5 Ways to Compare and Contrast in English

257,982 views ・ 2018-08-17

Oxford Online English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi, I’m Maria.
0
1620
1390
Ciao, sono Maria.
00:03
Welcome to Oxford Online English!
1
3010
2520
Benvenuto a Oxford Online English!
00:05
In this lesson, you can learn how to compare and contrast things in English.
2
5530
4840
In questa lezione imparerai a confrontare e contrapporre le cose in inglese.
00:10
When you compare two—or more—things, you need to talk about similarities and differences
3
10370
5890
Quando confronti due o più cose, devi parlare di somiglianze e differenze
00:16
between them.
4
16260
1740
tra di loro.
00:18
This is a very global skill; it could be useful in spoken English, or in writing.
5
18000
7040
Questa è un'abilità molto globale; potrebbe essere utile in inglese parlato o per iscritto.
00:25
In this lesson, you’ll learn different language you can use to talk about how similar or different
6
25040
5630
In questa lezione imparerai un linguaggio diverso che puoi usare per parlare di quanto siano simili o diverse
00:30
two things are.
7
30670
1339
due cose.
00:32
We’ll cover many different topics, to show you different ways to use your new language.
8
32009
5230
Tratteremo molti argomenti diversi, per mostrarti modi diversi di usare la tua nuova lingua.
00:37
Let’s start by seeing how you can talk about big differences.
9
37239
4681
Iniziamo vedendo come puoi parlare di grandi differenze. Il
00:41
Our topic for this section is travel.
10
41920
6080
nostro argomento per questa sezione è il viaggio.
00:48
So, you went to Vietnam and Laos, right?
11
48000
2400
Quindi sei andato in Vietnam e Laos, giusto?
00:50
What did you think?
12
50409
1000
Cosa hai pensato?
00:51
They were both great, but totally different.
13
51409
2920
Erano entrambi fantastici, ma totalmente diversi.
00:54
It’s hard to compare them.
14
54329
2140
È difficile confrontarli.
00:56
It’s strange, really, because they’re so close geographically, but in other ways
15
56469
4921
È strano, davvero, perché sono così vicini geograficamente, ma per altri versi non
01:01
they’re almost nothing alike.
16
61390
2410
si assomigliano quasi per niente.
01:03
What was the biggest difference?
17
63800
2170
Qual è stata la differenza più grande?
01:05
I’d say the pace of life.
18
65970
2890
Direi il ritmo della vita.
01:08
In Vietnam everything moves so much faster.
19
68860
3120
In Vietnam tutto si muove molto più velocemente. Il
01:11
Laos is way more relaxed.
20
71980
2770
Laos è molto più rilassato.
01:14
Which did you like better?
21
74750
1230
Quale ti è piaciuto di più?
01:15
It’s hard to say.
22
75980
1950
È difficile da dire.
01:17
I liked them both, but for different reasons.
23
77930
4180
Mi sono piaciuti entrambi, ma per motivi diversi.
01:22
In this short dialogue, you saw five phrases you can use to talk about two things which
24
82110
5320
In questo breve dialogo, hai visto cinque frasi che puoi usare per parlare di due cose
01:27
are very different.
25
87430
1960
molto diverse.
01:29
Do you remember what they were?
26
89390
2580
Ricordi cosa erano?
01:31
If two things are very different, you can say:
27
91970
2960
Se due cose sono molto diverse, puoi dire:
01:34
They’re totally different.
28
94930
1960
sono totalmente diverse.
01:36
It’s hard to compare them.
29
96890
1560
È difficile confrontarli. Non
01:38
They’re almost nothing alike.
30
98450
3210
sono quasi per niente uguali.
01:41
These are fixed phrases, but you can adapt them to express different ideas.
31
101660
4980
Queste sono frasi fisse, ma puoi adattarle per esprimere idee diverse.
01:46
For example:
32
106640
1000
Ad esempio:
01:47
They’re so different.
33
107640
2050
sono così diversi.
01:49
It’s impossible to compare them.
34
109690
2560
È impossibile confrontarli.
01:52
They’re nothing alike.
35
112250
3430
Non sono per niente uguali.
01:55
You can also use a comparative adjective or adverb.
36
115680
4030
Puoi anche usare un aggettivo comparativo o un avverbio.
01:59
For example, in the dialogue, you heard:
37
119710
3220
Ad esempio, nel dialogo, hai sentito:
02:02
Everything moves so much faster.
38
122930
2670
Tutto si muove molto più velocemente. Il
02:05
Laos is way more relaxed.
39
125600
3920
Laos è molto più rilassato.
02:09
Before a comparative, you can add an intensifier like much, so much, or way to show that you’re
40
129520
7439
Prima di un confronto, puoi aggiungere un intensificatore come much, so much o way per mostrare che stai
02:16
talking about a big difference.
41
136959
3000
parlando di una grande differenza.
02:19
Using way is more conversational.
42
139959
2640
L'uso di way è più colloquiale.
02:22
You can use these in many different situations; for example:
43
142599
4750
Puoi usarli in molte situazioni diverse; ad esempio:
02:27
Lisbon is much cheaper than most European cities.
44
147349
4681
Lisbona è molto più economica della maggior parte delle città europee.
02:32
The museum was so much more interesting than I expected.
45
152030
5740
Il museo è stato molto più interessante di quanto mi aspettassi.
02:37
Shanghai is way bigger than anywhere I’ve been before.
46
157770
4270
Shanghai è molto più grande di qualsiasi altro posto in cui sono stato prima.
02:42
There’s a common mistake which English learners often make here with much and more.
47
162040
7490
C'è un errore comune che gli studenti di inglese spesso commettono qui con molto e altro.
02:49
If you need more, it’s part of the comparative, like more interesting.
48
169530
5360
Se hai bisogno di più, fa parte del comparativo, come più interessante.
02:54
If you add much, it adds emphasis and shows that you’re talking about a large difference.
49
174890
5840
Se aggiungi molto, aggiunge enfasi e mostra che stai parlando di una grande differenza.
03:00
Don’t say things like:
50
180730
2599
Non dire cose come:
03:03
Tokyo is much expensive than other Asian cities.
51
183329
3831
Tokyo è molto più costosa di altre città asiatiche.
03:07
The food in Mexico was much more cheaper than in the States.
52
187160
4659
Il cibo in Messico era molto più economico che negli Stati Uniti.
03:11
Can you correct these sentences?
53
191819
3551
Puoi correggere queste frasi?
03:15
Tokyo is much more expensive than other Asian cities.
54
195370
4979
Tokyo è molto più costosa di altre città asiatiche.
03:20
The food in Mexico was much cheaper than in the States.
55
200349
4991
Il cibo in Messico era molto più economico che negli Stati Uniti.
03:25
These are common mistakes, so be careful!
56
205340
2649
Questi sono errori comuni, quindi fai attenzione!
03:27
Now, let’s see how you can talk about things which are very similar.
57
207989
5150
Ora, vediamo come puoi parlare di cose molto simili.
03:33
In this section, we’re going to talk about describing people.
58
213139
7110
In questa sezione, parleremo della descrizione delle persone.
03:40
Have you met his brother?
59
220249
1151
Hai conosciuto suo fratello?
03:41
Yeah!
60
221400
1000
Sì!
03:42
They’re so alike; I could hardly tell them apart!
61
222400
3309
Sono così simili; Non riuscivo quasi a distinguerli!
03:45
I kept mixing up their names.
62
225709
1900
Continuavo a confondere i loro nomi. Lo so
03:47
I know!
63
227609
1341
!
03:48
It’s weird, right?
64
228950
2009
È strano, vero?
03:50
They could be twins.
65
230959
1070
Potrebbero essere gemelli.
03:52
It’s funny because they look so similar, and they seem to have the same personality,
66
232029
5290
È divertente perché sembrano così simili e sembrano avere anche la stessa personalità
03:57
too.
67
237319
1090
.
03:58
Equally chatty, equally funny…
68
238409
2681
Altrettanto loquace, altrettanto divertente... Anche
04:01
His brother is just as sarcastic as he is, too.
69
241090
4340
suo fratello è sarcastico quanto lui .
04:05
Yeah, true.
70
245430
1610
Si vero.
04:07
Again, you heard five phrases to describe people who are very similar.
71
247040
4790
Ancora una volta, hai sentito cinque frasi per descrivere persone molto simili.
04:11
Do you remember them?
72
251830
1540
Te li ricordi?
04:13
If you want to find them yourself, you can go back and listen to the dialogue again.
73
253370
4760
Se vuoi trovarli tu stesso, puoi tornare indietro e riascoltare il dialogo.
04:18
Try to write them down.
74
258130
3060
Prova a scriverli.
04:21
If two people are very similar, you could say:
75
261190
2900
Se due persone sono molto simili, potresti dire:
04:24
They’re so alike.
76
264090
1139
sono così simili.
04:25
I can hardly tell them apart.
77
265229
1690
Riesco a malapena a distinguerli.
04:26
They look so similar.
78
266919
1970
Sembrano così simili.
04:28
They’re equally chatty.
79
268889
1530
Sono ugualmente loquaci.
04:30
He’s just as sarcastic as his brother.
80
270419
4231
È sarcastico quanto suo fratello.
04:34
Of course, you can adapt these phrases; for example:
81
274650
4019
Certo, puoi adattare queste frasi; per esempio:
04:38
The way they talk is so similar.
82
278669
3171
il modo in cui parlano è così simile.
04:41
They’re equally funny.
83
281840
2280
Sono ugualmente divertenti.
04:44
She’s just as impatient as her mother.
84
284120
4100
È impaziente quanto sua madre.
04:48
Here’s a task for you: can you think of two people you know who are very similar?
85
288220
6510
Ecco un compito per te: riesci a pensare a due persone che conosci che sono molto simili?
04:54
Write down three sentences to describe them, using the language you just saw.
86
294730
4890
Scrivi tre frasi per descriverli, usando il linguaggio che hai appena visto.
04:59
Pause the video and do it now!
87
299620
4260
Metti in pausa il video e fallo ora!
05:03
You’ve seen how to use this language to talk about people, but you can use the same
88
303880
4670
Hai visto come usare questo linguaggio per parlare delle persone, ma puoi usare le stesse
05:08
phrases to talk about many different things; for example:
89
308550
4760
frasi per parlare di tante cose diverse; per esempio:
05:13
I can hardly tell these two wines apart.
90
313310
2290
difficilmente riesco a distinguere questi due vini.
05:15
I hated both cities; they’re equally terrible.
91
315600
4309
Odiavo entrambe le città; sono ugualmente terribili.
05:19
Playing golf is just as boring as watching it.
92
319909
4391
Giocare a golf è noioso quanto guardarlo.
05:24
Next, you’re going to see how to talk about small differences.
93
324300
4260
Successivamente, vedrai come parlare di piccole differenze. Il
05:28
Our topic for the next section?
94
328560
2030
nostro argomento per la prossima sezione?
05:30
Sports!
95
330590
4250
Gli sport!
05:34
Good game, right?
96
334840
1340
Bel gioco, vero?
05:36
Yeah, it was.
97
336180
1979
Sì, lo era.
05:38
They played a bit better than last week, I thought.
98
338159
2491
Hanno giocato un po' meglio della scorsa settimana, ho pensato.
05:40
Yup.
99
340650
1000
Sì.
05:41
They were just a little sharper in those key moments.
100
341650
2410
Erano solo un po' più acuti in quei momenti chiave. Anche
05:44
I thought the keeper did slightly better, too.
101
344060
3079
il portiere ha fatto leggermente meglio .
05:47
He wasn’t quite as hesitant as he was last week, and you could see the defence looked
102
347139
5381
Non era così titubante come lo era la scorsa settimana e si vedeva che la difesa sembrava
05:52
more solid.
103
352520
1600
più solida.
05:54
They looked good going forward, too.
104
354120
2109
Sembravano buoni anche in futuro.
05:56
They were just a touch faster moving the ball around.
105
356229
3500
Erano solo un tocco più veloci nel muovere la palla .
05:59
True.
106
359729
1210
VERO.
06:00
They weren’t doing that last week.
107
360939
2230
Non lo stavano facendo la scorsa settimana.
06:03
Again, you heard five phrases to talk about small differences.
108
363169
5321
Ancora una volta, hai sentito cinque frasi per parlare di piccole differenze.
06:08
Can you remember them?
109
368490
1419
Li ricordi?
06:09
Again, you can review the dialogue and write them down if you want to find them yourself.
110
369909
7171
Ancora una volta, puoi rivedere i dialoghi e scriverli se vuoi trovarli tu stesso.
06:17
When talking about small differences, you can use a modifier plus a comparative adjective
111
377080
5320
Quando parli di piccole differenze, puoi usare un modificatore più un aggettivo
06:22
or adverb, like this:
112
382400
2630
o un avverbio comparativo, come questo:
06:25
They played a bit better.
113
385030
2920
Hanno suonato un po' meglio.
06:27
They were just a little sharper.
114
387950
4050
Erano solo un po' più taglienti.
06:32
The keeper did slightly better.
115
392000
3539
Il portiere ha fatto leggermente meglio.
06:35
They were a touch faster.
116
395539
3131
Erano un tocco più veloci.
06:38
You can also use quite as… as… to show that two things are slightly different, like
117
398670
5500
Puoi anche usare abbastanza as... as... per mostrare che due cose sono leggermente diverse, come
06:44
this:
118
404170
1000
questa:
06:45
He wasn’t quite as hesitant as he was last week.
119
405170
5350
non era così titubante come lo era la scorsa settimana.
06:50
In the dialogue, we were talking about a football match that we both saw, but you can use these
120
410520
5030
Nel dialogo parlavamo di una partita di calcio che entrambi abbiamo visto, ma puoi usare queste
06:55
phrases and structures to talk about many different topics.
121
415550
3500
frasi e strutture per parlare di molti argomenti diversi.
06:59
For example:
122
419050
1530
Ad esempio:
07:00
Taking the train will be a bit faster.
123
420580
2049
prendere il treno sarà un po' più veloce.
07:02
She’s a little older than her husband.
124
422629
2361
È un po' più grande di suo marito.
07:04
This isn’t quite as spicy as the last time you made it.
125
424990
5250
Non è così piccante come l'ultima volta che l'hai fatto.
07:10
Let’s look at one more topic.
126
430240
2300
Diamo un'occhiata a un altro argomento.
07:12
In the next section, we’re going to talk about food.
127
432550
6239
Nella prossima sezione parleremo di cibo.
07:18
What did you think?
128
438789
1481
Cosa hai pensato?
07:20
It was tasty, but the dishes didn’t vary much.
129
440270
3239
Era gustoso, ma i piatti non variavano molto.
07:23
Everything tasted much the same.
130
443509
1951
Tutto aveva lo stesso sapore.
07:25
Yeah, I know what you mean.
131
445460
2360
Sì, so cosa intendi.
07:27
Did you try the shrimp?
132
447820
1150
Hai provato i gamberi?
07:28
Yeah.
133
448970
830
Sì.
07:29
That was probably the best, but the main dishes were all pretty similar.
134
449800
4640
Probabilmente era il migliore, ma i piatti principali erano tutti abbastanza simili.
07:34
Tomato, sweet, slightly spicy…
135
454440
2740
Pomodoro, dolce, leggermente piccante…
07:37
Maybe we just didn’t order the right things.
136
457180
2800
Forse non abbiamo ordinato le cose giuste.
07:39
I don’t think it’s that.
137
459980
2100
Non credo sia quello.
07:42
I’ve been there before, and it was more or less like tonight.
138
462090
3979
Ci sono già stato, ed è stato più o meno come stasera.
07:46
It was a bit disappointing, especially for the price.
139
466069
3421
È stato un po' deludente, soprattutto per il prezzo.
07:49
It was nearly as expensive as that Japanese place we went to for my birthday!
140
469490
4610
Era caro quasi quanto quel posto giapponese in cui siamo andati per il mio compleanno! Si lo
07:54
Yeah, I know.
141
474100
1719
so.
07:55
Let’s not go back.
142
475819
2291
Non torniamo indietro.
07:58
Here, we were talking about a bad restaurant, where everything tasted almost the same.
143
478110
5809
Qui stavamo parlando di un pessimo ristorante, dove tutto aveva quasi lo stesso sapore.
08:03
Of course, talking about close similarities is similar to talking about minor differences.
144
483919
6620
Naturalmente, parlare di strette somiglianze è come parlare di piccole differenze.
08:10
The only difference is your focus.
145
490539
2701
L'unica differenza è la tua concentrazione.
08:13
If two things are slightly different, you can use different language depending on whether
146
493240
4709
Se due cose sono leggermente diverse, puoi usare un linguaggio diverso a seconda che
08:17
you want to focus on the differences or on the similarities.
147
497949
5530
tu voglia concentrarti sulle differenze o sulle somiglianze.
08:23
In this dialogue, you heard five phrases to describe slight similarities.
148
503479
5280
In questo dialogo, hai sentito cinque frasi per descrivere lievi somiglianze.
08:28
Can you remember them?
149
508759
2410
Li ricordi?
08:31
You heard:
150
511169
1120
Hai sentito:
08:32
The dishes didn’t vary much.
151
512289
2271
i piatti non variavano molto.
08:34
Everything tasted much the same.
152
514560
2510
Tutto aveva lo stesso sapore.
08:37
The main dishes were all pretty similar.
153
517070
2870
I piatti principali erano tutti abbastanza simili.
08:39
It was more or less like tonight.
154
519940
3340
Era più o meno come stasera.
08:43
It was nearly as expensive as that Japanese place we went to for my birthday.
155
523280
5800
Era caro quasi quanto quel posto giapponese in cui siamo andati per il mio compleanno.
08:49
Of course, you can adapt these phrases to talk about different things; for example:
156
529080
4930
Certo, puoi adattare queste frasi per parlare di cose diverse; per esempio:
08:54
Apartments here don’t vary much.
157
534010
3600
gli appartamenti qui non variano molto.
08:57
You can do it today or tomorrow—it’s much the same to me.
158
537610
4770
Puoi farlo oggi o domani, per me è più o meno lo stesso.
09:02
A lot of small towns in the UK are pretty similar.
159
542380
4940
Molte piccole città nel Regno Unito sono piuttosto simili.
09:07
There are different versions of rugby, but the basic idea is more or less the same.
160
547320
6300
Esistono diverse versioni del rugby, ma l'idea di base è più o meno la stessa.
09:13
My nephew is almost as tall as me now!
161
553620
3580
Mio nipote è alto quasi quanto me adesso!
09:17
Now, you should know how to talk about differences and similarities in different ways.
162
557200
5850
Ora dovresti sapere come parlare di differenze e somiglianze in modi diversi.
09:23
Let’s see how you can put everything you’ve learned together.
163
563050
7260
Vediamo come puoi mettere insieme tutto ciò che hai imparato.
09:30
Of course, when you’re speaking or writing naturally, you don’t necessarily want to
164
570310
5870
Ovviamente, quando parli o scrivi in ​​modo naturale, non vuoi necessariamente
09:36
talk about only big differences, or only similarities.
165
576180
4260
parlare solo di grandi differenze o solo di somiglianze.
09:40
You may need to use a range of different language.
166
580440
2800
Potrebbe essere necessario utilizzare una gamma di lingue diverse.
09:43
You’re going to see two longer answers on different topics, using a range of language
167
583240
5270
Vedrai due risposte più lunghe su argomenti diversi, utilizzando una gamma di linguaggi
09:48
from this lesson.
168
588510
2490
di questa lezione.
09:51
First, let’s see an answer comparing two cities: Moscow and St Petersburg:
169
591000
8240
Innanzitutto, vediamo una risposta che mette a confronto due città: Mosca e San Pietroburgo:
09:59
If you visit Russia, you should definitely visit both Moscow and St Petersburg.
170
599240
5349
se visiti la Russia, dovresti assolutamente visitare sia Mosca che San Pietroburgo.
10:04
They’re completely different cities.
171
604589
2101
Sono città completamente diverse.
10:06
St Petersburg feels much more European than Moscow, while Moscow is a bit grittier, but
172
606690
6820
San Pietroburgo sembra molto più europea di Mosca, mentre Mosca è un po' più grintosa, ma
10:13
very interesting.
173
613510
2329
molto interessante.
10:15
Things like accommodation, food, transport and so on are much the same in both places.
174
615839
6471
Cose come alloggio, cibo, trasporti e così via sono più o meno le stesse in entrambi i posti.
10:22
It’s slightly easier to find a cheaper place to stay in St Petersburg, but Moscow has a
175
622310
7719
È leggermente più facile trovare un posto più economico in cui soggiornare a San Pietroburgo, ma Mosca offre un
10:30
bit more variety when it comes to eating out.
176
630029
3021
po' più di varietà quando si tratta di mangiare fuori.
10:33
To get around, take the metro, which is just as efficient in both cities.
177
633050
5880
Per spostarti, prendi la metropolitana, altrettanto efficiente in entrambe le città.
10:38
Have you been to Moscow or St Petersburg?
178
638930
3050
Sei stato a Mosca o San Pietroburgo?
10:41
What would you add to our description?
179
641980
2330
Cosa aggiungeresti alla nostra descrizione?
10:44
You can let us know in the comments!
180
644310
2010
Puoi farcelo sapere nei commenti!
10:46
Let’s look at one more longer example.
181
646320
3079
Diamo un'occhiata a un altro esempio più lungo.
10:49
This time, we’re going to compare working at home with working in an office.
182
649400
6360
Questa volta confronteremo il lavoro da casa con il lavoro in ufficio.
10:55
It’s hard to compare working at home and working in an office.
183
655760
5180
È difficile confrontare il lavoro a casa e il lavoro in ufficio.
11:00
People think that working at home would be much more relaxing, but that’s not always
184
660940
4829
La gente pensa che lavorare da casa sarebbe molto più rilassante, ma non è sempre
11:05
true.
185
665769
1601
così.
11:07
You still have to do just as much work, so it can be equally stressful.
186
667370
5180
Devi ancora fare altrettanto lavoro, quindi può essere ugualmente stressante.
11:12
Of course, you have slightly more freedom to plan your own day, but you also have to
187
672550
4590
Certo, hai un po' più di libertà per pianificare la tua giornata, ma devi anche
11:17
be a bit more responsible, because otherwise you end up wasting a lot of time.
188
677140
6120
essere un po' più responsabile, perché altrimenti finisci per perdere un sacco di tempo.
11:23
In the end, you save time commuting, but most people waste a little more time, so you spend
189
683260
5370
Alla fine, risparmi tempo andando al lavoro, ma la maggior parte delle persone ne perde un po' di più, quindi passi
11:28
nearly as much time working as if you just went to work.
190
688630
5720
quasi tutto il tempo a lavorare come se fossi appena andato a lavorare.
11:34
Can you see how this answer uses different phrases and structures from the lesson to
191
694350
4549
Riesci a vedere come questa risposta utilizza frasi e strutture diverse dalla lezione per
11:38
compare these two points?
192
698899
2711
confrontare questi due punti?
11:41
What do you think about this topic?
193
701610
2270
Cosa ne pensi di questo argomento?
11:43
Would you prefer to work at home, or work in an office?
194
703880
4170
Preferiresti lavorare a casa o lavorare in un ufficio?
11:48
Let us know in the comments.
195
708050
1380
Fateci sapere nei commenti.
11:49
Finally, could you make a longer answer like this?
196
709430
3399
Infine, potresti fare una risposta più lunga come questa?
11:52
You could compare two cities you’ve visited, two different cuisines, two people you know,
197
712829
6450
Potresti confrontare due città che hai visitato, due cucine diverse, due persone che conosci
11:59
or something else.
198
719279
2191
o qualcos'altro.
12:01
You can use this language to talk about almost anything!
199
721470
5179
Puoi usare questa lingua per parlare di quasi tutto!
12:06
If you enjoyed this lesson, visit our website for more free English lessons: Oxford Online
200
726649
5581
Se ti è piaciuta questa lezione, visita il nostro sito Web per ulteriori lezioni di inglese gratuite: Oxford Online
12:12
English dot com.
201
732230
1539
English dot com.
12:13
Thanks for watching!
202
733769
1000
Grazie per la visione!
12:14
See you next time!
203
734769
951
Arrivederci alla prossima!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7