My first job | Learn English Through Story | Improve your English | English Stories

7,528 views ・ 2025-03-29

Learn English with Tangerine Academy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:01
I still remember my first day at my first ever
0
1920
5920
Ainda me lembro do meu primeiro dia no meu primeiro
00:07
job I was 18 years old and super excited to  work in a cafeteria near my neighborhood it  
1
7840
14640
emprego. Eu tinha 18 anos e estava super animado para trabalhar em uma cafeteria perto do meu bairro.
00:22
wasn't a big place just a small coffee  shop where people came to relax read or
2
22480
9160
NĂŁo era um lugar grande, apenas uma pequena cafeteria onde as pessoas vinham para relaxar, ler ou
00:31
chat I thought how hard can it be to  serve coffee and clean tables oh how  
3
31640
13200
conversar. Pensei em quão difícil pode ser servir café e limpar mesas. Oh, quão
00:44
wrong I was on the first day my manager  Mr Carter handed me a black apron and
4
44840
11120
errado eu estava no primeiro dia. Meu gerente, o Sr. Carter, me entregou um avental preto e
00:55
said welcome to the te him remember  always smile and listen carefully to the
5
55960
10680
disse: bem-vindo Ă  loja. Ele se lembra de sempre sorrir e ouvir atentamente os
01:06
customers I nodded feeling confident I didn't  know my crazy adventure was just about to
6
66640
13280
clientes. Eu balancei a cabeça, me sentindo confiante. Não sabia que minha aventura maluca estava prestes a
01:19
begin the first mistake happened  within the first hour a man  
7
79920
10480
começar. O primeiro erro aconteceu. Na primeira hora, um homem
01:30
in a fancy suit came in talking on  his phone he ordered a cappuccino  
8
90400
10440
de terno chique entrou falando ao telefone. Ele pediu um cappuccino
01:40
with extra foam no sugar and almond milk I  thought I understood perfectly I smiled and
9
100840
13480
com espuma extra, sem açĂșcar e leite de amĂȘndoa. Achei que tinha entendido perfeitamente. Sorri e
01:54
repeated got it sir a c Pino  with extra sugar and normal
10
114320
9880
repeti: entendi, senhor. Um c Pino com açĂșcar extra e
02:04
milk he gave me a weird look but I was sure I got  
11
124200
9000
leite normal. Ele me olhou estranho, mas eu tinha certeza de que tinha
02:13
it right in the kitchen I tried to  use the coffee machine for the first
12
133200
10000
acertado. Na cozinha, tentei usar a måquina de café pela primeira vez.
02:23
time it had so many buttons  and I felt like I was flying a
13
143200
10360
época em que tinha tantos botÔes e eu me senti como se estivesse pilotando uma nave
02:33
spaceship I pressed something then steam went
14
153560
9040
espacial apertei algo entĂŁo o vapor foi para
02:42
everywhere I panicked and somehow  ended up spilling hot milk all over the
15
162600
11120
todo lado entrei em pĂąnico e de alguma forma acabei derramando leite quente por todo o
02:53
counter when I finally gave the coffee to the  man he took one Sip and shouted this isn't almond
16
173720
13560
balcão quando finalmente dei o café para o homem ele tomou um gole e gritou isso não é
03:07
milk his expensive suit got a smallest  splash of coffee when he moved his
17
187280
11760
leite de amĂȘndoa seu terno caro recebeu um pequeno respingo de cafĂ© quando ele moveu a
03:19
hand I turned bright red and apologized 20  times but he just shook his head and walked
18
199040
15320
mão fiquei vermelho brilhante e pedi desculpas 20 vezes mas ele apenas balançou a cabeça e
03:34
out I thought Mr Carter could fire me immediately  but he only laughed and said it's okay you're
19
214360
15240
saiu pensei que o Sr. Carter poderia me demitir imediatamente mas ele apenas riu e disse que estĂĄ tudo bem vocĂȘ estĂĄ
03:49
learning the second disaster was  even worse a group of students came
20
229600
10920
aprendendo o segundo desastre foi ainda pior um grupo de alunos
04:00
in and started ordering everything on  the menu Latte iced coffee brownies
21
240520
13760
entrou e começou a pedir tudo no menu café com leite gelado brownies
04:14
sandwiches I couldn't keep up with all the orders  
22
254280
9200
sanduĂ­ches nĂŁo consegui atender a todos os pedidos
04:23
I mixed up the drinks gave  one student tea instead of
23
263480
7280
misturei as bebidas dei chĂĄ a um aluno em vez de
04:30
coffee and forgot the brownie for  another when they called me back one girl
24
270760
12760
café e esqueci o brownie para outro quando me ligaram de volta uma garota
04:43
said are you sure you work here  everyone laughed and I wanted to
25
283520
11120
disse tem certeza que vocĂȘ trabalha aqui todos riram e eu queria
04:54
disappear but the moment that almost  broke me happened with an older
26
294640
10920
desaparecer mas o momento que quase me quebrou aconteceu com uma mulher mais velha
05:05
woman she ordered a mocha with  wiped cream and asked me very
27
305560
11600
ela pediu um mocha com limpei o creme e me pediu muito
05:17
kindly could you please make it with laugh  dear I smiled nervously and said of course
28
317160
15640
gentilmente se vocĂȘ poderia fazĂȘ-lo com risos, querida. Eu sorri nervosamente e disse claro,
05:32
ma' I tried so hard to make her drink perfect  but when I went to serve it I tripped on my
29
332800
14840
senhora. Eu tentei tanto fazer a bebida dela perfeita, mas quando fui servir, tropecei no meu
05:47
shoelace the cop flew out of my hands and the  mocha landed right on her table thankfully not on
30
347640
16120
cadarço, o policial voou das minhas mãos e o mocha caiu bem na mesa dela, felizmente não
06:03
her I froze waiting for her to  yell at me but instead she started
31
363760
12560
nela. Eu congelei esperando que ela gritasse comigo, mas em vez disso ela começou a
06:16
laughing oh sweetheart don't worry  you're doing great that moment gave me
32
376320
13400
rir, oh, querida, nĂŁo se preocupe, vocĂȘ estĂĄ indo muito bem. Aquele momento me deu
06:29
hope Mr Carter my manager saw in tires  in and came over with a smile on his
33
389720
13040
esperança. Sr. Carter, meu gerente viu os pneus e veio com um sorriso no
06:42
face he said don't worry kid everyone  spills a little coffee their first week
34
402760
17120
rosto. Ele disse: não se preocupe, criança, todo mundo derrama um pouco de café na primeira semana.
06:59
the kind older woman even patted my shoulder  and said you'll get better just don't give
35
419880
10680
A gentil mulher mais velha atĂ© deu um tapinha no meu ombro e disse que vocĂȘ vai melhorar, sĂł nĂŁo
07:10
up that day I started noticing something  interesting even though I made mistakes big
36
430560
14720
desista naquele dia. Comecei a notar algo interessante, embora eu tenha cometido erros, grandes
07:25
mistakes some customers smiled and encouraged  me I realized people were not as scary as I
37
445280
15680
erros. Alguns clientes sorriram e me encorajaram. Percebi que as pessoas nĂŁo eram tĂŁo assustadoras quanto eu
07:40
thought the next few days at the  cafe were not perfect but I kept
38
460960
12080
pensava. Os próximos dias no café não foram perfeitos, mas continuei
07:53
learning I practiced using the  coffee machine in during quiet
39
473040
9360
aprendendo. Pratiquei o uso da måquina de café durante os
08:02
hours Mr Carter taught me how to fro milk  properly and how to remember complicated
40
482400
12800
horĂĄrios de silĂȘncio. O Sr. Carter me ensinou a preparar leite corretamente e como lembrar de
08:15
orders he even showed me how to write down  
41
495200
6600
pedidos complicados. Ele até me mostrou como anotar
08:21
drink notes quickly to avoid  confusion I started improving
42
501800
7640
notas de bebidas rapidamente para evitar confusÔes. Comecei a melhorar
08:30
slowly but the best moment came  when the same group of students
43
510080
11400
lentamente, mas o melhor momento veio quando o mesmo grupo de alunos
08:41
returned this time I greeted them confidently with  a smile welcome back what would you like today
44
521480
17960
retornou. Desta vez, eu os cumprimentei com confiança com um sorriso. Bem-vindo de volta. O que vocĂȘ gostaria hoje?
09:02
I double checked their orders repeated everything
45
542440
6080
Verifiquei seus pedidos duas vezes, repeti tudo
09:08
carefully and even added a joke  about not serving tea by accident
46
548520
10840
cuidadosamente e até adicionei uma piada sobre não servir chå por acidente.
09:19
again they laughed and one of them said  you're getting good at this I couldn't stop
47
559360
13520
Eles riram e um deles disse: VocĂȘ estĂĄ ficando bom nisso? NĂŁo conseguia parar de
09:32
smiling by the end of the week I  felt like a completely different
48
572880
10800
sorrir no final da semana. Eu me sentia uma pessoa completamente diferente.
09:43
person I had made friends with my  co-workers who now joked with me during
49
583680
10720
Fiz amizade com meus colegas de trabalho que agora brincavam comigo durante os
09:54
breaks one of them Sarah said you know we all  
50
594400
9800
intervalos. Um deles, Sarah, disse: VocĂȘ sabe que todos nĂłs
10:04
messed up on our first week  don't stress it you're doing
51
604200
5800
erramos na nossa primeira semana. NĂŁo se estresse, vocĂȘ estĂĄ indo muito
10:10
great then on Friday the kind older  woman returned for her mocha with wiped
52
610000
11840
bem. EntĂŁo, na sexta-feira, a gentil mulher mais velha voltou para seu mocha com
10:21
cream this time I made sure it was
53
621840
7520
creme limpo. Desta vez, certifiquei-me de que estava
10:29
perfect I served it to her with a big  smile and said I made this one with extra
54
629360
14200
perfeito. Servi a ela com um grande sorriso e disse que fiz este com muito
10:43
love she laughed and replied I can tell  dear keep that attitude and you'll go far
55
643560
15680
amor. Ela riu e respondeu: Posso dizer, querida, continue. essa atitude e vocĂȘ irĂĄ longe
11:01
at the end of my shift Mr Carter pulled me
56
661840
5160
no final do meu turno o Sr. Carter me chamou
11:07
aside you did great this week  you stayed positive even when  
57
667000
9080
de lado vocĂȘ foi Ăłtimo esta semana vocĂȘ se manteve positivo mesmo quando as
11:16
things were tough that's what really matters he
58
676080
7760
coisas estavam difĂ­ceis Ă© isso que realmente importa ele
11:23
said he handed me my first paycheck I  couldn't believe it I had survived my first
59
683840
17280
disse que me entregou meu primeiro salĂĄrio eu nĂŁo conseguia acreditar eu tinha sobrevivido ao meu primeiro
11:41
job as I walked home that evening  I thought about everything I had
60
701120
12680
emprego enquanto caminhava para casa naquela noite pensei em tudo que tinha
11:53
learned sure I spilled coffee mixed  up orders and even tripped in front of
61
713800
12880
aprendido claro que derramei café misturei pedidos e até tropecei na frente dos
12:06
customers but I also learned how to laugh  at myself stay positive and not give up  
62
726680
17760
clientes mas também aprendi a rir de mim mesmo permanecer positivo e não desistir
12:24
I realized that making mistakes wasn't  so bad after all in fact it was part of
63
744440
10480
percebi que cometer erros nĂŁo era tĂŁo ruim afinal na verdade era parte do
12:34
growing this was only the beginning of my  journey but I knew one thing I was proud of
64
754920
13120
crescimento esse foi apenas o começo da minha jornada mas eu sabia de uma coisa eu estava orgulhoso de
12:48
myself I hope you liked this story  if you could improve your English  
65
768040
7680
mim mesmo espero que vocĂȘ tenha gostado desta histĂłria se vocĂȘ puder melhorar seu inglĂȘs
12:55
a little more please subscribe to  the channel and share this video  
66
775720
3520
um pouco mais por favor inscreva-se no canal e compartilhe este vĂ­deo
12:59
with a friend thank you very  much for your support take care
67
779240
15200
com um amigo muito obrigado pelo seu apoio cuide-se
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7