Shadowing English Conversation Practice (At the psychologist) Improve English Speaking Skills

10,014 views ・ 2024-08-31

Learn English with Tangerine Academy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo.

00:01
good afternoon Mr Daniel  Roberts is it okay if I call you
0
1320
6120
boa tarde, Sr. Daniel Roberts, tudo bem se eu ligar para vocĂȘ
00:07
Danny yes that's okay doc you can call me  Danny that's how all my friends call me
1
7440
9360
Danny, sim, tudo bem, doutor, vocĂȘ pode me chamar de Danny, Ă© assim que todos os meus amigos me ligam
00:16
to okay thank you Danny now  tell me why are you here
2
16800
13600
para ok, obrigado Danny agora me diga por que vocĂȘ estĂĄ aqui,
00:30
I need your help doc I don't know what to  do I have a lot of problems in my house  
3
30400
9480
preciso de sua ajuda, doutor, nĂŁo sei o que fazer estou com muitos problemas na minha casa
00:39
everything is a mess I can't handle it  anymore my wife wants to divorce me but  
4
39880
6720
estå tudo uma bagunça não aguento mais minha esposa quer se divorciar de mim mas
00:46
I don't want it all right you need to give  me more details what is happening in your
5
46600
9400
eu nĂŁo quero tudo bem vocĂȘ precisa me dar mais detalhes o que estĂĄ acontecendo em sua
00:56
house why does your wife want to  divorce you did you do anything
6
56000
9080
casa por que sua esposa quer se divorciar vocĂȘ fez algo
01:05
wrong probably yeah I suppose she's  also tired she says I am always angry  
7
65080
10680
errado provavelmente sim Suponho que ela também esteja cansada ela diz que estou sempre com raiva
01:15
all the time and she's right when I  get home I'm always upset I can't help
8
75760
9120
o tempo todo e ela estĂĄ certa quando chego em casa estou sempre chateado nĂŁo consigo evitar
01:24
it I come home upset and start yelling and  nagging about everything everything bothers  
9
84880
9520
eu chego em casa chateado e começo a gritar e reclamar de tudo, tudo
01:34
me Doc I am so upset and frustrated that I have  yelled at my wife many times I'm tired I see you  
10
94400
14680
me incomoda, doutor, estou tĂŁo chateado e frustrado que jĂĄ gritei muitas vezes com minha esposa, estou cansado, vejo vocĂȘ
01:49
say you're tired what are you tired of your  job your family my family I don't know but my  
11
109080
11040
dizer que estĂĄ cansado, o que vocĂȘ estĂĄ cansado do seu trabalho, sua famĂ­lia minha famĂ­lia eu nĂŁo sei, mas meu
02:00
job yeah I go to work every day at  the same time I mean I have to get  
12
120120
7600
trabalho sim, eu vou trabalhar todos os dias no mesmo horĂĄrio, quer dizer, eu tenho que acordar
02:07
up early every day and then go to  work at the same time in the same
13
127720
4840
cedo todos os dias e depois ir para o trabalho no mesmo horĂĄrio, no mesmo
02:12
place then I have to do my best to achieve the  company's goals I have lunch at the same time
14
132560
9880
lugar, então eu tenho que fazer o meu melhor para atingir os objetivos da empresa eu almoço no mesmo horårio
02:22
too I leave work and go home at the same time  
15
142440
7400
também saio do trabalho e vou para casa no mesmo horårio
02:31
every single day and my wife she is there when  I arrive she's there with my children I have two
16
151200
10600
todos os dias e minha esposa ela estĂĄ lĂĄ quando eu chego ela estĂĄ lĂĄ com meus filhos eu tenho dois
02:41
children she asked me how my day was and I  can only remember the same thing I did like
17
161800
10680
filhos ela me perguntou como meu dia foi e sĂł consigo me lembrar da mesma coisa que fiz como
02:52
always then you say you're tired of routine  is that what you mean you're tired of your  
18
172480
10080
sempre entĂŁo vocĂȘ diz que estĂĄ cansado da rotina Ă© isso que vocĂȘ quer dizer que estĂĄ cansado do seu
03:02
job and also your family because  they are part of your routine am I
19
182560
8320
trabalho e também da sua família porque eles fazem parte da sua rotina estou
03:10
right I don't know I suppose so  I am angry all the time I don't  
20
190880
10000
certo eu nĂŁo sei, suponho que estou com raiva o tempo todo, nĂŁo
03:20
want anything I don't want to talk to  anyone in my house and the job anywhere  
21
200880
9000
quero nada, não quero falar com ninguém na minha casa e no trabalho, em qualquer lugar,
03:29
I don't know what to do all right there is  something that is bothering you let's find
22
209880
9680
nĂŁo sei o que fazer, certo, hĂĄ algo que estĂĄ acontecendo incomodando vocĂȘ vamos descobrir
03:39
out tell me about your house about your  wife and your children what are they
23
219560
10640
conte-me sobre sua casa sobre sua esposa e seus filhos como eles sĂŁo
03:50
like well my wife works online but she  works part-time just 4 hours she's very  
24
230200
13280
bem minha esposa trabalha online mas ela trabalha meio perĂ­odo apenas 4 horas ela Ă© muito
04:03
responsible she also takes care of  my children and she cooks every day  
25
243480
8880
responsåvel ela também cuida dos meus filhos e cozinha todos os dias
04:12
I know she's a wonderful woman but all I  do is to fight with her when I see her I  
26
252360
6160
eu sei que ela é uma mulher maravilhosa, mas tudo que faço é brigar com ela quando a vejo, não
04:18
don't know why I see I need to know Danny  do you still love her what do you think
27
258520
11200
sei por que vejo, preciso saber Danny, vocĂȘ ainda a ama, o que vocĂȘ acha,
04:32
yes of course I love her she's the love of  my life I never cheated on her I love her  
28
272080
7760
sim, claro, eu a amo, ela Ă© o amor de minha vida eu nunca a traĂ­ eu a amo
04:39
so much we met when we were studying at  University and we were best friends ever
29
279840
7840
tanto nos conhecemos quando estĂĄvamos estudando na universidade e Ă©ramos melhores amigos desde
04:47
since then she was my girlfriend and I proposed  to her at the same University where we met  
30
287680
11960
entĂŁo ela era minha namorada e eu a pedi em casamento na mesma universidade onde nos conhecemos
05:00
we got married and I had a wonderful son  and then a beautiful daughter they are my  
31
300920
7080
nos casamos e eu tive um filho maravilhoso e depois uma filha linda eles sĂŁo minha
05:08
life I love my family that's why I am here  I don't want to lose them I don't want to
32
308000
9080
vida eu amo minha famĂ­lia Ă© por isso que estou aqui nĂŁo quero perdĂȘ-los nĂŁo quero me
05:17
divorce okay I understand then why  do you think you fight with her
33
317080
12560
divorciar ok eu entendo entĂŁo por que vocĂȘ acha que briga com ela
05:30
that's what I don't know maybe I don't  love her as much as I think is that the
34
330360
6280
Ă© isso NĂŁo sei, talvez eu nĂŁo a ame tanto quanto penso, Ă© porque
05:36
reason I can't tell you that you have to  answer that question but I will help you don't
35
336640
9880
nĂŁo posso dizer que vocĂȘ precisa responder a essa pergunta, mas vou ajudĂĄ-lo, nĂŁo se
05:46
worry now tell me about your family your  brothers sisters your mother and your
36
346520
8880
preocupe agora, conte-me sobre sua famĂ­lia, sua irmĂŁos irmĂŁs sua mĂŁe e seu
05:55
father I don't see them very often I  usually visit my mom once a month and my dad
37
355400
10240
pai eu nĂŁo os vejo com muita frequĂȘncia costumo visitar minha mĂŁe uma vez por mĂȘs e meu pai
06:05
too I have one brother but he lives in  another country and I don't have any
38
365640
9080
também tenho um irmão mas ele mora em outro país e eu não tenho
06:14
sisters as I told you before I don't see them  very often so I don't have any problems with
39
374720
9480
irmĂŁs como jĂĄ te contei antes Eu nĂŁo os vejo com muita frequĂȘncia, entĂŁo nĂŁo tenho nenhum problema com
06:24
them all right now tell me about  your job about your co-workers
40
384200
10120
eles agora, conte-me sobre seu trabalho, sobre seus colegas de trabalho
06:34
too my job well I work as a  coordinator I have to work with many
41
394320
9560
também, meu trabalho, bem, eu trabalho como coordenador, tenho que trabalhar com muitas
06:43
people I work in the sales area I have  to see that everyone meets their sales  
42
403880
9200
pessoas em quem trabalho a ĂĄrea de vendas tenho que ver se todos cumprem suas
06:53
goals for the day I work with an average of 20  five people and the majority reach their sales
43
413080
10040
metas de vendas do dia trabalho com em média 20 cinco pessoas e a maioria atinge sua
07:03
goal I don't have any problem with them I also  have fellow coordinators and they are very
44
423120
9840
meta de vendas não tenho nenhum problema com eles também tenho colegas coordenadores e eles são muito
07:12
kind I finish work at 5: in the afternoon  and go home my job is stressful but I  
45
432960
9800
tipo eu termino o trabalho Ă s 5: Ă  tarde e vou para casa meu trabalho Ă© estressante mas eu
07:22
like it but you said before that you  were tired tired of your job and the
46
442760
9320
gosto mas vocĂȘ disse antes que estava cansado do seu trabalho e da
07:32
routine yeah well I suppose that's the  answer because I get angry after leaving my
47
452080
9800
rotina sim, bem, suponho que essa seja a resposta porque fico com raiva depois de sair do meu
07:41
work okay I need you to tell me exactly  what do you do from the time you arrive  
48
461880
9080
trabalho bem preciso que vocĂȘ me diga exatamente o que vocĂȘ faz desde a hora que vocĂȘ chega
07:50
until you leave work well I arrive to  my job I drink a cup of coffee I turn  
49
470960
8680
até sair do trabalho bem eu chego no meu trabalho tomo uma xícara de café ligo
07:59
on my computer start with destructions I  talk to my team then they start working  
50
479640
8640
meu computador começo com destruiçÔes falo com minha equipe então eles começam trabalhando
08:08
and I supervise their job I have lunch then I  get back to work and continue supervising until  
51
488280
10280
e eu supervisiono o trabalho deles, almoço depois volto ao trabalho e continuo supervisionando até
08:18
the time I have to leave that's all M that's  weird there must be something what about your
52
498560
11280
a hora que tenho para sair, isso Ă© tudo M, isso Ă© estranho, deve haver algo sobre o seu
08:29
boss my boss that is stupid  man is the worst man ever
53
509840
9720
chefe, meu chefe, que Ă© um homem estĂșpido, Ă© o pior homem de todos os tempos,
08:39
seriously no matter what I do he  will never be satisfied with my work
54
519560
9720
sério, não importa o que eu faça, ele nunca ficarå satisfeito com meu trabalho,
08:49
never he's always criticizing me and highlighting  my mistakes and he DED in front of my workers
55
529280
10160
nunca ele estĂĄ sempre me criticando e destacando meus erros e ele DED na frente dos meus funcionĂĄrios
09:02
he's a pain in the ass every day I have  to fight with him before going out he's an
56
542200
7080
ele é um pé no saco todos os dias tenho que brigar com ele antes de sair ele é um
09:09
idiot I think we already found the problem  everything is fine until you talk to your boss
57
549280
9360
idiota acho que jĂĄ encontramos o problema estĂĄ tudo bem atĂ© vocĂȘ falar com seu chefe
09:18
Danny the problem is not your wife children  or your job the main problem is your boss
58
558640
10720
Danny o problema nĂŁo Ă© sua esposa, filhos ou seu trabalho, o principal problema Ă© seu chefe,
09:31
the only thing you have to do is talk to him  and tell him how you feel or talk to your boss's
59
571440
6560
a Ășnica coisa que vocĂȘ precisa fazer Ă© conversar com ele e dizer como vocĂȘ se sente ou falar com o
09:38
boss so it's not that I don't love my wife  or children or my job itself oh God I'm
60
578000
9560
chefe do seu chefe, entĂŁo nĂŁo Ă© que eu nĂŁo ame minha esposa ou meus filhos ou meu trabalho em si, oh Deus, estou
09:47
relieved no of course not many have problems  at work and take it out on their family  
61
587560
11760
aliviado, nĂŁo, claro, muitos nĂŁo tĂȘm problemas no trabalho e descontam na famĂ­lia,
10:00
which is not good it is important to  work on it in time to avoid confusing  
62
600120
5160
o que nĂŁo Ă© bom, Ă© importante trabalhar nisso a tempo de evitar confundir
10:05
those feelings and ruining your family I  hope you liked this conversation if you  
63
605280
7080
esses sentimentos e arruinar sua famĂ­lia, espero vocĂȘ gostou dessa conversa se vocĂȘ
10:12
could improve your English a little more  please subscribe to the channel and share  
64
612360
4320
pudesse melhorar um pouco mais o seu inglĂȘs por favor se inscreva no canal e compartilhe
10:16
this video with a friend and if you want  to support this channel you can join us  
65
616680
5840
esse vĂ­deo com um amigo e se quiser apoiar esse canal vocĂȘ pode se juntar a nĂłs
10:22
or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
66
622520
6800
ou clicar no botĂŁo super obrigado muito obrigado pela sua apoio tome cuidado
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7