk about one more thing.
202
732460
5640
Porozmawiajmy teraz o jeszcze jednej sprawie. Czy
12:18
Are you a football fan?
203
738100
2020
jesteś fanem piłki nożnej?
12:20
Not really.
204
740129
1241
Nie bardzo.
12:21
I do like watching basketball, though.
205
741370
2459
Chociaż lubię oglądać koszykówkę.
12:23
Really?
206
743829
1000
Naprawdę?
12:24
I love basketball, too!
207
744829
1771
Kocham też koszykówkę!
12:26
Do you go to many games, or just watch on TV?
208
746600
2659
Czy chodzisz na wiele meczów, czy tylko oglądasz w telewizji?
12:29
I go to, I guess, four or five games a season.
209
749259
5070
Chodzę na, jak sądzę, cztery lub pięć meczów w sezonie.
12:34
You?
210
754329
1000
Ty? O tym
12:35
About the same.
211
755329
1290
samym.
12:36
Did you see it last week?
212
756619
1882
Widziałeś to w zeszłym tygodniu?
12:38
That was a crazy result!
213
758501
1508
To był szalony wynik!
12:40
Yeah, I know, right?
214
760009
2730
Tak, wiem, prawda?
12:42
Great game, though.
215
762739
1160
Ale świetna gra.
12:43
I couldn’t sleep afterwards, I was so hyped up.
216
763899
3521
Nie mogłem potem zasnąć, byłem tak podekscytowany.
12:47
Do you think they have a chance of winning?
217
767420
1960
Myślicie, że mają szansę na wygraną?
12:49
I’m not sure.
218
769380
1300
Nie jestem pewny.
12:50
I don’t want to get my hopes up.
219
770680
1699
nie chcę robić sobie nadziei. Wiem co
12:52
I know what you mean.
220
772379
1781
masz na myśli.
12:54
Hey, do you want to watch the game together this Saturday?
221
774160
2720
Hej, chcesz obejrzeć razem mecz w tę sobotę?
12:56
I have some friends coming over to my house.
222
776880
2420
Do mojego domu przyjeżdża kilku znajomych.
12:59
You could join us, and we’ll have beer and snacks.
223
779319
3170
Możesz do nas dołączyć, będziemy mieć piwo i przekąski.
13:02
Oh, yeah, thanks!
224
782489
1681
O tak, dzięki!
13:04
That sounds great.
225
784170
2000
To brzmi świetnie.
13:06
You heard before that small talk doesn’t need to be interesting, and the most important
226
786170
6479
Słyszałeś wcześniej, że small talk nie musi być interesujący, a najważniejszą
13:12
thing is to keep the conversation going.
227
792649
3351
rzeczą jest podtrzymanie rozmowy.
13:16
That’s true, but what’s the end goal?
228
796000
4220
To prawda, ale jaki jest ostateczny cel?
13:20
You can’t make small talk forever.
229
800220
3080
Nie możesz wiecznie rozmawiać.
13:23
In the end, you need to develop a deeper conversation.
230
803300
4780
W końcu musisz rozwinąć głębszą rozmowę.
13:28
That doesn’t mean you need to get into serious topics; when we say ‘deeper conversation’
231
808080
7379
To nie znaczy, że musisz wchodzić w poważne tematy; kiedy mówimy „głębsza rozmowa”,
13:35
we mean a conversation you’re both interested in, and where you really want to hear what
232
815459
5920
mamy na myśli rozmowę, którą oboje jesteście zainteresowani i podczas której naprawdę chcecie usłyszeć, co
13:41
the other person has to say.
233
821379
3000
druga osoba ma do powiedzenia.
13:44
The best way to do this is to find things in common or shared interests.
234
824379
4700
Najlepszym sposobem na to jest znalezienie rzeczy, które mają wspólne lub wspólne zainteresowania.
13:49
To do this, balance asking questions and giving information about yourself, and try to avoid
235
829079
5260
Aby to zrobić, zrównoważ zadawanie pytań i podawanie informacji o sobie i staraj się unikać
13:54
very short answers.
236
834339
2340
bardzo krótkich odpowiedzi.
13:56
For example, in the dialogue, I asked Lori if she was a football fan.
237
836679
4291
Na przykład w dialogu zapytałem Lori, czy jest fanką piłki nożnej.
14:00
She said that she wasn't.
238
840970
2239
Powiedziała, że ​​nie.
14:03
Then, she added that she likes a different sport: basketball.
239
843209
4920
Następnie dodała, że ​​lubi inny sport: koszykówkę.
14:08
This gave us something new to talk about, and we found something we have in common.
240
848129
5390
To dało nam nowy temat do rozmowy i znaleźliśmy coś, co nas łączy.
14:13
If you just answer ‘not really’, then it’s difficult to move the conversation
241
853520
4600
Jeśli po prostu odpowiesz „niezupełnie”, trudno będzie posunąć rozmowę
14:18
forwards.
242
858120
1780
do przodu.
14:19
Finally, a question.
243
859900
2160
Na koniec pytanie.
14:22
Expectations and etiquette around small talk can be very different in different parts of
244
862060
6140
Oczekiwania i etykieta dotycząca niezobowiązujących rozmów mogą być bardzo różne w różnych częściach
14:28
the world.
245
868209
2110
świata.
14:30
Compare what you’ve heard in this lesson to how things are in your country and your
246
870319
5930
Porównaj to, co usłyszałeś podczas tej lekcji, z sytuacją w twoim kraju i
14:36
culture.
247
876249
1380
kulturze.
14:37
Do you have a similar approach to small talk, or are there differences?
248
877629
6191
Czy macie podobne podejście do small talku, czy też są różnice?
14:43
Let us know your thoughts in the comments, and share your ideas with English learners
249
883820
6060
Podziel się z nami swoimi przemyśleniami w komentarzach i podziel się swoimi pomysłami z uczącymi się języka angielskiego
14:49
from all over the world!
250
889889
2690
z całego świata!
14:52
Thanks for watching!
251
892579
1000
Dzięki za oglądanie! Do
14:53
See you next time!
252
893579
1180
zobaczenia następnym razem!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7