My Phone Addiction DISAPPEARED After Doing This! Improve your English | English Stories

2,220 views ・ 2025-04-26

Learn English with Tangerine Academy


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:01
i woke up to the sound of my  alarm just like any other day  
0
1760
9040
他の日と同じように目覚ましの音で目が覚めた。まずいつも
00:10
the first thing I did was grab my phone from the
1
10800
5920
00:16
nightstand as usual I checked my  notifications texts Instagram post and Twitter
2
16720
12720
のようにナイトスタンドから携帯電話を取り、 通知、テキスト、Instagramの投稿、Twitterの
00:29
updates but this time something felt different
3
29440
10880
更新をチェックした。しかし今回は何かが違っていた。
00:41
i had been hearing a lot about how people  are spending too much time on their
4
41840
8320
人々が携帯電話 に多くの時間を費やし
00:50
phones and not enough time living in the
5
50160
8080
、今を生きる時間が足りないという話をよく聞いていた。そこで
00:58
moment i decided to try  something new a day without my
6
58240
9200
1日24時間携帯電話を使わない新しいことを試してみることにした。当時は
01:07
phone a full 24 hours it seemed like a good idea  at the time but I had no idea what I was getting
7
67440
14080
いい考えだと思ったが、 何が
01:21
into i turned off my phone and placed it face  down on my desk at first it felt like a small
8
81520
15280
始まるのか全く分からなかった。携帯電話の電源を切り、机の上に画面を下にして置いた。 最初は小さな勝利のように感じた。「
01:36
victory i thought to myself I  can totally do this it's just a
9
96800
10480
1日なら全然できる」と思ったが、朝食の
01:47
day but as I went downstairs for  breakfast the silence was so strange
10
107280
11440
ために階下に降りると、 その静けさは奇妙だった。
02:00
normally I would be scrolling through  Instagram or texting my friends while
11
120080
7120
普段なら食事 中にInstagramをスクロールしたり友達にメッセージを送ったりするのだが、
02:07
eating but today I just sat there looking at my
12
127200
8240
今日はただそこに座って食べ物を眺めていた。
02:15
food i realized that I didn't  even know what to do with my hands  
13
135440
9920
手をどうしたらいいのかさえ分からないことに気づいた。いつもは携帯電話が置いてあるテーブルの空いている
02:26
i kept looking at the empty spot  on the table where my phone usually
14
146560
6720
場所をずっと見つめていた。
02:33
sat the day continued in this weird awkward
15
153280
8720
奇妙で気まずい沈黙の中、一日が続いた。
02:42
silence i went outside to get some fresh  air but I felt an urge to check my phone  
16
162000
12160
外に出て 新鮮な 空気を吸いたかったのですが、携帯をチェックしたい衝動に駆られました。
02:55
what if I missed something important  i thought but I quickly shook off the
17
175600
8480
何か重要なことを見逃したらどうしようと 思いましたが、すぐにその
03:04
feeling i tried to focus on something  else like the birds flying above or  
18
184080
11440
気持ちを振り払い、 上を飛ぶ鳥や
03:15
the way the sun was shining through the trees
19
195520
7840
木々の間から輝く太陽など、他のことに集中しようとしました。午後遅くに、携帯に気を取られることなく
03:23
i had forgotten how nice it felt to just be  outside without the constant distraction of my
20
203360
9200
ただ外にいるのがどんなに気持ちがいいか忘れていました。
03:32
phone later in the morning I remembered  an old hobby of mine painting
21
212560
12160
昔の趣味である絵を描くことを思い出しました。
03:46
i used to love it when I was  younger but I hadn't painted in
22
226480
7600
若い頃に大好きだったのですが、何ヶ月も絵を描いていなかったので、
03:54
months so I dug out some old paint brushes and  started working on a canvas it felt good to get  
23
234080
16560
古い絵筆を掘り出して キャンバスに描き始めました。
04:10
lost in something creative again i could  actually feel my mind relaxing as I paint
24
250640
9040
また何か創造的なことに没頭できて気持ちがよかったです。絵を 描いていると心がリラックスするのが実際に感じられ、
04:19
it and I realized how much I  missed this simple activity
25
259680
12320
この単純な活動をどれだけ恋しく思っていたかに気づきました。
04:32
it was so much better than  mindlessly scrolling through social
26
272000
6800
それは、
04:38
media where I always felt  like I was comparing myself to
27
278800
9600
いつも 自分を他の人と比べているように感じていたソーシャルメディアを無意識にスクロールするよりずっとましでした。
04:48
others around lunchtime my  family sat down to eat together
28
288400
12320
昼食時に 家族が一緒に食卓に着きました。
05:00
normally everyone would be on their  phones texting or checking social
29
300720
7440
普段は誰もが携帯 電話でメッセージを送ったりソーシャル
05:08
media while barely speaking to each  other but today it was different
30
308160
14480
メディアをチェックしたりしていて、ほとんど話をしませんが、 今日は違いました。
05:22
we talked we laughed we shared stories about our
31
322640
6960
私たちは話をし、笑い、その日の出来事を共有しました。
05:29
day i found myself actually listening to my  parents something I hadn't done in a long time
32
329600
14800
私は実際に 両親に会いに行くのは久しぶりだった。携帯電話の着信音に邪魔されることなく、
05:46
it was nice to hear about their experiences and  thoughts without the constant interruption of a  
33
346400
10480
両親の経験や考えを聞くことができて良かった。
05:56
phone buzzing in the background i felt  closer to them than I had in a while
34
356880
16720
久しぶりに両親を身近に感じた。
06:13
in the afternoon I decided to go for a walk in  a park i realized that I hadn't taken a walk in  
35
373600
13360
午後、公園を散歩することにしました。何年も 散歩をしていないことに気づいた。ソーシャルメディア
06:26
ages i had been too busy taking photos for my  social media or checking my phone for messages
36
386960
14480
に載せる写真を撮ったり、携帯 電話でメッセージをチェックしたりするのに忙しすぎた。
06:43
this time I didn't take any pictures  i just walked feeling the breeze on my
37
403200
10000
今回は写真を撮らずに、顔 にそよ風を感じながら、自分の足音を聞きながら歩いた。
06:53
face listening to the sound  of my footsteps i noticed  
38
413200
9760
07:02
little things I had never paid attention to before
39
422960
8080
07:11
the way the leaves rustle in the wind the  bright colors of the flowers blooming along the
40
431040
9120
風に揺れる葉っぱの音、小道 沿いに咲く花の鮮やかな色、
07:20
path and the louder of children playing in the
41
440160
9280
遠くで遊ぶ子供たちの声など、今まで気に留めなかった小さなことに気づいた。
07:29
distance by the time I got home I felt different  i had made it through a whole day without my
42
449440
15440
家に着く頃には、気分が違っていた。 携帯電話なしで丸一日を過ごしたが、
07:44
phone and it wasn't as bad as I thought  it could be in fact it felt freeing  
43
464880
16640
思っていたほど悪くはなかった。 むしろ解放感があった。忘れていた
08:01
i had rediscovered hobbies I had  forgotten about spent real time  
44
481520
8400
趣味を再発見し、家族と 本当の時間を過ごし、
08:09
with my family and even learned to enjoy  the little moments that usually went
45
489920
9200
08:19
unnoticed as I sat down for dinner I realized  that I had learned something important
46
499120
11520
夕食の席に着いたとき、普段は気づかない小さな瞬間を楽しみました。 私は大切なことを学んだことに気づきました。幸せに
08:33
i didn't need my phone to be  happy i needed to be present
47
513600
8720
なるために携帯電話は必要なく、今この瞬間に
08:43
i needed to connect with the  world around me not just through a
48
523840
7040
存在する必要がありました。画面 を通してだけでなく、
08:50
screen but with my own eyes  my own hands and my own heart
49
530880
13280
自分の目、 自分の手、自分の心で、自分の周りの世界とつながる必要がありました。
09:04
after dinner I found myself  sitting in my room staring at  
50
544160
6560
夕食後、私は 自分の部屋に座って、いつも携帯
09:10
the blank spot in my desk where my phone usually
51
550720
5040
電話が置いてある机の空いている場所を見つめていました。こんなに
09:15
sat it was strange to think that something  
52
555760
7120
09:22
so small could have so much  control over my daily life
53
562880
8640
小さなものが私の 日常生活をこれほどコントロールできるなんて奇妙でした。
09:33
i resisted the urge to turn it on and  decided to try something else instead  
54
573040
9920
私は電源を入れたい衝動を抑え、 代わりに何か他のものを試してみることにしました。
09:42
i opened a book that had been gathering dust on my
55
582960
6080
私は棚で埃をかぶっていた本を開きました。
09:49
shelf it was a novel my best  friend had recommended months ago
56
589040
11520
それは 数ヶ月前に親友に勧められた小説でした
10:03
but I never made the time  to read it because I was too
57
603600
6000
が、忙しすぎて読む時間がありませんでした。
10:09
busy as I read the first few pages I felt my  mind dive into a completely different world  
58
609600
13840
最初の数ページを読んだとき、私の 心が完全に別の世界に飛び込むのを感じました。登場
10:24
the characters came alive  and the story unfolded in my
59
624720
7200
人物が生き生きと動き出し、 物語が私の想像の中で展開しました。
10:31
imagination i was surprised by how  much I enjoyed it hours passed and I  
60
631920
11200
私はそれがどれほど楽しんだかに驚きました。何 時間も経ちましたが、私は
10:43
didn't even notice for the first  time in a long time I felt truly  
61
643120
8960
長い間初めて、 本当に
10:52
focused on something it was peaceful  like my brain finally had room to
62
652080
10320
何かに集中していて、 まるで脳に息つく余裕ができたかのように穏やかでした。
11:02
breathe later that evening my mom came into  my room with a curious look on her face
63
662400
12160
その日の夕方遅く、母が不思議そうな顔をして私の部屋に入ってきました。「
11:16
are you okay?" she asked "i haven't  seen you with your phone all
64
676400
7040
大丈夫?」と母は尋ねました。「 一日中、携帯を持っているのを見なかったわ
11:23
day." I smiled and told her about my  experiment she seemed surprised but happy  
65
683440
14560
。」私は微笑んで実験のことを話しました。母は 驚いたようでしたが嬉しそうでした。
11:38
"that's a great idea," she said you know when  I was your age we didn't have phones or social
66
698000
10240
「それはいい考えね。」と母は言いました。「私が あなたの年頃は、携帯もソーシャル
11:48
media we spent our time with friends reading  or going outside it's good that you're taking a
67
708240
12400
メディアもなかったわよね。友達と本を読んだり、外に出たりして時間を過ごしていたのよ。 あなたが休憩を取っているのは良いことよ。」
12:00
break we ended up talking for a long  time she told me stories about her
68
720640
10640
結局私たちは長い間話しました。 母は
12:11
childhood how she used to play  outside until it got dark and  
69
731280
8800
子供の頃の話をしてくれました。 暗くなるまで外で遊んでいたことや、
12:20
how her family would sit together after dinner to
70
740080
4240
夕食後に家族が一緒に座って
12:24
talk i realized how different  things were now our phones have  
71
744320
10320
話をしていたことを話してくれました。 今では携帯電話が
12:34
taken over so much of our lives that  we barely notice the people and the  
72
754640
6480
生活の大部分を占めており、
12:41
world around us before bed I wrote in my  journal something else I hadn't done in
73
761120
11200
寝る前に周りの人々や世界にほとんど気づかないことが分かりました。私は何年も書いていなかったことを日記に書きました。その
12:52
years i wrote about my day how challenging it was  at first but how rewarding it became as the hours
74
772320
13920
日のことを書きました。 最初は大変だったが、時間が経つにつれてやりがいのあるものになったことを
13:06
passed i listed all the things I  had rediscovered painting walking
75
786240
11040
書きました。私は自分が したことをすべてリストアップしました。 絵を描くこと、歩く
13:17
reading and even just sitting  quietly without distractions
76
797280
9600
こと、読書をすること、そしてただ静かに座っていることさえも、気を 散らされることなく楽しむことを再発見しました。
13:28
i also wrote about my family and  how nice it felt to have a real
77
808480
7360
また、家族のことや、数分おきに誰も携帯をチェックしないで 本当の会話ができるのがどんなに気持ちがよかったかについても書きました。
13:35
conversation without anyone  checking their phone every few
78
815840
9360
13:45
minutes the next morning the  experiment was officially over
79
825200
10480
翌朝、 実験は正式に終了しました。
13:58
i turned my phone back on and the screen lit up  with a dozens of notifications it was tempting  
80
838320
10320
携帯をオンにすると、画面にはたくさんの通知が表示されていました。
14:08
to dive right back into the digital world but  I stopped myself i decided to limit my screen  
81
848640
10400
デジタルの世界にすぐに戻りたくなりましたが、 自分を止め、スクリーンを見る
14:19
time and only check my phone a few times  a day this experiment taught me something
82
859040
10160
時間を制限し、1日に数回だけ携帯をチェックすることにしました。 この実験で、
14:29
important life is happening right now  in front of us not on the screen i don't  
83
869200
12560
大切なことを学びました。人生は今、 私たちの目の前で起こっていて、画面上ではないのです。
14:41
need to document every moment for social  media or stay updated on every single post
84
881760
10320
ソーシャルメディアのためにすべての瞬間を記録したり、 すべての投稿で最新情報を入手したりする必要はないのです。
14:54
what I need is balance disconnecting  from my phone helped me reconnect with
85
894000
8080
私に必要なのはバランスです。 携帯から離れることで、自分
15:02
myself my family and the world around me  now I make time for things that truly matter  
86
902080
14480
自身、家族、そして自分の周りの世界と再びつながることができました。 今では、本当に大切なことに時間を割くことができます。
15:17
i still use my phone of course  but I don't let it control
87
917520
5600
もちろん、今でも携帯は使いますが、時々は携帯に 支配されないようにしています。
15:23
me every once in a while I turn it off for a day  and remind myself of what's really important i  
88
923120
12960
1日電源を切って、 本当に大切なことを自分に思い出させます。
15:36
hope you liked this story if you could improve  your English a little more please subscribe to  
89
936080
6160
このストーリーを気に入っていただければ幸いです。 少しでも英語が上達すれば幸いです。 ぜひチャンネルに登録して
15:42
the channel and share this video with a friend  thank you very much for your support take care
90
942240
11520
、このビデオを友達と共有してください。 サポートしていただき、ありがとうございます。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7