5 Ways to Compare and Contrast in English

256,681 views ・ 2018-08-17

Oxford Online English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hi, I’m Maria.
0
1620
1390
Salut, je suis Maria.
00:03
Welcome to Oxford Online English!
1
3010
2520
Bienvenue sur Oxford Online English !
00:05
In this lesson, you can learn how to compare and contrast things in English.
2
5530
4840
Dans cette leçon, vous apprendrez à comparer et à contraster des choses en anglais.
00:10
When you compare two—or more—things, you need to talk about similarities and differences
3
10370
5890
Lorsque vous comparez deux ou plusieurs choses, vous devez parler des similitudes et des différences
00:16
between them.
4
16260
1740
entre elles.
00:18
This is a very global skill; it could be useful in spoken English, or in writing.
5
18000
7040
C'est une compétence très globale ; cela pourrait être utile en anglais parlé ou par écrit.
00:25
In this lesson, you’ll learn different language you can use to talk about how similar or different
6
25040
5630
Dans cette leçon, vous apprendrez un langage différent que vous pourrez utiliser pour expliquer à quel point
00:30
two things are.
7
30670
1339
deux choses sont similaires ou différentes.
00:32
We’ll cover many different topics, to show you different ways to use your new language.
8
32009
5230
Nous couvrirons de nombreux sujets différents, pour vous montrer différentes façons d'utiliser votre nouvelle langue.
00:37
Let’s start by seeing how you can talk about big differences.
9
37239
4681
Commençons par voir comment vous pouvez parler de grandes différences.
00:41
Our topic for this section is travel.
10
41920
6080
Notre sujet pour cette section est le voyage.
00:48
So, you went to Vietnam and Laos, right?
11
48000
2400
Donc, vous êtes allé au Vietnam et au Laos, n'est-ce pas ?
00:50
What did you think?
12
50409
1000
Qu'as-tu pensé?
00:51
They were both great, but totally different.
13
51409
2920
Ils étaient tous les deux géniaux, mais totalement différents.
00:54
It’s hard to compare them.
14
54329
2140
Difficile de les comparer.
00:56
It’s strange, really, because they’re so close geographically, but in other ways
15
56469
4921
C'est étrange, vraiment, parce qu'ils sont si proches géographiquement, mais à d'autres égards,
01:01
they’re almost nothing alike.
16
61390
2410
ils ne se ressemblent presque pas.
01:03
What was the biggest difference?
17
63800
2170
Quelle était la plus grande différence ?
01:05
I’d say the pace of life.
18
65970
2890
Je dirais le rythme de vie.
01:08
In Vietnam everything moves so much faster.
19
68860
3120
Au Vietnam, tout va tellement plus vite.
01:11
Laos is way more relaxed.
20
71980
2770
Le Laos est beaucoup plus détendu.
01:14
Which did you like better?
21
74750
1230
Lequel avez-vous préféré ?
01:15
It’s hard to say.
22
75980
1950
C'est difficile à dire.
01:17
I liked them both, but for different reasons.
23
77930
4180
Je les ai aimés tous les deux, mais pour des raisons différentes.
01:22
In this short dialogue, you saw five phrases you can use to talk about two things which
24
82110
5320
Dans ce court dialogue, vous avez vu cinq phrases que vous pouvez utiliser pour parler de deux
01:27
are very different.
25
87430
1960
choses très différentes.
01:29
Do you remember what they were?
26
89390
2580
Vous souvenez-vous de ce qu'ils étaient ?
01:31
If two things are very different, you can say:
27
91970
2960
Si deux choses sont très différentes, vous pouvez dire :
01:34
They’re totally different.
28
94930
1960
elles sont totalement différentes.
01:36
It’s hard to compare them.
29
96890
1560
Difficile de les comparer.
01:38
They’re almost nothing alike.
30
98450
3210
Ils ne se ressemblent presque pas.
01:41
These are fixed phrases, but you can adapt them to express different ideas.
31
101660
4980
Ce sont des phrases fixes, mais vous pouvez les adapter pour exprimer différentes idées.
01:46
For example:
32
106640
1000
Par exemple :
01:47
They’re so different.
33
107640
2050
Ils sont si différents.
01:49
It’s impossible to compare them.
34
109690
2560
Il est impossible de les comparer.
01:52
They’re nothing alike.
35
112250
3430
Ils ne se ressemblent en rien.
01:55
You can also use a comparative adjective or adverb.
36
115680
4030
Vous pouvez également utiliser un adjectif ou un adverbe comparatif.
01:59
For example, in the dialogue, you heard:
37
119710
3220
Par exemple, dans le dialogue, vous avez entendu :
02:02
Everything moves so much faster.
38
122930
2670
Tout va tellement plus vite.
02:05
Laos is way more relaxed.
39
125600
3920
Le Laos est beaucoup plus détendu.
02:09
Before a comparative, you can add an intensifier like much, so much, or way to show that you’re
40
129520
7439
Avant un comparatif, vous pouvez ajouter un intensificateur comme beaucoup, tellement, ou façon de montrer que vous
02:16
talking about a big difference.
41
136959
3000
parlez d'une grande différence.
02:19
Using way is more conversational.
42
139959
2640
L'utilisation de way est plus conversationnelle.
02:22
You can use these in many different situations; for example:
43
142599
4750
Vous pouvez les utiliser dans de nombreuses situations différentes ; par exemple :
02:27
Lisbon is much cheaper than most European cities.
44
147349
4681
Lisbonne est beaucoup moins chère que la plupart des villes européennes.
02:32
The museum was so much more interesting than I expected.
45
152030
5740
Le musée était tellement plus intéressant que ce à quoi je m'attendais.
02:37
Shanghai is way bigger than anywhere I’ve been before.
46
157770
4270
Shanghai est bien plus grande que partout où je suis allé auparavant.
02:42
There’s a common mistake which English learners often make here with much and more.
47
162040
7490
Il y a une erreur commune que les apprenants d'anglais commettent souvent ici avec beaucoup et plus.
02:49
If you need more, it’s part of the comparative, like more interesting.
48
169530
5360
Si vous avez besoin de plus, cela fait partie du comparatif, comme plus intéressant.
02:54
If you add much, it adds emphasis and shows that you’re talking about a large difference.
49
174890
5840
Si vous ajoutez beaucoup, cela ajoute de l'emphase et montre que vous parlez d'une grande différence.
03:00
Don’t say things like:
50
180730
2599
Ne dites pas des choses comme :
03:03
Tokyo is much expensive than other Asian cities.
51
183329
3831
Tokyo est beaucoup plus chère que les autres villes asiatiques.
03:07
The food in Mexico was much more cheaper than in the States.
52
187160
4659
La nourriture au Mexique était beaucoup moins chère qu'aux États-Unis.
03:11
Can you correct these sentences?
53
191819
3551
Pouvez-vous corriger ces phrases ?
03:15
Tokyo is much more expensive than other Asian cities.
54
195370
4979
Tokyo est beaucoup plus chère que les autres villes asiatiques.
03:20
The food in Mexico was much cheaper than in the States.
55
200349
4991
La nourriture au Mexique était beaucoup moins chère qu'aux États-Unis.
03:25
These are common mistakes, so be careful!
56
205340
2649
Ce sont des erreurs courantes, alors soyez prudent!
03:27
Now, let’s see how you can talk about things which are very similar.
57
207989
5150
Voyons maintenant comment vous pouvez parler de choses très similaires.
03:33
In this section, we’re going to talk about describing people.
58
213139
7110
Dans cette section, nous allons parler de la description des personnes.
03:40
Have you met his brother?
59
220249
1151
Avez-vous rencontré son frère ?
03:41
Yeah!
60
221400
1000
Ouais!
03:42
They’re so alike; I could hardly tell them apart!
61
222400
3309
Ils se ressemblent tellement; Je pouvais à peine les différencier !
03:45
I kept mixing up their names.
62
225709
1900
Je n'arrêtais pas de mélanger leurs noms.
03:47
I know!
63
227609
1341
Je sais!
03:48
It’s weird, right?
64
228950
2009
C'est bizarre, non ?
03:50
They could be twins.
65
230959
1070
Ils pourraient être jumeaux.
03:52
It’s funny because they look so similar, and they seem to have the same personality,
66
232029
5290
C'est drôle parce qu'ils se ressemblent tellement et qu'ils semblent aussi avoir la même
03:57
too.
67
237319
1090
personnalité.
03:58
Equally chatty, equally funny…
68
238409
2681
Tout aussi bavard, tout aussi drôle…
04:01
His brother is just as sarcastic as he is, too.
69
241090
4340
Son frère est aussi sarcastique que lui .
04:05
Yeah, true.
70
245430
1610
Ouais vrai.
04:07
Again, you heard five phrases to describe people who are very similar.
71
247040
4790
Encore une fois, vous avez entendu cinq phrases pour décrire des personnes très similaires.
04:11
Do you remember them?
72
251830
1540
Vous souvenez-vous d'eux ?
04:13
If you want to find them yourself, you can go back and listen to the dialogue again.
73
253370
4760
Si vous voulez les trouver vous-même, vous pouvez revenir en arrière et réécouter le dialogue.
04:18
Try to write them down.
74
258130
3060
Essayez de les écrire.
04:21
If two people are very similar, you could say:
75
261190
2900
Si deux personnes se ressemblent beaucoup, vous pourriez dire :
04:24
They’re so alike.
76
264090
1139
elles se ressemblent tellement.
04:25
I can hardly tell them apart.
77
265229
1690
Je peux à peine les différencier.
04:26
They look so similar.
78
266919
1970
Ils se ressemblent tellement.
04:28
They’re equally chatty.
79
268889
1530
Ils sont tout aussi bavards.
04:30
He’s just as sarcastic as his brother.
80
270419
4231
Il est aussi sarcastique que son frère.
04:34
Of course, you can adapt these phrases; for example:
81
274650
4019
Bien sûr, vous pouvez adapter ces phrases ; par exemple
04:38
The way they talk is so similar.
82
278669
3171
: leur façon de parler est si similaire.
04:41
They’re equally funny.
83
281840
2280
Ils sont tout aussi drôles.
04:44
She’s just as impatient as her mother.
84
284120
4100
Elle est aussi impatiente que sa mère.
04:48
Here’s a task for you: can you think of two people you know who are very similar?
85
288220
6510
Voici une tâche pour vous : pouvez-vous penser à deux personnes que vous connaissez qui se ressemblent beaucoup ?
04:54
Write down three sentences to describe them, using the language you just saw.
86
294730
4890
Écrivez trois phrases pour les décrire, en utilisant le langage que vous venez de voir.
04:59
Pause the video and do it now!
87
299620
4260
Mettez la vidéo en pause et faites-le maintenant !
05:03
You’ve seen how to use this language to talk about people, but you can use the same
88
303880
4670
Vous avez vu comment utiliser ce langage pour parler des gens, mais vous pouvez utiliser les mêmes
05:08
phrases to talk about many different things; for example:
89
308550
4760
phrases pour parler de beaucoup de choses différentes ; par exemple :
05:13
I can hardly tell these two wines apart.
90
313310
2290
Je peux à peine distinguer ces deux vins.
05:15
I hated both cities; they’re equally terrible.
91
315600
4309
Je détestais les deux villes ; ils sont tout aussi terribles.
05:19
Playing golf is just as boring as watching it.
92
319909
4391
Jouer au golf est tout aussi ennuyeux que le regarder.
05:24
Next, you’re going to see how to talk about small differences.
93
324300
4260
Ensuite, vous allez voir comment parler des petites différences.
05:28
Our topic for the next section?
94
328560
2030
Notre sujet pour la prochaine section ?
05:30
Sports!
95
330590
4250
Des sports!
05:34
Good game, right?
96
334840
1340
Bon jeu, non ?
05:36
Yeah, it was.
97
336180
1979
Oui ça l'était.
05:38
They played a bit better than last week, I thought.
98
338159
2491
Ils ont joué un peu mieux que la semaine dernière, je pense.
05:40
Yup.
99
340650
1000
Ouais.
05:41
They were just a little sharper in those key moments.
100
341650
2410
Ils étaient juste un peu plus nets dans ces moments clés.
05:44
I thought the keeper did slightly better, too.
101
344060
3079
Je pensais aussi que le gardien avait fait un peu mieux.
05:47
He wasn’t quite as hesitant as he was last week, and you could see the defence looked
102
347139
5381
Il n'était pas aussi hésitant que la semaine dernière, et on pouvait voir que la défense avait l'air
05:52
more solid.
103
352520
1600
plus solide.
05:54
They looked good going forward, too.
104
354120
2109
Ils avaient l'air bien à l'avenir aussi.
05:56
They were just a touch faster moving the ball around.
105
356229
3500
Ils étaient juste un peu plus rapides à déplacer le ballon.
05:59
True.
106
359729
1210
Vrai.
06:00
They weren’t doing that last week.
107
360939
2230
Ils ne faisaient pas ça la semaine dernière.
06:03
Again, you heard five phrases to talk about small differences.
108
363169
5321
Encore une fois, vous avez entendu cinq phrases pour parler de petites différences.
06:08
Can you remember them?
109
368490
1419
Pouvez-vous vous en souvenir ?
06:09
Again, you can review the dialogue and write them down if you want to find them yourself.
110
369909
7171
Encore une fois, vous pouvez revoir le dialogue et les écrire si vous voulez les trouver vous-même.
06:17
When talking about small differences, you can use a modifier plus a comparative adjective
111
377080
5320
Lorsque vous parlez de petites différences, vous pouvez utiliser un modificateur plus un adjectif
06:22
or adverb, like this:
112
382400
2630
ou un adverbe comparatif, comme ceci :
06:25
They played a bit better.
113
385030
2920
Ils ont joué un peu mieux.
06:27
They were just a little sharper.
114
387950
4050
Ils étaient juste un peu plus pointus.
06:32
The keeper did slightly better.
115
392000
3539
Le gardien a fait un peu mieux.
06:35
They were a touch faster.
116
395539
3131
Ils étaient un peu plus rapides.
06:38
You can also use quite as… as… to show that two things are slightly different, like
117
398670
5500
Vous pouvez également utiliser tout à fait comme… comme… pour montrer que deux choses sont légèrement différentes, comme
06:44
this:
118
404170
1000
ceci :
06:45
He wasn’t quite as hesitant as he was last week.
119
405170
5350
Il n'était pas aussi hésitant que la semaine dernière.
06:50
In the dialogue, we were talking about a football match that we both saw, but you can use these
120
410520
5030
Dans le dialogue, nous parlions d'un match de football que nous avons vu tous les deux, mais vous pouvez utiliser ces
06:55
phrases and structures to talk about many different topics.
121
415550
3500
phrases et ces structures pour parler de nombreux sujets différents.
06:59
For example:
122
419050
1530
Par exemple :
07:00
Taking the train will be a bit faster.
123
420580
2049
Prendre le train sera un peu plus rapide.
07:02
She’s a little older than her husband.
124
422629
2361
Elle est un peu plus âgée que son mari.
07:04
This isn’t quite as spicy as the last time you made it.
125
424990
5250
Ce n'est pas aussi épicé que la dernière fois que vous l'avez fait.
07:10
Let’s look at one more topic.
126
430240
2300
Regardons un autre sujet.
07:12
In the next section, we’re going to talk about food.
127
432550
6239
Dans la section suivante, nous allons parler de la nourriture.
07:18
What did you think?
128
438789
1481
Qu'as-tu pensé?
07:20
It was tasty, but the dishes didn’t vary much.
129
440270
3239
C'était bon, mais les plats ne variaient pas beaucoup.
07:23
Everything tasted much the same.
130
443509
1951
Tout avait à peu près le même goût.
07:25
Yeah, I know what you mean.
131
445460
2360
Oui, je sais ce que vous voulez dire.
07:27
Did you try the shrimp?
132
447820
1150
Avez-vous essayé les crevettes?
07:28
Yeah.
133
448970
830
Ouais.
07:29
That was probably the best, but the main dishes were all pretty similar.
134
449800
4640
C'était probablement le meilleur, mais les plats principaux étaient tous assez similaires.
07:34
Tomato, sweet, slightly spicy…
135
454440
2740
Tomate, sucrée, légèrement épicée…
07:37
Maybe we just didn’t order the right things.
136
457180
2800
Peut-être que nous n'avons tout simplement pas commandé les bonnes choses.
07:39
I don’t think it’s that.
137
459980
2100
Je ne pense pas que ce soit ça.
07:42
I’ve been there before, and it was more or less like tonight.
138
462090
3979
J'y suis déjà allé, et c'était plus ou moins comme ce soir.
07:46
It was a bit disappointing, especially for the price.
139
466069
3421
C'était un peu décevant, surtout pour le prix.
07:49
It was nearly as expensive as that Japanese place we went to for my birthday!
140
469490
4610
C'était presque aussi cher que cet endroit japonais où nous sommes allés pour mon anniversaire !
07:54
Yeah, I know.
141
474100
1719
Ouais je sais.
07:55
Let’s not go back.
142
475819
2291
N'y retournons pas.
07:58
Here, we were talking about a bad restaurant, where everything tasted almost the same.
143
478110
5809
Ici, on parlait d'un mauvais restaurant, où tout avait presque le même goût.
08:03
Of course, talking about close similarities is similar to talking about minor differences.
144
483919
6620
Bien sûr, parler de similitudes étroites revient à parler de différences mineures.
08:10
The only difference is your focus.
145
490539
2701
La seule différence est votre concentration.
08:13
If two things are slightly different, you can use different language depending on whether
146
493240
4709
Si deux choses sont légèrement différentes, vous pouvez utiliser un langage différent selon que
08:17
you want to focus on the differences or on the similarities.
147
497949
5530
vous souhaitez vous concentrer sur les différences ou sur les similitudes.
08:23
In this dialogue, you heard five phrases to describe slight similarities.
148
503479
5280
Dans ce dialogue, vous avez entendu cinq phrases pour décrire de légères similitudes.
08:28
Can you remember them?
149
508759
2410
Pouvez-vous vous en souvenir ?
08:31
You heard:
150
511169
1120
Vous avez entendu :
08:32
The dishes didn’t vary much.
151
512289
2271
les plats ne variaient pas beaucoup.
08:34
Everything tasted much the same.
152
514560
2510
Tout avait à peu près le même goût.
08:37
The main dishes were all pretty similar.
153
517070
2870
Les plats principaux étaient tous assez similaires.
08:39
It was more or less like tonight.
154
519940
3340
C'était plus ou moins comme ce soir.
08:43
It was nearly as expensive as that Japanese place we went to for my birthday.
155
523280
5800
C'était presque aussi cher que cet endroit japonais où nous sommes allés pour mon anniversaire.
08:49
Of course, you can adapt these phrases to talk about different things; for example:
156
529080
4930
Bien sûr, vous pouvez adapter ces phrases pour parler de différentes choses ; par exemple : les
08:54
Apartments here don’t vary much.
157
534010
3600
appartements ici ne varient pas beaucoup.
08:57
You can do it today or tomorrow—it’s much the same to me.
158
537610
4770
Vous pouvez le faire aujourd'hui ou demain, c'est à peu près la même chose pour moi.
09:02
A lot of small towns in the UK are pretty similar.
159
542380
4940
Beaucoup de petites villes au Royaume-Uni sont assez similaires.
09:07
There are different versions of rugby, but the basic idea is more or less the same.
160
547320
6300
Il existe différentes versions du rugby, mais l'idée de base est plus ou moins la même.
09:13
My nephew is almost as tall as me now!
161
553620
3580
Mon neveu est presque aussi grand que moi maintenant !
09:17
Now, you should know how to talk about differences and similarities in different ways.
162
557200
5850
Maintenant, vous devez savoir comment parler des différences et des similitudes de différentes manières.
09:23
Let’s see how you can put everything you’ve learned together.
163
563050
7260
Voyons comment vous pouvez mettre tout ce que vous avez appris ensemble.
09:30
Of course, when you’re speaking or writing naturally, you don’t necessarily want to
164
570310
5870
Bien sûr, lorsque vous parlez ou écrivez naturellement, vous ne voulez pas nécessairement
09:36
talk about only big differences, or only similarities.
165
576180
4260
parler uniquement de grandes différences, ou uniquement de similitudes.
09:40
You may need to use a range of different language.
166
580440
2800
Vous devrez peut-être utiliser une gamme de langues différentes.
09:43
You’re going to see two longer answers on different topics, using a range of language
167
583240
5270
Vous allez voir deux réponses plus longues sur différents sujets, en utilisant une gamme de langage
09:48
from this lesson.
168
588510
2490
de cette leçon.
09:51
First, let’s see an answer comparing two cities: Moscow and St Petersburg:
169
591000
8240
Voyons d'abord une réponse comparant deux villes : Moscou et Saint-Pétersbourg :
09:59
If you visit Russia, you should definitely visit both Moscow and St Petersburg.
170
599240
5349
si vous visitez la Russie, vous devez absolument visiter Moscou et Saint-Pétersbourg.
10:04
They’re completely different cities.
171
604589
2101
Ce sont des villes complètement différentes.
10:06
St Petersburg feels much more European than Moscow, while Moscow is a bit grittier, but
172
606690
6820
Saint-Pétersbourg se sent beaucoup plus européenne que Moscou, tandis que Moscou est un peu plus granuleuse, mais
10:13
very interesting.
173
613510
2329
très intéressante.
10:15
Things like accommodation, food, transport and so on are much the same in both places.
174
615839
6471
Les choses comme l'hébergement, la nourriture, le transport , etc. sont à peu près les mêmes dans les deux endroits.
10:22
It’s slightly easier to find a cheaper place to stay in St Petersburg, but Moscow has a
175
622310
7719
Il est un peu plus facile de trouver un logement moins cher à Saint-Pétersbourg, mais Moscou offre un
10:30
bit more variety when it comes to eating out.
176
630029
3021
peu plus de variété en matière de restauration.
10:33
To get around, take the metro, which is just as efficient in both cities.
177
633050
5880
Pour vous déplacer, empruntez le métro, tout aussi efficace dans les deux villes.
10:38
Have you been to Moscow or St Petersburg?
178
638930
3050
Avez-vous été à Moscou ou à Saint-Pétersbourg ?
10:41
What would you add to our description?
179
641980
2330
Qu'ajouteriez-vous à notre description ?
10:44
You can let us know in the comments!
180
644310
2010
Vous pouvez nous le faire savoir dans les commentaires !
10:46
Let’s look at one more longer example.
181
646320
3079
Regardons un autre exemple plus long.
10:49
This time, we’re going to compare working at home with working in an office.
182
649400
6360
Cette fois, nous allons comparer le travail à domicile avec le travail au bureau.
10:55
It’s hard to compare working at home and working in an office.
183
655760
5180
Il est difficile de comparer le travail à domicile et le travail au bureau.
11:00
People think that working at home would be much more relaxing, but that’s not always
184
660940
4829
Les gens pensent que travailler à la maison serait beaucoup plus relaxant, mais ce n'est pas toujours
11:05
true.
185
665769
1601
vrai.
11:07
You still have to do just as much work, so it can be equally stressful.
186
667370
5180
Vous devez toujours faire autant de travail, donc cela peut être tout aussi stressant.
11:12
Of course, you have slightly more freedom to plan your own day, but you also have to
187
672550
4590
Bien sûr, vous avez un peu plus de liberté pour planifier votre propre journée, mais vous devez aussi
11:17
be a bit more responsible, because otherwise you end up wasting a lot of time.
188
677140
6120
être un peu plus responsable, car sinon vous perdez beaucoup de temps.
11:23
In the end, you save time commuting, but most people waste a little more time, so you spend
189
683260
5370
En fin de compte, vous gagnez du temps sur les trajets, mais la plupart des gens perdent un peu plus de temps, vous passez donc
11:28
nearly as much time working as if you just went to work.
190
688630
5720
presque autant de temps à travailler que si vous alliez simplement au travail.
11:34
Can you see how this answer uses different phrases and structures from the lesson to
191
694350
4549
Pouvez-vous voir comment cette réponse utilise des phrases et des structures différentes de la leçon pour
11:38
compare these two points?
192
698899
2711
comparer ces deux points ?
11:41
What do you think about this topic?
193
701610
2270
Que penses-tu de ce sujet?
11:43
Would you prefer to work at home, or work in an office?
194
703880
4170
Préférez-vous travailler à la maison ou travailler dans un bureau ?
11:48
Let us know in the comments.
195
708050
1380
Faites le nous savoir dans les commentaires.
11:49
Finally, could you make a longer answer like this?
196
709430
3399
Enfin, pourriez-vous faire une réponse plus longue comme celle-ci ?
11:52
You could compare two cities you’ve visited, two different cuisines, two people you know,
197
712829
6450
Vous pouvez comparer deux villes que vous avez visitées, deux cuisines différentes, deux personnes que vous connaissez
11:59
or something else.
198
719279
2191
ou autre chose.
12:01
You can use this language to talk about almost anything!
199
721470
5179
Vous pouvez utiliser cette langue pour parler de presque tout !
12:06
If you enjoyed this lesson, visit our website for more free English lessons: Oxford Online
200
726649
5581
Si vous avez apprécié cette leçon, visitez notre site Web pour plus de leçons d'anglais gratuites : Oxford Online
12:12
English dot com.
201
732230
1539
English dot com.
12:13
Thanks for watching!
202
733769
1000
Merci d'avoir regardé!
12:14
See you next time!
203
734769
951
À la prochaine!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7