5 Ways to Compare and Contrast in English

5 maneras de comparar y contrastar en inglés

255,201 views ・ 2018-08-17

Oxford Online English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:01
Hi, I’m Maria.
0
1620
1390
Hola, soy Maria
00:03
Welcome to Oxford Online English!
1
3010
2520
Bienvenido a Oxford Online English!
00:05
In this lesson, you can learn how to compare and contrast things in English.
2
5530
4840
En esta lección, puedes aprender cómo comparar y contrastar cosas en inglés.
00:10
When you compare two—or more—things, you need to talk about similarities and differences
3
10370
5890
Cuando comparas dos o más cosas, necesito hablar sobre similitudes y diferencias
00:16
between them.
4
16260
1740
entre ellos.
00:18
This is a very global skill; it could be useful in spoken English, or in writing.
5
18000
7040
Esta es una habilidad muy global; podría ser útil en inglés hablado, o por escrito.
00:25
In this lesson, you’ll learn different language you can use to talk about how similar or different
6
25040
5630
En esta lección, aprenderás un idioma diferente puede usar para hablar sobre lo similar o diferente
00:30
two things are.
7
30670
1339
dos cosas son
00:32
We’ll cover many different topics, to show you different ways to use your new language.
8
32009
5230
Cubriremos muchos temas diferentes, para mostrar diferentes maneras de usar tu nuevo idioma
00:37
Let’s start by seeing how you can talk about big differences.
9
37239
4681
Comencemos por ver cómo puedes hablar sobre grandes diferencias
00:41
Our topic for this section is travel.
10
41920
6080
Nuestro tema para esta sección es viajar.
00:48
So, you went to Vietnam and Laos, right?
11
48000
2400
Entonces, fuiste a Vietnam y Laos, ¿verdad?
00:50
What did you think?
12
50409
1000
Qué pensaste?
00:51
They were both great, but totally different.
13
51409
2920
Ambos fueron geniales, pero totalmente diferentes.
00:54
It’s hard to compare them.
14
54329
2140
Es difícil compararlos.
00:56
It’s strange, really, because they’re so close geographically, but in other ways
15
56469
4921
Es extraño, realmente, porque son tan cerca geográficamente, pero de otras maneras
01:01
they’re almost nothing alike.
16
61390
2410
no son casi nada iguales.
01:03
What was the biggest difference?
17
63800
2170
¿Cuál fue la mayor diferencia?
01:05
I’d say the pace of life.
18
65970
2890
Yo diría que el ritmo de la vida.
01:08
In Vietnam everything moves so much faster.
19
68860
3120
En Vietnam todo se mueve mucho más rápido.
01:11
Laos is way more relaxed.
20
71980
2770
Laos es mucho más relajado.
01:14
Which did you like better?
21
74750
1230
cual te gusta mas?
01:15
It’s hard to say.
22
75980
1950
Es difícil de decir.
01:17
I liked them both, but for different reasons.
23
77930
4180
Me gustaron los dos, pero por diferentes razones.
01:22
In this short dialogue, you saw five phrases you can use to talk about two things which
24
82110
5320
En este breve diálogo, viste cinco frases puedes usar para hablar sobre dos cosas que
01:27
are very different.
25
87430
1960
son muy diferentes.
01:29
Do you remember what they were?
26
89390
2580
¿Recuerdas qué eran?
01:31
If two things are very different, you can say:
27
91970
2960
Si dos cosas son muy diferentes, puedes decir:
01:34
They’re totally different.
28
94930
1960
Ellos son totalmente diferentes.
01:36
It’s hard to compare them.
29
96890
1560
Es difícil compararlos.
01:38
They’re almost nothing alike.
30
98450
3210
No son casi nada por igual.
01:41
These are fixed phrases, but you can adapt them to express different ideas.
31
101660
4980
Estas son frases fijas, pero puedes adaptarte ellos para expresar diferentes ideas.
01:46
For example:
32
106640
1000
Por ejemplo:
01:47
They’re so different.
33
107640
2050
Son muy diferentes.
01:49
It’s impossible to compare them.
34
109690
2560
Es imposible compararlos.
01:52
They’re nothing alike.
35
112250
3430
No son nada iguales.
01:55
You can also use a comparative adjective or adverb.
36
115680
4030
También puedes usar un adjetivo comparativo o adverbio.
01:59
For example, in the dialogue, you heard:
37
119710
3220
Por ejemplo, en el diálogo, escuchaste:
02:02
Everything moves so much faster.
38
122930
2670
Todo se mueve mucho más rápido.
02:05
Laos is way more relaxed.
39
125600
3920
Laos es mucho más relajado.
02:09
Before a comparative, you can add an intensifier like much, so much, or way to show that you’re
40
129520
7439
Antes de una comparación, puede agregar un intensificador tanto, mucho, o manera de demostrar que eres
02:16
talking about a big difference.
41
136959
3000
hablando de una gran diferencia.
02:19
Using way is more conversational.
42
139959
2640
Usar el modo es más conversacional.
02:22
You can use these in many different situations; for example:
43
142599
4750
Puedes usar estos en muchas situaciones diferentes; por ejemplo:
02:27
Lisbon is much cheaper than most European cities.
44
147349
4681
Lisboa es mucho más barata que la mayoría de los europeos ciudades
02:32
The museum was so much more interesting than I expected.
45
152030
5740
El museo era mucho más interesante que Esperaba.
02:37
Shanghai is way bigger than anywhere I’ve been before.
46
157770
4270
Shanghai es mucho más grande que en cualquier otro lugar estado antes.
02:42
There’s a common mistake which English learners often make here with much and more.
47
162040
7490
Hay un error común que los estudiantes de inglés a menudo hacen aquí mucho más.
02:49
If you need more, it’s part of the comparative, like more interesting.
48
169530
5360
Si necesita más, es parte de la comparación, como mas interesante
02:54
If you add much, it adds emphasis and shows that you’re talking about a large difference.
49
174890
5840
Si agrega mucho, agrega énfasis y muestra que estás hablando de una gran diferencia.
03:00
Don’t say things like:
50
180730
2599
No digas cosas como:
03:03
Tokyo is much expensive than other Asian cities.
51
183329
3831
Tokio es mucho más caro que otras ciudades asiáticas.
03:07
The food in Mexico was much more cheaper than in the States.
52
187160
4659
La comida en México era mucho más barata que en los Estados.
03:11
Can you correct these sentences?
53
191819
3551
¿Puedes corregir estas oraciones?
03:15
Tokyo is much more expensive than other Asian cities.
54
195370
4979
Tokio es mucho más caro que otros asiáticos ciudades
03:20
The food in Mexico was much cheaper than in the States.
55
200349
4991
La comida en México era mucho más barata que en los Estados.
03:25
These are common mistakes, so be careful!
56
205340
2649
Estos son errores comunes, ¡así que ten cuidado!
03:27
Now, let’s see how you can talk about things which are very similar.
57
207989
5150
Ahora, veamos cómo puedes hablar sobre cosas que son muy similares.
03:33
In this section, we’re going to talk about describing people.
58
213139
7110
En esta sección, vamos a hablar sobre describiendo gente.
03:40
Have you met his brother?
59
220249
1151
¿Has conocido a su hermano?
03:41
Yeah!
60
221400
1000
¡Sí!
03:42
They’re so alike; I could hardly tell them apart!
61
222400
3309
Son tan parecidos; No podría decirles ¡aparte!
03:45
I kept mixing up their names.
62
225709
1900
Seguí mezclando sus nombres.
03:47
I know!
63
227609
1341
¡Lo sé!
03:48
It’s weird, right?
64
228950
2009
Es extraño, ¿verdad?
03:50
They could be twins.
65
230959
1070
Podrían ser gemelos.
03:52
It’s funny because they look so similar, and they seem to have the same personality,
66
232029
5290
Es gracioso porque se ven muy similares, y parecen tener la misma personalidad,
03:57
too.
67
237319
1090
también.
03:58
Equally chatty, equally funny…
68
238409
2681
Igualmente hablador, igualmente divertido ...
04:01
His brother is just as sarcastic as he is, too.
69
241090
4340
Su hermano es tan sarcástico como él, también.
04:05
Yeah, true.
70
245430
1610
Si cierto.
04:07
Again, you heard five phrases to describe people who are very similar.
71
247040
4790
De nuevo, escuchaste cinco frases para describir personas que son muy similares.
04:11
Do you remember them?
72
251830
1540
¿Los recuerdas?
04:13
If you want to find them yourself, you can go back and listen to the dialogue again.
73
253370
4760
Si quieres encontrarlos tú mismo, puedes vuelve atrás y escucha el diálogo nuevamente.
04:18
Try to write them down.
74
258130
3060
Intenta escribirlos.
04:21
If two people are very similar, you could say:
75
261190
2900
Si dos personas son muy similares, podrías decir:
04:24
They’re so alike.
76
264090
1139
Son tan parecidos.
04:25
I can hardly tell them apart.
77
265229
1690
Apenas puedo distinguirlos.
04:26
They look so similar.
78
266919
1970
Se ven muy similares.
04:28
They’re equally chatty.
79
268889
1530
Ellos son igualmente habladores.
04:30
He’s just as sarcastic as his brother.
80
270419
4231
Él es tan sarcástico como su hermano.
04:34
Of course, you can adapt these phrases; for example:
81
274650
4019
Por supuesto, puedes adaptar estas frases; para ejemplo:
04:38
The way they talk is so similar.
82
278669
3171
La forma en que hablan es muy similar.
04:41
They’re equally funny.
83
281840
2280
Son igualmente divertidos.
04:44
She’s just as impatient as her mother.
84
284120
4100
Ella es tan impaciente como su madre.
04:48
Here’s a task for you: can you think of two people you know who are very similar?
85
288220
6510
Aquí hay una tarea para ti: ¿puedes pensar en dos personas que conoces que son muy similares?
04:54
Write down three sentences to describe them, using the language you just saw.
86
294730
4890
Escriba tres oraciones para describirlas, usando el lenguaje que acabas de ver
04:59
Pause the video and do it now!
87
299620
4260
Pausa el video y hazlo ahora!
05:03
You’ve seen how to use this language to talk about people, but you can use the same
88
303880
4670
Has visto cómo usar este lenguaje para Habla de personas, pero puedes usar el mismo
05:08
phrases to talk about many different things; for example:
89
308550
4760
frases para hablar de muchas cosas diferentes; por ejemplo:
05:13
I can hardly tell these two wines apart.
90
313310
2290
Apenas puedo distinguir estos dos vinos.
05:15
I hated both cities; they’re equally terrible.
91
315600
4309
Odiaba ambas ciudades; ellos son igualmente terribles
05:19
Playing golf is just as boring as watching it.
92
319909
4391
Jugar al golf es tan aburrido como mirar eso.
05:24
Next, you’re going to see how to talk about small differences.
93
324300
4260
A continuación, vas a ver cómo hablar sobre pequeñas diferencias.
05:28
Our topic for the next section?
94
328560
2030
Nuestro tema para la próxima sección?
05:30
Sports!
95
330590
4250
¡Deportes!
05:34
Good game, right?
96
334840
1340
Buen juego, ¿verdad?
05:36
Yeah, it was.
97
336180
1979
Sí, lo fue.
05:38
They played a bit better than last week, I thought.
98
338159
2491
Jugaron un poco mejor que la semana pasada, pensamiento.
05:40
Yup.
99
340650
1000
Sip.
05:41
They were just a little sharper in those key moments.
100
341650
2410
Fueron un poco más agudas en esas llaves momentos.
05:44
I thought the keeper did slightly better, too.
101
344060
3079
Pensé que el guardián lo hizo un poco mejor, también.
05:47
He wasn’t quite as hesitant as he was last week, and you could see the defence looked
102
347139
5381
Él no era tan vacilante como lo fue el último semana, y se podía ver la defensa se veía
05:52
more solid.
103
352520
1600
mas sólido
05:54
They looked good going forward, too.
104
354120
2109
También se veían bien en el futuro.
05:56
They were just a touch faster moving the ball around.
105
356229
3500
Solo fueron un poco más rápidos moviendo el balón alrededor.
05:59
True.
106
359729
1210
Cierto.
06:00
They weren’t doing that last week.
107
360939
2230
No estaban haciendo eso la semana pasada.
06:03
Again, you heard five phrases to talk about small differences.
108
363169
5321
De nuevo, escuchaste cinco frases para hablar pequeñas diferencias.
06:08
Can you remember them?
109
368490
1419
¿Puedes recordarlos?
06:09
Again, you can review the dialogue and write them down if you want to find them yourself.
110
369909
7171
De nuevo, puedes revisar el diálogo y escribir ellos abajo si quieres encontrarlos tú mismo.
06:17
When talking about small differences, you can use a modifier plus a comparative adjective
111
377080
5320
Cuando se habla de pequeñas diferencias, puede usar un modificador más un adjetivo comparativo
06:22
or adverb, like this:
112
382400
2630
o adverbio, así:
06:25
They played a bit better.
113
385030
2920
Jugaron un poco mejor.
06:27
They were just a little sharper.
114
387950
4050
Fueron un poco más agudos.
06:32
The keeper did slightly better.
115
392000
3539
El guardián lo hizo un poco mejor.
06:35
They were a touch faster.
116
395539
3131
Fueron un toque más rápido.
06:38
You can also use quite as… as… to show that two things are slightly different, like
117
398670
5500
También puede usar bastante como ... como ... para mostrar que dos cosas son ligeramente diferentes, como
06:44
this:
118
404170
1000
esta:
06:45
He wasn’t quite as hesitant as he was last week.
119
405170
5350
Él no era tan vacilante como lo fue el último semana.
06:50
In the dialogue, we were talking about a football match that we both saw, but you can use these
120
410520
5030
En el diálogo, estábamos hablando de un fútbol coincidencia que ambos vimos, pero puede usar estos
06:55
phrases and structures to talk about many different topics.
121
415550
3500
frases y estructuras para hablar de muchos diferentes temas
06:59
For example:
122
419050
1530
Por ejemplo:
07:00
Taking the train will be a bit faster.
123
420580
2049
Tomar el tren será un poco más rápido.
07:02
She’s a little older than her husband.
124
422629
2361
Ella es un poco mayor que su esposo.
07:04
This isn’t quite as spicy as the last time you made it.
125
424990
5250
Esto no es tan picante como la última vez lo hiciste.
07:10
Let’s look at one more topic.
126
430240
2300
Veamos un tema más.
07:12
In the next section, we’re going to talk about food.
127
432550
6239
En la siguiente sección, vamos a hablar acerca de la comida.
07:18
What did you think?
128
438789
1481
Qué pensaste?
07:20
It was tasty, but the dishes didn’t vary much.
129
440270
3239
Fue sabroso, pero los platos no variaron mucho.
07:23
Everything tasted much the same.
130
443509
1951
Todo sabía muy parecido.
07:25
Yeah, I know what you mean.
131
445460
2360
Si, se a que te refieres.
07:27
Did you try the shrimp?
132
447820
1150
¿Probaste el camarón?
07:28
Yeah.
133
448970
830
Sí.
07:29
That was probably the best, but the main dishes were all pretty similar.
134
449800
4640
Eso fue probablemente el mejor, pero los platos principales eran todos bastante similares.
07:34
Tomato, sweet, slightly spicy…
135
454440
2740
Tomate, dulce, ligeramente picante ...
07:37
Maybe we just didn’t order the right things.
136
457180
2800
Tal vez simplemente no ordenamos las cosas correctas.
07:39
I don’t think it’s that.
137
459980
2100
No creo que sea eso.
07:42
I’ve been there before, and it was more or less like tonight.
138
462090
3979
He estado allí antes, y fue más o menos como esta noche.
07:46
It was a bit disappointing, especially for the price.
139
466069
3421
Fue un poco decepcionante, especialmente para el precio.
07:49
It was nearly as expensive as that Japanese place we went to for my birthday!
140
469490
4610
Era casi tan caro como ese japonés lugar al que fuimos para mi cumpleaños!
07:54
Yeah, I know.
141
474100
1719
Si lo se.
07:55
Let’s not go back.
142
475819
2291
No regresemos.
07:58
Here, we were talking about a bad restaurant, where everything tasted almost the same.
143
478110
5809
Aquí, estábamos hablando de un restaurante malo, donde todo sabía casi igual.
08:03
Of course, talking about close similarities is similar to talking about minor differences.
144
483919
6620
Por supuesto, hablando de similitudes cercanas es similar a hablar de diferencias menores
08:10
The only difference is your focus.
145
490539
2701
La única diferencia es tu enfoque.
08:13
If two things are slightly different, you can use different language depending on whether
146
493240
4709
Si dos cosas son ligeramente diferentes, puede usar un lenguaje diferente dependiendo de si
08:17
you want to focus on the differences or on the similarities.
147
497949
5530
quieres enfocarte en las diferencias o en las similitudes.
08:23
In this dialogue, you heard five phrases to describe slight similarities.
148
503479
5280
En este diálogo, escuchaste cinco frases para describir ligeras similitudes.
08:28
Can you remember them?
149
508759
2410
¿Puedes recordarlos?
08:31
You heard:
150
511169
1120
Escuchaste:
08:32
The dishes didn’t vary much.
151
512289
2271
Los platos no variaron mucho.
08:34
Everything tasted much the same.
152
514560
2510
Todo sabía muy parecido.
08:37
The main dishes were all pretty similar.
153
517070
2870
Los platos principales eran bastante similares.
08:39
It was more or less like tonight.
154
519940
3340
Fue más o menos como esta noche.
08:43
It was nearly as expensive as that Japanese place we went to for my birthday.
155
523280
5800
Era casi tan caro como ese japonés lugar al que fuimos por mi cumpleaños.
08:49
Of course, you can adapt these phrases to talk about different things; for example:
156
529080
4930
Por supuesto, puede adaptar estas frases a hablar sobre diferentes cosas; por ejemplo:
08:54
Apartments here don’t vary much.
157
534010
3600
Los apartamentos aquí no varían mucho.
08:57
You can do it today or tomorrow—it’s much the same to me.
158
537610
4770
Puedes hacerlo hoy o mañana, es mucho lo mismo para mi.
09:02
A lot of small towns in the UK are pretty similar.
159
542380
4940
Muchas ciudades pequeñas en el Reino Unido son bonitas similar.
09:07
There are different versions of rugby, but the basic idea is more or less the same.
160
547320
6300
Hay diferentes versiones de rugby, pero la idea básica es más o menos la misma.
09:13
My nephew is almost as tall as me now!
161
553620
3580
¡Mi sobrino es casi tan alto como yo ahora!
09:17
Now, you should know how to talk about differences and similarities in different ways.
162
557200
5850
Ahora, debes saber cómo hablar sobre las diferencias y similitudes de diferentes maneras.
09:23
Let’s see how you can put everything you’ve learned together.
163
563050
7260
Veamos cómo puedes poner todo lo que tienes aprendí juntos
09:30
Of course, when you’re speaking or writing naturally, you don’t necessarily want to
164
570310
5870
Por supuesto, cuando estás hablando o escribiendo naturalmente, no necesariamente quieres
09:36
talk about only big differences, or only similarities.
165
576180
4260
hablar solo de grandes diferencias, o solo similitudes.
09:40
You may need to use a range of different language.
166
580440
2800
Es posible que necesite usar un rango de lenguaje diferente.
09:43
You’re going to see two longer answers on different topics, using a range of language
167
583240
5270
Verás dos respuestas más largas en diferentes temas, utilizando un rango de lenguaje
09:48
from this lesson.
168
588510
2490
de esta lección.
09:51
First, let’s see an answer comparing two cities: Moscow and St Petersburg:
169
591000
8240
Primero, veamos una respuesta que compara dos ciudades: Moscú y San Petersburgo:
09:59
If you visit Russia, you should definitely visit both Moscow and St Petersburg.
170
599240
5349
Si visitas Rusia, definitivamente deberías visite tanto Moscú como San Petersburgo.
10:04
They’re completely different cities.
171
604589
2101
Son ciudades completamente diferentes.
10:06
St Petersburg feels much more European than Moscow, while Moscow is a bit grittier, but
172
606690
6820
San Petersburgo se siente mucho más europeo que Moscú, mientras que Moscú es un poco más rudo, pero
10:13
very interesting.
173
613510
2329
muy interesante.
10:15
Things like accommodation, food, transport and so on are much the same in both places.
174
615839
6471
Cosas como alojamiento, comida, transporte y así sucesivamente son muy parecidos en ambos lugares.
10:22
It’s slightly easier to find a cheaper place to stay in St Petersburg, but Moscow has a
175
622310
7719
Es un poco más fácil encontrar un lugar más barato quedarse en San Petersburgo, pero Moscú tiene un
10:30
bit more variety when it comes to eating out.
176
630029
3021
un poco más de variedad cuando se trata de salir a comer fuera.
10:33
To get around, take the metro, which is just as efficient in both cities.
177
633050
5880
Para moverse, tome el metro, que es solo tan eficiente en ambas ciudades.
10:38
Have you been to Moscow or St Petersburg?
178
638930
3050
¿Has estado en Moscú o San Petersburgo?
10:41
What would you add to our description?
179
641980
2330
¿Qué agregarías a nuestra descripción?
10:44
You can let us know in the comments!
180
644310
2010
¡Puedes informarnos en los comentarios!
10:46
Let’s look at one more longer example.
181
646320
3079
Veamos un ejemplo más largo.
10:49
This time, we’re going to compare working at home with working in an office.
182
649400
6360
Esta vez, vamos a comparar el trabajo en casa trabajando en una oficina.
10:55
It’s hard to compare working at home and working in an office.
183
655760
5180
Es difícil comparar trabajar en casa y trabajando en una oficina.
11:00
People think that working at home would be much more relaxing, but that’s not always
184
660940
4829
La gente piensa que trabajar en casa sería mucho más relajante, pero eso no siempre es
11:05
true.
185
665769
1601
cierto.
11:07
You still have to do just as much work, so it can be equally stressful.
186
667370
5180
Todavía tienes que hacer tanto trabajo, por lo puede ser igualmente estresante.
11:12
Of course, you have slightly more freedom to plan your own day, but you also have to
187
672550
4590
Por supuesto, tienes un poco más de libertad para planear tu propio día, pero también debes
11:17
be a bit more responsible, because otherwise you end up wasting a lot of time.
188
677140
6120
ser un poco más responsable, porque de lo contrario terminas perdiendo mucho tiempo.
11:23
In the end, you save time commuting, but most people waste a little more time, so you spend
189
683260
5370
Al final, ahorras tiempo yendo al trabajo, pero la mayoría la gente pierde un poco más de tiempo, por lo que gastas
11:28
nearly as much time working as if you just went to work.
190
688630
5720
casi tanto tiempo trabajando como si solo fue a trabajar.
11:34
Can you see how this answer uses different phrases and structures from the lesson to
191
694350
4549
¿Puedes ver cómo esta respuesta utiliza diferentes frases y estructuras de la lección a
11:38
compare these two points?
192
698899
2711
comparar estos dos puntos?
11:41
What do you think about this topic?
193
701610
2270
¿Qué opinas sobre este tema?
11:43
Would you prefer to work at home, or work in an office?
194
703880
4170
¿Prefiere trabajar en casa o trabajar? ¿en una oficina?
11:48
Let us know in the comments.
195
708050
1380
Háganos saber en los comentarios.
11:49
Finally, could you make a longer answer like this?
196
709430
3399
Finalmente, podrías hacer una respuesta más larga como ¿esta?
11:52
You could compare two cities you’ve visited, two different cuisines, two people you know,
197
712829
6450
Podrías comparar dos ciudades que has visitado, dos cocinas diferentes, dos personas que conoces,
11:59
or something else.
198
719279
2191
o algo mas.
12:01
You can use this language to talk about almost anything!
199
721470
5179
Puedes usar este idioma para hablar de casi ¡cualquier cosa!
12:06
If you enjoyed this lesson, visit our website for more free English lessons: Oxford Online
200
726649
5581
Si disfrutaste esta lección, visita nuestro sitio web para obtener más lecciones de inglés gratis: Oxford Online
12:12
English dot com.
201
732230
1539
English punto com.
12:13
Thanks for watching!
202
733769
1000
¡Gracias por ver!
12:14
See you next time!
203
734769
951
¡Hasta la próxima!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7