How to Tell a Story in English - Using Past Tense

912,915 views ・ 2018-03-15

Oxford Online English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:02
Hi, I’m Gina.
0
2090
1490
00:03
Welcome to Oxford Online English!
1
3580
2899
¡Bienvenido a Oxford Online English!
00:06
In this lesson, you can learn how to tell a story in English.
2
6479
5561
En esta lección, puede aprender a decir una historia en inglés.
00:12
Stories are powerful.
3
12040
2059
Las historias son poderosas.
00:14
When you meet someone new, go to a job interview or take a speaking exam like IELTS, you need
4
14099
6231
Cuando conozcas a alguien nuevo, ve a una entrevista de trabajo. o haz un examen oral como IELTS, necesitas
00:20
to tell stories, whether you realise that’s what you’re doing or not.
5
20330
4720
para contar historias, ya sea que te des cuenta de que lo que estás haciendo o no.
00:25
Becoming a better storyteller will make you a more convincing speaker.
6
25050
4480
Convertirte en un mejor narrador te hará un orador más convincente.
00:29
People are attracted to good stories—it’s a fundamental part of being human.
7
29530
5420
La gente se siente atraída por las buenas historias, es una parte fundamental del ser humano.
00:34
Learning how to tell better stories can help you become a more effective English speaker,
8
34950
5560
Aprender a contar mejores historias puede ayudar te conviertes en un hablante de inglés más eficaz,
00:40
and a better communicator generally.
9
40510
2380
y un mejor comunicador en general.
00:42
In this class, you’ll learn how to build a story, step by step.
10
42890
5020
En esta clase, aprenderá a construir una historia, paso a paso.
00:47
You’ll see three different stories, and you’ll see how you can use the same simple
11
47910
6579
Verás tres historias diferentes y verás cómo puedes usar el mismo simple
00:54
ideas in almost any story.
12
54489
3840
ideas en casi cualquier historia.
00:58
If you want to read the stories before the lesson, make sure you’re watching this on
13
58329
4591
Si quieres leer las historias antes del lección, asegúrate de ver esto en
01:02
our website: Oxford Online English dot com.
14
62920
5019
nuestro sitio web: Oxford Online English dot com.
01:07
If you’re watching on YouTube, you can find a link in the video description.
15
67939
5161
Si está mirando en YouTube, puede encontrar un enlace en la descripción del video.
01:13
There, you can read the three stories in full.
16
73100
4839
Allí puedes leer las tres historias en su totalidad.
01:17
We want you to take part in this lesson.
17
77939
2210
Queremos que participe en esta lección.
01:20
Think of a story you want to tell.
18
80149
3380
Piense en una historia que quiera contar.
01:23
As you go through the lesson, you’ll hear our stories, but you should also be building
19
83529
6250
A medida que avanza en la lección, escuchará nuestras historias, pero también debería construir
01:29
your own story.
20
89779
2130
tu propia historia.
01:31
So, think of something funny, scary, interesting or weird that happened to you.
21
91909
10130
Entonces, piensa en algo divertido, aterrador, interesante o raro que te haya pasado.
01:42
Do you have an idea for a story?
22
102039
2960
¿Tienes una idea para una historia?
01:44
Then let’s begin!
23
104999
3061
¡Entonces comencemos!
01:48
A clear story needs to start with some background.
24
108060
5150
Una historia clara debe comenzar con algunos antecedentes.
01:53
Think about basic wh- questions: who, when, where, what?
25
113210
6219
Piense en preguntas básicas: quién, cuándo, ¿donde que?
01:59
Start your story with one sentence which gives some of this information.
26
119429
5560
Comience su historia con una oración que le dé algo de esta información.
02:04
For example:
27
124989
2370
Por ejemplo:
02:07
It was summer, and I went with some friends to a beach in Crimea which you could only
28
127359
4830
Era verano y fui con unos amigos a una playa en Crimea que solo podías
02:12
get to by boat.
29
132189
2541
llegar en barco.
02:14
I was travelling in Kyrgyzstan, and I decided to go hiking in the mountains.
30
134730
4400
Viajaba por Kirguistán y decidí para hacer senderismo en la montaña.
02:19
At university, I shared a flat with three other guys.
31
139130
6070
En la universidad compartí piso con tres otros muchachos.
02:25
Keep it simple at the beginning: who, when, where, what?
32
145200
6060
Mantenlo simple al principio: quién, cuándo, ¿donde que?
02:31
Next, add one or two more sentences to give more background details.
33
151260
6220
Luego, agregue una o dos oraciones más para dar más detalles de fondo.
02:37
You need a balance here: you want to give enough background details to make your story
34
157480
5770
Necesitas un equilibrio aquí: quieres dar suficientes detalles de fondo para hacer tu historia
02:43
feel real, but you also need to get to the heart of your story quickly.
35
163250
6989
sentirse real, pero también necesita llegar al corazón de tu historia rápidamente.
02:50
People will lose interest if you don’t get to the point.
36
170239
3601
La gente perderá interés si no al punto.
02:53
Let’s see how you can do this.
37
173840
3179
Veamos cómo puedes hacer esto.
02:57
Look at our first example:
38
177019
3351
Mira nuestro primer ejemplo:
03:00
It was summer, and I went with some friends to a beach in Crimea which you could only
39
180370
5429
Era verano y fui con unos amigos a una playa en Crimea que solo podías
03:05
get to by boat.
40
185799
2261
llegar en barco.
03:08
Think: if you heard this, what questions could you ask to get more details?
41
188060
7640
Piensa: si escuchaste esto, ¿qué preguntas podrían ¿Pides más detalles?
03:15
You might ask things like:
42
195700
1759
Podrías preguntar cosas como:
03:17
Who were your friends?
43
197459
2140
¿Quiénes eran tus amigos?
03:19
Why did you go to this beach?
44
199599
2750
¿Por qué fuiste a esta playa?
03:22
What was the place like?
45
202349
1390
¿Como era el lugar?
03:23
Were there any other people there?
46
203739
2610
¿Había otras personas allí?
03:26
Answering these questions gives you details you can add after your opening sentence.
47
206349
7521
Responder estas preguntas le brinda detalles puede agregar después de su oración inicial.
03:33
For example:
48
213870
1530
Por ejemplo:
03:35
People had been going there for years, and there were benches and tables, places to camp,
49
215400
5830
La gente había estado yendo allí durante años, y había bancos y mesas, lugares para acampar,
03:41
fire places and so on.
50
221230
2080
chimeneas y así sucesivamente.
03:43
It was kind of a hippy place, with everyone walking around naked and doing whatever they
51
223310
4480
Era una especie de lugar hippy, con todos caminando desnudo y haciendo lo que sea
03:47
felt like.
52
227790
1630
me sentí como.
03:49
Here, we’re focusing on one thing—the place—because it’s the most interesting
53
229420
6890
Aquí, nos enfocamos en una cosa: lugar, porque es el más interesante
03:56
and unusual detail.
54
236310
1360
y detalle inusual.
03:57
For a different story, you might focus on different details:
55
237670
4750
Para una historia diferente, puede concentrarse en diferentes detalles:
04:02
We were all good friends, but like lots of guys in that situation, we played a lot of pranks on each other.
56
242420
8180
Todos éramos buenos amigos, pero como muchos muchachos en esa situación, nos gastamos muchas bromas el uno al otro.
04:10
In this story, the people are more important, so you would give more details about them.
57
250600
7100
En esta historia, las personas son más importantes, para que pueda dar más detalles sobre ellos.
04:17
Okay: your turn!
58
257700
2039
Vale: ¡es tu turno!
04:19
You need to start your story.
59
259739
3131
Necesitas comenzar tu historia.
04:22
Make an opening sentence.
60
262870
2019
Haz una oración de apertura.
04:24
Remember: who, when, where, what?
61
264889
4060
Recuerda: ¿quién, cuándo, dónde, qué?
04:28
Then, add 1-2 sentences giving more background details.
62
268949
6201
Luego, agregue 1-2 oraciones para dar más antecedentes detalles.
04:35
Focus on the most important elements in your story.
63
275150
3960
Concéntrese en los elementos más importantes de su historia.
04:39
Pause the video and do it now!
64
279110
2320
¡Pausa el video y hazlo ahora!
04:41
Write it down if you want.
65
281430
4050
Escríbalo si quiere.
04:45
What’s next?
66
285480
5500
¿Que sigue?
04:50
Big question: what makes a story a story?
67
290980
8240
Gran pregunta: ¿qué hace que una historia sea una historia?
04:59
If I tell you that I went to the shop to buy some bread, and then I came home and ate the
68
299220
7300
Si te digo que fui a la tienda a comprar un poco de pan, y luego volví a casa y comí el
05:06
bread, is that a story?
69
306520
2310
pan, ¿eso es una historia?
05:08
Not really.
70
308830
1000
Realmente no.
05:09
If it is, it’s not a good one.
71
309830
2420
Si es así, no es bueno.
05:12
So, think about it: what makes a story a story?
72
312250
7730
Entonces, piénselo: ¿qué hace que una historia sea una historia?
05:19
A story needs two things.
73
319980
2749
Una historia necesita dos cosas.
05:22
One: there needs to be a goal.
74
322729
3310
Uno: tiene que haber una meta.
05:26
The person or people in the story should want something.
75
326039
4511
La persona o personas de la historia deben querer alguna cosa.
05:30
Two: there needs to be tension.
76
330550
4150
Dos: tiene que haber tensión.
05:34
That means the goal can’t be too easy to reach.
77
334700
3660
Eso significa que el objetivo no puede ser demasiado fácil alcanzar.
05:38
In this section, let’s look at putting a goal in your story.
78
338370
6199
En esta sección, veamos cómo poner un objetivo en tu historia.
05:44
Here’s the question: what do the people in your story want?
79
344569
6091
Aquí está la pregunta: ¿qué hace la gente en tu historia quieres?
05:50
They must want something.
80
350660
2800
Deben querer algo.
05:53
This is the heart of your story.
81
353460
2239
Este es el corazón de tu historia.
05:55
If the people in your story don’t want anything, then you don’t have a story.
82
355699
6000
Si la gente de tu historia no quiere nada, entonces no tienes una historia.
06:01
Let’s do an example together: On the last day, we had to catch a train in
83
361699
6991
Hagamos un ejemplo juntos: El último día, tuvimos que tomar un tren en
06:08
the evening.
84
368690
1479
la noche.
06:10
Pause the video if you need extra time to read.
85
370169
4491
Pausa el video si necesitas más tiempo para leer.
06:20
Here we have a simple goal: we needed to catch our train.
86
380780
5980
Aquí tenemos un objetivo simple: necesitábamos atrapar nuestro tren.
06:26
Let’s do one more: To reach Issyk-Kul lake, which was the end
87
386760
6339
Hagamos uno más: Para llegar al lago Issyk-Kul, que era el final
06:33
of my journey, I had to cross a mountain pass, almost 4,000m high.
88
393100
6660
de mi viaje, tuve que cruzar un paso de montaña, casi 4.000 m de altura.
06:39
What’s the goal here?
89
399760
2089
¿Cuál es el objetivo aquí?
06:41
The goal is getting across the mountain pass to the lake.
90
401849
4261
El objetivo es cruzar el puerto de montaña. al lago.
06:46
The goal in your story can be something big or something small.
91
406110
5920
El objetivo de tu historia puede ser algo grande o algo pequeño.
06:52
You can see in these two examples that we have something very easy and simple—catching
92
412030
6190
Puede ver en estos dos ejemplos que tener algo muy fácil y simple: atrapar
06:58
a train—and something bigger and more difficult—crossing a 4,000-metre mountain pass on foot.
93
418220
10449
un tren, y algo más grande y difícil, cruzando un puerto de montaña de 4.000 metros a pie.
07:08
What about your story?
94
428669
1470
¿Y tu historia?
07:10
What’s the goal?
95
430139
1000
Cual es el objetivo?
07:11
What do the people in your story want?
96
431139
3051
¿Qué quieren las personas de tu historia?
07:14
Keep this simple.
97
434190
2300
Mantén esto simple.
07:16
Just add one sentence to your story, setting a goal for you or the other people in your
98
436490
6170
Solo agrega una oración a tu historia, configurando un objetivo para usted o las otras personas en su
07:22
story.
99
442660
1330
historia.
07:23
Pause the video, write your sentence, then we’ll move on to the next part.
100
443990
5930
Pausa el video, escribe tu oración, luego pasaremos a la siguiente parte.
07:29
Ready?
101
449920
1380
Listo?
07:31
Ok, remember that we said there are two things every story needs.
102
451300
6640
Ok, recuerda que dijimos que hay dos cosas cada historia necesita.
07:37
What’s the second?
103
457940
5159
¿Cuál es el segundo?
07:43
Every story needs tension.
104
463099
3340
Toda historia necesita tensión.
07:46
What does that mean?
105
466439
1961
Qué significa eso?
07:48
Simply, it means that your goal shouldn’t be too easy to reach.
106
468400
5669
Simplemente, significa que su objetivo no debería ser demasiado fácil de alcanzar.
07:54
Here’s a story:
107
474069
1970
He aquí una historia:
07:56
There was a monster which liked to eat people.
108
476039
4051
Había un monstruo al que le gustaba comerse a la gente.
08:00
A hero killed the monster.
109
480090
2569
Un héroe mató al monstruo.
08:02
Everyone was safe.
110
482659
1000
Todos estaban a salvo.
08:03
The end.
111
483659
1230
El fin.
08:04
Good story?
112
484889
1661
¿Buena historia?
08:06
Obviously not!
113
486550
1660
¡Obviamente no!
08:08
If the goal in your story is too easy, then your story will be very short and boring.
114
488210
5820
Si el objetivo de tu historia es demasiado fácil, entonces tu historia será muy corta y aburrida.
08:14
There needs to be tension.
115
494030
2270
Tiene que haber tensión.
08:16
As they listen to you, people should be thinking: what’s going to happen next?
116
496300
5690
Mientras te escuchan, la gente debería pensar: ¿Qué va a pasar después?
08:21
Will everything be ok?
117
501990
2010
¿Todo estará bien?
08:24
How are they going to get out of this problem?
118
504000
2919
¿Cómo van a salir de este problema?
08:26
The goal needs to be difficult.
119
506919
2451
La meta debe ser difícil.
08:29
There need to be problems.
120
509370
2479
Tiene que haber problemas.
08:31
People need to doubt whether you’re going to succeed or fail.
121
511849
4731
La gente necesita dudar de si vas tener éxito o fracasar.
08:36
This is tension.
122
516580
1740
Esta es la tensión.
08:38
For example: On the third day, I had to cross a mountain
123
518320
4200
Por ejemplo: Al tercer día, tuve que cruzar una montaña.
08:42
pass, almost 4,000m high.
124
522520
3800
paso, casi 4.000m de altura.
08:46
It was so hard, because the air is thin up there and I was carrying a very heavy pack.
125
526320
6280
Fue tan difícil, porque el aire se adelgaza allí y yo llevaba un paquete muy pesado.
08:52
It seemed to take forever, but finally I got close to the top… and then a storm boiled
126
532600
7440
Pareció llevar una eternidad, pero finalmente conseguí cerca de la cima ... y luego una tormenta hirvió
09:00
over the ridge and landed right on my head.
127
540040
4400
sobre la cresta y aterrizó justo en mi cabeza.
09:04
There was lightning all around me, even below me!
128
544440
4280
Había relámpagos a mi alrededor, incluso debajo ¡yo!
09:08
The noise was unbelievable.
129
548720
3200
El ruido fue increíble.
09:11
First, you hear how difficult it was, even before the storm hit.
130
551920
6740
Primero, escuchas lo difícil que fue, incluso antes de que llegara la tormenta.
09:18
Then, the storm arrives.
131
558660
2370
Entonces llega la tormenta.
09:21
What’s going to happen?
132
561030
2300
¿Qué va a pasar?
09:23
Did I make it over the pass?
133
563330
1950
¿Pasé el paso?
09:25
Did I get hurt?
134
565280
2260
¿Me lastimé?
09:27
Let’s look at one more example: One weekend, I was going home to visit my
135
567540
5280
Veamos un ejemplo más: Un fin de semana, iba a casa a visitar a mi
09:32
parents.
136
572820
1000
padres
09:33
I said bye to my flatmates, and told them not to do anything to my room.
137
573820
5420
Les dije adiós a mis compañeros de piso y les dije no hacerle nada a mi cuarto.
09:39
“Don’t worry, we won’t.
138
579240
2470
“No te preocupes, no lo haremos.
09:41
Have a good weekend,” they said.
139
581710
2470
Que tengas un buen fin de semana ”, dijeron.
09:44
I knew they were going to do something, but I couldn’t believe what they actually did:
140
584180
8620
Sabía que iban a hacer algo, pero No podía creer lo que realmente hicieron:
09:52
This is a very different kind of story, but the structure is the same.
141
592800
5450
Este es un tipo de historia muy diferente, pero la estructura es la misma.
09:58
I have a goal, which is to visit my parents and come back without my friends doing anything
142
598250
5530
Tengo un objetivo, que es visitar a mis padres y volver sin que mis amigos hagan nada
10:03
to my room.
143
603780
1170
a mi cuarto.
10:04
You also have some tension.
144
604950
3240
También tienes algo de tensión.
10:08
You hear sentences like this:
145
608190
2040
Escuchas frases como esta:
10:10
I told them not to do anything to my room.
146
610230
4660
Les dije que no hicieran nada en mi habitación.
10:14
I knew they were going to do something.
147
614890
4180
Sabía que iban a hacer algo.
10:19
When you hear these, you know they’re going to do something to my room, but you don’t
148
619070
5500
Cuando escuchas estos, sabes que van hacer algo en mi cuarto, pero tu no
10:24
know what.
149
624570
1270
saber que.
10:25
This is called foreshadowing.
150
625840
2330
Esto se llama presagio.
10:28
You know something bad is going to happen, but you aren’t sure exactly what.
151
628170
5330
Sabes que algo malo va a pasar pero no sabes exactamente qué.
10:33
That’s where the tension comes from.
152
633500
2780
De ahí viene la tensión.
10:36
What did they actually do?
153
636280
1850
¿Qué hicieron realmente?
10:38
Hopefully, you want to know what happened next.
154
638130
3710
Con suerte, quieres saber qué pasó. siguiente.
10:41
Now, think about your story.
155
641840
2730
Ahora, piense en su historia.
10:44
How can you add some tension?
156
644570
2830
¿Cómo puedes agregar algo de tensión?
10:47
One way is to add problems or difficulties: things that get between you and your goal.
157
647400
6570
Una forma es agregar problemas o dificultades: cosas que se interponen entre usted y su objetivo.
10:53
Another way is to use foreshadowing, like our story above.
158
653970
5010
Otra forma es usar presagios, como nuestra historia anterior.
10:58
Pause the video and add tension to your story.
159
658980
3410
Pausa el video y agrega tensión a tu historia.
11:02
This is an important part of your story, so think about it carefully.
160
662390
5650
Esta es una parte importante de tu historia, así que piénselo detenidamente.
11:08
Aim to write 2-3 sentences, and start again when you’re done.
161
668040
7800
Trate de escribir 2-3 oraciones y comenzar de nuevo cuando termines.
11:15
Okay?
162
675840
1280
¿Bueno?
11:17
Now, you’re ready to think about the end of your story.
163
677120
7460
Ahora estás listo para pensar en el final de tu historia.
11:24
To finish your story, you need to resolve the tension.
164
684580
4530
Para terminar su historia, debe resolver la tensión.
11:29
At this point, the people listening to your story should want to know what comes next.
165
689110
4790
En este punto, las personas que escuchan tu La historia debería querer saber qué viene a continuación.
11:33
You’ve created some tension.
166
693900
1780
Ha creado algo de tensión.
11:35
They aren’t sure what’s going to happen, but they want to know.
167
695680
5420
No están seguros de lo que va a pasar pero quieren saber.
11:41
So, finishing your story is simple: explain what happened in the end, and whether you
168
701100
8290
Entonces, terminar tu historia es simple: explica que paso al final, y si tu
11:49
(or whoever) reached your goal or not.
169
709390
3430
(o quien sea) alcanzó su meta o no.
11:52
Let’s finish the three stories you’ve seen in this lesson:
170
712820
5820
Terminemos las tres historias que has visto en esta lección:
11:58
Remember that you can pause if you need more time to read or review the story.
171
718640
4600
Recuerda que puedes pausar si necesitas más tiempo para leer o repasar la historia.
12:03
Let’s read the end together.
172
723240
4020
Leamos el final juntos.
12:07
We loaded our stuff onto a kayak and swam almost a kilometre around the cliffs.
173
727260
5880
Cargamos nuestras cosas en un kayak y nadamos casi un kilómetro alrededor de los acantilados.
12:13
A naked hippy paddled the kayak, which was piled high with our things and looked like
174
733140
6030
Un hippy desnudo remaba en el kayak, que estaba amontonadas con nuestras cosas y parecía
12:19
it could sink at any minute.
175
739170
3750
podría hundirse en cualquier momento.
12:22
We made it to land, and after several hours of hitchhiking and walking, we caught our
176
742920
6410
Llegamos a tierra y después de varias horas de hacer autostop y caminar, cogimos nuestro
12:29
train.
177
749330
1420
entrenar.
12:30
It was stressful at the time, but looking back now it makes a good story!
178
750750
7170
Fue estresante en ese momento, pero mirar ¡Ahora hace una buena historia!
12:37
You can see that the ending does two things.
179
757920
3740
Puedes ver que el final hace dos cosas.
12:41
In this story, we have tension: there’s a mine in the harbour and we can’t leave
180
761660
5810
En esta historia, tenemos tensión: hay una mina en el puerto y no podemos irnos
12:47
by boat.
181
767470
1650
en barca.
12:49
How did we solve it?
182
769120
1750
¿Cómo lo solucionamos?
12:50
By swimming for a kilometre, with a naked hippy transporting our stuff in an overloaded
183
770870
6610
Nadando un kilómetro, con un desnudo hippy transportando nuestras cosas en un sobrecargado
12:57
kayak.
184
777480
1260
kayac.
12:58
Secondly, the ending explains whether we reached our goal or not.
185
778740
7690
En segundo lugar, el final explica si llegamos nuestro objetivo o no.
13:06
In this case, happily, we caught the train!
186
786430
4840
En este caso, felizmente, ¡tomamos el tren!
13:11
What about our second story?
187
791270
2670
¿Y nuestra segunda historia?
13:13
I forgot how tired I was and ran down the slopes to get to safety.
188
793940
5490
Olvidé lo cansado que estaba y corrí por el pendientes para llegar a un lugar seguro.
13:19
I stayed the night lower down and tried again the next day.
189
799430
4050
Me quedé la noche más abajo y lo intenté de nuevo el día siguiente.
13:23
I made it over the pass, but it was a very frightening experience.
190
803480
6230
Pasé por encima del paso, pero fue muy experiencia aterradora.
13:29
Again, the ending resolves the tension—I ran below the storm and tried again the next
191
809710
6920
Una vez más, el final resuelve la tensión: yo corrió por debajo de la tormenta e intentó de nuevo el siguiente
13:36
day—and also explains whether I reached my goal or not.
192
816630
5950
día, y también explica si llegué mi objetivo o no.
13:42
Finally, what did happen to my room at university?
193
822580
4340
Finalmente, ¿qué pasó con mi habitación en la universidad?
13:46
They made my room into a jungle!
194
826920
2820
¡Convirtieron mi habitación en una jungla!
13:49
I’m not kidding: there were flowers, plants, three whole trees, jungle animals made from
195
829740
5460
No bromeo: había flores, plantas, tres árboles enteros, animales de la selva hechos de
13:55
paper, and a ‘sounds of the forest’ mix playing on my stereo.
196
835200
5510
papel y una mezcla de 'sonidos del bosque' jugando en mi estéreo.
14:00
It took me three hours to clean up, and also I have hay fever—an allergy to pollen—so
197
840710
6580
Me tomó tres horas limpiar, y también Tengo fiebre del heno, una alergia al polen, así que
14:07
I was sneezing and blowing my nose the whole time.
198
847290
2830
Estornudaba y sonaba mi nariz todo el tiempo hora.
14:10
For my flatmates, that just made it funnier…
199
850120
3120
Para mis compañeros de piso, eso lo hizo más divertido ...
14:13
It’s the same pattern: we resolve the tension by answering the question: what did my flatmates
200
853240
6640
Es el mismo patrón: resolvemos la tensión respondiendo a la pregunta: ¿qué hicieron mis compañeros de piso?
14:19
do to my room?
201
859880
2340
hacer a mi cuarto?
14:22
We also find out whether I reached my goal or not (I didn’t).
202
862220
6200
También averiguamos si alcancé mi objetivo o no (no lo hice).
14:28
Now you’ve seen the three stories; can you see what each one has right at the end?
203
868420
6740
Ahora ha visto las tres historias; puedes ¿Ves lo que tiene cada uno justo al final?
14:35
Each story ends with a retrospective comment.
204
875160
4570
Cada historia termina con un comentario retrospectivo.
14:39
Retrospective means ‘looking back’.
205
879730
2480
Retrospectiva significa "mirar atrás".
14:42
A retrospective comment tells people how you feel now about the story, or how other people
206
882210
6860
Un comentario retrospectivo le dice a la gente cómo siente ahora sobre la historia, o cómo otras personas
14:49
felt.
207
889070
1770
sintió.
14:50
For example:
208
890840
1310
Por ejemplo:
14:52
It was stressful at the time, but looking back now it makes a good story!
209
892150
7210
Fue estresante en ese momento, pero mirar ¡Ahora hace una buena historia!
14:59
It was a very frightening experience.
210
899360
3770
Fue una experiencia muy aterradora.
15:03
For my flatmates, that just made it funnier…
211
903130
3700
Para mis compañeros de piso, eso lo hizo más divertido ...
15:06
You don’t have to put a retrospective comment at the end of your story, but it’s a good
212
906830
4750
No tienes que poner un comentario retrospectivo al final de tu historia, pero es una buena
15:11
way to finish.
213
911580
1000
manera de terminar.
15:12
Most of all, a retrospective comment sounds like an ending.
214
912580
5190
Sobre todo, suena un comentario retrospectivo como un final.
15:17
That’s useful, especially if you’re speaking, because it shows your listener that you’ve
215
917770
6590
Eso es útil, especialmente si estás hablando porque le muestra a tu oyente que has
15:24
finished speaking.
216
924360
1970
Terminé de hablar.
15:26
Now, you need to finish your story.
217
926330
3970
Ahora, debes terminar tu historia.
15:30
Pause the video and write an ending.
218
930300
2170
Pausa el video y escribe un final.
15:32
Remember that you need to do two things: resolve the tension, and explain whether or not you
219
932470
7160
Recuerde que debe hacer dos cosas: resolver la tensión, y explique si usted
15:39
reached your goals.
220
939630
3710
alcanzó sus metas.
15:43
Let’s review: to tell a good story, you need to:
221
943340
4880
Repasemos: para contar una buena historia, Necesitar:
15:48
- Set the scene and give some background information.
222
948220
4350
- Prepara la escena y da algunos antecedentes.
15:52
- Establish a goal for the person or people in your story.
223
952570
5890
- Establecer una meta para la persona o personas en tu historia.
15:58
- Add some tension, so that people aren’t sure what will happen in the end.
224
958460
6220
- Agrega algo de tensión, para que la gente no Seguro que pasará al final.
16:04
- Finish the story and add a retrospective comment.
225
964690
4540
- Termina la historia y agrega una retrospectiva. comentario.
16:09
Of course, there are other things which are important in a story.
226
969230
4390
Por supuesto, hay otras cosas que son importante en una historia.
16:13
Adding interesting details and descriptions can make your story more lifelike.
227
973620
6140
Añadiendo detalles y descripciones interesantes puede hacer que su historia sea más realista.
16:19
Adding jokes and humour can improve many stories.
228
979760
5750
Agregar bromas y humor puede mejorar muchas historias.
16:25
Giving some background on the people and their personalities can bring the people in your
229
985510
5060
Dar algunos antecedentes sobre las personas y sus las personalidades pueden traer a la gente en tu
16:30
stories to life.
230
990570
2400
historias a la vida.
16:32
But, nothing is more important than structure, and that’s what you’ve seen in this lesson.
231
992970
6540
Pero, nada es más importante que la estructura, y eso es lo que ha visto en esta lección.
16:39
A story without good structure isn’t really a story.
232
999510
4920
Una historia sin una buena estructura no es realmente una historia.
16:44
Get the structure right first.
233
1004430
2330
Primero, obtenga la estructura correcta.
16:46
Maybe you’re thinking, “I don’t have the vocabulary to tell stories like that.”
234
1006760
5000
Tal vez estés pensando, "no tengo el vocabulario para contar historias como esa ".
16:51
Not true: I’ve heard very powerful stories from students who spoke very basic English.
235
1011760
7240
No es cierto: he escuchado historias muy poderosas de estudiantes que hablaban un inglés muy básico.
16:59
Vocabulary doesn’t make a good story.
236
1019000
2550
El vocabulario no es una buena historia.
17:01
Structure and emotion make a good story.
237
1021550
3330
La estructura y la emoción hacen una buena historia.
17:04
Focus on structure and practise what you’ve learned in this lesson.
238
1024880
4559
Concéntrese en la estructura y practique lo que ha aprendido en esta lección.
17:09
You can tell great stories in English, too!
239
1029439
3321
¡También puedes contar grandes historias en inglés!
17:12
Do you have a story you’d like to share?
240
1032760
2230
¿Tiene una historia que le gustaría compartir?
17:14
Please post it in the comments.
241
1034990
2750
Publícalo en los comentarios.
17:17
You can see the sample stories we used in this lesson in the full lesson on our website:
242
1037740
6679
Puedes ver las historias de muestra que usamos en esta lección en la lección completa en nuestro sitio web:
17:24
Oxford Online English dot com.
243
1044419
3451
Oxford Online English punto com.
17:27
We also have many other free English lessons which you can watch and study from.
244
1047870
6230
También tenemos muchas otras lecciones de inglés gratuitas que puedes ver y estudiar.
17:34
That’s all for this lesson.
245
1054100
1720
Eso es todo por esta lección.
17:35
Thanks for watching!
246
1055820
1849
¡Gracias por ver!
17:37
See you next time!
247
1057669
701
¡Hasta la próxima!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7