Shadowing English Conversation Practice (At the psychologist) Improve English Speaking Skills

10,014 views ・ 2024-08-31

Learn English with Tangerine Academy


براہ کرم ویڈیو چلانے کے لیے نیچے دیے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔

00:01
good afternoon Mr Daniel  Roberts is it okay if I call you
0
1320
6120
گڈ آفٹرن مسٹر ڈینیئل رابرٹس اگر میں آپ کو
00:07
Danny yes that's okay doc you can call me  Danny that's how all my friends call me
1
7440
9360
ڈینی کہوں تو ٹھیک ہے ہاں ٹھیک ہے ڈاکٹر آپ مجھے ڈینی کہہ سکتے ہیں اسی طرح میرے تمام دوست مجھے فون کرتے ہیں
00:16
to okay thank you Danny now  tell me why are you here
2
16800
13600
ٹھیک ہے شکریہ ڈینی اب مجھے بتائیں کہ آپ یہاں کیوں ہیں
00:30
I need your help doc I don't know what to  do I have a lot of problems in my house  
3
30400
9480
مجھے آپ کی مدد کی ضرورت نہیں ہے جانے کیا کروں مجھے میرے گھر میں بہت پریشانیاں ہیں
00:39
everything is a mess I can't handle it  anymore my wife wants to divorce me but  
4
39880
6720
سب کچھ گڑبڑ ہے میں اسے مزید نہیں سنبھال سکتا میری بیوی مجھے طلاق دینا چاہتی ہے لیکن
00:46
I don't want it all right you need to give  me more details what is happening in your
5
46600
9400
میں یہ سب ٹھیک نہیں چاہتا آپ مجھے مزید تفصیلات بتائیں کہ اس میں کیا ہو رہا ہے آپ کے
00:56
house why does your wife want to  divorce you did you do anything
6
56000
9080
گھر آپ کی بیوی کیوں طلاق لینا چاہتی ہے آپ نے کوئی
01:05
wrong probably yeah I suppose she's  also tired she says I am always angry  
7
65080
10680
غلط کام کیا ہے شاید ہاں مجھے لگتا ہے کہ وہ بھی تھک گئی ہے وہ کہتی ہے کہ میں ہر وقت ناراض رہتی ہوں
01:15
all the time and she's right when I  get home I'm always upset I can't help
8
75760
9120
اور جب میں گھر پہنچتی ہوں تو وہ ٹھیک ہوتی ہے میں ہمیشہ پریشان رہتی ہوں میں اس کی
01:24
it I come home upset and start yelling and  nagging about everything everything bothers  
9
84880
9520
مدد نہیں کر سکتی پریشان گھر آؤ اور ہر چیز کے بارے میں چیخنا اور تنگ کرنا شروع کر دو ہر چیز
01:34
me Doc I am so upset and frustrated that I have  yelled at my wife many times I'm tired I see you  
10
94400
14680
مجھے پریشان کرتی ہے ڈاکٹر میں بہت پریشان اور مایوس ہوں کہ میں نے کئی بار اپنی بیوی کو چیخا ہے میں تھک گیا ہوں میں دیکھتا ہوں کہ تم تھک گئے ہو تم
01:49
say you're tired what are you tired of your  job your family my family I don't know but my  
11
109080
11040
کہتے ہو کہ تم تھک گئے ہو تم اپنے گھر والوں سے کیا تھک گئے ہو میرے خاندان کو میں نہیں جانتا لیکن میرا
02:00
job yeah I go to work every day at  the same time I mean I have to get  
12
120120
7600
کام ہاں میں ہر روز ایک ہی وقت میں کام پر جاتا ہوں میرا مطلب ہے کہ مجھے
02:07
up early every day and then go to  work at the same time in the same
13
127720
4840
ہر روز جلدی اٹھنا ہے اور پھر اسی جگہ پر ایک ہی وقت میں کام پر جانا ہے
02:12
place then I have to do my best to achieve the  company's goals I have lunch at the same time
14
132560
9880
پھر مجھے اپنا کام کرنا ہے کمپنی کے اہداف کو حاصل کرنے کے لیے سب سے بہتر میں ایک ہی وقت میں دوپہر کا کھانا کھاتا ہوں
02:22
too I leave work and go home at the same time  
15
142440
7400
اور میں کام سے نکلتا ہوں اور ہر روز ایک ہی وقت میں گھر جاتا ہوں
02:31
every single day and my wife she is there when  I arrive she's there with my children I have two
16
151200
10600
اور جب میں پہنچتا ہوں تو میری بیوی وہاں ہوتی ہے وہ اپنے بچوں کے ساتھ وہاں ہوتی ہے میرے دو
02:41
children she asked me how my day was and I  can only remember the same thing I did like
17
161800
10680
بچے ہیں اس نے مجھ سے پوچھا کہ میرا کیسے؟ دن تھا اور مجھے صرف وہی چیز یاد ہے جو میں نے
02:52
always then you say you're tired of routine  is that what you mean you're tired of your  
18
172480
10080
ہمیشہ کی طرح کی تھی پھر آپ کہتے ہیں کہ آپ معمول سے تھک گئے ہیں کہ آپ کا مطلب یہ ہے کہ آپ اپنی
03:02
job and also your family because  they are part of your routine am I
19
182560
8320
ملازمت اور آپ کے خاندان سے بھی تھک گئے ہیں کیونکہ یہ آپ کے معمول کا حصہ ہیں کیا میں
03:10
right I don't know I suppose so  I am angry all the time I don't  
20
190880
10000
ٹھیک ہوں؟ پتہ نہیں مجھے لگتا ہے کہ میں ہر وقت غصے میں رہتا ہوں مجھے
03:20
want anything I don't want to talk to  anyone in my house and the job anywhere  
21
200880
9000
کچھ نہیں چاہیے میں اپنے گھر میں کسی سے بات نہیں کرنا چاہتا اور جہاں بھی نوکری ہے
03:29
I don't know what to do all right there is  something that is bothering you let's find
22
209880
9680
مجھے نہیں معلوم کہ کیا کروں سب ٹھیک ہے وہاں کچھ ہے جو آپ کو پریشان کرتے ہیں چلو
03:39
out tell me about your house about your  wife and your children what are they
23
219560
10640
مجھے آپ کے گھر کے بارے میں آپ کی بیوی اور آپ کے بچوں کے بارے میں بتاتے ہیں کہ وہ کیا ہیں
03:50
like well my wife works online but she  works part-time just 4 hours she's very  
24
230200
13280
میری بیوی آن لائن کام کرتی ہے لیکن وہ صرف 4 گھنٹے پارٹ ٹائم کام کرتی ہے وہ بہت
04:03
responsible she also takes care of  my children and she cooks every day  
25
243480
8880
ذمہ دار ہے وہ میرے بچوں کا بھی خیال رکھتی ہے اور وہ ہر روز کھانا پکاتی ہے
04:12
I know she's a wonderful woman but all I  do is to fight with her when I see her I  
26
252360
6160
۔ جانتی ہوں کہ وہ ایک شاندار عورت ہے لیکن میں صرف اتنا کرتا ہوں کہ جب میں اسے دیکھتا ہوں تو اس کے ساتھ لڑنا ہوتا ہے مجھے
04:18
don't know why I see I need to know Danny  do you still love her what do you think
27
258520
11200
نہیں معلوم کیوں میں دیکھتا ہوں مجھے ڈینی کو جاننے کی ضرورت ہے کیا آپ اب بھی اس سے پیار کرتے ہیں آپ کو کیا لگتا ہے
04:32
yes of course I love her she's the love of  my life I never cheated on her I love her  
28
272080
7760
ہاں یقیناً میں اس سے پیار کرتا ہوں وہ اس کی محبت ہے میری زندگی میں نے اسے کبھی دھوکہ نہیں دیا میں اس سے
04:39
so much we met when we were studying at  University and we were best friends ever
29
279840
7840
اتنا پیار کرتا ہوں جب ہم یونیورسٹی میں پڑھ رہے تھے اور ہم سب سے اچھے دوست تھے
04:47
since then she was my girlfriend and I proposed  to her at the same University where we met  
30
287680
11960
تب سے وہ میری گرل فرینڈ تھی اور میں نے اسے اسی یونیورسٹی میں پرپوز کیا جہاں ہماری ملاقات ہوئی تھی
05:00
we got married and I had a wonderful son  and then a beautiful daughter they are my  
31
300920
7080
اور میں نے شادی کر لی تھی۔ ایک شاندار بیٹا اور پھر ایک خوبصورت بیٹی وہ میری
05:08
life I love my family that's why I am here  I don't want to lose them I don't want to
32
308000
9080
زندگی ہیں مجھے اپنے خاندان سے پیار ہے اسی لیے میں یہاں ہوں میں انہیں کھونا نہیں چاہتا میں
05:17
divorce okay I understand then why  do you think you fight with her
33
317080
12560
طلاق نہیں دینا چاہتا ٹھیک ہے میں سمجھتا ہوں پھر تم کیوں سوچتی ہو کہ تم اس سے لڑتے
05:30
that's what I don't know maybe I don't  love her as much as I think is that the
34
330360
6280
ہو مجھے نہیں معلوم شاید میں اس سے اتنی محبت نہیں کرتا جتنا مجھے لگتا ہے کہ
05:36
reason I can't tell you that you have to  answer that question but I will help you don't
35
336640
9880
میں آپ کو یہ نہیں بتا سکتا کہ آپ کو اس سوال کا جواب دینا ہے لیکن میں آپ کی مدد کروں گا
05:46
worry now tell me about your family your  brothers sisters your mother and your
36
346520
8880
فکر نہ کریں اب مجھے اپنے خاندان کے بارے میں بتائیں بھائی بہنیں آپ کی والدہ اور آپ کے
05:55
father I don't see them very often I  usually visit my mom once a month and my dad
37
355400
10240
والد میں انہیں اکثر نہیں دیکھتا ہوں میں عام طور پر مہینے میں ایک بار اپنی ماں سے ملنے جاتا ہوں اور میرے والد صاحب
06:05
too I have one brother but he lives in  another country and I don't have any
38
365640
9080
بھی میرا ایک بھائی ہے لیکن وہ دوسرے ملک میں رہتا ہے اور میری کوئی بہن نہیں ہے
06:14
sisters as I told you before I don't see them  very often so I don't have any problems with
39
374720
9480
جیسا کہ میں نے آپ کو پہلے بتایا تھا۔ میں ان کو اکثر نہیں دیکھتا ہوں اس لیے مجھے
06:24
them all right now tell me about  your job about your co-workers
40
384200
10120
ان کے ساتھ کوئی پریشانی نہیں ہے ابھی مجھے اپنی ملازمت کے بارے میں اپنے ساتھی کارکنوں کے بارے میں
06:34
too my job well I work as a  coordinator I have to work with many
41
394320
9560
بھی بتائیں میری نوکری اچھی طرح سے میں ایک کوآرڈینیٹر کے طور پر کام کرتا ہوں مجھے بہت سے لوگوں کے ساتھ کام کرنا ہے جن
06:43
people I work in the sales area I have  to see that everyone meets their sales  
42
403880
9200
میں میں کام کرتا ہوں مجھے سیلز کا علاقہ دیکھنا ہے کہ ہر کوئی اپنے سیلز کے
06:53
goals for the day I work with an average of 20  five people and the majority reach their sales
43
413080
10040
اہداف کو پورا کرتا ہے جس دن میں اوسطاً 20 پانچ افراد کے ساتھ کام کرتا ہوں اور اکثریت اپنے سیلز کے
07:03
goal I don't have any problem with them I also  have fellow coordinators and they are very
44
423120
9840
ہدف تک پہنچ جاتی ہے مجھے ان سے کوئی مسئلہ نہیں ہے میرے پاس ساتھی کوآرڈینیٹر بھی ہیں اور وہ بہت اچھے ہیں۔
07:12
kind I finish work at 5: in the afternoon  and go home my job is stressful but I  
45
432960
9800
قسم میں 5 بجے کام ختم کرتا ہوں: دوپہر کو اور گھر چلا جاتا ہوں میرا کام دباؤ والا ہے لیکن مجھے
07:22
like it but you said before that you  were tired tired of your job and the
46
442760
9320
یہ پسند ہے لیکن آپ نے پہلے کہا تھا کہ آپ اپنی نوکری اور معمول سے تھک چکے ہیں
07:32
routine yeah well I suppose that's the  answer because I get angry after leaving my
47
452080
9800
، ہاں ٹھیک ہے، مجھے لگتا ہے کہ یہی جواب ہے کیونکہ میں اپنے جانے کے بعد ناراض ہو جاتا ہوں۔
07:41
work okay I need you to tell me exactly  what do you do from the time you arrive  
48
461880
9080
کام ٹھیک ہے مجھے آپ کی ضرورت ہے کہ آپ مجھے بتائیں کہ آپ کے پہنچنے کے وقت سے لے کر
07:50
until you leave work well I arrive to  my job I drink a cup of coffee I turn  
49
470960
8680
جب تک آپ کام ٹھیک سے نہیں چھوڑتے ہیں آپ کیا کرتے ہیں میں اپنے کام پر پہنچ جاتا ہوں میں ایک کپ کافی پیتا ہوں میں
07:59
on my computer start with destructions I  talk to my team then they start working  
50
479640
8640
اپنا کمپیوٹر آن کرتا ہوں تباہی سے شروع ہوتا ہوں میں اپنی ٹیم سے بات کرتا ہوں پھر وہ شروع کرتے ہیں کام کر رہا ہوں
08:08
and I supervise their job I have lunch then I  get back to work and continue supervising until  
51
488280
10280
اور میں ان کے کام کی نگرانی کرتا ہوں میں دوپہر کا کھانا کھاتا ہوں پھر میں کام پر واپس آتا ہوں اور اس وقت تک نگرانی کرتا رہتا ہوں۔
08:18
the time I have to leave that's all M that's  weird there must be something what about your
52
498560
11280
جس وقت مجھے چھوڑنا پڑے گا بس اتنا ہی عجیب ہے کہ آپ کے
08:29
boss my boss that is stupid  man is the worst man ever
53
509840
9720
باس کے بارے میں کچھ نہ کچھ ضرور ہوگا میرا باس جو احمق آدمی ہے وہ بدترین آدمی ہے اس
08:39
seriously no matter what I do he  will never be satisfied with my work
54
519560
9720
سے کوئی فرق نہیں پڑتا کہ میں کچھ بھی کروں وہ میرے کام سے کبھی مطمئن نہیں ہوگا
08:49
never he's always criticizing me and highlighting  my mistakes and he DED in front of my workers
55
529280
10160
کبھی بھی وہ مجھ پر تنقید نہیں کرتا اور میری غلطیوں کو اجاگر کرتے ہوئے اور وہ میرے کارکنوں کے سامنے ڈی ای ڈی کرتا
09:02
he's a pain in the ass every day I have  to fight with him before going out he's an
56
542200
7080
ہے وہ ہر روز پچھواڑے میں درد ہوتا ہے مجھے باہر جانے سے پہلے اس سے لڑنا پڑتا ہے وہ ایک
09:09
idiot I think we already found the problem  everything is fine until you talk to your boss
57
549280
9360
بیوقوف ہے مجھے لگتا ہے کہ ہمیں پہلے ہی مسئلہ مل گیا ہے سب کچھ ٹھیک ہے جب تک کہ آپ اپنے باس
09:18
Danny the problem is not your wife children  or your job the main problem is your boss
58
558640
10720
ڈینی سے مسئلہ پر بات نہ کریں۔ کیا آپ کی بیوی بچے یا آپ کا کام نہیں ہے اصل مسئلہ آپ کے باس کا ہے
09:31
the only thing you have to do is talk to him  and tell him how you feel or talk to your boss's
59
571440
6560
آپ کو صرف اس سے بات کرنی ہے اور اسے بتانا ہے کہ آپ کیسا محسوس کرتے ہیں یا اپنے باس کے
09:38
boss so it's not that I don't love my wife  or children or my job itself oh God I'm
60
578000
9560
باس سے بات کریں تو ایسا نہیں ہے کہ میں اپنی بیوی یا بچوں سے پیار نہیں کرتا۔ یا میرا کام خود ہی اے خدا مجھے
09:47
relieved no of course not many have problems  at work and take it out on their family  
61
587560
11760
راحت ملی ہے یقیناً بہت سے لوگوں کو کام میں پریشانی نہیں ہے اور اسے اپنے خاندان پر لے جانا ہے
10:00
which is not good it is important to  work on it in time to avoid confusing  
62
600120
5160
جو کہ اچھا نہیں ہے اس پر وقت پر کام کرنا ضروری ہے تاکہ
10:05
those feelings and ruining your family I  hope you liked this conversation if you  
63
605280
7080
ان جذبات کو الجھانے اور اپنے خاندان کو برباد کرنے سے بچایا جا سکے۔ آپ کو یہ گفتگو پسند آئی اگر آپ
10:12
could improve your English a little more  please subscribe to the channel and share  
64
612360
4320
اپنی انگریزی کو مزید بہتر بنا سکتے ہیں تو براہ کرم چینل کو سبسکرائب کریں اور
10:16
this video with a friend and if you want  to support this channel you can join us  
65
616680
5840
اس ویڈیو کو اپنے دوست کے ساتھ شیئر کریں اور اگر آپ اس چینل کو سپورٹ کرنا چاہتے ہیں تو آپ ہمارے ساتھ شامل ہو سکتے ہیں
10:22
or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
66
622520
6800
یا سپر تھینکس بٹن پر کلک کر سکتے ہیں آپ کا بہت بہت شکریہ حمایت کا خیال رکھنا
اس ویب سائٹ کے بارے میں

یہ سائٹ آپ کو یوٹیوب ویڈیوز سے متعارف کرائے گی جو انگریزی سیکھنے کے لیے مفید ہیں۔ آپ دیکھیں گے کہ انگریزی اسباق دنیا بھر کے اعلیٰ ترین اساتذہ کے ذریعہ پڑھائے جاتے ہیں۔ وہاں سے ویڈیو چلانے کے لیے ہر ویڈیو پیج پر دکھائے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔ سب ٹائٹلز ویڈیو پلے بیک کے ساتھ مطابقت پذیر ہوتے ہیں۔ اگر آپ کے کوئی تبصرے یا درخواستیں ہیں، تو براہ کرم اس رابطہ فارم کا استعمال کرتے ہوئے ہم سے رابطہ کریں۔

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7