Understand English Grammar and Sentence Structure - Strange Sentences

108,071 views ・ 2019-03-01

Oxford Online English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, I’m Marie.
0
900
1830
Salut, je suis Marie.
00:02
Welcome to Oxford Online English!
1
2730
2170
Bienvenue sur Oxford Online English !
00:04
In this lesson, you’re going to see nine strange sentences.
2
4900
3470
Dans cette leçon, vous allez voir neuf phrases étranges.
00:08
Have you seen the nine sentences yet?
3
8370
2939
Avez-vous déjà vu les neuf phrases ?
00:11
If not, look below the video and read them.
4
11309
3311
Sinon, regardez ci-dessous la vidéo et lisez-les.
00:14
What do you think?
5
14620
1540
Qu'est-ce que tu penses?
00:16
Which ones are correct?
6
16170
2590
Lesquels sont corrects ?
00:18
Actually, all nine sentences are correct.
7
18760
2920
En fait, les neuf phrases sont correctes.
00:21
But, we’re sure at least some of these sentences look weird to you.
8
21689
4811
Mais, nous sommes sûrs qu'au moins certaines de ces phrases vous semblent bizarres.
00:26
In this video, we’ll analyse each of these sentences, so that you can understand how
9
26500
5050
Dans cette vidéo, nous allons analyser chacune de ces phrases, afin que vous puissiez comprendre
00:31
they work.
10
31550
3970
leur fonctionnement.
00:35
Look at our first three sentences: ‘Have you ever had to have a tooth extracted?’
11
35520
7120
Regardez nos trois premières phrases : "Avez- vous déjà dû vous faire extraire une dent ?" "
00:42
‘I would have had to stay longer if I hadn’t had to go to have my car repaired.’
12
42640
7240
J'aurais dû rester plus longtemps si je n'avais pas dû aller faire réparer ma voiture." "
00:49
‘All the medicine he had had had had little effect.’
13
49880
5990
Tous les médicaments qu'il avait eus avaient eu eu peu d' effet.»
00:55
What connects these three sentences?
14
55870
4060
Qu'est-ce qui relie ces trois phrases?
00:59
All three sentences play with different ways to use ‘have’.
15
59930
3960
Les trois phrases jouent avec différentes manières d'utiliser "avoir". «
01:03
‘Have’ can be a main verb which describes a state, like ‘I have a new computer,’
16
63890
6520
Avoir » peut être un verbe principal qui décrit un état, comme « J'ai un nouvel ordinateur »,
01:10
or which describes an action, like ‘I’m having lunch right now.’
17
70410
6430
ou qui décrit une action, comme « Je suis en train de déjeuner en ce moment ». «
01:16
‘Have’ can also be an auxiliary verb, which is used in perfect verb forms.
18
76840
7920
Avoir » peut également être un verbe auxiliaire, qui est utilisé dans les formes verbales parfaites.
01:24
There’s the verb ‘have to’, which you use to talk about obligations and rules.
19
84760
6040
Il y a le verbe « devoir », que vous utilisez pour parler d'obligations et de règles.
01:30
Finally, there are some fixed phrases with ‘have’, like ‘have something done’,
20
90810
6110
Enfin, il existe des phrases fixes avec «avoir», comme «avoir fait quelque chose»,
01:36
which you use when you pay someone else to do something for you.
21
96920
3540
que vous utilisez lorsque vous payez quelqu'un d'autre pour faire quelque chose pour vous.
01:40
For example, you could say, ‘I had my hair cut yesterday,’ meaning that you paid someone
22
100460
6320
Par exemple, vous pourriez dire : « Je me suis fait couper les cheveux hier », ce qui signifie que vous avez payé quelqu'un d'
01:46
else to cut your hair.
23
106780
2640
autre pour vous couper les cheveux.
01:49
When you use many of these forms of ‘have’ in one sentence, you can get strange results,
24
109420
5920
Lorsque vous utilisez plusieurs de ces formes de « avoir » dans une phrase, vous pouvez obtenir des résultats étranges,
01:55
like: ‘Have you ever had to have a tooth extracted?’
25
115340
4820
comme : « Avez-vous déjà dû vous faire extraire une dent ? »
02:00
Here, you use ‘have’ in three different ways.
26
120160
3760
Ici, vous utilisez « avoir » de trois manières différentes.
02:03
The first ‘have’ is an auxiliary verb, because the question is present perfect.
27
123920
6539
Le premier "avoir" est un verbe auxiliaire, car la question est au présent parfait.
02:10
The second ‘have’ is part of the verb ‘have to’, to talk about an obligation.
28
130459
6911
Le deuxième « avoir » fait partie du verbe « avoir à », pour parler d'une obligation.
02:17
Finally, the third ‘have’ is part of the phrase ‘have a tooth extracted’.
29
137370
6130
Enfin, le troisième « avoir » fait partie de la phrase « se faire extraire une dent ».
02:23
What does this mean?
30
143500
1099
Qu'est-ce que ça veut dire?
02:24
Do you remember?
31
144599
1961
Vous souvenez-vous?
02:26
It means that you’re paying someone else to do something for you.
32
146560
4789
Cela signifie que vous payez quelqu'un d'autre pour faire quelque chose pour vous.
02:31
Here, it means that you’re paying a dentist to pull your tooth out; you’re not trying
33
151349
5040
Ici, cela signifie que vous payez un dentiste pour arracher votre dent ;
02:36
to do it yourself.
34
156389
2100
vous n'essayez pas de le faire vous-même.
02:38
So, can you explain the meaning of the full sentence?
35
158489
5411
Alors, pouvez-vous expliquer le sens de la phrase complète?
02:43
The question is asking about your past experience, and whether you’ve ever needed to go to
36
163900
5460
La question porte sur votre expérience passée et si vous avez déjà eu besoin d'aller chez
02:49
the dentist’s to have a tooth pulled out.
37
169360
3040
le dentiste pour vous faire arracher une dent.
02:52
Does this make sense now?
38
172400
2119
Cela a-t-il un sens maintenant ?
02:54
If not, remember that you can always go back and review parts of the video which are difficult
39
174519
5381
Sinon, rappelez-vous que vous pouvez toujours revenir en arrière et revoir les parties de la vidéo qui vous semblent
02:59
for you.
40
179900
1089
difficiles.
03:00
Let’s look at our next sentence: ‘I would have had to stay longer if I hadn’t had
41
180989
5000
Regardons notre phrase suivante : « J'aurais dû rester plus longtemps si je n'avais pas
03:05
to go to have my car repaired.’
42
185989
3101
dû aller faire réparer ma voiture. »
03:09
Can you work out what’s going on here?
43
189090
2090
Pouvez-vous comprendre ce qui se passe ici ?
03:11
Here’s a clue: it’s similar to the last sentence you saw, but a little more complicated.
44
191180
8369
Voici un indice : c'est similaire à la dernière phrase que vous avez vue, mais un peu plus compliquée.
03:19
The first ‘have’ is an auxiliary.
45
199549
2500
Le premier "avoir" est un auxiliaire.
03:22
You use ‘have’ after ‘would’ to show that you’re talking about the past.
46
202049
4660
Vous utilisez « have » après « would » pour montrer que vous parlez du passé.
03:26
In this case, you’re talking about the imaginary past: something which didn’t really happen.
47
206709
5620
Dans ce cas, vous parlez du passé imaginaire : quelque chose qui ne s'est pas vraiment produit.
03:32
Then, you use ‘have to’ to talk about an obligation.
48
212329
6231
Ensuite, vous utilisez « devoir » pour parler d' une obligation.
03:38
The third ‘have’, after ‘if’, is another auxiliary.
49
218560
3379
Le troisième « avoir », après « si », est un autre auxiliaire.
03:41
Again, you use ‘have’ here to show that you’re talking about the past, in this case
50
221939
5840
Encore une fois, vous utilisez "avoir" ici pour montrer que vous parlez du passé, dans ce cas
03:47
the imaginary past.
51
227780
2980
du passé imaginaire.
03:50
There’s another ‘have to’, again expressing an obligation.
52
230760
5819
Il y a un autre « devoir », exprimant à nouveau une obligation.
03:56
The final ‘have’ is part of the phrase ‘have my car repaired’, meaning that you’re
53
236579
5090
Le dernier «avoir» fait partie de l'expression «faire réparer ma voiture», ce qui signifie que vous
04:01
paying someone else to repair your car for you.
54
241669
3781
payez quelqu'un d'autre pour réparer votre voiture pour vous.
04:05
Now, you should be able to explain the overall meaning of the sentence; can you do it?
55
245450
6870
Maintenant, vous devriez être capable d'expliquer le sens général de la phrase ; pouvez-vous le faire?
04:12
The sentence means that you needed to take your car to be repaired, but if you hadn’t
56
252320
5020
La phrase signifie que vous deviez prendre votre voiture pour être réparée, mais si vous n'aviez pas eu
04:17
needed to do this, you would have needed to stay longer at the meeting or event or whatever
57
257359
4821
besoin de le faire, vous auriez dû rester plus longtemps à la réunion ou à l'événement ou quoi que ce soit dont
04:22
you’re talking about.
58
262180
2060
vous parlez.
04:24
What about our last sentence?
59
264240
1790
Et notre dernière phrase ?
04:26
‘All the medicine he had had had had little effect.’
60
266030
5250
"Tous les médicaments qu'il avait eus avaient eu peu d' effet."
04:31
This one is a little different.
61
271280
2169
Celui-ci est un peu différent.
04:33
Can you see what’s happening here?
62
273449
2261
Pouvez-vous voir ce qui se passe ici?
04:35
Two of the ‘hads’ are auxiliary verbs, and two are main verbs.
63
275710
6320
Deux des « hads » sont des verbes auxiliaires et deux sont des verbes principaux.
04:42
This sentence is talking about sometime in the past, and it says that all of the medicine
64
282030
5139
Cette phrase parle de quelque temps dans le passé, et elle dit que tous les médicaments
04:47
he had taken before that time hadn’t worked.
65
287169
4161
qu'il avait pris avant cette époque n'avaient pas fonctionné.
04:51
The sentence uses two meanings of ‘have’: ‘have medicine’, meaning to take medicine,
66
291330
5320
La phrase utilise deux sens de « avoir » : « avoir des médicaments », ce qui signifie prendre des médicaments,
04:56
and ‘have an effect’, which is a fixed collocation, like ‘have a result’ or ‘have
67
296650
5820
et « avoir un effet », qui est une collocation fixe, comme « avoir un résultat » ou « avoir
05:02
an influence’.
68
302470
1240
une influence ».
05:03
This sentence looks very confusing when it’s written down, but in speech it hopefully sounds
69
303710
5000
Cette phrase semble très déroutante lorsqu'elle est écrite, mais dans le discours, elle semble, espérons-le,
05:08
more logical.
70
308710
1000
plus logique.
05:09
Let's try once more: ‘All the medicine he h/ə/d had || h/ə/d had little effect.’
71
309710
5750
Essayons une fois de plus : "Tous les médicaments qu'il a h/ə/d avait || h/ə/d avait peu d'effet. »
05:15
The two auxiliary verbs are pronounced weakly, meaning that the ‘h’ sound either partly
72
315460
6090
Les deux verbes auxiliaires se prononcent faiblement, ce qui signifie que le son « h »
05:21
or completely disappears, and the vowel sound is reduced to a schwa: /ə/.
73
321550
5869
disparaît partiellement ou complètement, et le son vocalique est réduit à un schwa : /ə/.
05:27
The main verbs have their full pronunciation, with /h/ and a full vowel sound: /hæd/.
74
327419
6930
Les verbes principaux ont leur prononciation complète, avec /h/ et une voyelle complète : /hæd/.
05:34
Also, this sentence is very grammatically simple; there’s a subject: ‘all the medicine
75
334349
5970
De plus, cette phrase est très simple grammaticalement; il y a un sujet : « tous les médicaments
05:40
he had had’, a verb, ‘had had’, and a complement: ‘little effect’.
76
340319
6211
qu'il avait eus », un verbe, « avait eu », et un complément : « peu d'effet ».
05:46
You can hear that there’s a short pause between the subject and the verb.
77
346530
4889
Vous pouvez entendre qu'il y a une courte pause entre le sujet et le verbe.
05:51
This helps to make all of the ‘hads’ clear to your listener.
78
351419
4161
Cela aide à rendre tous les "hads" clairs pour votre auditeur.
05:55
This is an important point, especially for your listening: ‘have’ as an auxiliary
79
355580
4980
C'est un point important, surtout pour votre écoute : "avoir" en tant que
06:00
verb needs to be reduced and pronounced weakly in most cases, while ‘have’ in main verbs
80
360560
6729
verbe auxiliaire doit être réduit et prononcé faiblement dans la plupart des cas, tandis que "avoir" dans les verbes principaux
06:07
keeps its full pronunciation.
81
367289
2451
conserve sa prononciation complète.
06:09
And if you’re thinking, ‘pronounced weakly’?
82
369740
1840
Et si vous pensez, "prononcé faiblement" ?
06:11
What is he talking about?
83
371580
1670
De quoi parle-t-il?
06:13
Learn about weak forms; there’s at least one video on our channel which will explain
84
373250
4950
En savoir plus sur les formes faibles ; il y a au moins une vidéo sur notre chaîne qui vous expliquera
06:18
this to you, and it’s a really useful topic to study.
85
378200
4219
cela, et c'est un sujet vraiment utile à étudier.
06:22
Okay, let’s move on and look at our next group of sentences.
86
382420
7340
Bon, passons à autre chose et regardons notre prochain groupe de phrases.
06:29
Let’s read the sentences together: ‘The party was almost over at around ten thirty.’
87
389760
6920
Lisons ensemble les phrases : "La fête était presque terminée vers dix heures et demie." "
06:36
‘The cat jumped out from behind the sofa.’
88
396680
4840
Le chat a sauté de derrière le canapé." "
06:41
‘She gets in in the morning.’
89
401520
3940
Elle rentre le matin."
06:45
Before we look at these, we want to ask you a question.
90
405460
3220
Avant de les regarder, nous voulons vous demander un question.
06:48
What do prepositions do?
91
408680
3440
A quoi servent les prépositions ?
06:52
Prepositions can do many things.
92
412120
2299
Les prépositions peuvent faire beaucoup de choses.
06:54
They can be used to express time, like ‘It starts at eight o’clock.’
93
414419
5481
Ils peuvent être utilisés pour exprimer l'heure, comme "Ça commence à huit heures".
06:59
They can be used to express where something is; for example, ‘It’s in the cupboard,
94
419900
5949
Ils peuvent être utilisés pour exprimer où se trouve quelque chose ; par exemple, "C'est dans le placard,
07:05
on the bottom shelf.’
95
425849
2190
sur l'étagère du bas."
07:08
They can express motion, as in, ‘She walked towards the lake.’
96
428040
5380
Ils peuvent exprimer un mouvement, comme dans "Elle a marché vers le lac". Les
07:13
Prepositions can be used in combination with nouns, verbs, or adjectives; they can also
97
433420
5700
prépositions peuvent être utilisées en combinaison avec des noms, des verbes ou des adjectifs; ils peuvent également
07:19
be used in phrasal verbs, like ‘get up’.
98
439120
3540
être utilisés dans des verbes à particule, comme "se lever".
07:22
Finally, prepositions can also function as adjectives in some cases.
99
442660
4680
Enfin, les prépositions peuvent également fonctionner comme des adjectifs dans certains cas.
07:27
For example, the preposition ‘over’ can be used to mean ‘finished’.
100
447349
5461
Par exemple, la préposition "sur" peut être utilisée pour signifier "fini".
07:32
Like you saw with the different meanings of ‘have’, when you combine all of these
101
452810
3759
Comme vous l'avez vu avec les différentes significations de "avoir", lorsque vous combinez toutes ces
07:36
different ways to use prepositions in one sentence, you can get some strange-looking
102
456569
4741
différentes façons d'utiliser les prépositions dans une phrase, vous pouvez obtenir des
07:41
results.
103
461310
1010
résultats étranges.
07:42
Let’s look at our first sentence: ‘The party was almost over at around ten thirty.’
104
462320
6159
Regardons notre première phrase : "La fête était presque terminée vers dix heures et demie."
07:48
This sentence contains three prepositions all together.
105
468479
3791
Cette phrase contient trois prépositions en tout.
07:52
What are they all doing?
106
472270
3720
Que font-ils tous ?
07:55
The first, ‘over’, technically isn’t a preposition; it’s an adjective which describes
107
475990
5209
Le premier, "plus", n'est techniquement pas une préposition ; c'est un adjectif qui décrit
08:01
the noun ‘party’, and it means ‘finished’.
108
481199
3291
le nom "fête" et qui signifie "fini".
08:04
Then, you have two prepositions describing when the party finished: ‘at around ten
109
484490
5899
Ensuite, vous avez deux prépositions décrivant la fin de la fête : "vers dix
08:10
thirty’.
110
490389
2421
heures et demie".
08:12
The second sentence is similar.
111
492810
2270
La deuxième phrase est similaire.
08:15
The word ‘out’ is technically an adverb; it adds information to the verb ‘jumped’;
112
495080
5750
Le mot «out» est techniquement un adverbe; il ajoute des informations au verbe "sauté" ;
08:20
then, you have two prepositions in a row.
113
500830
2950
alors, vous avez deux prépositions à la suite.
08:23
Let’s look: ‘The cat jumped out from behind the sofa.’
114
503780
5310
Regardons : « Le chat a sauté de derrière le canapé. »
08:29
Can you explain what the prepositions are doing here?
115
509090
4130
Pouvez-vous expliquer ce que font les prépositions ici ?
08:33
‘Out’—which, remember, is an adverb—goes with the verb ‘jump’.
116
513220
5020
"Out" - qui, rappelez-vous, est un adverbe - va avec le verbe "sauter".
08:38
The cat jumped out, meaning that the cat wasn’t visible before it jumped.
117
518250
4950
Le chat a sauté, ce qui signifie que le chat n'était pas visible avant de sauter.
08:43
Then, the two prepositions describe the movement and position of the cat.
118
523200
5630
Ensuite, les deux prépositions décrivent le mouvement et la position du chat.
08:48
They tell you where the cat was before it jumped out: it was behind the sofa.
119
528830
4620
Ils vous disent où se trouvait le chat avant qu'il ne saute : il était derrière le canapé.
08:53
Overall, the sentence means that the cat was hidden behind the sofa, and then it jumped
120
533450
5650
Dans l'ensemble, la phrase signifie que le chat était caché derrière le canapé, puis il a
08:59
out and you saw it.
121
539100
2120
sauté et vous l'avez vu.
09:01
Finally, let’s look at our last sentence, which is possibly the most confusing!
122
541220
6210
Enfin, regardons notre dernière phrase, qui est peut-être la plus déroutante !
09:07
She gets in in the morning.
123
547430
2610
Elle rentre le matin.
09:10
Can you see what’s happening here?
124
550040
3860
Pouvez-vous voir ce qui se passe ici?
09:13
Although it looks strange to have the word ‘in’ twice in a row, it’s both logical
125
553900
5310
Bien qu'il semble étrange d'avoir le mot "in" deux fois de suite, c'est à la fois logique
09:19
and quite common in English.
126
559210
2750
et assez courant en anglais.
09:21
Like the other sentences in this section, one of the ‘ins’ isn’t actually a preposition.
127
561960
5620
Comme les autres phrases de cette section, l' un des «ins» n'est pas réellement une préposition.
09:27
The first ‘in’ is an adverb, and it’s part of the phrasal verb ‘get in’, meaning
128
567580
5390
Le premier "in" est un adverbe, et il fait partie du verbe à particule "get in", qui
09:32
to arrive.
129
572970
1190
signifie arriver.
09:34
Then, the second ‘in’ is a preposition of time: it tells you when she arrives.
130
574160
5720
Ensuite, le deuxième "in" est une préposition de temps : il vous indique quand elle arrive.
09:39
So, the meaning of this sentence is: ‘She arrives in the morning.’
131
579880
4390
Donc, le sens de cette phrase est : « Elle arrive le matin. »
09:44
There’s something which connects all of the sentences you’ve seen.
132
584270
4290
Il y a quelque chose qui relie toutes les phrases que vous avez vues.
09:48
These sentences can be confusing because the same word in English can do many different
133
588560
4690
Ces phrases peuvent prêter à confusion car le même mot en anglais peut remplir de nombreux
09:53
jobs.
134
593250
1000
rôles différents.
09:54
For example, ‘have’ can be a main verb or an auxiliary verb.
135
594250
5120
Par exemple, "avoir" peut être un verbe principal ou un verbe auxiliaire.
09:59
‘In’ can be an adverb or a preposition.
136
599370
3580
"In" peut être un adverbe ou une préposition.
10:02
If you understand parts of speech and how these sentences are constructed, you’ll
137
602950
5140
Si vous comprenez les parties du discours et comment ces phrases sont construites, vous
10:08
see that all of these sentences follow the rules, even if they look weird!
138
608090
4750
verrez que toutes ces phrases suivent les règles, même si elles ont l'air bizarre !
10:12
Next, let’s look at our last group of sentences.
139
612840
6540
Ensuite, regardons notre dernier groupe de phrases.
10:19
Let’s read the sentences together: ‘That said, that article that I read argues that
140
619380
5480
Lisons ensemble les phrases : "Cela dit, cet article que j'ai lu soutient que
10:24
that interpretation is incorrect.'
141
624860
3140
cette interprétation est incorrecte."
10:28
‘If it’s like that, then that’s it.’
142
628000
3060
"Si c'est comme ça, alors c'est tout."
10:31
‘There are their bags, over there.’
143
631060
3800
"Il y a leurs sacs, là-bas."
10:34
Again, these sentences are confusing because the same word, like ‘that’ or ‘there’,
144
634860
5040
Encore une fois, ces phrases prêtent à confusion parce que le même mot, comme "ça" ou "là",
10:39
can do more than one job.
145
639900
2360
peut faire plus d'un travail.
10:42
Also, in one sentence, you have to deal with homophones—words which have the same pronunciation,
146
642260
6060
De plus, dans une phrase, vous devez faire face à des homophones, des mots qui ont la même prononciation,
10:48
but a different meaning.
147
648320
1840
mais un sens différent.
10:50
Let’s start with a question: what does ‘that’ mean?
148
650160
4000
Commençons par une question : qu'est-ce que « ça » veut dire ?
10:54
How many ways can you think of to use ‘that’?
149
654160
4380
À combien de façons pouvez-vous penser pour utiliser « cela » ?
10:58
First, ‘that’ can be used as a determiner, like ‘this’ or ‘these’.
150
658540
4820
Premièrement, « cela » peut être utilisé comme déterminant, comme « ceci » ou « ceci ».
11:03
You can use ‘that’ to point to one thing which is distant from you.
151
663370
5670
Vous pouvez utiliser "ça" pour pointer vers une chose qui est éloignée de vous.
11:09
You can use ‘that’ as a conjunction, for example, ‘She told me that I had a nice
152
669040
5270
Vous pouvez utiliser « ça » comme une conjonction, par exemple, « Elle m'a dit que j'avais une belle
11:14
voice.’
153
674310
1000
voix ».
11:15
‘That’ can be a relative pronoun, similar to ‘who’ or ‘which’.
154
675310
6310
« Cela » peut être un pronom relatif, semblable à « qui » ​​ou « qui ».
11:21
Finally, ‘that’ is used in many fixed phrases, like ‘that’s it’, which means
155
681620
5350
Enfin, « ça » est utilisé dans de nombreuses phrases fixes, comme « ça y est », ce qui signifie
11:26
that something is finished.
156
686970
2100
que quelque chose est terminé.
11:29
With this information, can you understand what’s happening in our sentences?
157
689070
4320
Avec ces informations, pouvez-vous comprendre ce qui se passe dans nos phrases ?
11:33
If not, don’t worry; we’ll look together!
158
693390
4040
Sinon, ne vous inquiétez pas ; on va regarder ensemble !
11:37
Look at the first sentence: ‘That said, that article that I read argues that that
159
697430
4700
Regardez la première phrase : "Cela dit, cet article que j'ai lu soutient que cette
11:42
interpretation is incorrect.’
160
702130
2510
interprétation est incorrecte."
11:44
First, you have ‘that said’, which is a linking phrase.
161
704640
4110
Premièrement, vous avez "cela dit", qui est une phrase de liaison.
11:48
‘That said’ introduces a contrasting idea.
162
708750
3200
"Cela dit" introduit une idée contrastée.
11:51
It’s similar to words like ‘however’, although it’s more colloquial.
163
711950
5880
C'est similaire à des mots comme "cependant", bien que ce soit plus familier.
11:57
The second ‘that’ goes with the word ‘article’.
164
717830
2690
Le deuxième "ça" va avec le mot "article".
12:00
It means that you referred to this article before.
165
720520
4080
Cela signifie que vous vous êtes déjà référé à cet article.
12:04
The third ‘that’ is a relative pronoun.
166
724600
2370
Le troisième "ça" est un pronom relatif.
12:06
It has the same meaning as ‘which’, and you could also use ‘which’ in this sentence
167
726970
5660
Il a le même sens que « qui », et vous pouvez également utiliser « qui » ​​dans cette phrase
12:12
without changing the meaning.
168
732630
1950
sans en changer le sens.
12:14
Then, the fourth ‘that’ is a conjunction which goes with the verb ‘argue’.
169
734580
5300
Ensuite, le quatrième "ça" est une conjonction qui va avec le verbe "argumenter".
12:19
It’s not necessary; you could leave it out of the sentence and it would still be correct.
170
739880
5440
Ce n'est pas nécessaire; vous pourriez le laisser en dehors de la phrase et ce serait toujours correct.
12:25
Finally, the fifth ‘that’ specifies the word ‘interpretation’.
171
745320
5340
Enfin, le cinquième « qui » précise le mot « interprétation ».
12:30
Like ‘that article’, this means that you’ve mentioned this before, and now you’re referring
172
750660
5010
Comme "cet article", cela signifie que vous l'avez déjà mentionné, et maintenant vous y faites
12:35
back to it.
173
755670
1820
référence.
12:37
For this sentence, pronunciation is also very important if you’re reading it aloud.
174
757490
5070
Pour cette phrase, la prononciation est également très importante si vous la lisez à haute voix.
12:42
‘That’ used as a relative pronoun or a conjunction is often pronounced weakly: /ðət/.
175
762560
7440
‘Ça’ utilisé comme pronom relatif ou comme conjonction se prononce souvent faiblement : /ðət/.
12:50
When you use ‘that’ as a determiner, or in phrases like ‘that said’, it has its
176
770010
5190
Lorsque vous utilisez « ça » comme déterminant, ou dans des phrases comme « cela dit », il a sa
12:55
full pronunciation: /ðæt/.
177
775200
3120
prononciation complète : /ðæt/.
12:58
Listen and try to hear the difference: /ðæt/ said, /ðæt/ article /ðət/ I read argues
178
778320
4930
Écoutez et essayez d'entendre la différence : /ðæt/ a dit, /ðæt/ article /ðət/ j'ai lu argumente
13:03
/ðət/ /ðæt/ interpretation is incorrect.
179
783250
4250
/ðət/ /ðæt/ l'interprétation est incorrecte.
13:07
Using the weak and strong pronunciations correctly helps your listener to understand the grammatical
180
787500
5520
L'utilisation correcte des prononciations faibles et fortes aide votre auditeur à comprendre la
13:13
structure of the sentence.
181
793020
2840
structure grammaticale de la phrase.
13:15
What about our second sentence?
182
795860
1850
Et notre deuxième phrase ?
13:17
Let’s read it together: ‘If it’s like that, then that’s it.’
183
797710
5530
Lisons-la ensemble : « Si c'est comme ça, alors c'est ça. »
13:23
This sentence is hard to understand not only because of the different uses of ‘that’,
184
803240
5590
Cette phrase est difficile à comprendre non seulement à cause des différentes utilisations de « ça »,
13:28
but because it has no context.
185
808830
2300
mais parce qu'elle n'a pas de contexte.
13:31
First, let’s try to understand the end of the sentence: ‘that’s it’.
186
811130
5520
Essayons d'abord de comprendre la fin de la phrase : "c'est ça".
13:36
Have you seen this phrase before?
187
816650
2170
Avez-vous déjà vu cette phrase ?
13:38
Do you know what it means?
188
818820
2720
Savez-vous ce que ça veut dire?
13:41
‘That’s it’ means something is finished.
189
821540
2890
"Ça y est" signifie que quelque chose est terminé.
13:44
For example, imagine you’re ordering some food in a café.
190
824430
4190
Par exemple, imaginez que vous commandez de la nourriture dans un café.
13:48
You order some sandwiches, some muffins, some coffee, and so on.
191
828620
4310
Vous commandez des sandwichs, des muffins, du café, etc.
13:52
The server asks you, “Would you like anything else?”
192
832930
2780
Le serveur vous demande : « Souhaitez-vous autre chose ?
13:55
You answer, “No thanks; that’s it,” meaning that you’ve finished your order.
193
835710
5770
Vous répondez : « Non merci ; c'est tout », ce qui signifie que vous avez terminé votre commande.
14:01
The first ‘that’ in this sentence refers to something which has been mentioned before,
194
841480
5580
Le premier "ça" de cette phrase fait référence à quelque chose qui a déjà été mentionné,
14:07
but without context there’s no way to know what it means.
195
847060
3650
mais sans contexte, il n'y a aucun moyen de savoir ce que cela signifie.
14:10
Let’s try to give the sentence some context.
196
850710
3080
Essayons de donner un peu de contexte à la phrase.
14:13
Imagine you have a car, and your car breaks down.
197
853790
3970
Imaginez que vous avez une voiture et que votre voiture tombe en panne.
14:17
You have to take it to the garage to have it repaired.
198
857760
3490
Il faut l'amener au garage pour le faire réparer.
14:21
They call you and tell you that the car needs a new engine, and that the new engine will
199
861250
5870
Ils vous appellent et vous disent que la voiture a besoin d' un nouveau moteur et que le nouveau moteur
14:27
cost more than the car is worth.
200
867120
3180
coûtera plus cher que la voiture ne vaut.
14:30
What would you do in this situation?
201
870300
2400
Que feriez-vous dans cette situation?
14:32
Would you pay for the new engine?
202
872700
2580
Souhaitez-vous payer pour le nouveau moteur?
14:35
Probably not.
203
875280
1980
Probablement pas.
14:37
You might say, “If it’s like that, then that’s it,” meaning that if the situation
204
877270
5610
Vous pourriez dire : « Si c'est comme ça, alors c'est tout », ce qui signifie que si la situation
14:42
is like this, then your car is junk, and there’s no point trying to repair it.
205
882880
5720
est comme ça, alors votre voiture est de la ferraille, et il ne sert à rien d'essayer de la réparer.
14:48
So, this sentence is probably quite pessimistic.
206
888600
3190
Donc, cette phrase est probablement assez pessimiste.
14:51
It’s the kind of thing you might say to admit defeat.
207
891790
3630
C'est le genre de chose qu'on pourrait dire pour s'avouer vaincu.
14:55
You’re saying, ‘If that’s the way things are, then there’s no point trying any more.’
208
895420
6820
Vous dites: "Si c'est comme ça, alors ça ne sert à rien d'essayer plus."
15:02
What about our last sentence?
209
902240
1920
Qu'en est-il de notre dernière phrase?
15:04
This one is slightly different: ‘There are their bags, over there.’
210
904160
5350
Celui-ci est légèrement différent : "Il y a leurs sacs, là-bas."
15:09
There are two points to think about here.
211
909510
2490
Il y a deux points à considérer ici.
15:12
First, ‘there’ has more than one meaning.
212
912000
3590
Premièrement, "là" a plus d'un sens.
15:15
‘There’ can be used to say that something exists, as in, ‘There’s a snake in the
213
915590
4710
"Il" peut être utilisé pour dire que quelque chose existe, comme dans "Il y a un serpent dans les
15:20
toilet!’
214
920300
1230
toilettes!"
15:21
‘There’ can also refer to a place which is distant from you.
215
921530
5200
"Il" peut également faire référence à un endroit éloigné de vous.
15:26
Secondly, words can have the same pronunciation but different spellings and different meanings,
216
926730
5180
Deuxièmement, les mots peuvent avoir la même prononciation mais des orthographes et des significations différentes,
15:31
like ‘there’ T-H-E-R-E and ‘their’ T-H-E-I-R.
217
931910
6080
comme « là » T-H-E-R-E et « leur » T-H-E-I-R.
15:37
In this sentence, the first ‘there’ is used to say that something exists.
218
937990
5210
Dans cette phrase, le premier "là" est utilisé pour dire que quelque chose existe.
15:43
The second ‘there’ is used to refer to a place.
219
943200
3120
Le deuxième "là" est utilisé pour désigner un lieu.
15:46
‘Over there’ means a place which you can see, but which is not close to you.
220
946320
5730
«Là-bas» signifie un endroit que vous pouvez voir, mais qui n'est pas proche de vous.
15:52
‘Their bags’ explains who the bags belong to.
221
952050
3540
«Leurs sacs» explique à qui appartiennent les sacs .
15:55
So, this sentence could be an answer to the question, ‘Where are their bags?’
222
955590
4800
Donc, cette phrase pourrait être une réponse à la question : « Où sont leurs sacs ? »
16:00
They’ve lost their bags, and someone wants to know where they are.
223
960390
5160
Ils ont perdu leurs sacs et quelqu'un veut savoir où ils sont.
16:05
You see them somewhere, so you answer, ‘There are their bags,’ and then you point to the
224
965550
4980
Vous les voyez quelque part, alors vous répondez : « Il y a leurs sacs », puis vous montrez les
16:10
bags as you say, ‘over there.’
225
970530
3790
sacs en disant : « Là-bas ».
16:14
What about you?
226
974320
1280
Et vous ?
16:15
Can you think of any examples of weird sentences which you find really confusing?
227
975600
5230
Pouvez-vous penser à des exemples de phrases étranges que vous trouvez vraiment déroutantes ?
16:20
Let us know in the comments!
228
980830
1940
Faites le nous savoir dans les commentaires!
16:22
Thanks for watching!
229
982770
1840
Merci d'avoir regardé!
16:24
See you next time!
230
984610
750
À la prochaine!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7