How to Tell a Story in English - Using Past Tense

910,032 views ・ 2018-03-15

Oxford Online English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
Hi, I’m Gina.
0
2090
1490
Cześć, jestem Gina.
00:03
Welcome to Oxford Online English!
1
3580
2899
Witamy w Oxford Online English!
00:06
In this lesson, you can learn how to tell a story in English.
2
6479
5561
Na tej lekcji nauczysz się opowiadać historie po angielsku.
00:12
Stories are powerful.
3
12040
2059
Historie mają moc.
00:14
When you meet someone new, go to a job interview or take a speaking exam like IELTS, you need
4
14099
6231
Kiedy poznajesz kogoś nowego, idziesz na rozmowę o pracę lub podchodzisz do egzaminu ustnego, takiego jak IELTS, musisz
00:20
to tell stories, whether you realise that’s what you’re doing or not.
5
20330
4720
opowiadać historie, niezależnie od tego, czy zdajesz sobie sprawę, że to właśnie robisz, czy nie.
00:25
Becoming a better storyteller will make you a more convincing speaker.
6
25050
4480
Stanie się lepszym gawędziarzem sprawi, że będziesz bardziej przekonującym mówcą.
00:29
People are attracted to good stories—it’s a fundamental part of being human.
7
29530
5420
Ludzi pociągają dobre historie — to fundamentalna część bycia człowiekiem.
00:34
Learning how to tell better stories can help you become a more effective English speaker,
8
34950
5560
Nauczenie się, jak opowiadać lepsze historie, może pomóc ci stać się skuteczniejszym mówcą po angielsku
00:40
and a better communicator generally.
9
40510
2380
i ogólnie lepszym komunikatorem.
00:42
In this class, you’ll learn how to build a story, step by step.
10
42890
5020
Na tych zajęciach nauczysz się, jak krok po kroku budować historię.
00:47
You’ll see three different stories, and you’ll see how you can use the same simple
11
47910
6579
Zobaczysz trzy różne historie i zobaczysz, jak możesz wykorzystać te same proste
00:54
ideas in almost any story.
12
54489
3840
pomysły w prawie każdej historii.
00:58
If you want to read the stories before the lesson, make sure you’re watching this on
13
58329
4591
Jeśli chcesz przeczytać historie przed lekcją, upewnij się, że oglądasz to na
01:02
our website: Oxford Online English dot com.
14
62920
5019
naszej stronie internetowej: Oxford Online English dot com.
01:07
If you’re watching on YouTube, you can find a link in the video description.
15
67939
5161
Jeśli oglądasz w YouTube, możesz znaleźć link w opisie filmu.
01:13
There, you can read the three stories in full.
16
73100
4839
Tam możesz przeczytać trzy historie w całości.
01:17
We want you to take part in this lesson.
17
77939
2210
Chcemy, abyś wziął udział w tej lekcji.
01:20
Think of a story you want to tell.
18
80149
3380
Pomyśl o historii, którą chcesz opowiedzieć.
01:23
As you go through the lesson, you’ll hear our stories, but you should also be building
19
83529
6250
Podczas lekcji usłyszysz nasze historie, ale powinieneś też budować
01:29
your own story.
20
89779
2130
własną.
01:31
So, think of something funny, scary, interesting or weird that happened to you.
21
91909
10130
Pomyśl więc o czymś zabawnym, przerażającym, interesującym lub dziwnym, co ci się przydarzyło.
01:42
Do you have an idea for a story?
22
102039
2960
Masz pomysł na opowiadanie? W
01:44
Then let’s begin!
23
104999
3061
takim razie zaczynajmy!
01:48
A clear story needs to start with some background.
24
108060
5150
Jasna historia musi zaczynać się od pewnego tła.
01:53
Think about basic wh- questions: who, when, where, what?
25
113210
6219
Pomyśl o podstawowych pytaniach: kto, kiedy, gdzie, co?
01:59
Start your story with one sentence which gives some of this information.
26
119429
5560
Rozpocznij swoją historię od jednego zdania, które zawiera niektóre z tych informacji.
02:04
For example:
27
124989
2370
Na przykład:
02:07
It was summer, and I went with some friends to a beach in Crimea which you could only
28
127359
4830
Było lato i poszedłem z przyjaciółmi na plażę na Krymie, do której można było
02:12
get to by boat.
29
132189
2541
dotrzeć tylko łodzią.
02:14
I was travelling in Kyrgyzstan, and I decided to go hiking in the mountains.
30
134730
4400
Podróżowałem po Kirgistanie i zdecydowałem się na wędrówkę po górach.
02:19
At university, I shared a flat with three other guys.
31
139130
6070
Na studiach dzieliłam mieszkanie z trzema innymi facetami.
02:25
Keep it simple at the beginning: who, when, where, what?
32
145200
6060
Na początku zachowaj prostotę: kto, kiedy, gdzie, co?
02:31
Next, add one or two more sentences to give more background details.
33
151260
6220
Następnie dodaj jeszcze jedno lub dwa zdania, aby podać więcej szczegółów tła.
02:37
You need a balance here: you want to give enough background details to make your story
34
157480
5770
Potrzebujesz równowagi: chcesz podać wystarczająco dużo szczegółów tła, aby Twoja historia
02:43
feel real, but you also need to get to the heart of your story quickly.
35
163250
6989
wydawała się prawdziwa, ale musisz też szybko dotrzeć do sedna swojej historii.
02:50
People will lose interest if you don’t get to the point.
36
170239
3601
Ludzie stracą zainteresowanie, jeśli nie przejdziesz do sedna.
02:53
Let’s see how you can do this.
37
173840
3179
Zobaczmy, jak możesz to zrobić.
02:57
Look at our first example:
38
177019
3351
Spójrzmy na nasz pierwszy przykład:
03:00
It was summer, and I went with some friends to a beach in Crimea which you could only
39
180370
5429
Było lato i poszedłem z przyjaciółmi na plażę na Krymie, do której można było
03:05
get to by boat.
40
185799
2261
dotrzeć tylko łodzią.
03:08
Think: if you heard this, what questions could you ask to get more details?
41
188060
7640
Pomyśl: jeśli to usłyszałeś, jakie pytania możesz zadać, aby uzyskać więcej informacji?
03:15
You might ask things like:
42
195700
1759
Możesz zapytać takie rzeczy jak:
03:17
Who were your friends?
43
197459
2140
Kim byli twoi przyjaciele?
03:19
Why did you go to this beach?
44
199599
2750
Dlaczego poszedłeś na tę plażę?
03:22
What was the place like?
45
202349
1390
Jakie było to miejsce? Czy
03:23
Were there any other people there?
46
203739
2610
były tam jeszcze jakieś osoby?
03:26
Answering these questions gives you details you can add after your opening sentence.
47
206349
7521
Odpowiadając na te pytania, uzyskasz szczegółowe informacje, które możesz dodać po zdaniu otwierającym.
03:33
For example:
48
213870
1530
Na przykład:
03:35
People had been going there for years, and there were benches and tables, places to camp,
49
215400
5830
ludzie chodzili tam od lat, były ławki i stoły, miejsca do biwakowania,
03:41
fire places and so on.
50
221230
2080
ogniska i tak dalej.
03:43
It was kind of a hippy place, with everyone walking around naked and doing whatever they
51
223310
4480
To było trochę hipisowskie miejsce, gdzie wszyscy chodzili nago i robili, co im się
03:47
felt like.
52
227790
1630
podobało.
03:49
Here, we’re focusing on one thing—the place—because it’s the most interesting
53
229420
6890
Tutaj skupiamy się na jednej rzeczy – miejscu – ponieważ jest to najciekawszy
03:56
and unusual detail.
54
236310
1360
i najbardziej niezwykły szczegół.
03:57
For a different story, you might focus on different details:
55
237670
4750
W przypadku innej historii możesz skupić się na innych szczegółach:
04:02
We were all good friends, but like lots of guys in that situation, we played a lot of pranks on each other.
56
242420
8180
wszyscy byliśmy dobrymi przyjaciółmi, ale jak wielu facetów w takiej sytuacji, robiliśmy sobie nawzajem wiele psikusów.
04:10
In this story, the people are more important, so you would give more details about them.
57
250600
7100
W tej historii ważniejsi są ludzie, więc podasz więcej szczegółów na ich temat.
04:17
Okay: your turn!
58
257700
2039
Dobra: twoja kolej!
04:19
You need to start your story.
59
259739
3131
Musisz zacząć swoją historię.
04:22
Make an opening sentence.
60
262870
2019
Ułóż zdanie otwierające.
04:24
Remember: who, when, where, what?
61
264889
4060
Pamiętaj: kto, kiedy, gdzie, co?
04:28
Then, add 1-2 sentences giving more background details.
62
268949
6201
Następnie dodaj 1-2 zdania, podając więcej szczegółów tła.
04:35
Focus on the most important elements in your story.
63
275150
3960
Skoncentruj się na najważniejszych elementach swojej historii.
04:39
Pause the video and do it now!
64
279110
2320
Zatrzymaj wideo i zrób to teraz!
04:41
Write it down if you want.
65
281430
4050
Napisz, jeśli chcesz.
04:45
What’s next?
66
285480
5500
Co dalej?
04:50
Big question: what makes a story a story?
67
290980
8240
Wielkie pytanie: co sprawia, że ​​historia jest historią?
04:59
If I tell you that I went to the shop to buy some bread, and then I came home and ate the
68
299220
7300
Jeśli powiem ci, że poszedłem do sklepu kupić chleb, a potem wróciłem do domu i zjadłem
05:06
bread, is that a story?
69
306520
2310
chleb, czy to jest historia?
05:08
Not really.
70
308830
1000
Nie bardzo.
05:09
If it is, it’s not a good one.
71
309830
2420
Jeśli tak, to nie jest dobry.
05:12
So, think about it: what makes a story a story?
72
312250
7730
Pomyśl o tym: co sprawia, że ​​historia jest historią?
05:19
A story needs two things.
73
319980
2749
Historia wymaga dwóch rzeczy. Po
05:22
One: there needs to be a goal.
74
322729
3310
pierwsze: musi być cel.
05:26
The person or people in the story should want something.
75
326039
4511
Osoba lub ludzie w historii powinni czegoś chcieć. Po
05:30
Two: there needs to be tension.
76
330550
4150
drugie: musi być napięcie.
05:34
That means the goal can’t be too easy to reach.
77
334700
3660
Oznacza to, że cel nie może być zbyt łatwy do osiągnięcia.
05:38
In this section, let’s look at putting a goal in your story.
78
338370
6199
W tej sekcji przyjrzyjmy się umieszczeniu celu w Twojej historii.
05:44
Here’s the question: what do the people in your story want?
79
344569
6091
Oto pytanie: czego chcą ludzie w twojej historii?
05:50
They must want something.
80
350660
2800
Muszą czegoś chcieć.
05:53
This is the heart of your story.
81
353460
2239
To jest sedno twojej historii.
05:55
If the people in your story don’t want anything, then you don’t have a story.
82
355699
6000
Jeśli ludzie w twojej historii niczego nie chcą, to nie masz historii.
06:01
Let’s do an example together: On the last day, we had to catch a train in
83
361699
6991
Zróbmy razem przykład: Ostatniego dnia wieczorem musieliśmy złapać pociąg
06:08
the evening.
84
368690
1479
.
06:10
Pause the video if you need extra time to read.
85
370169
4491
Zatrzymaj wideo, jeśli potrzebujesz więcej czasu na czytanie.
06:20
Here we have a simple goal: we needed to catch our train.
86
380780
5980
Tutaj mamy prosty cel: musieliśmy złapać nasz pociąg.
06:26
Let’s do one more: To reach Issyk-Kul lake, which was the end
87
386760
6339
Zróbmy jeszcze jedno: aby dotrzeć do jeziora Issyk-Kul, które było końcem
06:33
of my journey, I had to cross a mountain pass, almost 4,000m high.
88
393100
6660
mojej podróży, musiałem przejść przez prawie 4000-metrową przełęcz.
06:39
What’s the goal here?
89
399760
2089
Jaki jest tutaj cel?
06:41
The goal is getting across the mountain pass to the lake.
90
401849
4261
Celem jest przedostanie się przez przełęcz do jeziora.
06:46
The goal in your story can be something big or something small.
91
406110
5920
Celem twojej historii może być coś dużego lub coś małego.
06:52
You can see in these two examples that we have something very easy and simple—catching
92
412030
6190
Na tych dwóch przykładach widać, że mamy coś bardzo łatwego i prostego — złapanie
06:58
a train—and something bigger and more difficult—crossing a 4,000-metre mountain pass on foot.
93
418220
10449
pociągu — oraz coś większego i trudniejszego — przejście przez 4000-metrową przełęcz na piechotę.
07:08
What about your story?
94
428669
1470
A co z twoją historią?
07:10
What’s the goal?
95
430139
1000
Jaki jest cel?
07:11
What do the people in your story want?
96
431139
3051
Czego chcą ludzie z twojej historii?
07:14
Keep this simple.
97
434190
2300
Zachowaj to proste.
07:16
Just add one sentence to your story, setting a goal for you or the other people in your
98
436490
6170
Po prostu dodaj jedno zdanie do swojej historii, wyznaczając cel dla siebie lub innych osób w swojej
07:22
story.
99
442660
1330
historii.
07:23
Pause the video, write your sentence, then we’ll move on to the next part.
100
443990
5930
Zatrzymaj wideo, napisz zdanie, a następnie przejdziemy do następnej części.
07:29
Ready?
101
449920
1380
Gotowy?
07:31
Ok, remember that we said there are two things every story needs.
102
451300
6640
Ok, pamiętaj, że powiedzieliśmy, że każda historia potrzebuje dwóch rzeczy.
07:37
What’s the second?
103
457940
5159
Co jest drugie?
07:43
Every story needs tension.
104
463099
3340
Każda historia potrzebuje napięcia.
07:46
What does that mean?
105
466439
1961
Co to znaczy?
07:48
Simply, it means that your goal shouldn’t be too easy to reach.
106
468400
5669
Po prostu oznacza to, że cel nie powinien być zbyt łatwy do osiągnięcia.
07:54
Here’s a story:
107
474069
1970
Oto historia:
07:56
There was a monster which liked to eat people.
108
476039
4051
Był sobie potwór, który lubił zjadać ludzi.
08:00
A hero killed the monster.
109
480090
2569
Bohater zabił potwora.
08:02
Everyone was safe.
110
482659
1000
Wszyscy byli bezpieczni.
08:03
The end.
111
483659
1230
Koniec.
08:04
Good story?
112
484889
1661
Dobra historia?
08:06
Obviously not!
113
486550
1660
Oczywiście, że nie!
08:08
If the goal in your story is too easy, then your story will be very short and boring.
114
488210
5820
Jeśli cel w twojej historii jest zbyt łatwy, twoja historia będzie bardzo krótka i nudna.
08:14
There needs to be tension.
115
494030
2270
Musi być napięcie.
08:16
As they listen to you, people should be thinking: what’s going to happen next?
116
496300
5690
Kiedy cię słuchają, ludzie powinni myśleć: co będzie dalej?
08:21
Will everything be ok?
117
501990
2010
Czy wszystko będzie w porządku?
08:24
How are they going to get out of this problem?
118
504000
2919
Jak zamierzają wybrnąć z tego problemu?
08:26
The goal needs to be difficult.
119
506919
2451
Cel musi być trudny.
08:29
There need to be problems.
120
509370
2479
Muszą być problemy.
08:31
People need to doubt whether you’re going to succeed or fail.
121
511849
4731
Ludzie muszą wątpić, czy odniesiesz sukces, czy poniesiesz porażkę.
08:36
This is tension.
122
516580
1740
To jest napięcie.
08:38
For example: On the third day, I had to cross a mountain
123
518320
4200
Na przykład: Trzeciego dnia musiałem przejść przez
08:42
pass, almost 4,000m high.
124
522520
3800
przełęcz o wysokości prawie 4000 m.
08:46
It was so hard, because the air is thin up there and I was carrying a very heavy pack.
125
526320
6280
To było takie trudne, ponieważ powietrze jest tam rzadkie, a ja niosłem bardzo ciężki plecak.
08:52
It seemed to take forever, but finally I got close to the top… and then a storm boiled
126
532600
7440
Wydawało się, że to trwało wieczność, ale w końcu dotarłem blisko szczytu… a potem
09:00
over the ridge and landed right on my head.
127
540040
4400
nad granią zawrzała burza i wylądowała mi na głowie.
09:04
There was lightning all around me, even below me!
128
544440
4280
Wokół mnie błyskawice, nawet pode mną!
09:08
The noise was unbelievable.
129
548720
3200
Hałas był niewiarygodny.
09:11
First, you hear how difficult it was, even before the storm hit.
130
551920
6740
Najpierw słyszysz, jakie to było trudne, jeszcze zanim nadeszła burza.
09:18
Then, the storm arrives.
131
558660
2370
Potem nadchodzi burza.
09:21
What’s going to happen?
132
561030
2300
Co się stanie?
09:23
Did I make it over the pass?
133
563330
1950
Czy udało mi się przejść przez przełęcz? Czy zostałem
09:25
Did I get hurt?
134
565280
2260
zraniony?
09:27
Let’s look at one more example: One weekend, I was going home to visit my
135
567540
5280
Spójrzmy na jeszcze jeden przykład: Pewnego weekendu jechałem do domu odwiedzić
09:32
parents.
136
572820
1000
rodziców.
09:33
I said bye to my flatmates, and told them not to do anything to my room.
137
573820
5420
Pożegnałem się ze współlokatorami i powiedziałem im, żeby nic nie robili w moim pokoju.
09:39
“Don’t worry, we won’t.
138
579240
2470
„Nie martw się, nie będziemy.
09:41
Have a good weekend,” they said.
139
581710
2470
Miłego weekendu” – mówili.
09:44
I knew they were going to do something, but I couldn’t believe what they actually did:
140
584180
8620
Wiedziałem, że zamierzają coś zrobić, ale nie mogłem uwierzyć, co faktycznie zrobili:
09:52
This is a very different kind of story, but the structure is the same.
141
592800
5450
to zupełnie inny rodzaj historii, ale struktura jest taka sama.
09:58
I have a goal, which is to visit my parents and come back without my friends doing anything
142
598250
5530
Mam cel, którym jest odwiedzić moich rodziców i wrócić tak, aby moi przyjaciele nie robili nic
10:03
to my room.
143
603780
1170
w moim pokoju.
10:04
You also have some tension.
144
604950
3240
Masz też pewne napięcie.
10:08
You hear sentences like this:
145
608190
2040
Słyszysz takie zdania:
10:10
I told them not to do anything to my room.
146
610230
4660
Powiedziałem im, żeby nic nie robili z moim pokojem.
10:14
I knew they were going to do something.
147
614890
4180
Wiedziałem, że coś zrobią.
10:19
When you hear these, you know they’re going to do something to my room, but you don’t
148
619070
5500
Kiedy je słyszysz, wiesz, że zamierzają coś zrobić z moim pokojem, ale nie
10:24
know what.
149
624570
1270
wiesz co.
10:25
This is called foreshadowing.
150
625840
2330
Nazywa się to zapowiedzią.
10:28
You know something bad is going to happen, but you aren’t sure exactly what.
151
628170
5330
Wiesz, że wydarzy się coś złego, ale nie wiesz dokładnie co.
10:33
That’s where the tension comes from.
152
633500
2780
Stąd bierze się napięcie.
10:36
What did they actually do?
153
636280
1850
Co właściwie zrobili?
10:38
Hopefully, you want to know what happened next.
154
638130
3710
Mam nadzieję, że chcesz wiedzieć, co stało się później. A
10:41
Now, think about your story.
155
641840
2730
teraz pomyśl o swojej historii.
10:44
How can you add some tension?
156
644570
2830
Jak dodać trochę napięcia?
10:47
One way is to add problems or difficulties: things that get between you and your goal.
157
647400
6570
Jednym ze sposobów jest dodanie problemów lub trudności: rzeczy, które stoją między tobą a twoim celem.
10:53
Another way is to use foreshadowing, like our story above.
158
653970
5010
Innym sposobem jest użycie zapowiedzi, jak nasza historia powyżej.
10:58
Pause the video and add tension to your story.
159
658980
3410
Zatrzymaj wideo i dodaj napięcie do swojej historii.
11:02
This is an important part of your story, so think about it carefully.
160
662390
5650
To ważna część twojej historii, więc przemyśl ją dokładnie.
11:08
Aim to write 2-3 sentences, and start again when you’re done.
161
668040
7800
Staraj się napisać 2-3 zdania i zacznij od nowa, kiedy skończysz.
11:15
Okay?
162
675840
1280
Dobra?
11:17
Now, you’re ready to think about the end of your story.
163
677120
7460
Teraz możesz pomyśleć o zakończeniu swojej historii.
11:24
To finish your story, you need to resolve the tension.
164
684580
4530
Aby zakończyć swoją historię, musisz rozwiązać napięcie.
11:29
At this point, the people listening to your story should want to know what comes next.
165
689110
4790
W tym momencie ludzie słuchający twojej historii powinni chcieć wiedzieć, co będzie dalej.
11:33
You’ve created some tension.
166
693900
1780
Stworzyłeś pewne napięcie.
11:35
They aren’t sure what’s going to happen, but they want to know.
167
695680
5420
Nie są pewni, co się wydarzy, ale chcą wiedzieć.
11:41
So, finishing your story is simple: explain what happened in the end, and whether you
168
701100
8290
Tak więc zakończenie historii jest proste: wyjaśnij, co się stało na końcu i czy
11:49
(or whoever) reached your goal or not.
169
709390
3430
osiągnąłeś (lub ktokolwiek inny) swój cel, czy nie.
11:52
Let’s finish the three stories you’ve seen in this lesson:
170
712820
5820
Zakończmy trzy historie, które widziałeś w tej lekcji:
11:58
Remember that you can pause if you need more time to read or review the story.
171
718640
4600
pamiętaj, że możesz zrobić pauzę, jeśli potrzebujesz więcej czasu na przeczytanie lub przejrzenie historii.
12:03
Let’s read the end together.
172
723240
4020
Przeczytajmy razem koniec.
12:07
We loaded our stuff onto a kayak and swam almost a kilometre around the cliffs.
173
727260
5880
Załadowaliśmy nasze rzeczy na kajak i przepłynęliśmy prawie kilometr wokół klifów.
12:13
A naked hippy paddled the kayak, which was piled high with our things and looked like
174
733140
6030
Nagi hipis wiosłował w kajaku, który był wypełniony naszymi rzeczami i wyglądał, jakby
12:19
it could sink at any minute.
175
739170
3750
w każdej chwili mógł zatonąć.
12:22
We made it to land, and after several hours of hitchhiking and walking, we caught our
176
742920
6410
Dotarliśmy na ląd i po kilku godzinach autostopu i marszu złapaliśmy nasz
12:29
train.
177
749330
1420
pociąg.
12:30
It was stressful at the time, but looking back now it makes a good story!
178
750750
7170
Wtedy było to stresujące, ale teraz patrząc wstecz, tworzy to dobrą historię!
12:37
You can see that the ending does two things.
179
757920
3740
Możesz zobaczyć, że zakończenie robi dwie rzeczy.
12:41
In this story, we have tension: there’s a mine in the harbour and we can’t leave
180
761660
5810
W tej historii mamy napięcie: w porcie jest mina i nie możemy odpłynąć
12:47
by boat.
181
767470
1650
łodzią.
12:49
How did we solve it?
182
769120
1750
Jak to rozwiązaliśmy?
12:50
By swimming for a kilometre, with a naked hippy transporting our stuff in an overloaded
183
770870
6610
Pływając przez kilometr, z nagim hipisem przewożącym nasze rzeczy w przeładowanym
12:57
kayak.
184
777480
1260
kajaku.
12:58
Secondly, the ending explains whether we reached our goal or not.
185
778740
7690
Po drugie, zakończenie wyjaśnia, czy osiągnęliśmy nasz cel, czy nie.
13:06
In this case, happily, we caught the train!
186
786430
4840
W tym przypadku szczęśliwie złapaliśmy pociąg!
13:11
What about our second story?
187
791270
2670
A co z naszą drugą historią?
13:13
I forgot how tired I was and ran down the slopes to get to safety.
188
793940
5490
Zapomniałem, jak bardzo jestem zmęczony i zbiegłem ze zbocza, aby znaleźć się w bezpiecznym miejscu.
13:19
I stayed the night lower down and tried again the next day.
189
799430
4050
Zostałem na noc niżej i spróbowałem ponownie następnego dnia.
13:23
I made it over the pass, but it was a very frightening experience.
190
803480
6230
Przeszedłem przez przełęcz, ale było to bardzo przerażające przeżycie.
13:29
Again, the ending resolves the tension—I ran below the storm and tried again the next
191
809710
6920
Znów zakończenie rozwiązuje napięcie — biegłem pod burzą i próbowałem ponownie następnego
13:36
day—and also explains whether I reached my goal or not.
192
816630
5950
dnia — a także wyjaśnia, czy osiągnąłem swój cel, czy nie.
13:42
Finally, what did happen to my room at university?
193
822580
4340
Wreszcie, co się stało z moim pokojem na uniwersytecie?
13:46
They made my room into a jungle!
194
826920
2820
Zrobili z mojego pokoju dżunglę!
13:49
I’m not kidding: there were flowers, plants, three whole trees, jungle animals made from
195
829740
5460
Nie żartuję: były tam kwiaty, rośliny, trzy całe drzewa, zwierzęta z dżungli zrobione z
13:55
paper, and a ‘sounds of the forest’ mix playing on my stereo.
196
835200
5510
papieru i miks „dźwięków lasu” grający na moim stereo.
14:00
It took me three hours to clean up, and also I have hay fever—an allergy to pollen—so
197
840710
6580
Sprzątanie zajęło mi trzy godziny, a do tego mam katar sienny – alergię na pyłki – więc
14:07
I was sneezing and blowing my nose the whole time.
198
847290
2830
cały czas kichałam i wycierałam nos .
14:10
For my flatmates, that just made it funnier…
199
850120
3120
Dla moich współlokatorów to tylko sprawiło, że było zabawniej…
14:13
It’s the same pattern: we resolve the tension by answering the question: what did my flatmates
200
853240
6640
To ten sam schemat: rozładowujemy napięcie, odpowiadając na pytanie: co moi współlokatorzy
14:19
do to my room?
201
859880
2340
zrobili z moim pokojem?
14:22
We also find out whether I reached my goal or not (I didn’t).
202
862220
6200
Dowiadujemy się również, czy osiągnąłem swój cel, czy nie (nie osiągnąłem).
14:28
Now you’ve seen the three stories; can you see what each one has right at the end?
203
868420
6740
Teraz widziałeś trzy historie; Czy widzisz, co każdy z nich ma na końcu?
14:35
Each story ends with a retrospective comment.
204
875160
4570
Każda historia kończy się retrospektywnym komentarzem.
14:39
Retrospective means ‘looking back’.
205
879730
2480
Retrospektywa oznacza „patrzenie wstecz”.
14:42
A retrospective comment tells people how you feel now about the story, or how other people
206
882210
6860
Komentarz retrospektywny mówi ludziom, co teraz myślisz o tej historii lub jak
14:49
felt.
207
889070
1770
czuli się inni ludzie.
14:50
For example:
208
890840
1310
Na przykład:
14:52
It was stressful at the time, but looking back now it makes a good story!
209
892150
7210
wtedy było to stresujące, ale patrząc wstecz, to dobra historia!
14:59
It was a very frightening experience.
210
899360
3770
To było bardzo przerażające doświadczenie.
15:03
For my flatmates, that just made it funnier…
211
903130
3700
Dla moich współlokatorów, to właśnie sprawiło, że było zabawniej…
15:06
You don’t have to put a retrospective comment at the end of your story, but it’s a good
212
906830
4750
Nie musisz umieszczać retrospektywnego komentarza na końcu swojej historii, ale to dobry
15:11
way to finish.
213
911580
1000
sposób na zakończenie.
15:12
Most of all, a retrospective comment sounds like an ending.
214
912580
5190
Przede wszystkim komentarz retrospektywny brzmi jak zakończenie.
15:17
That’s useful, especially if you’re speaking, because it shows your listener that you’ve
215
917770
6590
Jest to przydatne, zwłaszcza jeśli mówisz, ponieważ pokazuje słuchaczowi, że
15:24
finished speaking.
216
924360
1970
skończyłeś mówić.
15:26
Now, you need to finish your story.
217
926330
3970
Teraz musisz dokończyć swoją historię.
15:30
Pause the video and write an ending.
218
930300
2170
Zatrzymaj film i napisz zakończenie.
15:32
Remember that you need to do two things: resolve the tension, and explain whether or not you
219
932470
7160
Pamiętaj, że musisz zrobić dwie rzeczy: rozwiązać napięcie i wyjaśnić, czy
15:39
reached your goals.
220
939630
3710
osiągnąłeś swoje cele.
15:43
Let’s review: to tell a good story, you need to:
221
943340
4880
Powtórzmy: aby opowiedzieć dobrą historię, musisz:
15:48
- Set the scene and give some background information.
222
948220
4350
- Ustawić scenę i podać podstawowe informacje.
15:52
- Establish a goal for the person or people in your story.
223
952570
5890
- Ustal cel dla osoby lub osób w swojej historii.
15:58
- Add some tension, so that people aren’t sure what will happen in the end.
224
958460
6220
- Dodaj trochę napięcia, aby ludzie nie byli pewni, co się stanie na końcu.
16:04
- Finish the story and add a retrospective comment.
225
964690
4540
- Dokończ historię i dodaj retrospektywny komentarz.
16:09
Of course, there are other things which are important in a story.
226
969230
4390
Oczywiście są inne rzeczy, które są ważne w historii.
16:13
Adding interesting details and descriptions can make your story more lifelike.
227
973620
6140
Dodanie interesujących szczegółów i opisów może sprawić, że Twoja historia będzie bardziej realistyczna.
16:19
Adding jokes and humour can improve many stories.
228
979760
5750
Dodanie żartów i humoru może poprawić wiele historii.
16:25
Giving some background on the people and their personalities can bring the people in your
229
985510
5060
Podanie pewnych informacji o ludziach i ich osobowościach może ożywić ludzi w twoich
16:30
stories to life.
230
990570
2400
historiach.
16:32
But, nothing is more important than structure, and that’s what you’ve seen in this lesson.
231
992970
6540
Ale nic nie jest ważniejsze niż struktura i to właśnie widziałeś w tej lekcji.
16:39
A story without good structure isn’t really a story.
232
999510
4920
Historia bez dobrej struktury nie jest tak naprawdę historią.
16:44
Get the structure right first.
233
1004430
2330
Najpierw zadbaj o odpowiednią strukturę.
16:46
Maybe you’re thinking, “I don’t have the vocabulary to tell stories like that.”
234
1006760
5000
Może myślisz: „Nie mam odpowiedniego słownictwa, by opowiadać takie historie”.
16:51
Not true: I’ve heard very powerful stories from students who spoke very basic English.
235
1011760
7240
Nieprawda: słyszałem bardzo mocne historie od uczniów, którzy mówili po angielsku na bardzo podstawowym poziomie.
16:59
Vocabulary doesn’t make a good story.
236
1019000
2550
Słownictwo nie tworzy dobrej historii.
17:01
Structure and emotion make a good story.
237
1021550
3330
Struktura i emocje tworzą dobrą historię.
17:04
Focus on structure and practise what you’ve learned in this lesson.
238
1024880
4559
Skoncentruj się na strukturze i przećwicz to, czego nauczyłeś się podczas tej lekcji.
17:09
You can tell great stories in English, too!
239
1029439
3321
Świetne historie możesz opowiadać także po angielsku!
17:12
Do you have a story you’d like to share?
240
1032760
2230
Czy masz historię, którą chcesz się podzielić?
17:14
Please post it in the comments.
241
1034990
2750
Proszę zamieścić go w komentarzach.
17:17
You can see the sample stories we used in this lesson in the full lesson on our website:
242
1037740
6679
Możesz zobaczyć przykładowe historie, których użyliśmy podczas tej lekcji, w pełnej wersji lekcji na naszej stronie internetowej:
17:24
Oxford Online English dot com.
243
1044419
3451
Oxford Online English dot com.
17:27
We also have many other free English lessons which you can watch and study from.
244
1047870
6230
Mamy również wiele innych bezpłatnych lekcji angielskiego, które możesz oglądać i uczyć się.
17:34
That’s all for this lesson.
245
1054100
1720
To wszystko w tej lekcji.
17:35
Thanks for watching!
246
1055820
1849
Dzięki za oglądanie! Do
17:37
See you next time!
247
1057669
701
zobaczenia następnym razem!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7